1 00:01:09,286 --> 00:01:10,287 Okay. 2 00:01:32,701 --> 00:01:33,658 Please. 3 00:01:36,574 --> 00:01:38,402 Come on come on, let's go let's go let's go! 4 00:01:39,099 --> 00:01:39,969 You're all right. 5 00:01:40,839 --> 00:01:41,519 You're all right. 6 00:01:43,320 --> 00:01:44,365 Open the door! 7 00:01:45,453 --> 00:01:47,323 Come on. 8 00:01:47,324 --> 00:01:48,891 Fuck, come on, man. 9 00:01:51,111 --> 00:01:52,894 - Oh my God. - Drive, drive! 10 00:01:52,895 --> 00:01:54,548 Okay, okay. Fuck! 11 00:01:54,549 --> 00:01:55,506 Come on, baby. 12 00:01:55,593 --> 00:01:57,117 - Come on, Mitch! - Where are we going? 13 00:02:04,733 --> 00:02:07,779 Baby! Baby slow down, slow down. 14 00:02:07,866 --> 00:02:08,911 What happened? 15 00:02:09,912 --> 00:02:11,348 Is he gonna be okay? 16 00:02:11,435 --> 00:02:12,654 Jimmy is he gonna be okay? 17 00:02:12,784 --> 00:02:14,656 Baby you've got to slow down, okay? 18 00:02:14,786 --> 00:02:16,092 You've got to slow down. 19 00:02:16,223 --> 00:02:17,789 Everything is gonna be fine, but you've got to calm down. 20 00:02:17,789 --> 00:02:19,530 We cannot get pulled over by the cops. 21 00:02:20,575 --> 00:02:21,532 Okay, where do I go? 22 00:02:21,619 --> 00:02:23,578 - What do I do? - Baby, listen to me. 23 00:02:23,665 --> 00:02:26,363 Listen to me, just breathe slowly. 24 00:02:26,711 --> 00:02:27,885 What do I do? 25 00:02:27,886 --> 00:02:29,018 What do I do here? 26 00:02:29,149 --> 00:02:30,367 Just drive for now, okay? 27 00:02:30,454 --> 00:02:31,802 Nice and easy, okay? 28 00:02:31,803 --> 00:02:33,370 Just stay on the main road. 29 00:02:33,457 --> 00:02:34,371 I knew it. 30 00:02:34,458 --> 00:02:35,371 I knew it. 31 00:02:35,372 --> 00:02:37,026 What are we gonna do if he dies? 32 00:02:37,157 --> 00:02:38,114 Why did you have to do this? 33 00:02:38,114 --> 00:02:39,681 I told you, Ash, I told you. 34 00:02:39,811 --> 00:02:41,091 You don't get to just walk away! 35 00:02:41,117 --> 00:02:42,944 This was the only option! 36 00:02:42,945 --> 00:02:43,989 All right? 37 00:02:45,948 --> 00:02:47,123 What happened? 38 00:02:47,254 --> 00:02:49,821 Fuck, it all happened so fast, you know? 39 00:02:49,952 --> 00:02:51,432 Fuck. 40 00:02:51,562 --> 00:02:53,608 We have to get him to a hospital. 41 00:02:53,782 --> 00:02:54,912 Jimmy, do you hear me? 42 00:02:54,913 --> 00:02:56,193 We have to get him to a hospital. 43 00:02:57,568 --> 00:02:58,352 Jimmy? 44 00:02:59,483 --> 00:03:00,267 Jimmy! 45 00:03:03,618 --> 00:03:04,401 He's dead. 46 00:03:06,751 --> 00:03:10,580 Okay. 47 00:03:10,581 --> 00:03:12,061 Ashley, Ashley, Ashley, baby. 48 00:03:12,192 --> 00:03:13,409 Baby, listen to me. 49 00:03:13,410 --> 00:03:14,542 Listen to me. 50 00:03:15,369 --> 00:03:17,632 We gotta keep it together okay? 51 00:03:17,719 --> 00:03:20,200 I need you to be strong. 52 00:03:20,287 --> 00:03:21,939 Can you do that for me? 53 00:03:21,940 --> 00:03:23,028 Yeah. 54 00:03:23,159 --> 00:03:24,856 Okay. 55 00:03:25,030 --> 00:03:26,030 All right, drive. 56 00:03:26,031 --> 00:03:28,207 Drive to the boat launch near the dump. 57 00:03:28,208 --> 00:03:29,774 Mitch's boat is tied up there. 58 00:03:31,298 --> 00:03:32,168 Okay. 59 00:03:53,407 --> 00:03:54,669 Are you okay? 60 00:03:55,539 --> 00:03:56,888 Hey, baby. 61 00:03:57,019 --> 00:03:58,455 Are you okay? Come on. 62 00:03:58,542 --> 00:03:59,629 Come on. 63 00:03:59,630 --> 00:04:01,241 We need to hurry okay, sweetie? 64 00:04:02,677 --> 00:04:03,765 We don't have much time. 65 00:04:05,854 --> 00:04:07,377 I love you, baby. You're gonna be okay. 66 00:04:09,074 --> 00:04:10,858 Yeah, I'm okay. 67 00:04:10,859 --> 00:04:11,773 I'm okay. 68 00:04:11,903 --> 00:04:13,183 Just head down to the boat okay? 69 00:04:13,209 --> 00:04:14,689 I'll meet you there. 70 00:04:14,819 --> 00:04:15,603 Okay. 71 00:04:25,003 --> 00:04:26,482 It's me. 72 00:04:26,483 --> 00:04:27,919 Where have I been? 73 00:04:28,050 --> 00:04:29,834 Mitch is fucking dead. 74 00:04:29,921 --> 00:04:30,705 Did you hear me? 75 00:04:32,097 --> 00:04:34,490 I said Mitch is dead. 76 00:04:34,491 --> 00:04:36,363 Look, I did what you asked. 77 00:04:36,493 --> 00:04:37,625 Yes, I have it! 78 00:04:38,539 --> 00:04:40,541 I don't give a shit! 79 00:04:40,715 --> 00:04:42,238 When Donnie finds it missing he probably 80 00:04:42,238 --> 00:04:43,500 already knows I'm a dead man! 81 00:04:43,761 --> 00:04:46,721 You need to protect my wife and my daughter! 82 00:04:46,938 --> 00:04:48,112 Don't tell me to calm down! 83 00:04:48,113 --> 00:04:48,873 Do you know Donnie? 84 00:04:50,725 --> 00:04:52,117 Listen, one hour. 85 00:04:52,248 --> 00:04:53,293 Same place as always. 86 00:04:54,555 --> 00:04:56,252 I give you the drive. 87 00:04:56,383 --> 00:04:58,298 You protect my family. 88 00:05:41,993 --> 00:05:43,734 How the fuck do you let this happen? 89 00:05:43,865 --> 00:05:44,692 Fuck! 90 00:05:49,740 --> 00:05:51,655 How the holy fucking Christ can you let this happen? 91 00:05:51,655 --> 00:05:53,003 Huh? 92 00:05:53,004 --> 00:05:55,050 What's the fucking point of two guys 93 00:05:55,180 --> 00:05:56,878 at the fucking door to my club, 94 00:05:57,008 --> 00:05:59,575 two men at the door to my fucking office? 95 00:05:59,576 --> 00:06:00,838 How'd this happen? 96 00:06:00,969 --> 00:06:02,927 Tell me how the fuck it happened, huh? 97 00:06:03,145 --> 00:06:04,146 You fucking morons. 98 00:06:05,147 --> 00:06:06,366 Fucking hell. 99 00:06:06,670 --> 00:06:08,846 I wanna fucking know who stole from me 100 00:06:09,020 --> 00:06:10,805 and I want his fucking head on a fucking platter 101 00:06:10,805 --> 00:06:13,372 so I can serve him up to my fucking friends! 102 00:06:13,373 --> 00:06:14,243 It was Jimmy. 103 00:06:15,157 --> 00:06:16,201 I'm sorry, say that again. 104 00:06:16,332 --> 00:06:17,767 It was Jimmy and some other guy. 105 00:06:17,768 --> 00:06:19,204 What the fuck would Jimmy want with the drive? 106 00:06:19,204 --> 00:06:20,380 He doesn't even know what it is. 107 00:06:20,380 --> 00:06:21,381 I don't know, boss. 108 00:06:21,468 --> 00:06:22,991 Of course you don't know. 109 00:06:23,121 --> 00:06:25,472 Okay. 110 00:06:25,559 --> 00:06:27,212 All right, let's just calm down, all right? 111 00:06:27,212 --> 00:06:29,171 Get everyone, I mean fucking everyone. 112 00:06:30,738 --> 00:06:32,778 I want Jimmy at the foot of my desk within the hour. 113 00:06:36,265 --> 00:06:37,135 Now! 114 00:06:59,419 --> 00:07:01,943 Find a safe place to hide this. 115 00:07:02,030 --> 00:07:02,813 What is this? 116 00:07:03,510 --> 00:07:05,207 Do you trust me? 117 00:07:05,381 --> 00:07:06,816 Yes, I trust you. 118 00:07:06,817 --> 00:07:08,644 I trust you with my life. 119 00:07:08,645 --> 00:07:10,212 But this is crazy. 120 00:07:10,299 --> 00:07:11,431 I have a way out of here. 121 00:07:11,518 --> 00:07:13,868 To start fresh with a clean slate. 122 00:07:13,955 --> 00:07:15,825 But I can't trust anyone anymore. 123 00:07:15,826 --> 00:07:17,741 Donnie most likely knows it was me by now, 124 00:07:17,828 --> 00:07:20,656 so you and Sarah aren't safe in the city. 125 00:07:20,657 --> 00:07:22,442 You guys need to leave town now. 126 00:07:22,529 --> 00:07:23,833 Immediately. 127 00:07:23,834 --> 00:07:26,228 I will catch up once I sort this all out. 128 00:07:26,315 --> 00:07:28,534 Leave town and go where? 129 00:07:28,535 --> 00:07:29,695 We don't have anywhere to go. 130 00:07:31,407 --> 00:07:32,669 There is one place. 131 00:07:36,412 --> 00:07:37,457 No. 132 00:07:37,544 --> 00:07:38,457 No way. 133 00:07:38,458 --> 00:07:39,937 No one will find you there. 134 00:07:40,068 --> 00:07:42,070 I haven't talked to him in over a decade, okay? 135 00:07:42,157 --> 00:07:43,897 I don't even know if he's there anymore. 136 00:07:43,898 --> 00:07:45,726 I mean he could be dead for all I know. 137 00:07:45,900 --> 00:07:48,250 Ash, think about it. 138 00:07:48,337 --> 00:07:49,773 No one knows about your dad. 139 00:07:49,904 --> 00:07:51,064 And no one will think to look 140 00:07:51,122 --> 00:07:53,255 in the Cayman Islands for you and Sarah. 141 00:07:53,473 --> 00:07:54,909 You said you trust me, right? 142 00:07:57,128 --> 00:07:59,348 You guys gotta get on the next flight out of here. 143 00:08:00,915 --> 00:08:02,003 It's best for Sarah. 144 00:08:03,004 --> 00:08:04,179 Best for Sarah? 145 00:08:04,309 --> 00:08:05,528 Okay, that man shouldn't be allowed within 146 00:08:05,528 --> 00:08:08,487 200 yards of our child, much less any kid. 147 00:08:08,488 --> 00:08:09,793 You gotta go. 148 00:08:09,924 --> 00:08:11,055 I love you. 149 00:08:27,724 --> 00:08:28,638 Hey sweetheart. 150 00:08:29,552 --> 00:08:30,640 Mom, what's going on? 151 00:08:32,468 --> 00:08:35,515 Um well your dad and I planned a big surprise 152 00:08:35,602 --> 00:08:37,691 for your birthday next week and we're 153 00:08:37,821 --> 00:08:40,911 taking you to a beautiful tropical island, okay? 154 00:08:41,042 --> 00:08:41,956 Surprise! 155 00:08:44,175 --> 00:08:45,133 Gotta hurry, okay? 156 00:08:45,263 --> 00:08:46,917 Come on, we gotta go. 157 00:08:47,091 --> 00:08:48,918 Okay, up up up. 158 00:08:48,919 --> 00:08:50,704 But what about my test on Othello next week? 159 00:08:50,791 --> 00:08:51,748 I'm not done reading it. 160 00:08:51,748 --> 00:08:52,619 Okay. 161 00:08:52,749 --> 00:08:53,707 It's gonna come with us. 162 00:08:53,707 --> 00:08:55,970 Come on, we gotta hurry, baby. 163 00:08:56,057 --> 00:08:57,841 Go go go go. Come on. 164 00:09:33,964 --> 00:09:34,878 Hey Jimmy. 165 00:09:35,052 --> 00:09:36,314 Donnie wants to see you. 166 00:10:26,016 --> 00:10:26,843 Okay. 167 00:10:29,454 --> 00:10:30,630 First time to Cayman? 168 00:10:31,674 --> 00:10:33,110 First time to anywhere. 169 00:10:33,241 --> 00:10:35,808 Oh, well you're gonna love the island. 170 00:10:35,809 --> 00:10:37,419 Do you have family meeting you? 171 00:10:37,506 --> 00:10:38,812 My grandpa lives here. 172 00:10:39,029 --> 00:10:40,770 Is he going to pick you up? 173 00:10:40,944 --> 00:10:41,728 No. 174 00:10:43,077 --> 00:10:44,513 But I have his address. 175 00:10:44,600 --> 00:10:48,125 Okay sweetie, so after we land you stay on the plane 176 00:10:48,299 --> 00:10:50,258 and I'll make sure you get where you need to go. 177 00:10:50,432 --> 00:10:51,433 Thank you. 178 00:11:07,318 --> 00:11:11,714 ♪ The tide is high, but I'm holding on ♪ 179 00:11:12,106 --> 00:11:17,111 ♪ I'm gonna be your number one ♪ 180 00:11:17,415 --> 00:11:23,683 ♪ I'm not the kind of girl who gives up just like that ♪ 181 00:11:24,466 --> 00:11:26,990 ♪ Oh no 182 00:11:27,121 --> 00:11:29,558 ♪ It's not the things you do that tease me ♪ 183 00:11:37,348 --> 00:11:43,050 ♪ I'm not the kind of girl who gives up just like that ♪ 184 00:11:44,225 --> 00:11:46,227 ♪ Oh no 185 00:11:56,280 --> 00:11:57,455 Hello? 186 00:12:46,983 --> 00:12:47,767 Ahh! 187 00:12:50,334 --> 00:12:51,639 I'm sorry. 188 00:12:51,640 --> 00:12:53,033 I'm sorry, it's okay, little girl. 189 00:12:53,207 --> 00:12:54,207 I'm not gonna hurt you. 190 00:12:54,208 --> 00:12:55,557 You scared the shit out of me. 191 00:12:59,213 --> 00:13:00,214 Are you okay? 192 00:13:00,562 --> 00:13:01,563 Did I hurt you? 193 00:13:02,999 --> 00:13:04,392 Are you lost? 194 00:13:04,827 --> 00:13:05,959 Looking for your parents? 195 00:13:06,960 --> 00:13:08,961 What are you doing here? 196 00:13:08,962 --> 00:13:12,617 I'm looking for Jim Benton. 197 00:13:12,748 --> 00:13:15,098 Where'd you hear that name? 198 00:13:16,534 --> 00:13:17,622 Or Matt Robbins? 199 00:13:20,756 --> 00:13:21,974 Who sent you? 200 00:13:21,975 --> 00:13:23,237 Where are you from? 201 00:13:23,324 --> 00:13:24,804 Why are you asking about Jim and Matt? 202 00:13:24,804 --> 00:13:26,240 What the fuck are you doing here? 203 00:13:26,327 --> 00:13:27,763 He's my grandfather! 204 00:13:31,158 --> 00:13:31,941 What? 205 00:13:33,290 --> 00:13:34,596 My mom said he lived here. 206 00:13:36,641 --> 00:13:37,947 Do you know how I can find him? 207 00:13:41,559 --> 00:13:42,343 I'm Matt. 208 00:13:43,692 --> 00:13:44,649 Matt Benton? 209 00:13:44,780 --> 00:13:45,694 No, Benton's the other guy's name. 210 00:13:45,694 --> 00:13:46,912 I'm Matt Robbins. 211 00:13:46,913 --> 00:13:48,436 But people on the island just call me Matt. 212 00:13:48,436 --> 00:13:50,133 You're not from here? 213 00:13:50,264 --> 00:13:51,613 No sir, I'm from the city. 214 00:13:53,267 --> 00:13:54,442 What's your name? 215 00:13:54,572 --> 00:13:55,356 Sarah. 216 00:13:58,576 --> 00:13:59,577 What are you doing? 217 00:14:01,275 --> 00:14:02,493 What have you got there? 218 00:14:04,060 --> 00:14:05,192 Is this your daughter? 219 00:14:06,846 --> 00:14:08,195 Oh shit, oh shit. 220 00:14:09,152 --> 00:14:10,414 Wow. 221 00:14:10,588 --> 00:14:12,590 Yeah, that's Ashley. 222 00:14:13,722 --> 00:14:14,723 That's my daughter. 223 00:14:19,510 --> 00:14:21,425 She looks all grown up now, you know? 224 00:14:23,297 --> 00:14:24,427 How old are you? 225 00:14:24,428 --> 00:14:25,821 12. 226 00:14:25,952 --> 00:14:28,432 Well technically I'm 11, but I'll be 12 in six days. 227 00:14:29,912 --> 00:14:31,522 How old are you? 228 00:14:31,696 --> 00:14:34,656 I don't know, I stopped counting when I turned 30. 229 00:14:34,743 --> 00:14:37,093 60, late-60s I guess. 230 00:14:37,311 --> 00:14:38,616 Maybe 70. 231 00:14:40,662 --> 00:14:42,054 Are you hungry? 232 00:14:42,055 --> 00:14:43,404 You look hungry. 233 00:14:44,579 --> 00:14:46,494 I might have some baloney sandwiches. 234 00:14:47,451 --> 00:14:48,800 You like baloney? 235 00:15:22,704 --> 00:15:23,704 I checked her, boss. 236 00:15:23,705 --> 00:15:25,184 No hard drive. 237 00:15:25,185 --> 00:15:27,143 Just a receipt for two tickets to the Cayman Islands. 238 00:15:27,143 --> 00:15:29,101 Looks like the kid left about an hour ago. 239 00:15:29,102 --> 00:15:30,277 Next one's for tomorrow. 240 00:15:32,583 --> 00:15:34,498 Where's Jimmy? 241 00:15:34,585 --> 00:15:36,587 "Where's Jimmy?" 242 00:15:36,718 --> 00:15:37,806 Where's fucking Jimmy? 243 00:15:40,461 --> 00:15:42,115 Where's my fucking hard drive? 244 00:15:42,245 --> 00:15:43,072 Hmm? 245 00:15:45,161 --> 00:15:47,294 Where's my fucking hard drive? 246 00:15:50,471 --> 00:15:52,299 Here we go. Bobo go get Jimmy. 247 00:15:55,389 --> 00:15:56,738 Bobo what the fuck? 248 00:15:58,218 --> 00:15:58,958 Sorry boss. 249 00:15:59,915 --> 00:16:01,699 You kidding me? 250 00:16:10,360 --> 00:16:11,927 Oh my God! 251 00:16:14,974 --> 00:16:16,584 Look at you two. 252 00:16:16,714 --> 00:16:18,455 What a fucking mess. 253 00:16:18,629 --> 00:16:20,717 Look, I'm gonna make this real easy for you. 254 00:16:20,718 --> 00:16:21,589 All right? 255 00:16:22,720 --> 00:16:24,592 Where. Is. 256 00:16:24,722 --> 00:16:26,768 My fucking hard drive? 257 00:16:26,855 --> 00:16:28,291 No no no no no no please! 258 00:16:28,422 --> 00:16:30,250 Please don't, please! 259 00:16:31,077 --> 00:16:32,078 Please. 260 00:16:32,948 --> 00:16:34,950 You know what I think? 261 00:16:36,821 --> 00:16:39,302 I think Mr. Romance here gave you the drive. 262 00:16:39,433 --> 00:16:41,478 And you sent it ahead to the Caymans. 263 00:16:41,609 --> 00:16:43,001 With your daughter. 264 00:16:43,002 --> 00:16:44,176 Am I right? 265 00:16:44,177 --> 00:16:46,135 Look at me. 266 00:16:48,050 --> 00:16:48,877 Huh? 267 00:16:51,097 --> 00:16:53,012 Does she know she has the hard drive? 268 00:16:57,233 --> 00:16:58,669 Ah. 269 00:16:58,887 --> 00:17:00,322 All right, the girl's got it. 270 00:17:00,323 --> 00:17:02,673 Get on that flight with this bitch, take Bobo with you, 271 00:17:02,847 --> 00:17:05,067 and do not come back without my fucking hard drive. 272 00:17:05,241 --> 00:17:06,121 What the fuck, Donnie? 273 00:17:06,242 --> 00:17:07,461 It's a little girl. 274 00:17:07,765 --> 00:17:09,028 I can handle this. 275 00:17:09,115 --> 00:17:11,334 I don't need Bobo with me. 276 00:17:11,465 --> 00:17:13,119 I know you can handle it, okay? 277 00:17:13,249 --> 00:17:14,685 I know this. 278 00:17:14,772 --> 00:17:16,339 Don't think because I'm asking Bobo to go with you 279 00:17:16,339 --> 00:17:17,688 doesn't mean that I don't trust you or have faith 280 00:17:17,688 --> 00:17:20,213 in your ability 'cause I do, all right? 281 00:17:20,343 --> 00:17:23,433 The hard drive is important not just to me, but to Hector. 282 00:17:23,564 --> 00:17:24,826 All right? 283 00:17:24,913 --> 00:17:26,306 Now take Bobo with you. 284 00:17:29,352 --> 00:17:30,484 Hey. 285 00:17:31,876 --> 00:17:34,705 My friends are gonna go back with you to get my drive, okay? 286 00:17:34,836 --> 00:17:35,706 What about Jimmy? 287 00:17:35,837 --> 00:17:37,055 No no. 288 00:17:37,056 --> 00:17:38,273 No, he needs a doctor 289 00:17:38,274 --> 00:17:40,145 No, you don't worry about Jimmy. 290 00:17:40,146 --> 00:17:42,670 All right? Jimmy's gonna stay here with me. 291 00:17:42,757 --> 00:17:44,715 You need to worry about getting my hard drive. 292 00:17:44,802 --> 00:17:46,369 Now if you cause any kind of commotion, 293 00:17:46,500 --> 00:17:47,780 you draw attention to the police, 294 00:17:47,805 --> 00:17:50,938 you do something stupid, you do fucking anything 295 00:17:50,939 --> 00:17:53,855 to compromise my friends here, I swear to fucking Christ 296 00:17:54,725 --> 00:17:57,380 Jimmy will suffer worse than you can imagine. 297 00:17:57,902 --> 00:17:58,903 Am I fucking clear? 298 00:18:00,731 --> 00:18:01,863 Tell me we're clear. 299 00:18:01,950 --> 00:18:03,516 - We're clear. - Thank you. 300 00:18:03,517 --> 00:18:05,040 Get this bitch the fuck out of my face. 301 00:18:16,138 --> 00:18:17,487 Hey Bobo. 302 00:18:17,661 --> 00:18:19,097 Come here. 303 00:18:19,098 --> 00:18:20,360 You get that drive back, 304 00:18:20,577 --> 00:18:22,491 you kill that bitch and her daughter. 305 00:18:22,492 --> 00:18:24,755 Take them out to the ocean, drop them deep. 306 00:18:24,842 --> 00:18:26,409 - Understood. - Hey Bobo. 307 00:18:28,150 --> 00:18:29,630 Don't make me come out there. 308 00:18:30,326 --> 00:18:31,606 You know I fucking hate the heat. 309 00:18:31,719 --> 00:18:33,242 - Understood. - All right. 310 00:18:39,857 --> 00:18:42,904 I'm all out of cold cuts. 311 00:18:42,991 --> 00:18:44,862 But I do have some crunchy shit. 312 00:18:48,779 --> 00:18:49,998 No ice huh? 313 00:18:50,085 --> 00:18:52,000 I'm sorry there princess, no ice. 314 00:18:52,087 --> 00:18:54,524 The freezer's broke, fridge only does enough 315 00:18:54,655 --> 00:18:57,309 to keep the meat from turning blue, but enough 316 00:18:57,310 --> 00:19:00,443 about my current electrical current issues. 317 00:19:00,574 --> 00:19:02,663 What, pray tell, are you doing here? 318 00:19:03,968 --> 00:19:05,230 Pray tell? 319 00:19:05,231 --> 00:19:07,842 Yeah, what are you doing here, now, today? 320 00:19:07,972 --> 00:19:10,801 I haven't seen my daughter since her mom died 321 00:19:10,975 --> 00:19:12,150 and now her daughter shows up 322 00:19:12,151 --> 00:19:14,326 at my front doorstep with not a word. 323 00:19:14,327 --> 00:19:16,459 It makes a man curious, you know? 324 00:19:16,590 --> 00:19:17,939 What are you doing here? 325 00:19:18,026 --> 00:19:18,896 Pray tell. 326 00:19:20,028 --> 00:19:22,422 I think my parents are in some kind of trouble. 327 00:19:22,596 --> 00:19:23,640 Oh Ashley's in trouble. 328 00:19:23,771 --> 00:19:25,425 Okay, well there's a shocker. 329 00:19:26,208 --> 00:19:27,382 What is it this time? 330 00:19:27,383 --> 00:19:28,297 She in jail? 331 00:19:30,691 --> 00:19:32,040 Okay, that was mean. 332 00:19:32,127 --> 00:19:33,998 That wasn't, goddammit, I didn't mean that. 333 00:19:34,129 --> 00:19:35,348 I'm sorry. 334 00:19:35,478 --> 00:19:37,176 I'm sorry, just tell me what happened. 335 00:19:40,875 --> 00:19:44,966 Up until last night, mom told me you were dead. 336 00:19:45,053 --> 00:19:46,358 It's easy to see why. 337 00:19:46,359 --> 00:19:47,621 Sorry I bothered you. 338 00:19:47,795 --> 00:19:49,839 No no no, Sarah, Sarah, I'm sorry. 339 00:19:49,840 --> 00:19:51,973 Sorry, I was a shitty dad. 340 00:19:52,191 --> 00:19:53,714 I won't argue that. 341 00:19:53,888 --> 00:19:56,499 But right now I really need you 342 00:19:56,630 --> 00:19:59,633 to tell me what happened to your mom. 343 00:19:59,763 --> 00:20:00,764 Please? 344 00:20:03,027 --> 00:20:04,899 Yesterday I came home early from school 345 00:20:05,029 --> 00:20:07,293 and I could hear my mom and dad arguing about something. 346 00:20:07,423 --> 00:20:08,597 Mom, dad, I'm home! 347 00:20:08,598 --> 00:20:10,078 Dad was saying something about 348 00:20:10,165 --> 00:20:11,949 "no other way out" and he needed mom's help. 349 00:20:12,080 --> 00:20:14,603 Later that night mom woke me up in the middle of the night. 350 00:20:14,604 --> 00:20:17,477 She packed my bag and went straight to the airport. 351 00:20:20,044 --> 00:20:21,698 Mom tried to get a ticket for her as well, 352 00:20:21,829 --> 00:20:23,612 but they only had one seat left. 353 00:20:23,613 --> 00:20:25,333 So she put me on the plane and she handed me 354 00:20:25,441 --> 00:20:27,051 some money and gave me this address 355 00:20:27,182 --> 00:20:28,792 and said I'd find you here. 356 00:20:29,880 --> 00:20:31,099 I know something's wrong. 357 00:20:32,013 --> 00:20:33,231 Hmm... 358 00:20:33,232 --> 00:20:35,320 Where's your mom now? 359 00:20:35,321 --> 00:20:37,366 Well she said she would be here tomorrow. 360 00:20:40,195 --> 00:20:42,241 Why do you have two names? 361 00:20:43,851 --> 00:20:46,593 I'm gonna find out when the flights are landing tomorrow. 362 00:20:48,072 --> 00:20:51,032 Oh, you want some more soda water? 363 00:20:51,206 --> 00:20:52,251 No thanks. 364 00:21:03,523 --> 00:21:05,481 All right, all right. 365 00:21:07,657 --> 00:21:08,789 I got this. 366 00:21:15,404 --> 00:21:16,971 I was wondering when you were gonna call 367 00:21:17,101 --> 00:21:18,973 and tell me what happened tonight. 368 00:21:19,103 --> 00:21:20,583 How do you know what happened? 369 00:21:20,714 --> 00:21:22,368 Oh Donnie, please. 370 00:21:22,498 --> 00:21:23,760 I know everything. 371 00:21:23,891 --> 00:21:25,588 I've always told you never underestimate 372 00:21:25,719 --> 00:21:27,763 the power of information. 373 00:21:27,764 --> 00:21:29,897 And the fact that you don't know that I know 374 00:21:30,027 --> 00:21:32,378 already puts you in a weakened position and we haven't 375 00:21:32,465 --> 00:21:35,163 even started talking about the problem at hand. 376 00:21:36,164 --> 00:21:38,427 Which is my missing hard drive? 377 00:21:39,733 --> 00:21:41,299 You know, I had it before. 378 00:21:41,300 --> 00:21:42,779 I'll get it again. 379 00:21:42,910 --> 00:21:45,826 You have 24 hours before I step in and solve this myself. 380 00:21:45,956 --> 00:21:47,479 Hey, I can deal with it. 381 00:21:47,480 --> 00:21:48,785 I hope so. 382 00:21:48,959 --> 00:21:50,265 Because if you can't it begs the question 383 00:21:50,265 --> 00:21:51,875 what use are you at all? 384 00:22:04,845 --> 00:22:06,150 Fuck! 385 00:22:06,281 --> 00:22:07,108 Fuck! 386 00:22:07,195 --> 00:22:08,065 Fuck! 387 00:22:09,110 --> 00:22:09,937 Fuck! 388 00:22:24,299 --> 00:22:25,126 All done? 389 00:22:25,213 --> 00:22:26,300 Yes, thank you. 390 00:22:26,301 --> 00:22:27,737 Mom never lets me eat in bed. 391 00:22:27,911 --> 00:22:28,738 Really? 392 00:22:28,912 --> 00:22:30,349 That's weird. 393 00:22:30,436 --> 00:22:31,698 She used to love it. 394 00:22:33,569 --> 00:22:34,743 You're a football fan? 395 00:22:34,744 --> 00:22:36,267 I love football. 396 00:22:36,398 --> 00:22:37,921 I want to be a quarterback when I grow up. 397 00:22:37,921 --> 00:22:38,879 Good. 398 00:22:39,749 --> 00:22:42,448 Are there a lot of girl quarterbacks? 399 00:22:43,013 --> 00:22:45,363 Girls can do anything guys can do. 400 00:22:45,364 --> 00:22:47,582 I'm the fastest player on my team. 401 00:22:47,583 --> 00:22:49,367 Okay, well let's talk football 402 00:22:49,368 --> 00:22:51,370 tomorrow when your mom gets here. 403 00:22:51,587 --> 00:22:53,110 Why do you have two names? 404 00:22:56,766 --> 00:22:59,159 I'll tell you sometime over a beer. 405 00:22:59,160 --> 00:22:59,987 Goodnight. 406 00:23:34,456 --> 00:23:35,804 Hi, you've reached Ashley. 407 00:23:35,805 --> 00:23:36,980 I can't get to my phone right now. 408 00:23:36,980 --> 00:23:37,981 Leave a message. 409 00:23:55,651 --> 00:23:57,044 Purpose for your visit? 410 00:23:57,218 --> 00:23:58,698 Business or pleasure? 411 00:23:58,828 --> 00:23:59,742 - Pleasure. - Pleasure. 412 00:24:23,026 --> 00:24:24,637 Is this the place? 413 00:24:26,508 --> 00:24:27,856 Hey. 414 00:24:27,857 --> 00:24:29,336 Is this the place? 415 00:24:29,337 --> 00:24:31,295 I don't know, I've never been here. 416 00:24:34,298 --> 00:24:36,779 Listen, I am in no mood for bullshit. 417 00:24:36,910 --> 00:24:39,173 So you better fucking tell me where that disc is. 418 00:24:39,303 --> 00:24:40,863 Or I'm gonna tear your fucking arms off. 419 00:24:40,914 --> 00:24:42,480 - You understand me? - Mmmhm. 420 00:24:42,481 --> 00:24:43,351 Hard drive. 421 00:24:45,832 --> 00:24:47,094 What? 422 00:24:47,311 --> 00:24:48,529 You said disc. 423 00:24:48,530 --> 00:24:50,271 Are you fucking kidding me right now? 424 00:24:50,358 --> 00:24:51,968 Hey, I don't know, you know? 425 00:24:52,099 --> 00:24:53,708 Maybe she thinks you meant disc. 426 00:24:53,709 --> 00:24:55,232 That's not what Donnie needs. 427 00:24:55,363 --> 00:24:57,757 You think I don't know what fucking Donnie needs? 428 00:24:57,887 --> 00:25:00,280 Shut the fuck up, get in there, and check it out. 429 00:25:00,281 --> 00:25:01,500 Yes sir, boss. 430 00:25:03,545 --> 00:25:04,633 Jesus fucking Christ. 431 00:25:13,947 --> 00:25:15,296 Well she was here. 432 00:25:17,037 --> 00:25:18,299 But there's no hard drive. 433 00:25:21,520 --> 00:25:24,784 I want that fucking hard drive. 434 00:25:31,704 --> 00:25:32,835 Are you rich? 435 00:25:32,966 --> 00:25:35,272 Well that depends upon your perspective. 436 00:25:35,403 --> 00:25:37,840 If you can't afford this breakfast then I'm rich 437 00:25:37,971 --> 00:25:40,060 because I can afford to pay for it. 438 00:25:43,063 --> 00:25:43,890 Ah. 439 00:25:46,762 --> 00:25:48,242 So how'd you end up here? 440 00:25:48,372 --> 00:25:50,200 Well I don't like cold weather 441 00:25:50,374 --> 00:25:51,854 and I don't like too much rain, 442 00:25:51,985 --> 00:25:55,989 but I do like to fish, so seemed like a good place. 443 00:25:56,119 --> 00:25:56,946 You retired? 444 00:25:57,120 --> 00:25:58,469 Yeah. 445 00:25:58,600 --> 00:25:59,688 How long you been retired? 446 00:26:01,777 --> 00:26:03,561 About 20 years I guess. 447 00:26:03,562 --> 00:26:04,867 Why'd you retire? 448 00:26:04,998 --> 00:26:07,739 It wasn't my choice, I was told to retire. 449 00:26:07,740 --> 00:26:09,176 By who? 450 00:26:09,306 --> 00:26:10,394 You writing a book? 451 00:26:10,525 --> 00:26:11,831 Who'd you work for? 452 00:26:11,961 --> 00:26:13,833 I worked for Uncle Sam. 453 00:26:13,963 --> 00:26:15,051 The government. 454 00:26:15,182 --> 00:26:16,661 Yep, I worked for the government. 455 00:26:16,662 --> 00:26:18,968 Did you know Uncle Sam is actually based on a real person? 456 00:26:19,142 --> 00:26:20,056 No. 457 00:26:20,230 --> 00:26:21,666 His name was Sam Wilson. 458 00:26:21,667 --> 00:26:24,017 He was a meat packer during the War of 1812. 459 00:26:24,104 --> 00:26:26,144 The troops got to calling the meat Uncle Sam's meat. 460 00:26:26,236 --> 00:26:27,716 And from that point on it was used 461 00:26:27,847 --> 00:26:29,587 as a unifying cry to the Americans. 462 00:26:29,588 --> 00:26:30,762 Impressive. 463 00:26:30,763 --> 00:26:32,678 Remind me to avoid trivia games with you. 464 00:26:33,853 --> 00:26:35,333 So what did you do for the government? 465 00:26:35,463 --> 00:26:36,638 I was an arbitrator. 466 00:26:37,639 --> 00:26:39,989 I'm guessing you know the origin story of arbitration too. 467 00:26:40,294 --> 00:26:41,861 No, I don't know what that is. 468 00:26:41,991 --> 00:26:43,079 Is it like a lawyer? 469 00:26:43,210 --> 00:26:46,474 Yes, but in my case I was more of a... 470 00:26:47,780 --> 00:26:48,824 Negotiator. 471 00:26:48,911 --> 00:26:51,652 So if two sides couldn't come to an agreement 472 00:26:51,653 --> 00:26:55,483 they'd send me in to sort out the argument. 473 00:26:57,050 --> 00:26:58,399 Were you good at your job? 474 00:26:59,226 --> 00:27:00,444 I got the job done. 475 00:27:00,575 --> 00:27:01,793 Then why'd you retire? 476 00:27:01,794 --> 00:27:03,883 Told you, it wasn't my choice. 477 00:27:04,840 --> 00:27:05,798 Can I ask you a question? 478 00:27:05,798 --> 00:27:07,060 Oh now you're asking? 479 00:27:07,147 --> 00:27:08,800 You already asked me a hundred questions. 480 00:27:08,801 --> 00:27:10,280 You won't get mad? 481 00:27:10,454 --> 00:27:13,893 Sarah, you always knock me for a loop. 482 00:27:14,023 --> 00:27:15,721 What's the question? 483 00:27:15,938 --> 00:27:17,636 Why did mom tell me you were dead? 484 00:27:18,462 --> 00:27:20,507 I always wanted a grandfather. 485 00:27:20,508 --> 00:27:23,946 I had a grandmother, but it's different. 486 00:27:24,077 --> 00:27:25,252 She probably wouldn't let you order 487 00:27:25,252 --> 00:27:27,123 a double stack with extra chocolate chips. 488 00:27:27,297 --> 00:27:28,734 Here, have some more syrup, sweetheart. 489 00:27:28,734 --> 00:27:31,432 - There you go. - Or asked if I wanted a beer. 490 00:27:31,519 --> 00:27:32,912 Yeah. 491 00:27:39,266 --> 00:27:40,702 Now listen, kid. 492 00:27:40,963 --> 00:27:43,139 If you mother wanted you to think 493 00:27:43,270 --> 00:27:45,185 that I'm dead, it's for your own good. 494 00:27:45,489 --> 00:27:47,100 You see, when she was a little girl 495 00:27:47,970 --> 00:27:50,059 I was home all of two months out of the year. 496 00:27:50,407 --> 00:27:52,235 And when I was home I was... 497 00:27:54,107 --> 00:27:55,761 No fun. 498 00:27:55,848 --> 00:27:58,546 And then when June, your other grandmother, 499 00:27:58,633 --> 00:28:03,768 got sick I just up and left to some godforsaken country. 500 00:28:03,769 --> 00:28:07,207 I left your mother all alone to take care of her mother. 501 00:28:07,729 --> 00:28:11,690 So if she wants to visualise me as "dead" 502 00:28:11,777 --> 00:28:14,040 then she has every right. 503 00:28:17,565 --> 00:28:19,349 All right, well let's go. 504 00:28:19,480 --> 00:28:20,481 We should go. 505 00:28:28,445 --> 00:28:30,970 I forgive you, grandpa. 506 00:28:43,939 --> 00:28:46,159 Jesus Christ it's fucking hot. 507 00:28:51,077 --> 00:28:52,818 Hey. 508 00:28:52,948 --> 00:28:53,732 Take it easy. 509 00:29:00,956 --> 00:29:02,523 You ever see someone try to walk around 510 00:29:02,610 --> 00:29:03,611 without one of these? 511 00:29:05,482 --> 00:29:06,614 It's really fucked up. 512 00:29:09,399 --> 00:29:10,879 You see, this little tendon here 513 00:29:11,967 --> 00:29:13,247 has a lot to do with your ability 514 00:29:13,360 --> 00:29:14,753 to walk around and stand upright. 515 00:29:16,624 --> 00:29:21,760 So if you don't tell me where that disc... 516 00:29:26,155 --> 00:29:30,377 If you don't tell where that hard drive is, 517 00:29:30,638 --> 00:29:34,294 I'm going to snip that fucking tendon. 518 00:29:34,468 --> 00:29:37,645 And watch you hop around like a fucking invalid. 519 00:29:38,951 --> 00:29:40,648 Until you shit me out a hard drive. 520 00:30:01,103 --> 00:30:02,583 Hey kid. 521 00:30:02,670 --> 00:30:03,710 Why don't you slouch down. 522 00:30:03,758 --> 00:30:05,803 Just lay low for a few minutes. 523 00:30:05,804 --> 00:30:07,195 Why? 524 00:30:07,196 --> 00:30:09,155 Well you said your parents were in trouble right? 525 00:30:10,286 --> 00:30:11,505 Yeah, I guess. 526 00:30:11,679 --> 00:30:13,681 Well then would you mind slouching down? 527 00:30:14,987 --> 00:30:16,162 Yeah, yeah, okay. 528 00:30:16,336 --> 00:30:17,684 Good. 529 00:30:17,685 --> 00:30:19,991 Stay down until I tell you it's okay. 530 00:30:19,992 --> 00:30:20,949 I'll be right back. 531 00:30:25,780 --> 00:30:26,694 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa. 532 00:30:26,694 --> 00:30:27,999 Take it easy, slow down. 533 00:30:28,000 --> 00:30:29,609 Who the fuck is that? 534 00:30:29,610 --> 00:30:31,437 That's my father. 535 00:30:31,438 --> 00:30:32,482 I think. 536 00:30:32,569 --> 00:30:33,788 He doesn't know anything about this. 537 00:30:33,788 --> 00:30:35,006 Where the fuck is your kid? 538 00:30:35,007 --> 00:30:35,964 I don't know, I swear. 539 00:30:38,358 --> 00:30:39,446 Dad. 540 00:30:39,707 --> 00:30:40,621 Where's Sarah? 541 00:30:40,708 --> 00:30:42,014 Don't worry. 542 00:30:42,101 --> 00:30:43,319 Fellas! 543 00:30:43,450 --> 00:30:45,277 Welcome to the island! 544 00:30:45,278 --> 00:30:46,582 You friends of Ashley? 545 00:30:46,583 --> 00:30:47,497 Ow! 546 00:30:47,628 --> 00:30:48,846 Dad what's wrong? 547 00:30:48,847 --> 00:30:49,847 It's just my back. 548 00:30:49,848 --> 00:30:51,110 I just gotta sit down. 549 00:30:51,240 --> 00:30:52,415 Sorry guys, just... 550 00:30:54,287 --> 00:30:56,593 I've been dealing with this crap for six years. 551 00:30:59,118 --> 00:31:00,597 Okay, that's better. 552 00:31:02,034 --> 00:31:05,298 I'll tell you, once you hit 60 the warranty's off. 553 00:31:05,385 --> 00:31:07,300 You know what I mean? 554 00:31:07,387 --> 00:31:10,302 You guys gotta invest in some better beachwear. 555 00:31:10,303 --> 00:31:12,522 Aren't you dying in those jackets? 556 00:31:13,959 --> 00:31:17,571 Listen, we don't mean to be rude, but we believe 557 00:31:17,701 --> 00:31:20,966 you have something we're looking for and ideally 558 00:31:21,053 --> 00:31:24,186 I'd like to grab it and be on the next flight out of here. 559 00:31:24,404 --> 00:31:26,536 I don't have anything! 560 00:31:26,754 --> 00:31:29,670 Ashley what's the Dapper Danny talking about? 561 00:31:31,063 --> 00:31:33,195 I am really trying to be nice. 562 00:31:33,326 --> 00:31:34,544 Trying to be nice? 563 00:31:34,631 --> 00:31:36,676 But I'm losing my fucking patience. 564 00:31:36,677 --> 00:31:37,896 No no no, come on! 565 00:31:48,167 --> 00:31:50,909 This guy's fucking crazy. 566 00:32:24,377 --> 00:32:25,508 Dad! 567 00:32:31,297 --> 00:32:32,254 Dad. 568 00:32:33,516 --> 00:32:35,736 Did you shoot me? 569 00:32:35,954 --> 00:32:37,042 I am so sorry. 570 00:32:37,172 --> 00:32:38,390 - Are you okay? - Wow! 571 00:32:38,391 --> 00:32:40,393 Did you shoot just me or did you shoot him too? 572 00:32:40,523 --> 00:32:42,047 No, just you. 573 00:32:42,177 --> 00:32:43,831 Did he get away? 574 00:32:44,005 --> 00:32:45,876 - Yes, and he took your truck. - Fuck! 575 00:32:46,007 --> 00:32:47,269 You know what? It is just a truck. 576 00:32:47,269 --> 00:32:48,618 This is pretty much you. 577 00:32:48,705 --> 00:32:50,142 You just go straight to yelling at me for screwing up 578 00:32:50,142 --> 00:32:51,317 Sarah's in the truck! 579 00:32:52,492 --> 00:32:53,362 Fuck! 580 00:33:11,728 --> 00:33:13,774 My drive better be in your fucking hands. 581 00:33:15,036 --> 00:33:16,603 Bobo. 582 00:33:16,733 --> 00:33:17,647 Bobo! 583 00:33:17,778 --> 00:33:19,258 Bad news, boss. 584 00:33:19,388 --> 00:33:20,128 General's dead. 585 00:33:23,523 --> 00:33:26,307 Ashley, she brought us to her dad's house, right? 586 00:33:26,308 --> 00:33:28,702 There's nobody there, so I went inside, I look around. 587 00:33:28,832 --> 00:33:30,268 The little girl had been there 588 00:33:30,269 --> 00:33:31,618 but no hard drive, so we wait around. 589 00:33:31,618 --> 00:33:33,011 Eventually dad comes back. 590 00:33:33,098 --> 00:33:34,534 - Whose dad? - Whose dad? 591 00:33:34,664 --> 00:33:35,621 I just said Ashley. 592 00:33:35,622 --> 00:33:36,970 Ashley's dad, old guy. 593 00:33:36,971 --> 00:33:38,320 Very very old guy. 594 00:33:38,451 --> 00:33:40,496 Anyway, that's when everything goes south right? 595 00:33:40,670 --> 00:33:42,672 General pulls a gun and the old man, 596 00:33:42,846 --> 00:33:44,631 I don't know, he killed him. 597 00:33:44,761 --> 00:33:45,893 He killed him? 598 00:33:45,980 --> 00:33:47,112 I thought you just said General had a gun. 599 00:33:47,112 --> 00:33:48,896 Yeah, well that's the thing, boss. 600 00:33:48,983 --> 00:33:52,378 The guy used a, what's the word, a hand weight. 601 00:33:52,813 --> 00:33:54,119 What? 602 00:33:54,206 --> 00:33:55,511 Yeah, you know, like a dumbbell? 603 00:33:55,642 --> 00:33:58,427 General looks away, old man hits him over the head. 604 00:33:58,601 --> 00:33:59,733 Boom, kills him. 605 00:33:59,863 --> 00:34:01,690 I just got out of there with my life. 606 00:34:01,691 --> 00:34:03,345 Ashley's shooting at me and everything. 607 00:34:03,476 --> 00:34:05,434 Who the fuck kills someone with weights? 608 00:34:05,565 --> 00:34:06,914 I know, boss. 609 00:34:07,001 --> 00:34:09,482 Personally I've never seen anything like it. 610 00:34:09,656 --> 00:34:11,832 Sorry for your loss, Donnie. 611 00:34:11,919 --> 00:34:12,920 So to recap. 612 00:34:14,922 --> 00:34:17,010 You didn't get my drive. 613 00:34:17,011 --> 00:34:19,099 My little half brother's dead. 614 00:34:19,100 --> 00:34:22,625 Beaten to death with a fucking dumbbell. 615 00:34:25,106 --> 00:34:27,065 Anything else you've forgotten, Bobo? 616 00:34:27,239 --> 00:34:29,328 Well yeah, there's one other thing. 617 00:34:30,894 --> 00:34:32,592 I got Ashley's kid. 618 00:34:34,463 --> 00:34:35,899 Hold that fucking kid. 619 00:34:36,944 --> 00:34:39,250 Get somewhere low key. 620 00:34:39,251 --> 00:34:42,428 I don't care, just sit tight. 621 00:34:52,525 --> 00:34:55,963 Looks like we gotta lay low for awhile. 622 00:34:57,312 --> 00:34:59,358 You're not gonna give me any trouble are you? 623 00:35:00,098 --> 00:35:00,924 Good. 624 00:35:04,145 --> 00:35:05,945 You understand this is nothing personal right? 625 00:35:06,016 --> 00:35:10,543 This is just what you call an unfortunate circumstance. 626 00:35:10,717 --> 00:35:13,633 I don't feel one way or the other about any of this. 627 00:35:13,807 --> 00:35:14,468 Understand? 628 00:35:15,635 --> 00:35:17,071 Good. 629 00:35:17,202 --> 00:35:19,160 So if you give me any trouble, you don't listen 630 00:35:19,247 --> 00:35:20,770 to what I tell you, I'm gonna shoot you in the head twice, 631 00:35:20,770 --> 00:35:21,989 I'm gonna dump you in the ocean, 632 00:35:21,989 --> 00:35:23,121 and I'm gonna go get a pizza. 633 00:35:23,121 --> 00:35:24,426 We clear? 634 00:35:35,176 --> 00:35:39,615 Well we're gonna have to call the cops about this. 635 00:35:39,789 --> 00:35:41,400 No, dad, they have Sarah. 636 00:35:42,140 --> 00:35:43,576 They will kill her. 637 00:35:43,663 --> 00:35:45,099 I guarantee you there's more men that are already 638 00:35:45,099 --> 00:35:47,536 coming for me and that hard drive and now you 639 00:35:47,667 --> 00:35:49,669 and they will not stop until we are all dead. 640 00:35:51,279 --> 00:35:54,152 But right now all I care about is getting my daughter back. 641 00:35:55,675 --> 00:35:57,024 Where's the drive now? 642 00:36:02,377 --> 00:36:03,944 And you don't know what's on here? 643 00:36:04,031 --> 00:36:05,685 No, I have no idea. 644 00:36:05,815 --> 00:36:07,904 I don't even think Jimmy knows what's on that. 645 00:36:08,035 --> 00:36:09,645 All I know is that Jimmy kept telling me 646 00:36:09,819 --> 00:36:11,099 that that drive was our way out. 647 00:36:11,125 --> 00:36:12,735 Out of what? 648 00:36:12,822 --> 00:36:14,041 Everything. 649 00:36:14,128 --> 00:36:16,348 Jimmy was working full time for Donnie. 650 00:36:16,565 --> 00:36:17,958 As his driver. 651 00:36:18,045 --> 00:36:20,090 And once a guy like Donnie gets 652 00:36:20,221 --> 00:36:22,310 his claws in you it's hard to get away. 653 00:36:23,616 --> 00:36:24,704 Like ever. 654 00:36:27,707 --> 00:36:30,536 Pretty risky to try and kill two people in broad daylight. 655 00:36:32,146 --> 00:36:35,366 I'm guessing the Jerry Lewis Telethon isn't on here. 656 00:36:35,367 --> 00:36:36,672 All right. 657 00:36:36,803 --> 00:36:38,065 Let's get rid of the body. 658 00:36:38,935 --> 00:36:40,198 How do we do that? 659 00:36:42,635 --> 00:36:43,853 I am so sorry that I shot you. 660 00:36:44,027 --> 00:36:44,985 - Are you sure you're okay? - It's fine. 661 00:36:44,985 --> 00:36:46,508 It's just a graze. 662 00:36:46,595 --> 00:36:49,032 When we get back we should find a place to lay low. 663 00:36:49,424 --> 00:36:51,078 An out of the way hotel. 664 00:36:51,470 --> 00:36:53,080 - Grab an end. - Oh no, I can't, I 665 00:36:53,167 --> 00:36:54,602 Do I have to do everything myself? 666 00:36:54,603 --> 00:36:55,517 Okay, you know what? 667 00:36:55,648 --> 00:36:56,728 Fine, I will grab his feet. 668 00:36:56,736 --> 00:36:57,780 Fine. 669 00:36:59,739 --> 00:37:01,044 Okay? On three. 670 00:37:01,871 --> 00:37:02,916 Two. One. 671 00:37:03,090 --> 00:37:04,525 - Hup! - Wait wait wait wait wait! 672 00:37:04,526 --> 00:37:05,484 What? 673 00:37:05,614 --> 00:37:06,963 Well what if someone finds him? 674 00:37:07,094 --> 00:37:10,880 Ashley, this is the Cayman Trench. 675 00:37:11,098 --> 00:37:12,447 It's a five mile drop down. 676 00:37:12,969 --> 00:37:13,809 There's nobody there. 677 00:37:13,970 --> 00:37:15,450 Okay. Okay. 678 00:37:15,581 --> 00:37:17,060 And. 679 00:37:17,278 --> 00:37:18,453 Hup! 680 00:37:19,976 --> 00:37:21,369 Down she goes. 681 00:37:29,247 --> 00:37:30,726 So that's all for now. 682 00:37:30,900 --> 00:37:34,774 I expect your reports tomorrow morning by 8 AM. 683 00:37:49,441 --> 00:37:51,138 So how did it go? 684 00:37:51,269 --> 00:37:52,052 It's a burn. 685 00:37:53,358 --> 00:37:55,360 Whole thing's a burn. 686 00:37:55,534 --> 00:37:58,057 We're talking eight months of legwork here. 687 00:37:58,058 --> 00:37:59,668 Where's your man inside? 688 00:37:59,799 --> 00:38:00,887 Compromised. 689 00:38:02,497 --> 00:38:03,890 With drive. 690 00:38:04,020 --> 00:38:05,195 So your man 691 00:38:05,326 --> 00:38:07,981 is probably hanging in a meat locker somewhere 692 00:38:08,111 --> 00:38:10,200 and the drive is back in the hands of the bad guys. 693 00:38:10,331 --> 00:38:12,071 Is that about the sum of your report? 694 00:38:12,072 --> 00:38:13,595 Like I said. 695 00:38:13,726 --> 00:38:14,814 It's a burn. 696 00:38:14,944 --> 00:38:16,946 Do I need to tell you what's on that drive? 697 00:38:17,077 --> 00:38:17,904 No ma'am. 698 00:38:18,034 --> 00:38:19,688 Are you sure? 699 00:38:19,862 --> 00:38:20,863 Quite sure. 700 00:38:51,198 --> 00:38:52,112 Drisdale. 701 00:38:52,547 --> 00:38:53,592 It's me. 702 00:38:55,376 --> 00:38:56,203 Hello? 703 00:38:57,770 --> 00:39:01,904 Do you know your current file reads "Gone Elvis"? 704 00:39:02,122 --> 00:39:03,079 That's funny. 705 00:39:03,210 --> 00:39:05,995 I remember you telling me to, 706 00:39:06,518 --> 00:39:09,042 how'd you put it, do some fishing? 707 00:39:09,172 --> 00:39:10,391 Early retirement? 708 00:39:10,565 --> 00:39:12,350 Oh you know that that order came from above me. 709 00:39:12,350 --> 00:39:13,785 Yeah yeah. 710 00:39:13,786 --> 00:39:16,658 Hand me a sack of shit and tell me it's fish and chips. 711 00:39:16,789 --> 00:39:18,051 You know as well as I do 712 00:39:18,181 --> 00:39:19,835 that you frustrated every superior, 713 00:39:20,009 --> 00:39:23,230 and subordinate for that matter, that you ever had. 714 00:39:23,491 --> 00:39:26,233 You assaulted a two star general, Matthew. 715 00:39:26,320 --> 00:39:27,756 Do you know what that guy had going on the side? 716 00:39:27,756 --> 00:39:29,671 I've heard this all before remember? 717 00:39:29,802 --> 00:39:33,371 And I am very busy, so if you'll excuse me. 718 00:39:33,458 --> 00:39:34,328 I need. 719 00:39:35,808 --> 00:39:36,896 Your help. 720 00:39:38,854 --> 00:39:42,684 As I recall, asking for help was not your strong point. 721 00:39:42,902 --> 00:39:44,817 Fair enough. It's my daughter Ashley. 722 00:39:44,904 --> 00:39:46,166 She's in deep with some bad people 723 00:39:46,166 --> 00:39:47,689 and I need some information. 724 00:39:47,863 --> 00:39:50,039 Well how serious is the trouble she's in? 725 00:39:50,126 --> 00:39:51,258 That's what I'm trying to find out. 726 00:39:51,258 --> 00:39:52,780 I've got two names, Donnie Iger 727 00:39:52,781 --> 00:39:55,175 and some guy who calls himself The General. 728 00:39:55,349 --> 00:39:56,611 How do I reach you? 729 00:39:56,698 --> 00:39:58,091 I'll reach back out to you. 730 00:39:58,265 --> 00:40:01,399 All right, well let me try to get you some information. 731 00:40:25,248 --> 00:40:26,728 "But I will wear my heart upon 732 00:40:26,859 --> 00:40:29,296 "my sleeve for daws to peck at." 733 00:40:30,471 --> 00:40:32,429 "I am not what I am." 734 00:40:32,430 --> 00:40:33,648 Excuse me? 735 00:40:33,779 --> 00:40:35,432 Iago. 736 00:40:35,433 --> 00:40:37,216 Othello's most trusted officer? 737 00:40:37,217 --> 00:40:38,914 - You know Othello? - Sure. 738 00:40:39,088 --> 00:40:40,916 Why are you so surprised? It's a famous play. 739 00:40:41,090 --> 00:40:42,396 It's almost like you're looking at me 740 00:40:42,396 --> 00:40:44,180 like I'm a guy who would never read Shakespeare. 741 00:40:44,180 --> 00:40:45,312 Jesus. 742 00:40:45,399 --> 00:40:46,661 I thought your generation doesn't 743 00:40:46,661 --> 00:40:48,141 judge people by their appearances. 744 00:40:48,315 --> 00:40:49,098 No, I didn't mean 745 00:40:49,185 --> 00:40:50,186 Take it easy, take it easy. 746 00:40:50,186 --> 00:40:51,449 I'm just kidding you. 747 00:40:55,061 --> 00:40:56,628 Did you have to read it for school? 748 00:40:58,456 --> 00:41:00,327 Lady, I never went to no school. 749 00:41:00,414 --> 00:41:03,635 How did you learn to read if you never went to school? 750 00:41:03,896 --> 00:41:05,096 You ever hear of Oliver Twist? 751 00:41:05,463 --> 00:41:06,724 I think so. 752 00:41:06,725 --> 00:41:07,943 Is he the one who asks for more soup? 753 00:41:07,943 --> 00:41:09,249 "Please, sir. 754 00:41:09,336 --> 00:41:11,556 "Can I have some more?" 755 00:41:11,643 --> 00:41:13,427 - Is that supposed to be Oliver? - Are you kidding me? 756 00:41:13,427 --> 00:41:15,428 That was a great Oliver. 757 00:41:15,429 --> 00:41:16,778 Anyway, I was an orphan. 758 00:41:16,909 --> 00:41:19,302 And some guy, he picked me up. 759 00:41:19,433 --> 00:41:20,651 Took me into his house. 760 00:41:20,652 --> 00:41:22,566 He fed me and he taught me over the years. 761 00:41:22,567 --> 00:41:25,395 Taught me how to read, taught me how to write. 762 00:41:25,526 --> 00:41:27,963 Taught me how to gather my thoughts coherently. 763 00:41:28,137 --> 00:41:30,096 Convey them concisely. 764 00:41:30,226 --> 00:41:31,358 Taught me how to shave. 765 00:41:33,578 --> 00:41:35,101 He was a great man. 766 00:41:35,231 --> 00:41:36,797 What happened? 767 00:41:36,798 --> 00:41:39,670 Well you're gonna have to read Oliver Twist aren't you? 768 00:41:39,671 --> 00:41:41,063 Because his story and mine? 769 00:41:41,934 --> 00:41:43,283 One and the same. 770 00:41:43,370 --> 00:41:44,502 That's not possible. 771 00:41:44,589 --> 00:41:45,669 What are you talking about? 772 00:41:45,720 --> 00:41:47,505 "Never trust a coincidence." 773 00:41:47,592 --> 00:41:49,462 My science teacher once said. 774 00:41:49,463 --> 00:41:50,681 Ooh. 775 00:41:50,682 --> 00:41:52,900 Your science teacher huh? 776 00:41:52,901 --> 00:41:55,338 Maybe he thinks I'm more like Iago huh? 777 00:41:55,469 --> 00:41:57,036 I'm not what I seem to be? 778 00:41:57,166 --> 00:41:59,516 Yeah, you seem shifty. 779 00:41:59,517 --> 00:42:01,301 - What page you on? - 78. 780 00:42:01,388 --> 00:42:03,216 It's hard to understand. 781 00:42:03,346 --> 00:42:04,304 Yeah, I get that. 782 00:42:04,391 --> 00:42:05,696 All right look. 783 00:42:05,697 --> 00:42:07,698 You keep reading, I gotta make a call. 784 00:42:07,699 --> 00:42:09,831 I'm gonna ask you a few questions later. 785 00:42:09,962 --> 00:42:11,267 Pay attention. 786 00:42:14,575 --> 00:42:15,794 Purpose of your visit? 787 00:42:15,924 --> 00:42:17,099 Business or pleasure? 788 00:42:17,186 --> 00:42:18,100 Pleasure. 789 00:42:32,071 --> 00:42:33,506 Where's phone? 790 00:42:33,507 --> 00:42:34,813 Over there, sir. 791 00:42:42,385 --> 00:42:43,561 Bobo's room. 792 00:42:44,649 --> 00:42:45,693 No, just Bobo. 793 00:42:48,304 --> 00:42:50,872 - Yeah. - Bobo it's us. 794 00:42:51,003 --> 00:42:52,178 What room you in? 795 00:42:52,352 --> 00:42:53,440 528, come on up. 796 00:42:54,789 --> 00:42:56,095 Gonna see your mom soon. 797 00:43:01,143 --> 00:43:02,231 Dad. 798 00:43:02,405 --> 00:43:04,451 I'm sorry Ash, I'm just trying to... 799 00:43:04,538 --> 00:43:06,061 They're gonna hurt Sarah aren't they? 800 00:43:06,192 --> 00:43:07,367 No no no, don't think like that. 801 00:43:07,367 --> 00:43:08,890 You don't know these people. 802 00:43:08,977 --> 00:43:10,848 Killing her is nothing to them. 803 00:43:10,849 --> 00:43:14,592 They won't kill her as long as we have the drive. 804 00:43:14,809 --> 00:43:16,332 But here's what I don't understand. 805 00:43:16,463 --> 00:43:18,856 How can Sarah be anywhere near this? 806 00:43:18,857 --> 00:43:20,902 How can you have a life with her anywhere near these 807 00:43:21,033 --> 00:43:22,991 You don't know anything about my life. 808 00:43:23,383 --> 00:43:24,689 Or Sarah's. 809 00:43:25,341 --> 00:43:27,691 Jimmy was just a driver, nothing more. 810 00:43:27,692 --> 00:43:30,607 He didn't hurt people, he didn't sell drugs. 811 00:43:30,608 --> 00:43:32,008 We were just trying to get a leg up. 812 00:43:32,087 --> 00:43:33,872 Is that how he ended up with the hard drive? 813 00:43:34,002 --> 00:43:36,091 He overheard Donnie talking about 814 00:43:36,222 --> 00:43:38,267 how he was gonna get a leg up on Hector 815 00:43:38,354 --> 00:43:40,226 and the drive was gonna make that happen. 816 00:43:40,400 --> 00:43:41,183 Wow. 817 00:43:41,401 --> 00:43:42,445 Wow, okay. 818 00:43:52,151 --> 00:43:53,761 Okay. 819 00:43:56,285 --> 00:43:59,114 Ashley, you are never responsible. 820 00:43:59,288 --> 00:44:01,464 And now you're a parent and you're even less responsible. 821 00:44:01,464 --> 00:44:04,815 Oh wow, because you were some great example 822 00:44:04,816 --> 00:44:06,078 of what a parent should be? 823 00:44:06,165 --> 00:44:07,166 Should I follow your example? 824 00:44:07,166 --> 00:44:08,688 I get it, I get it. 825 00:44:08,689 --> 00:44:11,909 You leave for months on end with no contact or call 826 00:44:11,910 --> 00:44:14,868 because you pretty much missed every birthday I ever had. 827 00:44:14,869 --> 00:44:16,349 You made your point. 828 00:44:16,479 --> 00:44:17,916 Even when you were in town, so don't fucking tell me 829 00:44:17,916 --> 00:44:20,483 how to be a parent because you have no fucking idea! 830 00:44:30,580 --> 00:44:32,756 - Where are you going? - I am going to get some ice. 831 00:44:32,757 --> 00:44:34,541 Ashley those guys could already be looking for you. 832 00:44:34,541 --> 00:44:36,848 I think I can get some ice, dad! 833 00:44:37,022 --> 00:44:38,023 Okay. 834 00:44:50,035 --> 00:44:51,036 What? 835 00:44:51,210 --> 00:44:52,037 It's them. 836 00:44:52,124 --> 00:44:53,473 Who? 837 00:44:53,691 --> 00:44:54,692 The bad guys. 838 00:44:54,779 --> 00:44:57,999 Get away from the door. 839 00:44:58,260 --> 00:45:00,001 Come on, Ashley. 840 00:45:00,132 --> 00:45:02,176 We've got your girl. 841 00:45:02,177 --> 00:45:03,457 I need you to do something for me 842 00:45:03,570 --> 00:45:05,659 and there's probably no way you're gonna want to do it. 843 00:45:05,659 --> 00:45:06,921 I need you to open the door really fast, 844 00:45:06,921 --> 00:45:08,201 then I'm gonna grab one of them, 845 00:45:08,227 --> 00:45:09,445 pull them in here, and then you're gonna 846 00:45:09,445 --> 00:45:11,404 slam the door shut once he's in here okay? 847 00:45:11,578 --> 00:45:12,884 Have you completely lost your mind? 848 00:45:12,884 --> 00:45:14,363 I gotta separate these guys. 849 00:45:14,537 --> 00:45:15,800 I can deal with them one at a time, but not all at once. 850 00:45:15,800 --> 00:45:17,018 Deal with them? 851 00:45:17,149 --> 00:45:20,021 - You can do this. - I'm gonna count you in, ready? 852 00:45:20,152 --> 00:45:22,502 He's gonna get it eventually anyway! 853 00:45:22,589 --> 00:45:24,156 You know this is true! 854 00:45:24,243 --> 00:45:26,679 On three, two, one. 855 00:45:26,680 --> 00:45:28,551 - Go! - Ashley, don't make me 856 00:45:43,175 --> 00:45:44,742 Is this one of the bad guys? 857 00:45:47,048 --> 00:45:48,746 Yeah, that's one of Donnie's soldiers. 858 00:45:53,533 --> 00:45:54,752 What's going on? 859 00:45:56,144 --> 00:45:57,363 It's gonna be hard to explain. 860 00:45:57,493 --> 00:45:58,320 Where's Leon? 861 00:45:59,539 --> 00:46:00,453 He took him. 862 00:46:00,583 --> 00:46:02,411 - Who took him? - Some guy. 863 00:46:02,585 --> 00:46:03,630 He grabbed him, pulled him into the room. 864 00:46:03,630 --> 00:46:05,762 Are you fucking kidding me? 865 00:46:05,763 --> 00:46:08,069 Get in there and fucking get him! 866 00:46:18,863 --> 00:46:19,777 I don't remember. 867 00:46:19,864 --> 00:46:21,082 Were you afraid of heights? 868 00:46:21,213 --> 00:46:22,780 Not really. Why? 869 00:46:23,824 --> 00:46:25,130 I'm gonna lower you down. 870 00:46:26,174 --> 00:46:27,262 You've gotta be kidding me. 871 00:46:27,393 --> 00:46:28,568 No no, no time to talk about it. 872 00:46:28,568 --> 00:46:29,438 Just gotta go. 873 00:46:29,569 --> 00:46:31,092 Now Ashley, gotta go now. 874 00:46:31,223 --> 00:46:33,268 All right now, come on. 875 00:46:33,399 --> 00:46:35,270 Here we go. Come on. 876 00:46:35,401 --> 00:46:37,184 There you go. Off you go. 877 00:46:37,185 --> 00:46:38,099 Up and over. 878 00:46:38,230 --> 00:46:39,666 Now Ashley, gotta go right now. 879 00:46:42,538 --> 00:46:43,888 Come on. 880 00:46:44,018 --> 00:46:46,107 That's it. That's my girl. 881 00:46:47,065 --> 00:46:48,153 You got it. 882 00:46:50,590 --> 00:46:51,677 I can't let go. 883 00:46:51,678 --> 00:46:53,278 - I've got you, let go. - I can't let go. 884 00:46:53,549 --> 00:46:55,813 Don't make me push you. 885 00:47:04,430 --> 00:47:05,431 Come here! 886 00:47:09,565 --> 00:47:10,392 Fuck! 887 00:47:57,570 --> 00:48:00,051 If these guys are willing to risk killing us in public, 888 00:48:00,355 --> 00:48:02,488 we're gonna need a better defensive position. 889 00:48:02,618 --> 00:48:04,751 A defensive position? 890 00:48:04,838 --> 00:48:06,971 And how are you doing these things? 891 00:48:07,101 --> 00:48:08,189 Who are you? 892 00:48:08,320 --> 00:48:10,756 Ash, I can appreciate this is a bit weird, 893 00:48:10,757 --> 00:48:12,672 and I can explain a bit more about my past, 894 00:48:12,759 --> 00:48:13,999 but right now we need to leave. 895 00:48:15,501 --> 00:48:16,719 Oh look at him, we're gonna give him a heart attack. 896 00:48:16,719 --> 00:48:18,764 Okay, so all of those times that you were 897 00:48:18,765 --> 00:48:20,549 leaving us for six months at a time 898 00:48:20,636 --> 00:48:22,681 you were, what, killing people? 899 00:48:22,682 --> 00:48:23,988 No, God! 900 00:48:24,118 --> 00:48:25,163 I mean no. 901 00:48:26,555 --> 00:48:28,079 You were killing people? 902 00:48:28,340 --> 00:48:29,776 I mean besides the ones that I've seen you kill? 903 00:48:29,776 --> 00:48:30,995 Hey, I killed those guys trying 904 00:48:30,995 --> 00:48:33,779 to save your ass, so give a guy a break. 905 00:48:33,780 --> 00:48:36,390 - Wait, so- - Can this guy move any slower? 906 00:48:36,391 --> 00:48:38,271 What, you're some kind of assassin or something? 907 00:48:38,654 --> 00:48:39,612 Can you open the door? 908 00:48:39,742 --> 00:48:41,483 I gotta get off the balcony! 909 00:48:46,227 --> 00:48:48,012 What the fuck? 910 00:48:48,142 --> 00:48:49,361 Thank you. 911 00:48:49,535 --> 00:48:50,815 You're a gentleman and a scholar. 912 00:48:50,884 --> 00:48:52,451 - Thank you so much. - Is it hot? 913 00:48:58,152 --> 00:48:59,675 Jesus Christ. 914 00:49:08,946 --> 00:49:10,512 Whoa whoa, taxi! 915 00:49:13,689 --> 00:49:14,821 That's Ashley. 916 00:49:16,997 --> 00:49:18,390 Who is this guy? 917 00:49:25,136 --> 00:49:27,573 Yes, hello, can you connect me 918 00:49:27,660 --> 00:49:29,401 to the Cayman Cab Company please? 919 00:49:29,792 --> 00:49:31,098 Appreciate that, thank you. 920 00:49:31,751 --> 00:49:33,056 Yes, hello. 921 00:49:33,057 --> 00:49:35,842 Look, my father and my sister just got into 922 00:49:35,929 --> 00:49:37,974 one of your cabs in front of Seashell Hotel. 923 00:49:37,975 --> 00:49:39,846 And here's the thing, my father left 924 00:49:39,933 --> 00:49:41,630 all of his heart medication in the room. 925 00:49:41,804 --> 00:49:44,416 Is it possible for you to tell me where they're headed? 926 00:49:44,807 --> 00:49:46,418 Well see, that's the weird part. 927 00:49:46,635 --> 00:49:49,899 The phone is with the heart medication here in the room. 928 00:49:50,117 --> 00:49:50,988 Anyway, I'd really appreciate it 929 00:49:50,988 --> 00:49:52,990 if you could help me out here. 930 00:49:53,251 --> 00:49:55,079 Oh no no no, never again. 931 00:49:55,949 --> 00:49:57,516 They're heading to the Marina in Capo Bay. 932 00:49:57,516 --> 00:49:58,604 The Capo Bay Marina. 933 00:49:58,821 --> 00:50:01,171 Thank you so much, goodbye. 934 00:50:01,172 --> 00:50:02,260 Asshole. 935 00:50:03,043 --> 00:50:05,176 Hey, that's pretty smart. 936 00:50:10,659 --> 00:50:11,878 The only thing I want to hear you say 937 00:50:11,878 --> 00:50:13,638 is that you got my drive and everyone's dead. 938 00:50:13,662 --> 00:50:15,229 Say it. Say it. 939 00:50:15,664 --> 00:50:17,536 Not exactly, boss. 940 00:50:17,666 --> 00:50:18,797 You're not gonna be happy. 941 00:50:18,798 --> 00:50:20,277 Fuck! 942 00:50:20,278 --> 00:50:21,192 Why is no one answering their phones, huh? 943 00:50:21,192 --> 00:50:22,592 What the fuck's going on down there? 944 00:50:22,671 --> 00:50:24,194 Where's Gibson? Where's Ronik? 945 00:50:24,195 --> 00:50:25,195 Put Ronik on. 946 00:50:25,196 --> 00:50:26,327 See that's the thing, boss. 947 00:50:26,458 --> 00:50:29,026 The old guy, he keeps killing everybody. 948 00:50:29,243 --> 00:50:30,243 The dad. 949 00:50:30,244 --> 00:50:31,202 Everybody! 950 00:50:51,483 --> 00:50:53,528 I send three of my best guys down there 951 00:50:53,702 --> 00:50:56,140 to fucking grab a hard drive from a little girl 952 00:50:56,270 --> 00:50:57,870 and her fucking mom and you're telling me 953 00:50:57,880 --> 00:51:01,057 the grandfather just killed three more of my men? 954 00:51:01,058 --> 00:51:02,711 Yeah, pretty much, yeah. 955 00:51:02,885 --> 00:51:04,278 "Pretty much" "pretty much." 956 00:51:04,409 --> 00:51:05,671 Fuck. 957 00:51:05,758 --> 00:51:07,238 Bobo, listen really carefully all right? 958 00:51:07,238 --> 00:51:09,438 I gotta call Hector, tell her what the fuck is going on, 959 00:51:09,501 --> 00:51:10,981 so I'm thinking in the meantime maybe, 960 00:51:11,111 --> 00:51:14,158 I don't know, find out who the fucking grandpa is? 961 00:51:14,288 --> 00:51:16,160 Can you give me a fucking name? 962 00:51:16,247 --> 00:51:20,077 That's funny boss because actually, hang on a second. 963 00:51:20,251 --> 00:51:22,252 I got um... 964 00:51:22,253 --> 00:51:23,471 I got two names here. 965 00:51:23,602 --> 00:51:25,081 Okay. 966 00:51:25,082 --> 00:51:27,474 I got a Matt Robbins. 967 00:51:27,475 --> 00:51:29,085 And I got a Jim Benton. 968 00:51:29,086 --> 00:51:30,565 Great, which one's the grandpa? 969 00:51:30,739 --> 00:51:32,524 Well that's the thing boss, we're not really sure, 970 00:51:32,524 --> 00:51:35,222 but it's definitely one of the two. 971 00:51:36,484 --> 00:51:37,659 Fuck! 972 00:51:41,663 --> 00:51:42,577 Sit tight, okay? 973 00:51:42,708 --> 00:51:45,058 Until I fucking get down there. 974 00:51:46,973 --> 00:51:48,366 You guys got passports? 975 00:52:13,913 --> 00:52:14,914 You hungry? 976 00:52:16,350 --> 00:52:19,091 All right. What's your favourite food? 977 00:52:19,092 --> 00:52:20,441 Pizza. 978 00:52:20,572 --> 00:52:21,877 All right, me too. 979 00:52:25,881 --> 00:52:26,882 I'll make you a deal. 980 00:52:29,798 --> 00:52:30,886 You good on your word? 981 00:52:31,887 --> 00:52:33,236 Yeah. 982 00:52:33,237 --> 00:52:34,325 All right, now I get that I'm the bad guy 983 00:52:34,325 --> 00:52:35,630 in this particular circumstance, 984 00:52:35,761 --> 00:52:38,067 but your work should be solid no matter 985 00:52:38,198 --> 00:52:40,548 what side of the fence you're on, am I right? 986 00:52:40,809 --> 00:52:42,507 Yeah, that makes sense. 987 00:52:42,594 --> 00:52:43,812 All right. 988 00:52:43,986 --> 00:52:45,336 So now we're gonna go, we're gonna get pizza, 989 00:52:45,336 --> 00:52:46,641 and we're gonna see your mom. 990 00:52:46,772 --> 00:52:47,773 But when we get downstairs 991 00:52:47,773 --> 00:52:49,688 there's gonna be cops everywhere. 992 00:52:49,818 --> 00:52:51,951 And you gotta be good, okay? 993 00:52:52,908 --> 00:52:55,345 Because if I get busted, Donnie is gonna 994 00:52:55,346 --> 00:52:57,304 kill your mom sure as I'm sitting here. 995 00:52:58,392 --> 00:52:59,611 Understand? 996 00:52:59,959 --> 00:53:01,786 Okay, I understand. 997 00:53:01,787 --> 00:53:02,744 All right. 998 00:53:02,918 --> 00:53:03,702 Let's go. 999 00:53:05,312 --> 00:53:08,575 Remember, we get caught your mom dies, yeah? 1000 00:53:08,576 --> 00:53:09,969 I understand. 1001 00:53:10,056 --> 00:53:10,926 Let's go. 1002 00:53:16,932 --> 00:53:17,716 What? 1003 00:53:19,413 --> 00:53:21,198 Why did you want to be the bad guy? 1004 00:53:24,157 --> 00:53:25,985 You know, I never really thought about it. 1005 00:53:27,334 --> 00:53:29,380 I've just been the bad guy from the beginning. 1006 00:53:30,468 --> 00:53:33,210 Just circumstances I guess. 1007 00:53:35,690 --> 00:53:36,517 How about you? 1008 00:53:36,648 --> 00:53:37,692 You the good guy? 1009 00:53:37,823 --> 00:53:39,564 I mean, you know, girl? 1010 00:53:42,349 --> 00:53:46,832 I think so, but it's not over yet is it? 1011 00:53:48,877 --> 00:53:50,400 That's what I'm saying. 1012 00:53:50,401 --> 00:53:51,576 Circumstances. 1013 00:53:52,620 --> 00:53:53,969 You ready, madam? 1014 00:54:22,128 --> 00:54:22,911 Hang on. 1015 00:55:07,086 --> 00:55:08,566 Captain! 1016 00:55:08,696 --> 00:55:09,697 Captain Joseph! 1017 00:55:10,394 --> 00:55:11,743 Permission to come aboard! 1018 00:55:14,354 --> 00:55:17,095 If you're here for that $25 you can turn around. 1019 00:55:17,096 --> 00:55:18,314 I didn't cheat. 1020 00:55:18,315 --> 00:55:19,577 Joey. 1021 00:55:19,707 --> 00:55:21,883 Joey, you remember my daughter Ashley? 1022 00:55:22,057 --> 00:55:22,841 Ashley? 1023 00:55:24,059 --> 00:55:25,539 - Your Ashley? - Yeh. 1024 00:55:26,279 --> 00:55:28,063 My, little Ashley. 1025 00:55:28,194 --> 00:55:30,327 Well you're not so little anymore huh? 1026 00:55:33,417 --> 00:55:36,202 My Lord how time flies. 1027 00:55:36,289 --> 00:55:39,509 The last time I saw you you were about eight years old. 1028 00:55:39,510 --> 00:55:40,728 Of course you wouldn't remember me. 1029 00:55:40,728 --> 00:55:42,774 You were just a wee thing. 1030 00:55:43,775 --> 00:55:45,777 What are you guys doing here? 1031 00:55:45,864 --> 00:55:48,780 Well in short, I'm a worse parent than he is. 1032 00:55:48,867 --> 00:55:51,043 Ashley and her husband seem to have gotten 1033 00:55:51,173 --> 00:55:52,653 mixed up with some bad people. 1034 00:55:52,784 --> 00:55:54,655 Ooh. How bad? 1035 00:55:54,786 --> 00:55:56,308 They tried to kill us. 1036 00:55:56,309 --> 00:55:57,309 Twice. 1037 00:55:57,310 --> 00:55:58,528 Hmm 1038 00:55:58,529 --> 00:56:01,270 Little Ash always getting in trouble. 1039 00:56:01,401 --> 00:56:03,272 Okay, can we focus please? 1040 00:56:03,403 --> 00:56:06,101 Well whoever the players are they all seem to want this. 1041 00:56:06,232 --> 00:56:08,974 Hey, can I use your computer and see what's on this thing? 1042 00:56:09,104 --> 00:56:09,975 Yeah. 1043 00:56:10,105 --> 00:56:10,932 Come on. 1044 00:56:12,978 --> 00:56:15,632 Joey here was a mine sweeper back when 1045 00:56:15,633 --> 00:56:17,112 we were stationed overseas together. 1046 00:56:18,331 --> 00:56:20,159 For those diplomatic missions we were on. 1047 00:56:21,334 --> 00:56:23,379 What is a mine sweeper doing on diplomatic missions? 1048 00:56:23,380 --> 00:56:25,469 Yeah, there. Click on that. 1049 00:56:25,599 --> 00:56:27,645 Yeah, open that file please. 1050 00:56:29,168 --> 00:56:30,822 Whoa. 1051 00:56:31,213 --> 00:56:32,562 Is this what I think it is? 1052 00:56:32,563 --> 00:56:34,042 What does this have to do with Jimmy? 1053 00:56:34,216 --> 00:56:36,783 If this is for real I'm ready to call the agency. 1054 00:56:36,784 --> 00:56:38,568 This is bigger than anything I've ever seen. 1055 00:56:38,569 --> 00:56:40,701 This some James Bond shit. 1056 00:56:40,919 --> 00:56:41,832 How'd you get this? 1057 00:56:41,833 --> 00:56:43,225 James Bond? 1058 00:56:43,356 --> 00:56:44,705 You know what? 1059 00:56:44,836 --> 00:56:46,577 You're gonna need to get off my boat. 1060 00:56:50,015 --> 00:56:51,015 Drisdale. 1061 00:56:51,016 --> 00:56:53,279 These guys continue to be a problem. 1062 00:56:53,366 --> 00:56:55,194 Three of them just tried to kill me. 1063 00:56:55,281 --> 00:56:56,848 Are they dead? 1064 00:56:56,935 --> 00:56:58,719 Did you find out anything on those two names? 1065 00:56:58,850 --> 00:56:59,720 Yes I did. 1066 00:56:59,851 --> 00:57:01,896 These are very bad people. 1067 00:57:02,027 --> 00:57:02,897 How bad? 1068 00:57:03,028 --> 00:57:06,118 Well Donnie Iger is the guy who it seems 1069 00:57:06,248 --> 00:57:08,425 your little girl stole the drive from. 1070 00:57:08,512 --> 00:57:09,687 She didn't steal anything. 1071 00:57:09,817 --> 00:57:11,688 This drive landed in her lap from her husband 1072 00:57:11,689 --> 00:57:13,908 who didn't look both ways before he crossed the street. 1073 00:57:14,039 --> 00:57:15,431 Well he looked both ways 1074 00:57:15,432 --> 00:57:16,911 when he decided to work with Donnie. 1075 00:57:17,042 --> 00:57:19,652 I mean he is a lifelong piece of shit. 1076 00:57:19,653 --> 00:57:21,699 He did seven years hard time, 1077 00:57:21,829 --> 00:57:24,528 but when he came out he spent the next 1078 00:57:24,658 --> 00:57:27,705 10 years working his way up the membership. 1079 00:57:28,445 --> 00:57:29,924 Organised crime. 1080 00:57:30,098 --> 00:57:32,144 Yep, and Matt, let me tell you. 1081 00:57:32,318 --> 00:57:34,929 These guys are into everything. 1082 00:57:35,060 --> 00:57:40,108 Drugs, human trafficking, money laundering, firearms, 1083 00:57:40,805 --> 00:57:45,984 cyber crimes, and Donnie runs a small arm of the membership. 1084 00:57:46,506 --> 00:57:51,468 His boss is one Hector Garcia. 1085 00:57:57,082 --> 00:58:00,564 ♪ Well I walk that walk 1086 00:58:00,694 --> 00:58:04,350 ♪ And talk that talk ♪ 1087 00:58:04,524 --> 00:58:07,657 ♪ Said you're so fine ♪ 1088 00:58:07,658 --> 00:58:10,965 ♪ Said you'll be mine 1089 00:58:11,139 --> 00:58:12,749 ♪ And we'll talk that talk ♪ 1090 00:58:12,750 --> 00:58:14,621 I apologise if I kept you waiting. 1091 00:58:18,233 --> 00:58:19,583 Have you not eaten? 1092 00:58:19,713 --> 00:58:21,367 Oh please, eat something. 1093 00:58:22,499 --> 00:58:24,979 No, no I'm fine. 1094 00:58:25,110 --> 00:58:26,807 Thank you, Mrs. Garcia. 1095 00:58:26,894 --> 00:58:31,508 Oh please, oh my goodness, call me Hector. 1096 00:58:37,514 --> 00:58:40,125 You work for me, yes? 1097 00:58:40,255 --> 00:58:41,430 Yes. 1098 00:58:41,561 --> 00:58:42,867 And forgive me, you are... 1099 00:58:42,954 --> 00:58:44,172 Helen. 1100 00:58:44,390 --> 00:58:46,305 No no, not your name, what you do for me. 1101 00:58:46,392 --> 00:58:47,741 You are... 1102 00:58:47,828 --> 00:58:48,873 I'm sorry. 1103 00:58:50,744 --> 00:58:51,789 I'm an... 1104 00:58:52,616 --> 00:58:53,878 I'm an accountant. 1105 00:58:55,967 --> 00:58:57,316 Yes. 1106 00:58:57,403 --> 00:58:58,273 That's it. 1107 00:59:00,928 --> 00:59:02,495 Helen, come with me. 1108 00:59:12,592 --> 00:59:15,682 Helen, do you know of a company called AJ Boat Carters? 1109 00:59:17,075 --> 00:59:19,338 AJ Boat Carters is not actually a boat company, 1110 00:59:19,425 --> 00:59:21,340 it's just a front to move cash. 1111 00:59:21,427 --> 00:59:22,776 Do you know this? 1112 00:59:23,734 --> 00:59:27,519 Do you know about the $16,246.87 1113 00:59:27,520 --> 00:59:29,783 that has moved into that company? 1114 00:59:29,870 --> 00:59:30,784 I'm sorry. 1115 00:59:32,307 --> 00:59:34,222 Mrs. Garcia, please. 1116 00:59:34,396 --> 00:59:35,833 I'm so sorry, I was stupid. 1117 00:59:35,963 --> 00:59:36,703 Come with me. 1118 00:59:37,922 --> 00:59:38,749 Oh God. 1119 00:59:49,020 --> 00:59:50,151 Beer? 1120 00:59:50,238 --> 00:59:51,326 No thank you. 1121 00:59:53,981 --> 00:59:56,766 You know, this would be. 1122 00:59:56,767 --> 00:59:59,465 The part in the movie where 1123 00:59:59,552 --> 01:00:03,121 I tell you not to be so hard on your dad. 1124 01:00:04,688 --> 01:00:06,603 'Cause he's got some good qualities too. 1125 01:00:07,778 --> 01:00:09,997 Yeah, the ol' pal comes to his buddy's rescue routine. 1126 01:00:10,432 --> 01:00:11,911 Classic. 1127 01:00:11,912 --> 01:00:15,046 Not really, but I know he was hurting 1128 01:00:15,307 --> 01:00:16,917 being apart from your guys. 1129 01:00:18,223 --> 01:00:20,355 So what, my dad's like Rambo or something? 1130 01:00:22,053 --> 01:00:23,924 Not quite Rambo, but your dad 1131 01:00:24,055 --> 01:00:27,624 used to have a very special talent. 1132 01:00:29,060 --> 01:00:31,323 He was what we called a sneak. 1133 01:00:31,453 --> 01:00:33,020 Whenever there was someone we couldn't get to 1134 01:00:33,020 --> 01:00:37,155 for one reason or another they'd send in your dad. 1135 01:00:37,285 --> 01:00:39,418 My dad's an assassin isn't he? 1136 01:00:42,943 --> 01:00:45,424 Never came from me, but yeah. 1137 01:00:45,511 --> 01:00:47,252 Your dad's totally an assassin. 1138 01:00:47,382 --> 01:00:48,644 Are you shitting me? 1139 01:00:48,645 --> 01:00:50,124 No, no, not really. 1140 01:00:50,298 --> 01:00:54,433 He had this unique ability to get in unnoticed, 1141 01:00:54,520 --> 01:00:56,696 get the job done, and get out. 1142 01:00:57,958 --> 01:01:01,701 When he killed those guys and watched them die, 1143 01:01:02,093 --> 01:01:04,703 and don't get me wrong, they were bad guys, 1144 01:01:04,704 --> 01:01:08,186 but it was like it didn't even affect him. 1145 01:01:08,316 --> 01:01:11,537 It was like he was just taking the trash to the curb. 1146 01:01:13,800 --> 01:01:17,108 When I was a boy my father had a heart attack. 1147 01:01:17,195 --> 01:01:19,675 And later that night he was recovering 1148 01:01:19,676 --> 01:01:20,850 in the emergency ward. 1149 01:01:20,851 --> 01:01:23,157 I was sitting right by his side 1150 01:01:23,288 --> 01:01:26,378 when they two doctors rushed in. 1151 01:01:26,508 --> 01:01:28,423 Because the guy in the bed next to my dad 1152 01:01:28,554 --> 01:01:30,555 was going into cardiac arrest. 1153 01:01:30,556 --> 01:01:33,863 Now they came in, but they couldn't save him. 1154 01:01:33,864 --> 01:01:36,257 And he died right there in front of us. 1155 01:01:37,215 --> 01:01:41,522 Now I certainly never seen a man die before. 1156 01:01:41,523 --> 01:01:44,222 We just stood there. 1157 01:01:44,352 --> 01:01:46,572 Stunned. 1158 01:01:46,659 --> 01:01:50,096 Then, and I will never forget this. 1159 01:01:50,097 --> 01:01:52,708 I heard one doctor ask the other doctor 1160 01:01:52,709 --> 01:01:56,538 if he knew who won the Dodgers game. 1161 01:01:56,713 --> 01:01:57,496 Baseball? 1162 01:01:58,584 --> 01:02:00,368 How can they be talking baseball when a man 1163 01:02:00,455 --> 01:02:02,327 had just died right in front of them? 1164 01:02:03,371 --> 01:02:04,895 That's when I knew. 1165 01:02:05,025 --> 01:02:08,985 The more death you've seen, the less it affects you. 1166 01:02:08,986 --> 01:02:11,423 And I think your dad has seen so much 1167 01:02:11,553 --> 01:02:15,383 that any effect it may have had is long gone. 1168 01:02:16,558 --> 01:02:18,169 Please. 1169 01:02:34,011 --> 01:02:34,881 Oh God. 1170 01:02:36,100 --> 01:02:37,057 Please. 1171 01:02:37,188 --> 01:02:38,754 Please please don't do this. 1172 01:02:38,755 --> 01:02:40,626 Pull yourself together. 1173 01:02:41,627 --> 01:02:42,497 Look again. 1174 01:02:48,286 --> 01:02:49,983 Are you going to be loyal? 1175 01:02:50,157 --> 01:02:51,157 Yes. 1176 01:02:51,158 --> 01:02:52,769 Do you love your daughters? 1177 01:02:52,856 --> 01:02:54,422 Yes. 1178 01:02:54,553 --> 01:02:55,510 Of course you do. 1179 01:02:57,208 --> 01:02:59,210 Then they should be fine without a father. 1180 01:03:02,387 --> 01:03:04,128 No! 1181 01:03:05,303 --> 01:03:07,087 Shh, shh-shh-shh-shh. 1182 01:03:08,523 --> 01:03:11,265 If you steal from me again, you and your daughters 1183 01:03:11,396 --> 01:03:13,572 will be on that boat and they will go in first. 1184 01:03:13,877 --> 01:03:15,313 Do you understand? 1185 01:03:18,098 --> 01:03:19,143 Yes. 1186 01:03:21,406 --> 01:03:24,670 Please feel free to take some fruit home to your girls. 1187 01:03:24,757 --> 01:03:26,454 I'll have someone prepare a basket. 1188 01:03:27,804 --> 01:03:29,240 It's no bother. 1189 01:03:29,327 --> 01:03:31,807 This woman is not to be messed with, Matt. 1190 01:03:31,808 --> 01:03:34,332 She has very powerful friends. 1191 01:03:39,337 --> 01:03:40,773 Tell John to push our lunch next week. 1192 01:03:40,773 --> 01:03:42,688 And I want specifics on the mayor meeting. 1193 01:03:42,775 --> 01:03:44,472 I don't want another incident with that woman. 1194 01:03:44,472 --> 01:03:45,256 I'm on it. 1195 01:03:50,652 --> 01:03:51,566 Everyone out. 1196 01:03:53,655 --> 01:03:55,919 What should I tell the Sheffields? 1197 01:03:56,136 --> 01:03:57,703 Tell them I'll throw in use of the private jet. 1198 01:03:57,703 --> 01:03:59,096 But that's it. 1199 01:03:59,226 --> 01:04:01,489 I need their support publicly. 1200 01:04:01,794 --> 01:04:02,838 Now go. 1201 01:04:02,839 --> 01:04:04,492 And close the door on your way out. 1202 01:04:04,579 --> 01:04:06,103 Make sure I'm not disturbed. 1203 01:04:13,023 --> 01:04:14,024 I thought we had an understanding 1204 01:04:14,024 --> 01:04:15,503 you would not contact me here. 1205 01:04:15,677 --> 01:04:17,375 The drive has been stolen. 1206 01:04:19,812 --> 01:04:21,509 I'm gonna have to ask you to repeat that. 1207 01:04:21,727 --> 01:04:23,294 The drive has been stolen. 1208 01:04:23,424 --> 01:04:24,860 How? 1209 01:04:24,861 --> 01:04:26,514 I have it under control. 1210 01:04:26,601 --> 01:04:27,950 Yeah, I think you and I have 1211 01:04:27,951 --> 01:04:29,821 two different definitions of "under control". 1212 01:04:29,822 --> 01:04:31,650 I'll get the drive. 1213 01:04:31,737 --> 01:04:32,607 How? 1214 01:04:34,392 --> 01:04:36,350 What about your man on the inside? 1215 01:04:36,524 --> 01:04:38,396 I think we can both agree on one thing. 1216 01:04:38,700 --> 01:04:41,050 It is in our mutual interest to recover the drive 1217 01:04:41,051 --> 01:04:44,445 and I can assure you I have my best men on it. 1218 01:04:44,619 --> 01:04:46,012 Well that's a relief. 1219 01:04:47,318 --> 01:04:49,537 Does anyone know what's on that drive? 1220 01:04:49,624 --> 01:04:50,625 No. 1221 01:04:50,843 --> 01:04:51,888 Where are your men now? 1222 01:05:03,856 --> 01:05:06,250 You heading down for the Blackbeard festival? 1223 01:05:07,512 --> 01:05:10,863 - Yarrgh! - Yarrgh! 1224 01:05:12,517 --> 01:05:13,518 Enjoy your flight. 1225 01:05:19,002 --> 01:05:20,917 I think we got a problem. 1226 01:05:21,134 --> 01:05:23,310 I'm calling you for a solution. 1227 01:05:27,140 --> 01:05:28,359 Purpose of your visit? 1228 01:05:28,576 --> 01:05:30,187 Business or pleasure? 1229 01:05:30,317 --> 01:05:31,492 Business. 1230 01:05:47,378 --> 01:05:48,553 So you remember when you first rolled 1231 01:05:48,553 --> 01:05:50,153 you wanted a seven but you didn't get it? 1232 01:05:50,207 --> 01:05:51,381 - Yeah. - All right, 1233 01:05:51,382 --> 01:05:55,037 so now if you roll a seven it's game over. 1234 01:05:55,038 --> 01:05:57,214 For everybody, whether they bet on you or not. 1235 01:05:57,301 --> 01:05:59,432 So everybody's cheering you on to not roll a seven. 1236 01:05:59,433 --> 01:06:03,959 You roll any other number, everybody who bets on you wins. 1237 01:06:03,960 --> 01:06:05,178 And you keep rolling. 1238 01:06:05,309 --> 01:06:06,266 Okay. 1239 01:06:06,397 --> 01:06:07,441 Who are you gonna bet on? 1240 01:06:07,702 --> 01:06:08,921 Well I'm thinking you're a shooter, 1241 01:06:08,921 --> 01:06:10,705 so I'm betting on you, kid. 1242 01:06:14,187 --> 01:06:15,623 Ooh! 1243 01:06:15,754 --> 01:06:16,624 You're a natural. 1244 01:06:16,755 --> 01:06:17,712 Roll again. 1245 01:06:21,847 --> 01:06:23,892 My God, she's en fuego. 1246 01:06:24,023 --> 01:06:25,764 We're going to Vegas when this is over. 1247 01:06:25,851 --> 01:06:27,287 All right, numb nuts. 1248 01:06:40,213 --> 01:06:41,345 I didn't get a gun. 1249 01:06:45,218 --> 01:06:47,002 The fuck am I gonna do with this thing? 1250 01:06:47,003 --> 01:06:49,092 Stick it up your ass. 1251 01:06:49,222 --> 01:06:50,441 Hey. 1252 01:06:50,615 --> 01:06:52,486 What's going on with our pal Othello? 1253 01:06:52,660 --> 01:06:54,488 Why does Othello trust Iago so much 1254 01:06:54,619 --> 01:06:56,490 when it's pretty obvious to everyone 1255 01:06:56,621 --> 01:06:59,145 around him that Iago is lying? 1256 01:07:00,668 --> 01:07:02,322 How does he not see it? 1257 01:07:02,453 --> 01:07:03,541 I don't know. 1258 01:07:03,671 --> 01:07:04,977 It's always the ones closest to you 1259 01:07:04,977 --> 01:07:07,240 get you in the end, you know? 1260 01:07:07,414 --> 01:07:08,459 Go ahead, roll. 1261 01:07:12,028 --> 01:07:13,420 Ah, you bust. 1262 01:07:16,467 --> 01:07:17,816 Be right back. 1263 01:07:18,991 --> 01:07:20,079 Hey boss. 1264 01:07:20,210 --> 01:07:22,255 Yeah, she's with me. 1265 01:07:22,342 --> 01:07:25,128 All right, I'll send you the address. 1266 01:07:28,000 --> 01:07:29,436 All right, we got this fuck. 1267 01:07:29,610 --> 01:07:30,394 Head east. 1268 01:07:32,874 --> 01:07:35,006 East, don't make me fucking say it again. 1269 01:07:35,007 --> 01:07:36,225 I don't know which way's east. 1270 01:07:36,226 --> 01:07:37,488 Left, do you know which way's left? 1271 01:07:37,488 --> 01:07:38,358 Yeah. 1272 01:07:54,592 --> 01:07:56,593 I'm at work. 1273 01:07:56,594 --> 01:07:58,683 Maybe it's time you got your priorities straight. 1274 01:07:58,813 --> 01:08:00,075 You made a promise to me 1275 01:08:00,076 --> 01:08:02,034 that you have yet to materialise on. 1276 01:08:02,252 --> 01:08:04,080 Take the drive from that neanderthal 1277 01:08:04,167 --> 01:08:06,603 Donnie and shut him down. 1278 01:08:06,604 --> 01:08:09,084 Every time we send our men some old guy kills them. 1279 01:08:09,085 --> 01:08:11,783 This isn't just some old guy. 1280 01:08:11,913 --> 01:08:14,742 He's ex-Special Ops, he used to work for my boss. 1281 01:08:14,916 --> 01:08:16,178 You're not gonna believe this, 1282 01:08:16,179 --> 01:08:19,137 but he's the father-in-law of my snitch. 1283 01:08:19,138 --> 01:08:21,183 I'm lost, the old guy that's killing my men? 1284 01:08:21,184 --> 01:08:24,883 Yes, he's a major badass you want to avoid at all cost. 1285 01:08:36,547 --> 01:08:38,418 All right, where's this motherfucker? 1286 01:08:39,550 --> 01:08:41,377 That blue one over there. 1287 01:08:41,378 --> 01:08:44,511 Ashley, the old man, and I don't know, some other guy. 1288 01:08:44,772 --> 01:08:45,991 All right. 1289 01:08:46,078 --> 01:08:46,918 Here, get rid of her. 1290 01:08:50,474 --> 01:08:52,084 Boss. 1291 01:08:52,954 --> 01:08:54,217 Maybe we keep her around, you know? 1292 01:08:54,217 --> 01:08:55,783 Just in case circumstances change? 1293 01:08:55,957 --> 01:08:58,873 Why the fuck does everybody make me say things twice? 1294 01:09:00,353 --> 01:09:03,226 Just get rid of her, all right? 1295 01:09:13,236 --> 01:09:13,932 Save me the suspense. 1296 01:09:13,932 --> 01:09:14,932 What are we dealing with? 1297 01:09:15,020 --> 01:09:16,456 All right. 1298 01:09:16,587 --> 01:09:17,588 You know Rambo? 1299 01:09:17,675 --> 01:09:18,632 So he's Rambo. 1300 01:09:18,763 --> 01:09:20,024 No, I'm pretty sure this guy 1301 01:09:20,025 --> 01:09:22,244 taught Rambo everything he knows. 1302 01:09:22,245 --> 01:09:25,029 He won the Silver Star for bravery twice. 1303 01:09:25,030 --> 01:09:26,858 That hasn't been done since World War II. 1304 01:09:26,988 --> 01:09:28,033 Well Donnie and his men are about 1305 01:09:28,033 --> 01:09:29,338 to permanently retire him. 1306 01:09:29,339 --> 01:09:31,775 Listen to me very carefully. 1307 01:09:31,776 --> 01:09:33,952 This is not a man to be messed with, okay? 1308 01:09:34,039 --> 01:09:35,519 He's a killing machine. 1309 01:09:37,042 --> 01:09:39,130 If he's got the drive you're gonna need leverage. 1310 01:09:39,131 --> 01:09:40,349 Use the daughter. 1311 01:09:40,350 --> 01:09:41,960 Do not engage. 1312 01:09:42,047 --> 01:09:44,267 That might be too late. 1313 01:09:47,183 --> 01:09:48,358 Fuck. 1314 01:09:53,232 --> 01:09:56,453 For fuck's sake, get back, get back. 1315 01:09:56,583 --> 01:09:58,846 Motherfucker. 1316 01:09:58,977 --> 01:10:00,456 All right, listen. 1317 01:10:00,457 --> 01:10:02,497 First thing is don't fucking kill anybody all right? 1318 01:10:02,589 --> 01:10:04,199 I need them all alive. 1319 01:10:04,200 --> 01:10:06,289 Especially that fucking old man. 1320 01:10:06,419 --> 01:10:08,465 The most important thing is that 1321 01:10:08,595 --> 01:10:10,379 motherfucking hard drive, all right? 1322 01:10:10,380 --> 01:10:12,381 I can't stress that enough. 1323 01:10:12,382 --> 01:10:14,993 We get that drive back, we'll kill them all. 1324 01:10:15,080 --> 01:10:15,993 All right? 1325 01:10:15,994 --> 01:10:17,300 We're gonna surround them. 1326 01:10:17,430 --> 01:10:20,215 We're gonna trap them. It's that easy. 1327 01:10:20,216 --> 01:10:21,565 Yeah, that's a good plan. 1328 01:10:24,437 --> 01:10:26,090 All right, you three. 1329 01:10:26,091 --> 01:10:28,528 Sneak to the far side, come in from that side. 1330 01:10:28,659 --> 01:10:30,094 You three, go around. 1331 01:10:30,095 --> 01:10:32,836 Sneak in from the other side, all right? 1332 01:10:32,837 --> 01:10:35,492 Guys, they got nowhere fucking to go. 1333 01:10:35,622 --> 01:10:37,581 We got them. Go go go go go. 1334 01:10:42,281 --> 01:10:43,587 Get back, get back. 1335 01:10:48,287 --> 01:10:49,680 They found us. 1336 01:10:49,767 --> 01:10:50,942 You got any weapons on board? 1337 01:10:51,072 --> 01:10:53,073 Oh my God. How did they find us? 1338 01:10:53,074 --> 01:10:54,249 Weapons like guns? 1339 01:10:54,250 --> 01:10:55,512 That'd be good. 1340 01:11:03,694 --> 01:11:04,782 Would this even kill someone? 1341 01:11:04,782 --> 01:11:07,349 I doubt it. Might set them on fire. 1342 01:11:07,350 --> 01:11:08,873 I'll tell you what though, if you shoot somebody 1343 01:11:08,873 --> 01:11:11,033 up close with that thing it'll severely slow them down. 1344 01:11:11,702 --> 01:11:13,356 You need to hide her somewhere. 1345 01:11:14,313 --> 01:11:15,227 I got the place. 1346 01:11:20,145 --> 01:11:21,145 I'm not going down there. 1347 01:11:21,146 --> 01:11:22,539 Ashley. 1348 01:11:26,369 --> 01:11:27,969 Don't come out until I come back for you. 1349 01:11:40,687 --> 01:11:43,124 Are you gonna kill my mommy and grand daddy? 1350 01:11:43,342 --> 01:11:45,126 Nah, I just want to talk. 1351 01:11:47,128 --> 01:11:49,566 You know, my daddy always says if someone's 1352 01:11:49,696 --> 01:11:50,958 not looking you in the eye when they 1353 01:11:50,958 --> 01:11:52,308 give you answers it means they're lying. 1354 01:11:52,308 --> 01:11:54,526 I just want to talk all right? 1355 01:11:54,527 --> 01:11:55,833 Come on, let's go. 1356 01:12:01,099 --> 01:12:02,187 Yo Ashley! 1357 01:12:04,363 --> 01:12:05,190 You in there? 1358 01:12:06,539 --> 01:12:07,975 Hey grandpa, you in there? 1359 01:12:08,106 --> 01:12:09,629 Grandpa? 1360 01:12:09,716 --> 01:12:11,675 I believe you have something that was stolen from me! 1361 01:12:11,675 --> 01:12:14,590 I understand you have something that belongs to me! 1362 01:12:14,591 --> 01:12:16,711 Yeah, I don't know what the fuck you're talking about! 1363 01:12:16,767 --> 01:12:18,203 My granddaughter! 1364 01:12:18,377 --> 01:12:21,728 Soon as I know she's safe I'll give you what you need. 1365 01:12:22,773 --> 01:12:24,513 This look familiar? 1366 01:12:24,514 --> 01:12:26,472 Gotta get that fucking drive. 1367 01:12:28,082 --> 01:12:29,649 Hey yo! 1368 01:12:29,780 --> 01:12:31,346 Listen, let's just calm down, all right? 1369 01:12:31,347 --> 01:12:33,348 We can work this out! 1370 01:12:33,349 --> 01:12:34,654 Tell you what! 1371 01:12:34,785 --> 01:12:36,221 I'm gonna send one of my guys back 1372 01:12:36,308 --> 01:12:38,179 to get your granddaughter, all right? 1373 01:12:38,310 --> 01:12:39,354 Okay! 1374 01:12:39,355 --> 01:12:40,704 I can wait here. 1375 01:13:05,598 --> 01:13:06,730 Stay low. 1376 01:13:37,195 --> 01:13:38,762 Dad! 1377 01:13:44,898 --> 01:13:46,247 All right, stop here. 1378 01:13:49,642 --> 01:13:51,296 Turn around. 1379 01:13:53,254 --> 01:13:54,560 I said turn around. 1380 01:13:58,825 --> 01:14:01,219 - All right. - Where is your code? 1381 01:14:01,306 --> 01:14:02,524 What? 1382 01:14:02,525 --> 01:14:04,165 Good guy or bad guy you gave me your word. 1383 01:14:04,265 --> 01:14:05,658 And you promised. 1384 01:14:08,052 --> 01:14:10,707 I thought you had a code of honour or something. 1385 01:14:19,455 --> 01:14:20,978 Jesus Christ. 1386 01:14:24,068 --> 01:14:25,330 Dad! 1387 01:14:25,461 --> 01:14:27,071 Please please please! 1388 01:14:32,424 --> 01:14:33,686 All right. 1389 01:14:33,860 --> 01:14:34,557 Let's go. 1390 01:14:38,822 --> 01:14:39,823 Hey! 1391 01:14:45,219 --> 01:14:46,264 Get back here! 1392 01:14:47,091 --> 01:14:48,266 Hey! 1393 01:14:48,353 --> 01:14:49,223 Goddammit! 1394 01:14:50,007 --> 01:14:51,835 Stay back, stay back, stay back. 1395 01:14:55,447 --> 01:14:56,492 Don't move. 1396 01:15:01,497 --> 01:15:03,281 - Got you now mother- - Grandpa! 1397 01:15:45,932 --> 01:15:47,064 Please! 1398 01:15:47,194 --> 01:15:48,412 Help me! 1399 01:15:48,413 --> 01:15:50,284 Dad! 1400 01:16:14,613 --> 01:16:15,440 Dad! 1401 01:16:16,789 --> 01:16:17,573 Mom? 1402 01:16:18,574 --> 01:16:19,357 Mom! 1403 01:16:20,010 --> 01:16:20,880 Sarah! 1404 01:16:21,011 --> 01:16:23,534 Save me! Sarah I'm down here! 1405 01:16:23,535 --> 01:16:25,537 Mom? 1406 01:16:25,668 --> 01:16:27,234 Sarah open the hatch quick! 1407 01:16:27,365 --> 01:16:28,192 Baby! 1408 01:16:41,161 --> 01:16:42,206 Sarah please! 1409 01:16:42,336 --> 01:16:43,772 Open the hatch! 1410 01:16:43,773 --> 01:16:45,035 Baby! 1411 01:16:45,122 --> 01:16:46,906 He's coming! 1412 01:16:54,697 --> 01:16:58,135 You're almost there, just keep trying for me okay? 1413 01:17:15,195 --> 01:17:16,588 Almost got it! 1414 01:17:18,068 --> 01:17:20,070 Come on baby, you can do it! 1415 01:17:28,600 --> 01:17:30,602 Mom he's here! 1416 01:17:31,864 --> 01:17:32,865 Mom! 1417 01:17:40,525 --> 01:17:42,222 Stay the fuck away from my daughter! 1418 01:17:51,971 --> 01:17:54,757 Iago. 1419 01:18:25,570 --> 01:18:27,920 - Get in the boat. - Fuck you. 1420 01:18:28,007 --> 01:18:29,879 Get in the fucking boat or you die. 1421 01:18:36,537 --> 01:18:38,235 Get in the fucking boat! 1422 01:18:40,150 --> 01:18:41,368 Get in the boat. 1423 01:18:46,678 --> 01:18:47,897 Go! 1424 01:18:50,595 --> 01:18:51,726 Fucking get in the boat! 1425 01:18:51,727 --> 01:18:53,163 Please, no, please please please 1426 01:18:53,337 --> 01:18:54,164 Get in the boat or I'll kill her! 1427 01:18:54,164 --> 01:18:55,731 Please please please! 1428 01:19:26,326 --> 01:19:27,414 I've been shot. 1429 01:19:28,111 --> 01:19:29,068 Twice. 1430 01:19:29,199 --> 01:19:30,548 Let me get you to my truck. 1431 01:19:42,386 --> 01:19:43,691 Drisdale. 1432 01:19:43,822 --> 01:19:45,519 So who do these fuckers known in the Caribbean? 1433 01:19:45,519 --> 01:19:47,173 - What happened? - Donnie and his crew happened. 1434 01:19:47,173 --> 01:19:49,000 10 of them. They had a lot of firepower 1435 01:19:49,001 --> 01:19:51,177 and there's no way they flew in with it. 1436 01:19:51,525 --> 01:19:53,266 - Are you okay? - No. 1437 01:19:53,397 --> 01:19:55,529 He got away and he has my daughter and my granddaughter. 1438 01:19:55,529 --> 01:19:57,009 I think he's gonna try and get off the island with them. 1439 01:19:57,009 --> 01:19:58,794 - How? - You tell me. 1440 01:19:58,881 --> 01:20:00,281 Look, there's no way that he's gonna 1441 01:20:00,447 --> 01:20:02,127 get a woman and her daughter off the island 1442 01:20:02,188 --> 01:20:04,755 as hostages with no significant help. 1443 01:20:04,756 --> 01:20:06,149 Leave it with me. 1444 01:20:12,677 --> 01:20:13,895 Yeah. 1445 01:20:13,896 --> 01:20:15,593 It appears Rambo's personal trainer 1446 01:20:15,680 --> 01:20:16,986 is just as good as you say. 1447 01:20:18,248 --> 01:20:19,814 Yeah, two no mustard please. 1448 01:20:19,815 --> 01:20:21,337 - Yep. - I told you not to engage. 1449 01:20:21,338 --> 01:20:22,774 Did you engage? 1450 01:20:22,905 --> 01:20:25,690 Against council, yes, and he was no letdown. 1451 01:20:25,995 --> 01:20:28,475 This guy didn't disappoint after all your hype. 1452 01:20:28,693 --> 01:20:30,128 Damage? 1453 01:20:30,129 --> 01:20:31,348 He killed 10 of Donnie's men. 1454 01:20:31,478 --> 01:20:33,697 Jesus H. 1455 01:20:33,698 --> 01:20:35,090 Who's got the drive? 1456 01:20:35,091 --> 01:20:36,651 Your boy still has it, but the good news 1457 01:20:36,657 --> 01:20:39,704 is Donnie made it out of there with some insurance. 1458 01:20:39,791 --> 01:20:41,837 I need transport off the island ASAP. 1459 01:20:43,055 --> 01:20:44,361 What? 1460 01:20:44,491 --> 01:20:47,277 If that drive falls into the wrong hands 1461 01:20:47,364 --> 01:20:48,886 I can only imagine 1462 01:20:48,887 --> 01:20:51,368 the collateral damage that will follow. 1463 01:20:51,498 --> 01:20:53,152 Are you threatening me? 1464 01:20:53,283 --> 01:20:54,284 Yes, of course. 1465 01:20:54,414 --> 01:20:56,373 I'm a criminal. 1466 01:20:56,503 --> 01:21:00,811 Get them off the island or I will nail you to a cross 1467 01:21:00,812 --> 01:21:02,988 and you will learn about sacrifice. 1468 01:21:08,124 --> 01:21:09,081 Okay. 1469 01:21:09,299 --> 01:21:10,213 No mustard right? 1470 01:21:12,345 --> 01:21:14,217 It's like you don't even know me. 1471 01:21:14,304 --> 01:21:15,174 What? 1472 01:21:18,177 --> 01:21:19,178 "No mustard." 1473 01:21:19,309 --> 01:21:20,658 What is this, Russia? 1474 01:21:26,229 --> 01:21:27,621 Sir. 1475 01:21:27,752 --> 01:21:30,711 No, I don't believe he's aware of anything, sir. 1476 01:21:32,191 --> 01:21:35,412 Yes sir, I'm quite sure he's feeding the intel. 1477 01:21:37,196 --> 01:21:38,110 I don't believe so. 1478 01:21:40,112 --> 01:21:42,898 You can count on me, sir. 1479 01:21:48,729 --> 01:21:49,730 Who was that? 1480 01:21:51,123 --> 01:21:52,385 My dad. 1481 01:21:52,559 --> 01:21:55,083 He's worried my mom's gonna vote Republican. 1482 01:21:55,084 --> 01:21:56,694 Thank God my parents are dead. 1483 01:22:11,143 --> 01:22:12,101 I need help! 1484 01:22:12,231 --> 01:22:13,276 I need help! 1485 01:22:18,672 --> 01:22:20,979 - He has two gunshot wounds. - Who are you? 1486 01:22:21,153 --> 01:22:22,153 I'm his friend. 1487 01:22:22,154 --> 01:22:23,155 You're gonna have to go inside 1488 01:22:23,155 --> 01:22:24,113 and report this to the police. 1489 01:22:24,113 --> 01:22:25,244 Of course. 1490 01:22:25,375 --> 01:22:27,333 I just gotta move my car out of the emergency zone. 1491 01:22:27,333 --> 01:22:28,378 Quickly! 1492 01:22:28,900 --> 01:22:30,596 - All right. - Yeah, here we go. 1493 01:22:30,597 --> 01:22:32,730 - That's it. - Yeah, I got your arm. 1494 01:22:33,165 --> 01:22:34,732 There you go, yeah. 1495 01:22:34,819 --> 01:22:35,689 Easy. 1496 01:22:39,171 --> 01:22:40,868 Well you were right. 1497 01:22:40,999 --> 01:22:43,393 Three flights just left headed to Miami 1498 01:22:43,567 --> 01:22:46,134 and Donnie was spotted on one of the cargo flights. 1499 01:22:46,135 --> 01:22:47,266 I think he must have gotten 1500 01:22:47,397 --> 01:22:49,051 your family on that plane somehow 1501 01:22:49,138 --> 01:22:51,835 and he must have some agency help. 1502 01:22:51,836 --> 01:22:53,315 Do you still have the hard drive? 1503 01:22:53,316 --> 01:22:54,403 Yes. 1504 01:22:54,404 --> 01:22:56,058 There's a 6 PM flight. 1505 01:22:56,145 --> 01:22:59,930 I booked you on it, now I cannot help you officially. 1506 01:22:59,931 --> 01:23:01,932 You understand that right? 1507 01:23:01,933 --> 01:23:03,151 Got it. 1508 01:23:03,152 --> 01:23:04,414 When you get to Miami there'll be 1509 01:23:04,414 --> 01:23:06,590 a car there waiting for you. 1510 01:23:06,720 --> 01:23:07,634 Check the trunk. 1511 01:23:07,939 --> 01:23:08,853 Copy. 1512 01:23:12,465 --> 01:23:13,727 You think he bought it? 1513 01:23:15,425 --> 01:23:20,081 I think he is pissed off and he wants his family back. 1514 01:23:20,082 --> 01:23:22,475 And you better have your information right. 1515 01:23:22,649 --> 01:23:23,650 You saw the surveillance. 1516 01:23:23,824 --> 01:23:25,609 All three on their way to Miami. 1517 01:23:25,739 --> 01:23:28,873 I do not know how the hell he got on that cargo flight. 1518 01:23:29,874 --> 01:23:31,179 I don't know. 1519 01:23:31,180 --> 01:23:33,443 This ends tonight. 1520 01:23:33,617 --> 01:23:34,835 I don't want any more surprises. 1521 01:23:34,835 --> 01:23:37,099 I'm sick of Hector and her people 1522 01:23:37,186 --> 01:23:39,318 always being one step ahead of us. 1523 01:23:39,449 --> 01:23:41,016 Well like you said, Chief. 1524 01:23:41,320 --> 01:23:43,801 I think she's got someone on the inside. 1525 01:23:51,852 --> 01:23:53,767 May I offer you a drink from the bar? 1526 01:23:55,073 --> 01:23:57,249 Double Absolut on the rocks. 1527 01:23:57,380 --> 01:23:58,163 Okay. 1528 01:24:02,254 --> 01:24:03,386 You're late! 1529 01:24:04,561 --> 01:24:06,998 This guy's file reads like episodes of G.I. Joe. 1530 01:24:07,477 --> 01:24:09,044 Seen half of this stuff? 1531 01:24:09,131 --> 01:24:11,698 I wrote half of the reports. 1532 01:24:11,785 --> 01:24:13,874 He's a true blue American hero. 1533 01:24:14,005 --> 01:24:16,267 Exactly what we need. 1534 01:24:16,268 --> 01:24:18,923 If he has the hard drive, and Hector 1535 01:24:19,010 --> 01:24:22,144 has his granddaughter and his daughter, 1536 01:24:22,274 --> 01:24:25,146 he's gonna do all the heavy lifting for us 1537 01:24:25,147 --> 01:24:28,846 by removing Hector and her men. 1538 01:24:28,933 --> 01:24:30,587 Any update on the drop? 1539 01:24:30,717 --> 01:24:33,633 According to my source it's at Hector's house. 1540 01:24:33,807 --> 01:24:35,070 After you. 1541 01:25:57,326 --> 01:25:59,763 Welcome to my home 1542 01:26:00,067 --> 01:26:02,157 I'm glad that you both made it safely. 1543 01:26:03,810 --> 01:26:06,465 Although I will say that the unforeseen circumstances 1544 01:26:06,596 --> 01:26:09,903 that brought you here are unfortunate. 1545 01:26:12,210 --> 01:26:14,038 Oh don't be scared, Sarah. 1546 01:26:15,779 --> 01:26:18,042 I have absolutely no intention of hurting you. 1547 01:26:19,696 --> 01:26:23,917 Your grandfather, however, I cannot guarantee the safety of. 1548 01:26:26,398 --> 01:26:27,443 It's okay. 1549 01:26:30,402 --> 01:26:34,493 You do understand that I cannot control Donnie. 1550 01:26:34,624 --> 01:26:36,930 I can only control what side he's on. 1551 01:26:46,723 --> 01:26:50,247 Welcome to Miami International Airport. 1552 01:26:50,248 --> 01:26:52,206 Please remember to keep your belongings 1553 01:26:52,207 --> 01:26:54,469 with you at all times. 1554 01:26:54,470 --> 01:26:58,952 All unattended baggage will be confiscated immediately. 1555 01:27:12,444 --> 01:27:13,228 We all set? 1556 01:27:14,316 --> 01:27:16,404 Almost too easy. 1557 01:27:16,405 --> 01:27:17,493 Well good. 1558 01:27:18,668 --> 01:27:20,147 What's the ETA? 1559 01:27:20,278 --> 01:27:23,020 We touch down in Miami in 13 minutes, ma'am. 1560 01:28:07,020 --> 01:28:07,847 Sarah. 1561 01:28:07,934 --> 01:28:10,458 Sarah get back here. 1562 01:28:10,459 --> 01:28:12,068 What are you doing? 1563 01:28:12,069 --> 01:28:14,071 Sarah come back over here. 1564 01:28:26,605 --> 01:28:27,432 Sarah! 1565 01:28:37,094 --> 01:28:38,400 I have an idea. 1566 01:28:58,202 --> 01:28:59,116 Whoa. 1567 01:28:59,377 --> 01:29:00,857 Is he gonna be okay? 1568 01:29:02,293 --> 01:29:03,816 It's too soon to tell. Come on. 1569 01:29:03,947 --> 01:29:06,123 Come on come on come on. Come on, quick. 1570 01:29:26,796 --> 01:29:27,753 Hey, what was that? 1571 01:29:27,884 --> 01:29:29,232 See anything? 1572 01:29:29,233 --> 01:29:31,104 All right, looks like our boy's here. 1573 01:29:32,149 --> 01:29:33,542 Go check on the girls. 1574 01:29:34,586 --> 01:29:35,934 You guys see anything? 1575 01:29:35,935 --> 01:29:36,806 No. 1576 01:29:38,895 --> 01:29:40,679 Hey, there! 1577 01:29:40,810 --> 01:29:42,159 It's coming! Fire! 1578 01:29:48,644 --> 01:29:50,863 I thought you fucking had this under control. 1579 01:29:51,037 --> 01:29:52,561 Get these lights back on. 1580 01:29:54,606 --> 01:29:56,173 Get out of the car! 1581 01:29:56,260 --> 01:29:57,130 Hey! 1582 01:29:59,655 --> 01:30:01,178 Step out of the vehicle! 1583 01:30:01,265 --> 01:30:02,962 Get out of the car! 1584 01:30:03,963 --> 01:30:04,790 See anything? 1585 01:30:15,497 --> 01:30:18,587 Back back back back back. 1586 01:30:18,717 --> 01:30:19,544 Shh. 1587 01:30:42,132 --> 01:30:45,178 When I call you answer, you fucking prick. 1588 01:30:45,309 --> 01:30:47,310 Who do you think you're fucking with? 1589 01:30:47,311 --> 01:30:51,576 I will cut your balls off and feed them to my fucking dogs! 1590 01:30:52,838 --> 01:30:53,752 Fuck! 1591 01:31:10,987 --> 01:31:12,684 - Dad! - Grandpa! 1592 01:31:15,470 --> 01:31:16,819 - Dad! - Grandpa! 1593 01:31:31,964 --> 01:31:33,575 There's more men coming. 1594 01:31:45,500 --> 01:31:46,762 Just stop. 1595 01:31:49,852 --> 01:31:50,679 Come on. 1596 01:31:52,115 --> 01:31:52,776 Come on! 1597 01:32:55,961 --> 01:32:57,267 Shh, shh. 1598 01:32:57,484 --> 01:33:00,096 All right, sit on that bench and do not move. 1599 01:33:07,886 --> 01:33:09,018 Fuck. 1600 01:33:09,105 --> 01:33:10,367 My grandpa's kicking your butt out there. 1601 01:33:10,367 --> 01:33:11,759 - Sarah. - Shut up. 1602 01:33:11,760 --> 01:33:12,977 Go kill that motherfucker. 1603 01:33:12,978 --> 01:33:14,258 What, are you pissing your pants? 1604 01:33:14,327 --> 01:33:15,415 Huh Hector? 1605 01:33:15,502 --> 01:33:16,460 You want me to kill that motherfucker? 1606 01:33:16,460 --> 01:33:18,417 - Shut the fuck up, Donnie. - Fuck you. 1607 01:33:18,418 --> 01:33:19,594 All right, you want something done you do it yourself. 1608 01:33:19,594 --> 01:33:20,464 Come here. 1609 01:33:24,033 --> 01:33:24,903 Watch them. 1610 01:33:41,267 --> 01:33:42,834 Drop the gun. 1611 01:33:43,400 --> 01:33:45,054 Drop the fucking gun! 1612 01:33:46,055 --> 01:33:47,404 Got you, motherfucker. 1613 01:33:47,491 --> 01:33:49,145 Hand me the hard drive. 1614 01:33:49,275 --> 01:33:50,798 Hand me the hard drive! 1615 01:33:50,799 --> 01:33:52,627 My finger's on the fucking trigger. 1616 01:33:55,586 --> 01:33:56,413 All right. 1617 01:33:59,416 --> 01:34:00,243 Go. 1618 01:34:00,373 --> 01:34:01,200 Go. 1619 01:34:04,726 --> 01:34:07,511 You know, you killed 15 of my guys. 1620 01:34:07,685 --> 01:34:08,817 You know that right? You motherfucker, 1621 01:34:08,817 --> 01:34:09,977 You killed my little brother. 1622 01:34:10,079 --> 01:34:11,359 You know what I'm gonna do first? 1623 01:34:11,471 --> 01:34:13,082 I'm gonna kill your fucking family. 1624 01:34:13,256 --> 01:34:14,517 Right in front of your face. 1625 01:34:14,518 --> 01:34:16,128 That's right, do something. Move. 1626 01:34:16,259 --> 01:34:17,738 Go ahead, try to kick. 1627 01:34:17,739 --> 01:34:20,176 Try to do one of your fucking fancy things, motherfucker. 1628 01:34:23,309 --> 01:34:24,397 Give me the drive. 1629 01:34:27,662 --> 01:34:29,620 Give me the goddamn 1630 01:34:36,322 --> 01:34:37,889 All right tough guy, it's fucking 1631 01:34:39,761 --> 01:34:41,545 Don't move. 1632 01:34:50,902 --> 01:34:51,816 Give me the drive. 1633 01:34:57,648 --> 01:34:59,519 The real drive. 1634 01:35:05,743 --> 01:35:06,962 Well Chief. 1635 01:35:09,529 --> 01:35:10,356 You were right. 1636 01:35:22,238 --> 01:35:23,282 Thank you. 1637 01:35:25,589 --> 01:35:27,286 All of this for a little stick. 1638 01:35:30,550 --> 01:35:31,856 May I borrow him for a moment? 1639 01:35:33,771 --> 01:35:35,077 Come, walk with me. 1640 01:35:36,382 --> 01:35:37,470 Trust him. 1641 01:35:42,171 --> 01:35:42,867 You badly hurt? 1642 01:35:44,303 --> 01:35:45,609 I'll heal. 1643 01:35:45,696 --> 01:35:47,089 Yeah you do, don't you? 1644 01:35:48,481 --> 01:35:49,395 Are you hurt? 1645 01:35:49,613 --> 01:35:51,354 - No. - I'm okay. 1646 01:35:51,484 --> 01:35:53,182 Is she hurt? 1647 01:35:53,356 --> 01:35:54,965 Just look at me, okay? 1648 01:35:54,966 --> 01:35:57,141 Okay, you're okay. 1649 01:35:57,142 --> 01:35:58,535 Very brave. 1650 01:35:58,622 --> 01:35:59,841 Brave little girl. 1651 01:35:59,971 --> 01:36:01,929 What the hell's going on here, man? 1652 01:36:01,930 --> 01:36:04,193 Yes, I'm sure you have lots of questions. 1653 01:36:04,846 --> 01:36:07,151 I saw some of what was on that drive. 1654 01:36:07,152 --> 01:36:08,937 Goes pretty deep. 1655 01:36:09,024 --> 01:36:11,155 Where does it all lead? 1656 01:36:11,156 --> 01:36:13,767 Everywhere and nowhere. 1657 01:36:13,768 --> 01:36:14,856 Those are the kinds of answers 1658 01:36:14,856 --> 01:36:17,075 that make me despise authority. 1659 01:36:17,206 --> 01:36:18,598 We've been trying to shut down Hector's 1660 01:36:18,598 --> 01:36:21,514 East Coast crime organisation unit for years. 1661 01:36:21,645 --> 01:36:23,865 Jimmy, your son-in-law, was informing for us. 1662 01:36:23,995 --> 01:36:25,649 About six months. 1663 01:36:25,736 --> 01:36:28,086 Well actually he was informing Fitzsimmons. 1664 01:36:28,217 --> 01:36:30,523 And Fitzsimmons was informing Hector. 1665 01:36:30,654 --> 01:36:32,374 So every time we got close to busting Hector 1666 01:36:32,395 --> 01:36:35,311 and her operations Fitzsimmons would feed her information. 1667 01:36:36,529 --> 01:36:38,053 When Fitzsimmons found out that Donnie 1668 01:36:38,183 --> 01:36:41,012 had the drive, he used Jimmy to steal it. 1669 01:36:42,187 --> 01:36:44,059 So he could get it back to Hector. 1670 01:36:44,450 --> 01:36:46,061 His partner got shot and the whole 1671 01:36:46,191 --> 01:36:47,584 operation went upside down. 1672 01:36:48,628 --> 01:36:50,108 Jimmy got caught. 1673 01:36:50,282 --> 01:36:51,893 The drive landed on your doorstep. 1674 01:36:54,460 --> 01:36:57,463 When you reached out to Drisdale that you had the drive 1675 01:36:57,550 --> 01:37:00,075 we figured you were the perfect way to expose Fitzsimmons. 1676 01:37:00,205 --> 01:37:02,642 And wipe out Hector and her men. 1677 01:37:02,773 --> 01:37:04,339 So you used me. 1678 01:37:04,340 --> 01:37:05,907 Of course. 1679 01:37:06,037 --> 01:37:07,256 Why? 1680 01:37:07,386 --> 01:37:08,692 Politics. 1681 01:37:08,866 --> 01:37:11,216 I'm running for the Governor of the state of Florida. 1682 01:37:11,695 --> 01:37:13,914 This drive gives me the leverage I need. 1683 01:37:13,915 --> 01:37:16,700 Plus now that I've taken down the entire 1684 01:37:16,787 --> 01:37:18,702 East Coast crime organisation run by Hector 1685 01:37:18,789 --> 01:37:21,313 and her men, all I have to do is hold 1686 01:37:21,487 --> 01:37:24,446 a press conference and take credit. 1687 01:37:24,447 --> 01:37:26,362 Then I begin my run for office. 1688 01:37:27,885 --> 01:37:30,844 So you're gonna use that drive for your own benefit. 1689 01:37:30,845 --> 01:37:32,324 Yes I am. 1690 01:37:32,498 --> 01:37:35,023 But isn't it reassuring to know that we're the good guys? 1691 01:37:42,073 --> 01:37:43,292 What about them? 1692 01:37:43,466 --> 01:37:44,641 I just got my family back. 1693 01:37:44,728 --> 01:37:46,425 I'm not letting them go now. 1694 01:37:46,643 --> 01:37:48,296 They'll be taken care of. 1695 01:37:48,297 --> 01:37:49,950 You have my word. 1696 01:37:49,951 --> 01:37:52,649 When we're done here I'll send them down to Cayman. 1697 01:37:52,736 --> 01:37:54,607 I can explain them, but not you. 1698 01:37:55,870 --> 01:37:56,696 Okay. 1699 01:37:58,307 --> 01:37:59,525 What about me? 1700 01:38:00,570 --> 01:38:02,267 Why don't you take this boat. 1701 01:38:03,225 --> 01:38:04,879 Hector won't be needing it anymore. 1702 01:38:05,140 --> 01:38:08,186 Grand Cayman is about 380 nautical miles 1703 01:38:08,317 --> 01:38:09,274 in that direction. 1704 01:38:10,275 --> 01:38:12,321 What if I go to the press? 1705 01:38:12,495 --> 01:38:13,888 It's a pretty good story, no? 1706 01:38:18,109 --> 01:38:19,241 Fake news, my dear boy. 1707 01:38:20,285 --> 01:38:21,678 Fake news. 1708 01:38:42,873 --> 01:38:48,139 ♪ Ooh the Milky Way has gone a little sour ♪ 1709 01:38:48,792 --> 01:38:53,928 ♪ The leaves dried and the flower fell away ♪