1 00:01:04,814 --> 00:01:05,732 Thank you. 2 00:01:05,815 --> 00:01:07,066 Would you like something else? 3 00:01:07,150 --> 00:01:10,195 No. No, no, not just yet. I'm waiting. 4 00:01:11,154 --> 00:01:12,572 I'm expecting someone. 5 00:01:58,243 --> 00:02:01,204 Would this be one of your regular haunts? 6 00:02:01,287 --> 00:02:03,957 I don't have any regular haunts. 7 00:02:14,884 --> 00:02:16,761 Let me see it. 8 00:02:25,645 --> 00:02:29,274 Sometimes I imagine I still feel it around my neck. 9 00:02:29,357 --> 00:02:32,235 I carried it for so many years. 10 00:02:32,318 --> 00:02:34,028 How does it feel around yours? 11 00:02:35,405 --> 00:02:37,991 We can free each other of it. 12 00:02:42,453 --> 00:02:46,082 Love to chatter, don't they, our Muggle friends. 13 00:02:46,165 --> 00:02:49,168 Though one must admit, they make a good cup of tea. 14 00:02:50,670 --> 00:02:53,840 What you're doing is madness. 15 00:02:53,923 --> 00:02:57,093 It's what we said we'd do. 16 00:02:57,176 --> 00:02:59,888 -I was young. I was... -Committed. 17 00:02:59,971 --> 00:03:01,264 To me. 18 00:03:02,348 --> 00:03:03,892 To us. 19 00:03:05,685 --> 00:03:07,604 No. 20 00:03:07,687 --> 00:03:10,064 I went along because... 21 00:03:11,691 --> 00:03:12,775 Because? 22 00:03:12,859 --> 00:03:15,153 Because I was in love with you. 23 00:03:16,863 --> 00:03:18,031 Yes. 24 00:03:20,074 --> 00:03:23,036 But that's not why you went along. 25 00:03:23,119 --> 00:03:26,414 It was you who said we could reshape the world. 26 00:03:26,497 --> 00:03:27,916 That it was our birthright. 27 00:03:48,645 --> 00:03:51,773 Can you smell it? The stench. 28 00:03:55,068 --> 00:03:58,029 Do you really intend to turn your back on your own kind? 29 00:03:58,112 --> 00:03:59,822 For these animals? 30 00:04:02,408 --> 00:04:06,663 With or without you, I'll burn down their world, Albus. 31 00:04:06,746 --> 00:04:09,999 There's nothing you can do to stop me. 32 00:04:14,170 --> 00:04:15,964 Enjoy your cup of tea. 33 00:05:30,872 --> 00:05:32,248 She's ready. 34 00:06:14,332 --> 00:06:15,458 Whoa, whoa, whoa. 35 00:06:45,571 --> 00:06:46,739 Beautiful. 36 00:06:48,491 --> 00:06:50,493 All right, you two. 37 00:06:51,577 --> 00:06:53,538 Now, the tricky bit. 38 00:07:28,573 --> 00:07:30,241 Accio. 39 00:09:16,681 --> 00:09:18,224 I'm so sorry. 40 00:09:53,551 --> 00:09:55,177 Twins. 41 00:09:57,596 --> 00:09:59,265 You had twins. 42 00:12:25,119 --> 00:12:26,620 Leave us. 43 00:12:29,206 --> 00:12:30,458 Show me. 44 00:12:40,509 --> 00:12:43,179 The others, they said it was special. 45 00:12:43,262 --> 00:12:45,556 Ooh, it's beyond special. 46 00:12:46,682 --> 00:12:47,850 See? 47 00:12:48,684 --> 00:12:50,811 See its eyes? 48 00:12:50,895 --> 00:12:53,105 Those eyes see everything. 49 00:12:55,483 --> 00:12:58,152 When a Qilin is born, a righteous leader will rise 50 00:12:58,235 --> 00:13:00,446 to change our world forever. 51 00:13:02,615 --> 00:13:07,995 Her birth brings change, Credence, to everything. 52 00:13:10,164 --> 00:13:11,415 You did well. 53 00:13:15,127 --> 00:13:16,295 Go. 54 00:13:16,378 --> 00:13:17,463 Rest. 55 00:14:02,967 --> 00:14:04,426 -There. 56 00:14:06,303 --> 00:14:07,388 There. 57 00:14:43,382 --> 00:14:44,800 I don't suppose you'd like to tell me 58 00:14:44,883 --> 00:14:46,468 what this is about, would you? 59 00:14:46,552 --> 00:14:47,678 He just asked that we meet, 60 00:14:47,761 --> 00:14:49,638 and that I be sure to bring you. 61 00:14:50,806 --> 00:14:51,974 Hmm. Right. 62 00:15:06,238 --> 00:15:09,199 Here to meet my brother, I expect. 63 00:15:09,283 --> 00:15:12,328 No, sir. We're here to see Albus Dumbledore. 64 00:15:16,165 --> 00:15:18,876 -That would be my brother. -Oh. 65 00:15:19,835 --> 00:15:21,503 Sorry. I'm, um... Brilliant. 66 00:15:21,587 --> 00:15:23,505 I'm Newt Scamander, and this is Theseus-- 67 00:15:23,589 --> 00:15:26,133 Up the stairs. First on the left. 68 00:15:38,437 --> 00:15:40,356 Has Newt told you why you're here? 69 00:15:41,398 --> 00:15:42,524 Was he meant to? 70 00:15:42,608 --> 00:15:45,235 No. As a matter of fact. 71 00:15:48,072 --> 00:15:49,823 There's something that we, uh... 72 00:15:49,907 --> 00:15:53,410 That, uh, Dumbledore wishes to speak to you about. 73 00:15:53,494 --> 00:15:55,037 It's a proposal. 74 00:15:58,791 --> 00:16:00,000 All right. 75 00:16:03,295 --> 00:16:04,588 You know what this is, of course. 76 00:16:04,672 --> 00:16:06,715 Newt had it in Paris. 77 00:16:06,799 --> 00:16:09,718 I can't say I have much experience with such things, 78 00:16:09,802 --> 00:16:11,762 but it looks to me to be a blood troth. 79 00:16:12,680 --> 00:16:14,848 That would be correct. 80 00:16:14,932 --> 00:16:17,267 And whose blood is contained within? 81 00:16:18,143 --> 00:16:19,687 Mine. 82 00:16:19,770 --> 00:16:21,438 And Grindelwald's. 83 00:16:25,150 --> 00:16:26,985 I'm assuming that's why you can't move against him? 84 00:16:27,069 --> 00:16:28,112 Yes. 85 00:16:28,987 --> 00:16:30,698 Nor he against me. 86 00:16:32,741 --> 00:16:35,285 Can I ask, what would possess you to make such a thing? 87 00:16:36,453 --> 00:16:37,788 Love. 88 00:16:39,081 --> 00:16:43,293 Arrogance. Naivete. Pick your poison. 89 00:16:43,377 --> 00:16:46,672 We were young, we were going to transform the world. 90 00:16:46,755 --> 00:16:47,756 Mm. 91 00:16:47,840 --> 00:16:49,049 This ensured that we would, 92 00:16:49,133 --> 00:16:51,760 even if one of us had a change of heart. 93 00:16:51,844 --> 00:16:55,597 And what would happen if you were to fight him? 94 00:17:04,523 --> 00:17:08,736 It's really quite beautiful, you have to admit. 95 00:17:11,113 --> 00:17:15,826 Were I to even think about defying it... 96 00:17:27,212 --> 00:17:29,715 It knows, you see. 97 00:17:34,595 --> 00:17:35,721 Albus. 98 00:17:35,804 --> 00:17:37,848 It senses the betrayal in my heart. 99 00:17:37,931 --> 00:17:39,975 -Albus. 100 00:17:43,937 --> 00:17:44,938 Albus. 101 00:17:56,992 --> 00:17:59,286 That would be the least of it. 102 00:18:06,335 --> 00:18:08,712 Young man's magic, but as you can see, 103 00:18:09,838 --> 00:18:11,423 powerful magic. 104 00:18:14,802 --> 00:18:16,845 It can't be undone. 105 00:18:22,810 --> 00:18:24,269 So this proposal, 106 00:18:24,353 --> 00:18:26,230 I take it the Qilin has something to do with it? 107 00:18:26,313 --> 00:18:28,065 He promises he won't tell a soul. 108 00:18:31,527 --> 00:18:33,237 If we're to defeat him, 109 00:18:33,320 --> 00:18:35,614 the Qilin's only part of it. 110 00:18:36,907 --> 00:18:39,785 The world as we know it is coming undone. 111 00:18:41,203 --> 00:18:45,749 Gellert's pulling it apart with hate, bigotry. 112 00:18:48,418 --> 00:18:51,547 Things that seem unimaginable today will seem 113 00:18:51,630 --> 00:18:54,091 inevitable tomorrow, 114 00:18:54,174 --> 00:18:55,843 if we don't stop him. 115 00:18:57,553 --> 00:19:00,180 Should you agree to do what I ask, 116 00:19:00,973 --> 00:19:03,851 you'll have to trust me. 117 00:19:03,934 --> 00:19:06,436 Even when every instinct tells you not to. 118 00:19:16,321 --> 00:19:17,698 Let's hear it. 119 00:19:43,056 --> 00:19:47,436 Does he send you to spy on me? 120 00:19:48,478 --> 00:19:50,272 No. 121 00:19:50,355 --> 00:19:52,107 But he asks. 122 00:19:52,190 --> 00:19:54,526 What ya thinkin', what ya feeling. 123 00:19:54,610 --> 00:19:56,695 And the others? 124 00:19:56,778 --> 00:19:58,822 Does he ask what they're thinking and feeling? 125 00:19:58,906 --> 00:20:02,534 Yes, but it's mostly you. 126 00:20:03,368 --> 00:20:04,912 And do you tell him? 127 00:20:07,247 --> 00:20:09,750 -You do. 128 00:20:10,709 --> 00:20:13,170 Who's reading whose mind now? 129 00:20:20,385 --> 00:20:22,221 Tell me what you see. 130 00:20:23,722 --> 00:20:26,767 You're a Dumbledore. 131 00:20:28,435 --> 00:20:30,520 It's an important family. 132 00:20:30,604 --> 00:20:33,482 You know this because he's told you. 133 00:20:35,525 --> 00:20:39,237 He's also told you they abandoned you. 134 00:20:39,321 --> 00:20:42,866 That you were a... A dirty secret. 135 00:20:44,284 --> 00:20:47,829 Um... He says Dumbledore abandoned him too, 136 00:20:47,913 --> 00:20:50,707 and he knows how you feel. 137 00:20:50,791 --> 00:20:53,126 And for that reason... 138 00:20:53,210 --> 00:20:55,963 For that reason, he's asked you to kill him. 139 00:20:59,091 --> 00:21:01,677 I want you to go now, Queenie. 140 00:21:05,597 --> 00:21:07,265 I don't tell him. 141 00:21:09,351 --> 00:21:10,936 Not always. 142 00:21:13,230 --> 00:21:14,815 Not everything. 143 00:22:24,134 --> 00:22:25,844 Hey, we're... 144 00:22:28,764 --> 00:22:30,348 Queenie. 145 00:22:30,432 --> 00:22:31,892 Hi, sweetie. 146 00:22:39,357 --> 00:22:41,610 Honey... 147 00:22:41,693 --> 00:22:43,987 look at your bakery. 148 00:22:44,071 --> 00:22:45,530 It's like a ghost town. 149 00:22:46,656 --> 00:22:48,450 Yeah, well, I missed you. 150 00:22:48,533 --> 00:22:50,285 Oh, baby. 151 00:22:51,203 --> 00:22:52,954 Why don't you come here? 152 00:22:53,914 --> 00:22:55,332 Come here. 153 00:23:00,879 --> 00:23:02,923 -Hey. 154 00:23:05,884 --> 00:23:09,846 Everything's gonna be all right. 155 00:23:09,930 --> 00:23:13,558 Everything's gonna be just fine. 156 00:23:40,168 --> 00:23:44,172 Hey, sweetheart, what brings you downtown? 157 00:23:44,256 --> 00:23:46,341 I really hope you didn't spend all day 158 00:23:46,424 --> 00:23:48,385 coming up with that. 159 00:23:50,220 --> 00:23:53,682 Oh, you want scary, is that what you want? 160 00:23:53,765 --> 00:23:55,517 You know what it is, 161 00:23:55,600 --> 00:23:58,019 you just aren't menacing enough. 162 00:23:58,103 --> 00:24:02,107 I think I'm plenty menacing. 163 00:24:02,983 --> 00:24:04,901 Am I not menacing? 164 00:24:04,985 --> 00:24:07,195 Maybe if you waved your arms around, 165 00:24:07,279 --> 00:24:08,947 you know, like a crazy man, 166 00:24:09,030 --> 00:24:11,616 then you'd appear more menacing. 167 00:24:16,746 --> 00:24:19,499 That's good. A little more. 168 00:24:22,210 --> 00:24:24,129 A little more. 169 00:24:24,212 --> 00:24:25,964 Keep going. Perfect. 170 00:24:26,047 --> 00:24:29,593 -Three, two, one. 171 00:24:29,676 --> 00:24:30,719 Hey! 172 00:24:33,972 --> 00:24:36,766 That's enough. Get outta here. 173 00:24:36,850 --> 00:24:38,518 What's on your mind, baker boy? 174 00:24:38,602 --> 00:24:39,769 Ah, jeez. 175 00:24:39,853 --> 00:24:41,479 You should be ashamed of yourselves. 176 00:24:41,563 --> 00:24:42,647 Oh, well, we're not. 177 00:24:42,731 --> 00:24:44,566 It's a lady. 178 00:24:45,901 --> 00:24:47,611 I tell you what, 179 00:24:47,694 --> 00:24:49,362 I'll give you the first shot. Go ahead. 180 00:24:49,446 --> 00:24:50,697 You sure? 181 00:24:50,780 --> 00:24:53,408 Oh, boy. 182 00:25:00,999 --> 00:25:03,251 Last time I ever help that woman out again. 183 00:25:03,335 --> 00:25:04,669 Lally! 184 00:25:04,753 --> 00:25:07,130 Whoopsie, Frank. Sometimes I forget my own strength. 185 00:25:07,214 --> 00:25:09,633 I'll take it from here. Thank you! 186 00:25:09,716 --> 00:25:10,926 Welcome. 187 00:25:11,009 --> 00:25:12,844 -Catch you later, Lally. -Bye, Stanley. 188 00:25:12,928 --> 00:25:14,804 I'll be over for a game of Befudler Dudley soon. 189 00:25:14,888 --> 00:25:16,598 -All right. 190 00:25:16,681 --> 00:25:19,392 That's my cousin Stanley. He's a wizard. 191 00:25:19,476 --> 00:25:20,936 No. 192 00:25:21,019 --> 00:25:22,854 Please! It's early, don't make me work for it. 193 00:25:22,938 --> 00:25:24,314 I said I wanted out, and I want out. 194 00:25:24,397 --> 00:25:25,941 Come now, Mr. Kowalski. 195 00:25:26,024 --> 00:25:27,943 Can't believe my therapist said you wizards don't exist. 196 00:25:28,026 --> 00:25:30,362 What a waste of money! 197 00:25:30,445 --> 00:25:32,906 You do know I'm a witch, right? 198 00:25:33,698 --> 00:25:34,616 Yeah. 199 00:25:34,699 --> 00:25:36,117 -Look... 200 00:25:36,201 --> 00:25:37,827 ...you seem like a really nice witch. 201 00:25:37,911 --> 00:25:39,788 You don't know what I've been through with you people. 202 00:25:39,871 --> 00:25:43,541 So, could you please get out of my life? 203 00:25:45,377 --> 00:25:47,462 -A little over a year ago... -Oh, my... 204 00:25:47,545 --> 00:25:49,214 ...in the hopes of securing a small business loan, 205 00:25:49,297 --> 00:25:51,299 you walked through the doors of the Steen National Bank, 206 00:25:51,383 --> 00:25:53,760 located about six blocks from here. 207 00:25:53,843 --> 00:25:55,428 You then made the acquaintance of Newt Scamander, 208 00:25:55,512 --> 00:25:59,307 the world's foremost and, albeit only, magizoologist. 209 00:25:59,391 --> 00:26:00,725 You then learned of a world 210 00:26:00,809 --> 00:26:02,227 you had previously been wholly unaware of. 211 00:26:02,310 --> 00:26:03,478 You met and fell in love 212 00:26:03,561 --> 00:26:04,854 with a witch named Queenie Goldstein, 213 00:26:04,938 --> 00:26:06,898 had your brain wiped by means of Obliviation, 214 00:26:06,982 --> 00:26:08,483 only it didn't take. 215 00:26:08,566 --> 00:26:11,236 And as a result, you reunited with Ms. Goldstein who, 216 00:26:11,319 --> 00:26:14,406 after your refusal to marry her, mm, 217 00:26:14,489 --> 00:26:15,991 decided to join Gellert Grindelwald 218 00:26:16,074 --> 00:26:17,701 and his dark army of followers, 219 00:26:17,784 --> 00:26:19,244 who pose the single greatest threat 220 00:26:19,327 --> 00:26:22,080 to both your world and ours in four centuries. 221 00:26:22,163 --> 00:26:23,665 How did I do? 222 00:26:23,748 --> 00:26:25,542 That was good. 223 00:26:25,625 --> 00:26:26,793 Except for the part 224 00:26:26,876 --> 00:26:29,504 about Queenie going over to the dark side. 225 00:26:29,587 --> 00:26:33,133 I mean, yeah, she's cuckoo. 226 00:26:33,216 --> 00:26:35,844 But she's got a heart bigger than this whole crazy island, 227 00:26:35,927 --> 00:26:37,804 and she's so smart, you know? 228 00:26:37,887 --> 00:26:39,681 She can legitimately read your brain, you know, 229 00:26:39,764 --> 00:26:40,849 she's a whatchamacallit... 230 00:26:40,932 --> 00:26:43,018 -A Legilimens. -Yeah. 231 00:26:46,688 --> 00:26:47,939 Look... 232 00:26:51,401 --> 00:26:53,528 -You see this? 233 00:26:53,611 --> 00:26:57,324 You see the pan? That's me, I'm the pan. 234 00:26:57,407 --> 00:27:00,410 I'm all dented, dime-a-dozen. I'm just a schmo. 235 00:27:00,493 --> 00:27:02,037 I don't know what kind of crazy ideas 236 00:27:02,120 --> 00:27:03,580 you have in your head there, lady, 237 00:27:03,663 --> 00:27:05,707 but I'm sure as hell you could do a lot better than me. 238 00:27:05,790 --> 00:27:07,584 Goodbye. 239 00:27:07,667 --> 00:27:09,461 I don't think we can, Mr. Kowalski. 240 00:27:11,171 --> 00:27:14,049 You could have ducked under the counter, but you didn't. 241 00:27:14,132 --> 00:27:17,302 You could have looked the other way, but you didn't. 242 00:27:17,385 --> 00:27:20,430 In fact, you were willing to put yourself in danger 243 00:27:20,513 --> 00:27:22,891 to save a perfect stranger. 244 00:27:22,974 --> 00:27:25,226 Seems to me you're just the kind of average Joe 245 00:27:25,310 --> 00:27:27,270 the world needs right now. 246 00:27:27,354 --> 00:27:29,230 You just don't know it yet. 247 00:27:29,314 --> 00:27:31,608 That's why I had to show you. 248 00:27:33,985 --> 00:27:37,280 We need you, Mr. Kowalski. 249 00:27:43,161 --> 00:27:44,496 All right. 250 00:27:45,205 --> 00:27:46,539 Call me Jacob. 251 00:27:46,623 --> 00:27:47,582 Call me Lally. 252 00:27:47,665 --> 00:27:48,958 -Lally. -Mm. 253 00:27:49,042 --> 00:27:50,293 I gotta lock up. 254 00:27:55,757 --> 00:27:58,343 -Thanks. -Much better, Jacob. 255 00:28:08,520 --> 00:28:11,022 I believe you know how this works, Jacob. 256 00:28:11,106 --> 00:28:12,148 Mm. 257 00:28:46,099 --> 00:28:48,226 What did they say at the Ministry? 258 00:28:48,309 --> 00:28:49,978 Liu or Santos? 259 00:28:50,061 --> 00:28:53,022 Officially, the Ministry takes no position. 260 00:28:53,106 --> 00:28:56,901 Unofficially, smart money's on Santos. 261 00:28:56,985 --> 00:28:59,362 Although anyone would be better than Vogel. 262 00:28:59,446 --> 00:29:00,655 Anyone? 263 00:29:03,908 --> 00:29:06,494 I don't believe he's on the ballot, Kama. 264 00:29:06,578 --> 00:29:08,788 He also happens to be a fugitive. 265 00:29:08,872 --> 00:29:10,331 Is there a difference? 266 00:29:12,750 --> 00:29:15,128 Spinning! Always with the spinning. 267 00:29:15,211 --> 00:29:16,254 Jacob. 268 00:29:17,255 --> 00:29:19,007 Welcome. You brilliant man. 269 00:29:19,090 --> 00:29:20,341 Sorry. 270 00:29:20,425 --> 00:29:21,676 I was absolutely sure 271 00:29:21,759 --> 00:29:23,511 that Professor Hicks would convince you. 272 00:29:23,595 --> 00:29:24,596 Yeah. 273 00:29:24,679 --> 00:29:25,930 You know me, pal. 274 00:29:26,014 --> 00:29:28,641 I can't pass up a good Portkey. 275 00:29:29,350 --> 00:29:31,603 Mr. Scamander. 276 00:29:31,686 --> 00:29:32,687 Professor Hicks. 277 00:29:32,770 --> 00:29:33,938 At long last. 278 00:29:35,064 --> 00:29:36,399 So, Professor Hicks and I, 279 00:29:36,483 --> 00:29:38,359 we've corresponded for many years, 280 00:29:38,443 --> 00:29:39,861 but we've never actually met. 281 00:29:39,944 --> 00:29:42,197 So, her book on advanced charm casting is a must-read. 282 00:29:42,280 --> 00:29:43,531 Newt is far too kind. 283 00:29:43,615 --> 00:29:45,617 Fantastic Beasts is required reading 284 00:29:45,700 --> 00:29:47,243 for all my fifth years. 285 00:29:47,327 --> 00:29:49,204 Now, let me make some introductions. 286 00:29:49,287 --> 00:29:51,623 So, this is, um, Bunty Broadacre, 287 00:29:51,706 --> 00:29:53,833 my indispensable assistant for the past seven years. 288 00:29:53,917 --> 00:29:56,461 Eight... years. 289 00:29:56,544 --> 00:29:58,838 And 164 days. 290 00:29:58,922 --> 00:29:59,881 Hmm. 291 00:29:59,964 --> 00:30:01,591 As you can see, indispensable. 292 00:30:01,674 --> 00:30:02,884 And this is... 293 00:30:02,967 --> 00:30:04,969 Yusuf Kama. 294 00:30:05,053 --> 00:30:06,471 Pleasure. 295 00:30:06,554 --> 00:30:09,933 And you, obviously, already made Jacob's acquaintance. 296 00:30:11,518 --> 00:30:13,520 Newt. 297 00:30:15,313 --> 00:30:17,232 So... So, this is my brother, Theseus, 298 00:30:17,315 --> 00:30:19,734 and, um, he works for the Ministry. 299 00:30:19,817 --> 00:30:22,070 Actually, head of the British Auror Office. 300 00:30:22,153 --> 00:30:23,488 Ah! Well, I'll have to ensure 301 00:30:23,571 --> 00:30:25,698 my wand registration's up to date. 302 00:30:26,282 --> 00:30:27,825 Yes. 303 00:30:27,909 --> 00:30:29,077 Although, strictly speaking, 304 00:30:29,160 --> 00:30:30,328 that doesn't fall within my purview. 305 00:30:41,005 --> 00:30:42,257 Oh. 306 00:30:50,098 --> 00:30:51,349 All right then. 307 00:30:51,432 --> 00:30:53,184 Well, I imagine that you're all wondering 308 00:30:53,268 --> 00:30:55,478 why you find yourselves here. 309 00:30:55,562 --> 00:30:57,438 And in anticipation of that, 310 00:30:57,522 --> 00:31:00,692 Dumbledore asked that I convey a message. 311 00:31:00,775 --> 00:31:02,777 So, Grindelwald has the ability 312 00:31:02,860 --> 00:31:05,280 to see snatches of the future. 313 00:31:05,363 --> 00:31:08,616 So, we have to assume that he'll be able to anticipate 314 00:31:08,700 --> 00:31:10,618 what we do before we do it. 315 00:31:10,702 --> 00:31:14,956 So, if we hope to defeat him and to save our world, 316 00:31:15,039 --> 00:31:17,667 to save your world, Jacob, 317 00:31:17,750 --> 00:31:21,504 then our best hope is to confuse him. 318 00:31:22,130 --> 00:31:23,131 Uh... 319 00:31:24,215 --> 00:31:25,800 'Scuse me. 320 00:31:25,883 --> 00:31:28,886 I'm sorry. How do you confuse a guy that can see the future? 321 00:31:28,970 --> 00:31:31,055 Countersight. 322 00:31:31,139 --> 00:31:32,849 Exactly. 323 00:31:32,932 --> 00:31:35,143 The best plan being no plan. 324 00:31:35,226 --> 00:31:36,978 Or, many overlapping plans. 325 00:31:37,061 --> 00:31:38,479 Thus, confusion. 326 00:31:38,563 --> 00:31:39,981 It's working on me right now. 327 00:31:41,649 --> 00:31:44,652 In fact, Dumbledore asked that I give you something, Jacob. 328 00:31:53,536 --> 00:31:54,996 It's snakewood. 329 00:31:55,079 --> 00:31:56,664 It's, uh, somewhat rare. 330 00:31:56,748 --> 00:31:58,833 Are you kiddin' me right now? 331 00:31:58,916 --> 00:32:00,376 Is this thing real? 332 00:32:00,460 --> 00:32:01,836 Yes. 333 00:32:01,919 --> 00:32:05,048 Well, it doesn't have a core, so sort of, but yes. 334 00:32:05,131 --> 00:32:06,591 It's sorta real? 335 00:32:09,469 --> 00:32:13,389 More importantly, where we're going, you'll need it. 336 00:32:13,473 --> 00:32:15,767 Now, there's something for you too, I think, Theseus. 337 00:32:15,850 --> 00:32:17,143 Um... 338 00:32:17,226 --> 00:32:20,229 -Teddy, please let go now. 339 00:32:20,313 --> 00:32:22,106 -Teddy, please let go. 340 00:32:23,149 --> 00:32:25,526 No. Teddy, will you behave? 341 00:32:25,610 --> 00:32:27,862 This is Theseus'... 342 00:32:33,159 --> 00:32:34,535 Um, that's... 343 00:32:34,619 --> 00:32:36,162 Well, of course. 344 00:32:37,455 --> 00:32:39,040 Now everything makes sense. 345 00:32:39,123 --> 00:32:42,043 Um, Lally, I believe you were given some reading material? 346 00:32:42,126 --> 00:32:43,503 You know what they say. 347 00:32:43,586 --> 00:32:44,921 A book can take you around the world and back, 348 00:32:45,004 --> 00:32:46,923 all you have to do is open it. 349 00:32:47,006 --> 00:32:48,049 She ain't kiddin'. 350 00:32:48,132 --> 00:32:50,510 Yes, uh, Bunty, um... 351 00:32:51,594 --> 00:32:52,762 that's for you. 352 00:32:52,845 --> 00:32:54,889 I was told it was for your eyes only. 353 00:32:55,765 --> 00:32:56,808 Oh. 354 00:33:06,275 --> 00:33:07,276 Oh. 355 00:33:08,695 --> 00:33:09,779 And, Kama. 356 00:33:09,862 --> 00:33:11,906 I have what I need. 357 00:33:13,366 --> 00:33:16,744 What about Tina? Uh, is Tina coming? 358 00:33:16,828 --> 00:33:18,496 Tina's not available. 359 00:33:18,579 --> 00:33:19,956 Um... 360 00:33:20,039 --> 00:33:23,751 Tina's been promoted, she's very, very busy from... 361 00:33:23,835 --> 00:33:25,336 Well, from what I understand. 362 00:33:25,420 --> 00:33:28,881 Tina's been made head of the American Auror Office. 363 00:33:28,965 --> 00:33:30,258 -Oh. -We know each other well. 364 00:33:30,341 --> 00:33:33,469 She's quite a remarkable woman. 365 00:33:34,095 --> 00:33:35,430 She is. 366 00:33:35,513 --> 00:33:37,098 So, this is the team that's gonna take down 367 00:33:37,181 --> 00:33:40,268 the most dangerous wizard we've faced in over a century. 368 00:33:40,351 --> 00:33:42,687 A magizoologist, his indispensable assistant, 369 00:33:42,770 --> 00:33:44,105 a schoolteacher, 370 00:33:44,188 --> 00:33:46,566 a wizard descended from a very old French family, 371 00:33:46,649 --> 00:33:47,900 and... 372 00:33:47,984 --> 00:33:50,611 a Muggle baker 373 00:33:50,695 --> 00:33:52,029 with his fake wand. 374 00:33:52,113 --> 00:33:54,949 Hey, we got you too, pal, 375 00:33:55,032 --> 00:33:56,576 and his wand works. 376 00:33:59,412 --> 00:34:01,622 Who wouldn't like our chances? 377 00:34:02,832 --> 00:34:04,667 Oh. Uh... 378 00:34:28,399 --> 00:34:30,067 You're all right, little one. 379 00:34:36,824 --> 00:34:38,076 Berlin. 380 00:34:39,410 --> 00:34:40,703 Wonderful. 381 00:34:46,876 --> 00:34:48,628 Kama, 382 00:34:48,711 --> 00:34:50,379 stay safe. 383 00:35:02,475 --> 00:35:05,478 I must be going too now, Newt. 384 00:35:05,561 --> 00:35:07,897 No one can know everything, 385 00:35:09,315 --> 00:35:10,900 not even you. 386 00:35:44,559 --> 00:35:46,102 Right. 387 00:35:46,185 --> 00:35:48,396 Well, here it is. 388 00:36:04,745 --> 00:36:05,913 Huh. 389 00:36:12,336 --> 00:36:14,297 German Ministry of Magic? 390 00:36:14,380 --> 00:36:15,464 Yes. 391 00:36:19,218 --> 00:36:21,721 I take it we're here for a reason. 392 00:36:21,804 --> 00:36:24,849 Yes, we have a tea ceremony to attend, 393 00:36:24,932 --> 00:36:28,394 and if we don't hurry up, we'll be late. 394 00:36:30,313 --> 00:36:32,940 Jacob, stay with the group. 395 00:36:43,242 --> 00:36:46,454 Santos! Santos! Santos! 396 00:36:47,872 --> 00:36:49,790 Santos! Santos! Santos! 397 00:36:59,967 --> 00:37:01,177 Evening... 398 00:37:02,511 --> 00:37:03,638 Helmut. 399 00:37:03,721 --> 00:37:05,640 -Theseus. 400 00:37:06,474 --> 00:37:07,683 Hey, hey. 401 00:37:08,559 --> 00:37:10,436 They're with me. 402 00:37:24,241 --> 00:37:27,703 Santos! Santos! Santos! 403 00:37:35,628 --> 00:37:36,921 Incendio. 404 00:37:59,402 --> 00:38:01,696 I take it we're not here for the finger sandwiches. 405 00:38:01,779 --> 00:38:05,700 Uh, no, I have a message to deliver. 406 00:38:05,783 --> 00:38:07,076 A message? 407 00:38:07,910 --> 00:38:09,370 To who? 408 00:38:11,455 --> 00:38:13,708 Mr. Vogel, it's a pleasure to be here. 409 00:38:13,791 --> 00:38:15,292 It's an honor to meet you. 410 00:38:15,376 --> 00:38:17,044 You are joking. 411 00:38:18,295 --> 00:38:20,089 No. 412 00:38:20,172 --> 00:38:22,758 What am I even doing here? Let's go outside. 413 00:38:22,842 --> 00:38:24,719 I'm not very good in these situations. 414 00:38:24,802 --> 00:38:26,303 These situations? 415 00:38:26,387 --> 00:38:28,848 -With all the people, the fancy people. 416 00:38:30,891 --> 00:38:32,351 Hello. 417 00:38:32,435 --> 00:38:34,603 I saw you enter the room 418 00:38:34,687 --> 00:38:36,230 and I thought to myself, 419 00:38:36,313 --> 00:38:39,734 Edith, that's an interesting-looking man. 420 00:38:40,484 --> 00:38:41,652 Jacob Kowalski. 421 00:38:41,736 --> 00:38:43,863 How are you? Very nice to meet you. 422 00:38:43,946 --> 00:38:47,241 And where is it you hail from, Mr. Kowalski? 423 00:38:47,324 --> 00:38:49,702 Queens. 424 00:38:49,785 --> 00:38:51,579 Ah! 425 00:38:51,662 --> 00:38:53,122 Sorry, Herr Vogel. 426 00:38:53,205 --> 00:38:55,833 Sorry, I wonder if I could have a word? 427 00:38:57,084 --> 00:38:58,377 Oh! 428 00:38:58,461 --> 00:39:01,714 Merlin's beard, it's Mr. Scamander, isn't it? 429 00:39:01,797 --> 00:39:03,007 Herr Vogel... 430 00:39:05,885 --> 00:39:08,304 I have a message from a friend, 431 00:39:08,387 --> 00:39:11,098 and it cannot wait. 432 00:39:15,144 --> 00:39:16,979 Do what is right, 433 00:39:17,730 --> 00:39:19,356 not what is easy. 434 00:39:21,734 --> 00:39:23,861 He said it was important that I reach you tonight, 435 00:39:23,944 --> 00:39:27,448 that you hear them tonight, the words. 436 00:39:28,532 --> 00:39:30,409 It's time, sir. 437 00:39:35,831 --> 00:39:37,750 Is he here? 438 00:39:37,833 --> 00:39:39,293 In Berlin? 439 00:39:40,878 --> 00:39:42,922 No, of course not. 440 00:39:43,005 --> 00:39:46,675 Why leave Hogwarts when the world outside is burning? 441 00:39:51,847 --> 00:39:54,850 I thank you, Mr. Scamander. 442 00:40:30,261 --> 00:40:31,554 Thank you. 443 00:40:32,721 --> 00:40:34,014 Thank you. 444 00:40:36,559 --> 00:40:40,187 I see many familiar faces here tonight. 445 00:40:40,271 --> 00:40:43,023 Colleagues, friends, 446 00:40:44,275 --> 00:40:45,317 foes. 447 00:40:47,653 --> 00:40:49,655 Within the next 48 hours, 448 00:40:49,738 --> 00:40:53,409 you, along with the rest of the Wizarding World, 449 00:40:53,492 --> 00:40:55,953 will choose our next great leader. 450 00:40:56,036 --> 00:40:58,414 A choice that will shape our lives 451 00:40:58,497 --> 00:41:01,292 for generations to come. 452 00:41:01,375 --> 00:41:07,339 I have little doubt that, no matter who should triumph, 453 00:41:07,423 --> 00:41:10,092 the Confederation will be in able hands. 454 00:41:10,176 --> 00:41:11,719 Liu Tao. 455 00:41:19,059 --> 00:41:20,561 Vicencia Santos. 456 00:41:22,396 --> 00:41:25,441 Thank you, thank you. 457 00:41:28,194 --> 00:41:30,988 It's in moments such as these we are reminded 458 00:41:31,071 --> 00:41:34,241 that it is this peaceful transfer of power 459 00:41:34,325 --> 00:41:36,285 which marks our humanity 460 00:41:36,368 --> 00:41:41,248 and demonstrates to the world that, despite our differences, 461 00:41:41,332 --> 00:41:43,918 all voices deserve to be heard... 462 00:41:45,836 --> 00:41:49,089 even voices which many may find disagreeable. 463 00:41:51,425 --> 00:41:52,676 Newt. 464 00:41:52,760 --> 00:41:54,511 Any of those lot look familiar to you? 465 00:41:58,849 --> 00:42:02,603 Paris. The night that Leta... 466 00:42:02,686 --> 00:42:05,105 They were with Grindelwald. 467 00:42:07,566 --> 00:42:08,567 Mm. 468 00:42:17,743 --> 00:42:22,289 And so, after an extensive investigation, 469 00:42:22,373 --> 00:42:25,459 the Confederation has concluded 470 00:42:25,542 --> 00:42:28,587 that insufficient evidence exists 471 00:42:29,964 --> 00:42:32,633 to prosecute Gellert Grindelwald 472 00:42:32,716 --> 00:42:34,927 for the crimes against the Muggle community 473 00:42:35,010 --> 00:42:38,305 -of which he was accused. 474 00:42:38,389 --> 00:42:44,061 He is hereby absolved of all his alleged crimes. 475 00:42:47,606 --> 00:42:49,024 Are you kidding me? 476 00:42:49,108 --> 00:42:50,943 They're letting the guy off? 477 00:42:51,026 --> 00:42:52,820 I was there, he was killing people. 478 00:42:53,737 --> 00:42:55,114 You're under arrest. 479 00:42:55,948 --> 00:42:57,992 All of you. 480 00:42:58,075 --> 00:42:59,118 Wands down! 481 00:43:07,585 --> 00:43:08,711 Theseus. 482 00:43:10,129 --> 00:43:11,839 Theseus! 483 00:43:11,922 --> 00:43:15,009 Newt, Newt. Not here. 484 00:43:15,092 --> 00:43:17,636 Newt, we don't stand a chance. 485 00:43:17,720 --> 00:43:19,680 Let's go. Newt, 486 00:43:19,763 --> 00:43:22,349 they have the German Ministry. We've got to go. 487 00:43:22,433 --> 00:43:23,642 Whoa, whoa, whoa. 488 00:43:23,726 --> 00:43:25,853 It ain't right. That's not justice. 489 00:43:25,936 --> 00:43:28,105 "Extended investigation." I was there. 490 00:43:28,188 --> 00:43:30,691 Were you there? Were you there? I was there. 491 00:43:30,774 --> 00:43:32,860 -You just let a killer off! -Jacob. 492 00:43:32,943 --> 00:43:33,902 Whoa! 493 00:43:33,986 --> 00:43:35,779 We have to go. We have to go. 494 00:43:35,863 --> 00:43:37,781 Jacob, let's go. 495 00:44:10,230 --> 00:44:11,815 That's very good. 496 00:44:14,651 --> 00:44:16,570 Her favorite. 497 00:44:19,031 --> 00:44:21,700 Remember how she begged Mother to make it? 498 00:44:24,536 --> 00:44:26,205 Ariana. 499 00:44:28,707 --> 00:44:30,084 Mother claimed it calmed her, 500 00:44:30,167 --> 00:44:31,752 but I think that was wishful thinking. 501 00:44:31,835 --> 00:44:32,961 Albus. 502 00:44:34,380 --> 00:44:36,131 I was there. 503 00:44:36,215 --> 00:44:37,925 I grew up in the same house. 504 00:44:38,008 --> 00:44:41,428 Everything you saw, I saw. 505 00:44:45,974 --> 00:44:48,102 Everything. 506 00:45:00,030 --> 00:45:03,117 Read the sign, you stupid sod. 507 00:45:10,958 --> 00:45:12,835 I'm sorry to disturb you, Albus. 508 00:45:12,918 --> 00:45:14,461 Tell me, what is it? 509 00:45:14,545 --> 00:45:16,672 It's Berlin. 510 00:45:16,755 --> 00:45:18,382 What happened? 511 00:45:18,465 --> 00:45:22,469 Vogel has absolved Gellert of all his crimes. 512 00:45:22,553 --> 00:45:26,473 He's free. He says there's no proof. 513 00:45:26,557 --> 00:45:28,767 He tried to arrest Aurors who were there 514 00:45:28,851 --> 00:45:30,727 the night Leta Lestrange was murdered. 515 00:45:42,573 --> 00:45:45,659 Rather disappointing. 516 00:45:45,742 --> 00:45:47,995 I'm going to need someone to cover my morning classes. 517 00:45:48,078 --> 00:45:49,705 Can I impose on you? 518 00:45:49,788 --> 00:45:52,583 Of course. And, Albus, please be... 519 00:45:52,666 --> 00:45:54,585 I'll do my best. 520 00:45:56,753 --> 00:45:58,672 Evening, Aberforth. 521 00:45:58,755 --> 00:46:00,174 Evening, Minerva. 522 00:46:00,257 --> 00:46:02,468 Apologies for calling you a stupid sod. 523 00:46:02,551 --> 00:46:05,262 Apology accepted. 524 00:46:08,932 --> 00:46:11,602 I'm afraid I'll have to cut our evening short. 525 00:46:11,685 --> 00:46:13,604 Off to save the world, are we? 526 00:46:13,687 --> 00:46:15,939 That will take a better man than me. 527 00:46:20,777 --> 00:46:22,404 Don't ask. 528 00:46:59,525 --> 00:47:01,109 There are thousands in the streets 529 00:47:01,193 --> 00:47:03,195 chanting your name. 530 00:47:03,278 --> 00:47:05,155 You're a free man. 531 00:47:10,327 --> 00:47:12,788 Tell the others to prepare to leave. 532 00:47:13,747 --> 00:47:15,958 -Tonight? -Tomorrow. 533 00:47:16,041 --> 00:47:18,293 We'll have a visitor in the morning. 534 00:47:23,340 --> 00:47:26,260 Why does it stay with him? 535 00:47:26,343 --> 00:47:28,679 It must sense what he's about to do. 536 00:47:30,472 --> 00:47:32,015 And you're sure 537 00:47:33,183 --> 00:47:35,727 that he can kill Dumbledore? 538 00:47:37,437 --> 00:47:39,523 His pain is his power. 539 00:47:46,530 --> 00:47:47,906 The man that I am inquiring about 540 00:47:47,990 --> 00:47:49,491 is the head of the British Auror Office. 541 00:47:49,575 --> 00:47:50,826 How can you have misplaced 542 00:47:50,909 --> 00:47:52,911 the head of the British Auror Office? 543 00:47:55,747 --> 00:47:56,957 As our contention said, 544 00:47:57,040 --> 00:47:59,501 since he was never in our custody, 545 00:47:59,585 --> 00:48:00,794 we never misplaced him. 546 00:48:00,877 --> 00:48:02,546 Sir, there were dozens of people there. 547 00:48:02,629 --> 00:48:04,131 Any one of them could corroborate... 548 00:48:04,214 --> 00:48:06,717 -And your name is? -Let's get out of here. 549 00:48:06,800 --> 00:48:09,219 Wait a minute, that's the guy. 550 00:48:09,303 --> 00:48:10,971 Come here. Come here. 551 00:48:11,054 --> 00:48:12,222 Excuse me! 552 00:48:12,306 --> 00:48:13,307 Hey! 553 00:48:15,809 --> 00:48:17,603 That's the guy. He knows where Theseus is. 554 00:48:17,686 --> 00:48:18,687 Hello! 555 00:48:20,063 --> 00:48:21,857 Where's Theseus? 556 00:48:21,940 --> 00:48:24,735 That's him. He knows about Theseus. 557 00:48:46,131 --> 00:48:47,174 Newt. 558 00:48:49,176 --> 00:48:50,302 Ah. 559 00:49:01,021 --> 00:49:02,648 Albus. 560 00:49:06,777 --> 00:49:09,696 Theseus has been taken to the Erkstag. 561 00:49:09,780 --> 00:49:12,366 Wait, no, but the Erkstag shut down years ago. 562 00:49:12,449 --> 00:49:13,950 Yes, well, 563 00:49:14,034 --> 00:49:17,579 it's the Ministry's secret little bed and breakfast now. 564 00:49:17,663 --> 00:49:19,831 You'll need this to see him. 565 00:49:20,999 --> 00:49:22,376 -And one of these. 566 00:49:24,294 --> 00:49:26,338 -Mm-hmm. -And this. 567 00:49:29,132 --> 00:49:31,635 -Wait, wait, wait. 568 00:49:33,011 --> 00:49:36,223 I trust you're enjoying your wand, Mr. Kowalski? 569 00:49:36,306 --> 00:49:39,559 Me? Oh, uh... Yeah, thank you, Mr. Dumbledore. 570 00:49:39,643 --> 00:49:40,936 It's a real pip. 571 00:49:41,019 --> 00:49:42,354 I advise you to keep it close. 572 00:49:42,437 --> 00:49:44,064 -Professor Hicks. -Dumbledore. 573 00:49:44,147 --> 00:49:46,441 Assuming you're not otherwise engaged, 574 00:49:46,525 --> 00:49:48,068 and frankly even if you are, 575 00:49:48,151 --> 00:49:50,404 I encourage you to attend tonight's candidates' dinner. 576 00:49:50,487 --> 00:49:51,947 Take Mr. Kowalski. 577 00:49:52,030 --> 00:49:54,241 I'm quite certain there'll be an assassination attempt. 578 00:49:54,324 --> 00:49:56,076 Anything you can do to scotch that 579 00:49:56,159 --> 00:49:57,661 will be greatly appreciated. 580 00:49:57,744 --> 00:49:58,745 It's my pleasure. 581 00:49:58,829 --> 00:50:00,122 I shall welcome the challenge. 582 00:50:00,205 --> 00:50:03,375 Besides, I'll have Jacob with me. 583 00:50:03,458 --> 00:50:04,668 Oh, not to worry. 584 00:50:04,751 --> 00:50:07,921 Professor Hicks' defensive magic is superb. 585 00:50:08,714 --> 00:50:09,923 Until next time. 586 00:50:10,006 --> 00:50:11,591 Such a flatterer. 587 00:50:11,675 --> 00:50:14,553 Well, not really. It is superb. 588 00:50:15,303 --> 00:50:16,513 Albus! 589 00:50:16,596 --> 00:50:18,807 I was just wondering... 590 00:50:18,890 --> 00:50:19,933 Ah. 591 00:50:21,059 --> 00:50:22,060 Yes. 592 00:50:23,645 --> 00:50:24,980 -The case. -Yes. 593 00:50:25,063 --> 00:50:28,066 Rest assured, it's in safe hands. 594 00:50:41,705 --> 00:50:43,165 Can I help you? 595 00:50:43,248 --> 00:50:45,000 Yes. 596 00:50:45,083 --> 00:50:48,503 I'd like to have this case replicated, please. 597 00:50:48,587 --> 00:50:49,796 Certainly. 598 00:50:51,506 --> 00:50:54,801 Oh. No, you mustn't open it. 599 00:50:54,885 --> 00:50:59,139 Um, I mean, it's not necessary. 600 00:50:59,222 --> 00:51:02,309 The interior isn't important. 601 00:51:02,392 --> 00:51:05,854 I see no reason I can't make you one. 602 00:51:18,867 --> 00:51:20,202 If you leave it here. 603 00:51:20,285 --> 00:51:21,828 Oh. No... 604 00:51:21,912 --> 00:51:24,790 I couldn't leave it. 605 00:51:24,873 --> 00:51:28,502 And I'll be needing more than one. 606 00:51:28,585 --> 00:51:31,129 You see, um... 607 00:51:31,213 --> 00:51:34,800 my husband... he's a bit absentminded. 608 00:51:34,883 --> 00:51:36,676 He's always forgetting things. 609 00:51:36,760 --> 00:51:38,970 Just the other day, he forgot he was married to me. 610 00:51:41,389 --> 00:51:43,475 Can you imagine? 611 00:51:47,854 --> 00:51:50,565 But I love him. 612 00:51:50,649 --> 00:51:53,193 Exactly how many were you thinking? 613 00:51:53,276 --> 00:51:54,694 Um... 614 00:51:54,778 --> 00:51:56,071 Half a dozen, 615 00:51:56,154 --> 00:51:58,990 and I'll need them in two days' time. 616 00:52:07,082 --> 00:52:09,292 Show your hands. 617 00:52:14,631 --> 00:52:15,882 Who are you? 618 00:52:16,675 --> 00:52:18,552 My name is Yusuf Kama. 619 00:52:20,053 --> 00:52:21,638 Who's our visitor? 620 00:52:21,721 --> 00:52:23,640 I'm an admirer. 621 00:52:23,723 --> 00:52:25,934 You murdered his sister. 622 00:52:26,768 --> 00:52:28,687 Her name was Leta. 623 00:52:30,397 --> 00:52:32,065 Leta Lestrange. 624 00:52:32,607 --> 00:52:34,109 Ah, yes. 625 00:52:34,192 --> 00:52:36,570 You and your sister share an ancient bloodline. 626 00:52:36,653 --> 00:52:37,904 Shared. 627 00:52:37,988 --> 00:52:41,074 That's the only thing we shared. 628 00:52:41,157 --> 00:52:45,036 Dumbledore sent you, am I right? 629 00:52:45,120 --> 00:52:48,248 He fears you're in possession of a creature. 630 00:52:48,331 --> 00:52:51,418 He fears the use you may put it to. 631 00:52:51,501 --> 00:52:53,795 He sent me here to spy on you. 632 00:52:55,672 --> 00:52:57,924 What would you like me to tell him? 633 00:53:00,677 --> 00:53:01,845 Queenie. 634 00:53:03,179 --> 00:53:05,307 Is he telling the truth? 635 00:53:18,069 --> 00:53:19,321 What else? 636 00:53:19,404 --> 00:53:21,156 Even though he believes in you, 637 00:53:21,239 --> 00:53:24,200 he holds you responsible for his sister's death. 638 00:53:25,702 --> 00:53:29,623 He carries her absence with him every day. 639 00:53:29,706 --> 00:53:33,209 Every breath he takes is a reminder that she breathes no more. 640 00:53:34,878 --> 00:53:36,212 Then I presume you won't mind 641 00:53:36,296 --> 00:53:38,506 if I relieve you of your sister's memory. 642 00:53:43,970 --> 00:53:45,138 Right? 643 00:53:46,222 --> 00:53:47,474 Right. 644 00:54:09,371 --> 00:54:10,497 There. 645 00:54:12,040 --> 00:54:13,625 Better? 646 00:54:14,834 --> 00:54:16,252 I thought so. 647 00:54:16,336 --> 00:54:18,672 When we allow ourselves to be consumed by anger, 648 00:54:18,755 --> 00:54:20,882 the only victim is ourself. 649 00:54:23,259 --> 00:54:26,012 Now, we were just about to depart. 650 00:54:26,096 --> 00:54:28,473 Perhaps you'd like to join us? 651 00:54:28,556 --> 00:54:30,517 Come, we can talk some more 652 00:54:30,600 --> 00:54:32,978 about our mutual friend, Dumbledore. 653 00:54:41,695 --> 00:54:43,113 After you. 654 00:56:10,867 --> 00:56:12,577 Hello, Credence. 655 00:56:19,709 --> 00:56:23,797 Do you know what it's like to have no one? 656 00:56:23,880 --> 00:56:26,091 To always be alone? 657 00:56:27,383 --> 00:56:28,635 It's you. 658 00:56:31,387 --> 00:56:34,557 You're the one sending messages in the mirror. 659 00:56:35,767 --> 00:56:37,519 I'm a Dumbledore. 660 00:56:38,228 --> 00:56:40,146 You abandoned me. 661 00:56:41,397 --> 00:56:45,652 The same blood that runs my veins runs yours. 662 00:56:55,245 --> 00:56:57,455 He's not here for you. 663 00:56:57,539 --> 00:56:59,124 He's here for me. 664 00:57:45,086 --> 00:57:49,299 Things are not quite what they appear, Credence, 665 00:57:49,382 --> 00:57:52,051 no matter what you've been told. 666 00:57:54,053 --> 00:57:55,847 My name is Aurelius. 667 00:57:55,930 --> 00:57:57,390 He's lied to you. 668 00:57:57,473 --> 00:57:58,892 Kindled your hate. 669 00:58:59,410 --> 00:59:02,163 What he's told you isn't true... 670 00:59:03,873 --> 00:59:06,542 but we do share the same blood. 671 00:59:07,752 --> 00:59:11,089 You are a Dumbledore. 672 00:59:23,726 --> 00:59:26,437 I'm sorry for your pain. 673 00:59:26,521 --> 00:59:29,232 We didn't know, I promise. 674 01:00:23,578 --> 01:00:25,371 I've come to see my brother. 675 01:00:25,455 --> 01:00:27,457 His name is Theseus Scamander. 676 01:00:36,174 --> 01:00:37,717 Sorry, that's, uh... 677 01:00:39,761 --> 01:00:41,179 Wand. 678 01:00:55,985 --> 01:00:57,445 Oh, that's, uh... 679 01:00:57,528 --> 01:01:00,656 I'm... I'm a magizoologist. 680 01:01:00,740 --> 01:01:02,658 He's perfectly harmless. He's... 681 01:01:02,742 --> 01:01:04,702 He's just a pet, really. 682 01:01:06,245 --> 01:01:08,122 -Sorry. 683 01:01:11,084 --> 01:01:12,251 That's Teddy. 684 01:01:12,335 --> 01:01:14,170 He's a total nightmare, truth be told. 685 01:01:14,253 --> 01:01:15,797 They stay here. 686 01:01:37,402 --> 01:01:40,279 So, how will I know where to find him? 687 01:01:40,363 --> 01:01:41,781 He's your brother? 688 01:01:42,865 --> 01:01:44,158 Yes. 689 01:01:44,242 --> 01:01:46,786 He will be the one who looks like your brother. 690 01:01:51,124 --> 01:01:53,167 I will be back, Pick. 691 01:01:53,251 --> 01:01:54,585 On my word. 692 01:02:00,883 --> 01:02:02,760 "I'll be back, Pick. 693 01:02:02,844 --> 01:02:05,179 On my word." 694 01:02:05,263 --> 01:02:08,599 And I'll be Minister of Magic one day. 695 01:02:47,805 --> 01:02:50,099 -Take us 'round the back. 696 01:02:50,183 --> 01:02:51,434 It's not safe here. 697 01:02:51,517 --> 01:02:53,019 No. 698 01:02:53,102 --> 01:02:54,437 Roll it down. 699 01:02:54,520 --> 01:02:55,771 What? 700 01:02:56,481 --> 01:02:58,024 The window. 701 01:02:58,107 --> 01:02:59,484 Roll it down. 702 01:03:11,662 --> 01:03:13,748 Grindelwald! Grindelwald! 703 01:03:17,960 --> 01:03:19,629 No. No! 704 01:03:28,471 --> 01:03:29,889 Those people 705 01:03:29,972 --> 01:03:32,058 aren't suggesting we listen to them. 706 01:03:32,141 --> 01:03:34,685 They aren't asking us to listen. 707 01:03:34,769 --> 01:03:36,979 They're demanding it. 708 01:03:37,063 --> 01:03:40,900 You're actually proposing that that man be allowed to stand? 709 01:03:40,983 --> 01:03:42,902 Yes. 710 01:03:42,985 --> 01:03:44,278 Yes, let him stand. 711 01:03:48,241 --> 01:03:50,451 Gellert Grindelwald wants a Muggle-wizard war, 712 01:03:50,535 --> 01:03:52,161 and if he gets his wish, 713 01:03:52,245 --> 01:03:53,579 he won't just destroy their world, 714 01:03:53,663 --> 01:03:54,956 he'll destroy ours as well. 715 01:03:55,039 --> 01:03:57,041 Which is why he cannot win. 716 01:03:58,501 --> 01:04:00,169 Let him stand as a candidate. 717 01:04:00,253 --> 01:04:01,921 Let the people vote. 718 01:04:02,004 --> 01:04:04,882 When he loses, the people will have spoken. 719 01:04:04,966 --> 01:04:07,593 But deny them their voices, 720 01:04:07,677 --> 01:04:11,138 and those streets will run with blood. 721 01:04:33,578 --> 01:04:34,704 Theseus. 722 01:04:39,959 --> 01:04:40,960 Theseus. 723 01:06:17,515 --> 01:06:19,058 Lally, 724 01:06:19,141 --> 01:06:20,893 the guy with the hair, 725 01:06:21,686 --> 01:06:24,021 sitting next to Edith. 726 01:06:24,105 --> 01:06:26,273 He looks like he can kill somebody. 727 01:06:27,608 --> 01:06:29,902 He also looks like my Uncle Dominic. 728 01:06:29,985 --> 01:06:31,237 Is your Uncle Dominic 729 01:06:31,320 --> 01:06:33,698 the Norwegian Minister of Magic? 730 01:06:33,781 --> 01:06:34,907 No. 731 01:06:34,990 --> 01:06:36,534 Didn't think so. 732 01:07:05,896 --> 01:07:06,897 Queenie. 733 01:07:08,190 --> 01:07:09,191 Queenie. 734 01:07:18,159 --> 01:07:19,452 Ah. 735 01:07:19,535 --> 01:07:23,289 Madam Santos, a pleasure. 736 01:07:23,372 --> 01:07:25,541 Your supporters are in fine voice. 737 01:07:25,624 --> 01:07:29,170 As are yours, Mr. Grindelwald. 738 01:07:48,814 --> 01:07:50,316 Rescuing me, are you? 739 01:07:50,399 --> 01:07:51,984 That's the general idea. -Huh. 740 01:07:52,902 --> 01:07:54,737 And I presume this, 741 01:07:54,820 --> 01:07:57,823 whatever it is that you are doing, is strategic. 742 01:07:57,907 --> 01:07:59,992 Yes, a technique called limbic mimicry. 743 01:08:00,075 --> 01:08:02,536 It discourages violent engagement, 744 01:08:02,620 --> 01:08:03,954 theoretically. 745 01:08:04,038 --> 01:08:06,540 I've only actually ever attempted it once before. 746 01:08:06,624 --> 01:08:09,084 -And the results? -Uh... 747 01:08:09,794 --> 01:08:11,420 Inconclusive. 748 01:08:11,504 --> 01:08:12,838 Course that was a laboratory setting 749 01:08:12,922 --> 01:08:14,423 and the conditions were strictly controlled, 750 01:08:14,507 --> 01:08:15,841 and the... 751 01:08:15,925 --> 01:08:17,468 Well, the current conditions are more volatile, 752 01:08:17,551 --> 01:08:19,261 so making it less predictive of the ultimate outcome. 753 01:08:19,345 --> 01:08:21,806 The ultimate outcome presumably... 754 01:08:22,807 --> 01:08:26,936 being our survival. 755 01:09:20,030 --> 01:09:22,449 Well done, come on. 756 01:09:27,788 --> 01:09:29,582 And the plan is? 757 01:09:29,665 --> 01:09:30,875 Hold this. 758 01:09:46,682 --> 01:09:48,851 What the bloody hell was that for? 759 01:09:48,934 --> 01:09:50,269 Um... 760 01:09:50,352 --> 01:09:52,062 We're gonna need some help. 761 01:10:01,864 --> 01:10:03,198 Follow me. 762 01:10:08,078 --> 01:10:09,246 Come on. 763 01:10:18,714 --> 01:10:20,966 You're not swiveling properly. 764 01:10:21,050 --> 01:10:22,092 Swivel... 765 01:10:22,176 --> 01:10:24,803 Swivel, but delicately. 766 01:10:24,887 --> 01:10:27,473 I'm swiveling like you're swiveling, Newt. 767 01:10:27,556 --> 01:10:29,224 I don't believe you are. 768 01:10:48,535 --> 01:10:49,620 Swivel. 769 01:11:02,925 --> 01:11:04,218 Go to him. 770 01:11:12,393 --> 01:11:13,394 Queenie. 771 01:11:18,065 --> 01:11:20,275 Tell him it's all right. 772 01:11:20,359 --> 01:11:22,778 I can see he's failed. 773 01:11:22,861 --> 01:11:24,530 He'll have another chance. 774 01:11:25,990 --> 01:11:28,659 It's his loyalty I most value. 775 01:12:03,152 --> 01:12:04,486 Stay here. 776 01:12:24,757 --> 01:12:25,799 Oh. 777 01:12:27,051 --> 01:12:28,093 Apologies. 778 01:12:33,640 --> 01:12:34,641 Hmm. 779 01:12:54,369 --> 01:12:56,538 Let her go. 780 01:12:56,622 --> 01:12:57,915 Excuse me? 781 01:13:06,715 --> 01:13:08,509 -Assassin! -Huh? 782 01:15:10,797 --> 01:15:11,840 Huh? 783 01:17:19,551 --> 01:17:20,469 No, wait. 784 01:17:35,650 --> 01:17:37,069 Newt! 785 01:17:40,405 --> 01:17:41,490 Accio! 786 01:17:42,449 --> 01:17:43,658 Grab the tie. 787 01:18:32,541 --> 01:18:34,126 That was a Portkey. 788 01:18:34,793 --> 01:18:35,794 Yeah. 789 01:18:38,922 --> 01:18:40,715 Well done, you two. 790 01:19:04,781 --> 01:19:06,158 Not that either of you asked, 791 01:19:06,241 --> 01:19:08,660 but I would highly recommend learning Charms. 792 01:19:08,743 --> 01:19:09,828 Lally. 793 01:19:09,911 --> 01:19:11,121 What kept you two? 794 01:19:11,204 --> 01:19:14,499 Uh, we encountered some complications. You? 795 01:19:14,583 --> 01:19:17,335 We encountered some complications. 796 01:19:21,381 --> 01:19:23,216 Jacob tried to murder Grindelwald? 797 01:19:23,300 --> 01:19:25,218 -It's a long story. 798 01:19:25,302 --> 01:19:27,012 Is it really snakewood? 799 01:19:27,095 --> 01:19:29,181 Yes, it's really snakewood. 800 01:19:29,264 --> 01:19:32,100 -Can I... -Mm-mm. 801 01:19:32,184 --> 01:19:34,227 Very dangerous. 802 01:19:34,311 --> 01:19:35,729 It's very powerful. 803 01:19:35,812 --> 01:19:38,398 It's rare. If it got in the wrong hands, you know, 804 01:19:38,482 --> 01:19:39,483 mess you up. 805 01:19:39,566 --> 01:19:41,276 Where did you get it? 806 01:19:42,235 --> 01:19:43,945 I got it for Christmas. 807 01:19:44,029 --> 01:19:45,197 Jacob, 808 01:19:45,280 --> 01:19:46,615 look who I found. 809 01:19:46,698 --> 01:19:47,866 Hey. 810 01:19:47,949 --> 01:19:50,035 It's my wizard friends, Newt and Theseus. 811 01:19:50,118 --> 01:19:52,454 We're like this, okay, and that's me right there. 812 01:19:52,537 --> 01:19:55,540 I gotta go. All right, have fun. 813 01:19:55,624 --> 01:19:57,876 Don't do anything I wouldn't do. 814 01:19:57,959 --> 01:19:59,377 Can you believe this place? 815 01:19:59,461 --> 01:20:00,712 They got pint-sized little witches and wizards 816 01:20:00,795 --> 01:20:01,630 running around here. 817 01:20:01,713 --> 01:20:03,548 You don't say. 818 01:20:03,632 --> 01:20:05,467 I was the assassin. 819 01:20:05,550 --> 01:20:07,427 Newt and Theseus both went to Hogwarts. 820 01:20:07,511 --> 01:20:08,637 Oh, I knew that. 821 01:20:08,720 --> 01:20:10,222 Well, they're being very nice to me. 822 01:20:10,305 --> 01:20:11,598 The Slytherin boys over there, they gave me these. 823 01:20:11,681 --> 01:20:13,892 They're delicious. Who wants one? 824 01:20:13,975 --> 01:20:16,311 I never cared for cockroach clusters much myself, 825 01:20:16,394 --> 01:20:20,148 although Honeydukes are supposed to be the best. 826 01:20:24,819 --> 01:20:26,613 Off you go. 827 01:20:26,696 --> 01:20:27,822 McGonagall. 828 01:20:28,490 --> 01:20:29,574 Albus. 829 01:20:29,658 --> 01:20:30,742 Well done. 830 01:20:30,826 --> 01:20:32,327 All of you, well done. 831 01:20:32,410 --> 01:20:33,411 Congratulations. 832 01:20:33,495 --> 01:20:35,038 -Congratulations? -Indeed. 833 01:20:35,121 --> 01:20:39,042 Professor Hicks managed to foil an assassination. 834 01:20:39,125 --> 01:20:41,670 And you are alive and you are well. 835 01:20:41,753 --> 01:20:44,673 The fact that everything didn't go precisely to plan 836 01:20:44,756 --> 01:20:46,132 was precisely the plan. 837 01:20:46,216 --> 01:20:47,634 Countersight 101. 838 01:20:47,717 --> 01:20:50,095 Albus, forgive me, but aren't we back where we started? 839 01:20:50,178 --> 01:20:52,973 Actually, I would argue that things are... 840 01:20:53,056 --> 01:20:55,308 a great deal worse. 841 01:20:57,310 --> 01:20:59,938 You haven't told them, have you? 842 01:21:00,021 --> 01:21:03,108 Grindelwald's been allowed to stand in the election. 843 01:21:04,025 --> 01:21:05,777 -What? -But how? 844 01:21:05,860 --> 01:21:09,656 Because Vogel chose easy over right. 845 01:21:32,220 --> 01:21:33,263 Hmm. 846 01:21:34,347 --> 01:21:35,807 It's all right. 847 01:21:35,890 --> 01:21:36,975 Bhutan. 848 01:21:37,058 --> 01:21:39,519 Correct. Three points to Hufflepuff. 849 01:21:39,603 --> 01:21:41,605 The kingdom of Bhutan 850 01:21:41,688 --> 01:21:43,481 sits high in the Eastern Himalayas. 851 01:21:43,565 --> 01:21:47,277 It's a place of indescribable beauty. 852 01:21:47,360 --> 01:21:50,947 Some of our most important magic has its origins there. 853 01:21:51,031 --> 01:21:53,658 They say if you listen carefully enough, 854 01:21:53,742 --> 01:21:57,120 the past whispers to you. 855 01:21:57,203 --> 01:21:59,914 It also happens to be where the election will be held. 856 01:21:59,998 --> 01:22:01,374 He can't win, can he? 857 01:22:01,458 --> 01:22:03,752 Only a few days ago he was a fugitive from justice. 858 01:22:03,835 --> 01:22:06,671 Now he is an official candidate 859 01:22:06,755 --> 01:22:09,424 in the International Confederation of Wizards. 860 01:22:11,134 --> 01:22:14,304 Dangerous times favor dangerous men. 861 01:22:16,431 --> 01:22:17,766 By the way, 862 01:22:17,849 --> 01:22:19,851 we'll be dining with my brother in the village. 863 01:22:19,934 --> 01:22:23,605 Should you need anything before then, Minerva is here. 864 01:22:23,688 --> 01:22:25,774 Dumbledore has a brother? 865 01:22:29,110 --> 01:22:30,445 Huh. 866 01:22:44,000 --> 01:22:45,377 Here we are. 867 01:22:49,589 --> 01:22:51,341 Bunty, you're here. 868 01:22:51,424 --> 01:22:52,425 Yes. 869 01:22:54,135 --> 01:22:55,136 How is she? 870 01:22:55,220 --> 01:22:56,429 Oh, she's fine. 871 01:22:57,430 --> 01:22:58,431 Whoa, whoa, whoa. 872 01:22:58,515 --> 01:23:00,100 What's Alfie done now? 873 01:23:00,183 --> 01:23:01,351 Wait, you've not been biting 874 01:23:01,434 --> 01:23:02,519 Timothy's bottom again, have you? 875 01:23:02,602 --> 01:23:03,895 Miss Broadacre, 876 01:23:03,978 --> 01:23:07,565 I trust my brother has been a gracious host? 877 01:23:07,649 --> 01:23:10,026 Yes, ever so gracious. 878 01:23:10,110 --> 01:23:11,528 I'm delighted to hear. 879 01:23:11,611 --> 01:23:13,613 Uh, so, rooms have been arranged 880 01:23:13,697 --> 01:23:15,073 for you in the village, 881 01:23:15,156 --> 01:23:16,282 and Aberforth here 882 01:23:16,366 --> 01:23:18,702 will prepare you a delicious dinner, 883 01:23:18,785 --> 01:23:20,412 his own recipe. 884 01:23:26,918 --> 01:23:29,087 There's more of that if you want it. 885 01:23:33,508 --> 01:23:34,801 Thank you. 886 01:23:35,510 --> 01:23:36,636 Thanks. 887 01:23:39,931 --> 01:23:41,224 Astonishing. 888 01:23:41,307 --> 01:23:42,809 Never has something that looks so repellent 889 01:23:42,892 --> 01:23:44,936 tasted so delicious. 890 01:23:45,019 --> 01:23:46,771 -Who is this little one? 891 01:23:46,855 --> 01:23:48,523 Do you mind? 892 01:23:48,606 --> 01:23:50,525 She's a Qilin, Jacob. 893 01:23:50,608 --> 01:23:52,360 She's incredibly rare. 894 01:23:52,444 --> 01:23:53,862 One of the most beloved creatures 895 01:23:53,945 --> 01:23:55,405 in the Wizarding World. 896 01:23:55,488 --> 01:23:56,781 Why? 897 01:23:56,865 --> 01:23:59,159 'Cause she can see into your soul. 898 01:23:59,242 --> 01:24:00,577 Oh. Oh! 899 01:24:02,412 --> 01:24:03,997 You're kidding me. 900 01:24:04,080 --> 01:24:08,334 No. So, if you are good and worthy, 901 01:24:08,418 --> 01:24:09,919 then she'll see that. 902 01:24:10,003 --> 01:24:13,840 But if, on the other hand, you're cruel and deceitful, 903 01:24:13,923 --> 01:24:15,884 then she'll know that too. 904 01:24:16,634 --> 01:24:17,969 Oh, yeah? 905 01:24:18,052 --> 01:24:20,805 Does she just tell you that or... 906 01:24:21,723 --> 01:24:23,057 Not exactly tells. 907 01:24:23,141 --> 01:24:24,642 Well, she bows, 908 01:24:24,726 --> 01:24:27,937 but only in the presence of someone truly pure of heart. 909 01:24:29,898 --> 01:24:31,483 I mean, almost none of us are, of course, 910 01:24:31,566 --> 01:24:35,153 no matter how good of a person one tries to be. 911 01:24:35,236 --> 01:24:38,323 There was actually a time, many, many years ago, 912 01:24:38,406 --> 01:24:40,992 when the Qilin chose who'd lead us. 913 01:24:42,911 --> 01:24:44,037 No... 914 01:24:44,120 --> 01:24:47,332 -Whoa. Woop. Whoa... 915 01:24:48,792 --> 01:24:51,127 Okay. All right, already. 916 01:24:54,005 --> 01:24:55,048 Here you go. 917 01:24:56,299 --> 01:24:57,258 Thriving. 918 01:24:57,342 --> 01:24:58,635 He's just hungry. 919 01:24:58,718 --> 01:25:00,011 -Look at him. -She really likes you, 920 01:25:00,094 --> 01:25:00,804 -Jacob. -Oh, all right. 921 01:25:04,265 --> 01:25:05,308 It's okay. 922 01:25:14,776 --> 01:25:16,236 Come with me. 923 01:25:17,862 --> 01:25:19,364 I'll help you. 924 01:25:21,115 --> 01:25:23,243 He's your son, Aberforth. 925 01:25:26,037 --> 01:25:27,622 He needs you. 926 01:25:40,802 --> 01:25:41,970 Newt. 927 01:25:54,691 --> 01:25:56,192 Come in. 928 01:25:56,276 --> 01:26:00,196 Albus, the mirror downstairs, there's a message. 929 01:26:00,280 --> 01:26:01,322 Close the door. 930 01:26:09,080 --> 01:26:11,165 It's from Credence, Newt. 931 01:26:14,168 --> 01:26:17,755 The summer Gellert and I fell in love, 932 01:26:17,839 --> 01:26:19,924 my brother fell in love as well, 933 01:26:20,008 --> 01:26:22,260 with a girl from the Hollow. 934 01:26:23,386 --> 01:26:25,054 She was sent away. 935 01:26:26,681 --> 01:26:29,225 There were rumors about a child. 936 01:26:31,060 --> 01:26:32,061 Credence... 937 01:26:32,145 --> 01:26:33,605 He's a Dumbledore. 938 01:26:36,733 --> 01:26:39,777 If I'd been a better friend... 939 01:26:39,861 --> 01:26:42,196 to Aberforth, if I'd been a better brother... 940 01:26:43,615 --> 01:26:46,993 he might have confided in me. 941 01:26:47,076 --> 01:26:50,997 Perhaps things would have been different, and this boy... 942 01:26:51,080 --> 01:26:54,208 could have been part of our lives, part of our family. 943 01:26:59,714 --> 01:27:04,093 Credence can't be saved, I know you know that. 944 01:27:04,177 --> 01:27:07,847 But he may yet be able to save us. 945 01:27:14,228 --> 01:27:16,314 Phoenix ash. 946 01:27:16,397 --> 01:27:19,984 The bird comes to him because he's dying, Newt. 947 01:27:21,027 --> 01:27:22,737 I know the signs. 948 01:27:23,571 --> 01:27:24,948 You see... 949 01:27:26,699 --> 01:27:30,662 my sister was an Obscurial. 950 01:27:30,745 --> 01:27:34,123 And like Credence, she never learned to express her magic. 951 01:27:35,375 --> 01:27:39,629 Over time it grew darker and began to poison her. 952 01:27:39,712 --> 01:27:43,341 Worst of all, none of us were capable of easing her pain. 953 01:27:46,886 --> 01:27:49,722 Can you tell me how it is that... 954 01:27:49,806 --> 01:27:51,891 or how it came to an end for her? 955 01:27:54,936 --> 01:27:58,564 Gellert and I had made plans to go away together. 956 01:28:00,066 --> 01:28:03,277 My brother didn't approve. 957 01:28:03,361 --> 01:28:05,947 One night, he confronted us. 958 01:28:06,030 --> 01:28:08,491 Voices were raised, threats made. 959 01:28:08,574 --> 01:28:12,203 Aberforth drew his wand, which was foolish. 960 01:28:14,747 --> 01:28:18,209 I drew my wand, which was even more foolish. 961 01:28:20,628 --> 01:28:23,548 Gellert just laughed. 962 01:28:23,631 --> 01:28:26,467 No one heard Ariana coming down the stairs. 963 01:28:29,429 --> 01:28:31,931 Can't say for certain it was my... 964 01:28:33,516 --> 01:28:34,517 spell. 965 01:28:39,605 --> 01:28:41,899 Doesn't really matter. 966 01:28:41,983 --> 01:28:43,693 One minute she was there, 967 01:28:43,776 --> 01:28:45,987 and the next she was gone. 968 01:28:46,988 --> 01:28:48,823 I'm so sorry, Albus. 969 01:28:50,992 --> 01:28:52,326 But if it's of any comfort, 970 01:28:52,410 --> 01:28:54,579 perhaps she was saved some pain... 971 01:28:54,662 --> 01:28:56,205 Don't. 972 01:28:56,289 --> 01:28:58,332 Don't disappoint me, Newt. 973 01:28:59,459 --> 01:29:01,210 You of all people. 974 01:29:02,503 --> 01:29:04,881 Your honesty is a gift... 975 01:29:06,966 --> 01:29:09,594 even if at times a painful one. 976 01:29:14,348 --> 01:29:17,727 Our friends downstairs will be tired and wanting to go home. 977 01:29:17,810 --> 01:29:20,104 You should... You should go. 978 01:29:34,118 --> 01:29:37,330 Albus, Lally said something earlier 979 01:29:37,413 --> 01:29:41,709 about most of us being ultimately imperfect. 980 01:29:41,793 --> 01:29:45,922 But even if we make mistakes, terrible things... 981 01:29:47,381 --> 01:29:50,051 we can try to make things right. 982 01:29:52,553 --> 01:29:54,263 And that's what matters... 983 01:29:57,934 --> 01:29:59,477 trying. 984 01:30:15,409 --> 01:30:16,661 We're with you. 985 01:30:17,328 --> 01:30:18,496 Thank you. 986 01:30:26,879 --> 01:30:29,757 Our time is close, my brothers and sisters. 987 01:30:30,758 --> 01:30:32,677 Days of hiding are over. 988 01:30:35,179 --> 01:30:37,640 The world will hear our voice. 989 01:30:40,893 --> 01:30:42,436 And it will be deafening. 990 01:30:50,486 --> 01:30:53,531 You didn't come here to betray Dumbledore. 991 01:30:54,657 --> 01:30:57,451 You know in your pure-blood heart, 992 01:30:59,036 --> 01:31:01,038 your place is here. 993 01:31:03,082 --> 01:31:06,002 To believe in me is to believe in yourself. 994 01:31:18,306 --> 01:31:20,725 Prove your loyalty, Mr. Kama. 995 01:31:43,414 --> 01:31:45,791 ...Vulnera Sanentur. 996 01:31:45,875 --> 01:31:50,963 Rennervate Vulnera Sanentur. 997 01:31:51,047 --> 01:31:56,135 Rennervate Vulnera Sanentur. 998 01:31:58,179 --> 01:32:03,851 Rennervate Vulnera Sanentur. 999 01:32:08,731 --> 01:32:09,690 There. 1000 01:32:11,400 --> 01:32:12,818 There, there. 1001 01:32:14,862 --> 01:32:16,113 There. 1002 01:32:18,324 --> 01:32:19,700 Come, look. 1003 01:32:23,537 --> 01:32:25,414 Hmm. 1004 01:32:25,498 --> 01:32:27,667 This is why we are special. 1005 01:32:30,711 --> 01:32:31,963 To conceal our powers 1006 01:32:32,046 --> 01:32:34,548 is not merely an affront to ourselves... 1007 01:32:36,133 --> 01:32:37,510 it's sinful. 1008 01:32:52,066 --> 01:32:53,734 Was there another? 1009 01:32:54,902 --> 01:32:56,195 Another? 1010 01:32:57,363 --> 01:33:00,366 That night, was there another Qilin? 1011 01:33:04,120 --> 01:33:05,329 I don't think so... 1012 01:33:07,081 --> 01:33:08,582 That's twice you failed me. 1013 01:33:08,666 --> 01:33:12,670 Do you not understand the danger you put me in? 1014 01:33:16,465 --> 01:33:18,759 One last chance. 1015 01:33:18,843 --> 01:33:20,052 Understood? 1016 01:33:23,264 --> 01:33:24,348 Find it. 1017 01:34:18,903 --> 01:34:20,446 Hey, Newt. 1018 01:34:21,280 --> 01:34:22,907 What is this place? 1019 01:34:23,824 --> 01:34:25,910 The room we require. 1020 01:34:30,164 --> 01:34:31,999 I trust you all have the tickets 1021 01:34:32,083 --> 01:34:33,751 that Bunty gave you? 1022 01:34:33,834 --> 01:34:36,420 You'll need them to gain access to the ceremony. 1023 01:34:36,504 --> 01:34:37,588 What do you think, Newt? 1024 01:34:37,671 --> 01:34:39,298 Can you tell which one is yours? 1025 01:34:39,382 --> 01:34:40,966 No. 1026 01:34:41,050 --> 01:34:42,885 Good. I'd be worried if you could. 1027 01:34:42,968 --> 01:34:45,388 I assume the Qilin's in one of these cases. 1028 01:34:45,471 --> 01:34:46,764 Yes. 1029 01:34:46,847 --> 01:34:48,766 -Well, which one is it? -Which one indeed. 1030 01:34:48,849 --> 01:34:51,185 Ooh, it's like a three-card monte thing. 1031 01:34:51,268 --> 01:34:53,145 Like a shell game thing. 1032 01:34:53,229 --> 01:34:54,397 Like a short con. 1033 01:34:56,273 --> 01:34:58,150 Never mind, it's a Muggle thing. 1034 01:34:58,234 --> 01:35:00,653 Grindelwald will do anything within his powers 1035 01:35:00,736 --> 01:35:03,072 to get his hands on our rare friend. 1036 01:35:03,155 --> 01:35:05,408 Therefore, it's essential that we keep 1037 01:35:05,491 --> 01:35:09,120 whoever he dispatches on his behalf guessing, 1038 01:35:09,203 --> 01:35:12,289 so the Qilin gets to the ceremony safely. 1039 01:35:12,373 --> 01:35:17,878 If, by teatime, the Qilin, not to mention all of us, 1040 01:35:18,754 --> 01:35:20,464 are still alive, 1041 01:35:20,548 --> 01:35:23,467 we should consider our efforts a success. 1042 01:35:23,551 --> 01:35:25,052 For the record, nobody ever died 1043 01:35:25,136 --> 01:35:27,012 playing three-card monte. 1044 01:35:28,722 --> 01:35:31,392 An important distinction. 1045 01:35:31,475 --> 01:35:32,810 All right, everybody choose a case 1046 01:35:32,893 --> 01:35:34,311 and we'll be on our way. 1047 01:35:34,395 --> 01:35:38,149 Mr. Kowalski, you and I will proceed together first. 1048 01:35:39,024 --> 01:35:40,025 Me? 1049 01:35:44,572 --> 01:35:45,739 Okay. 1050 01:36:10,431 --> 01:36:12,516 I'm looking forward to you educating me a little further 1051 01:36:12,600 --> 01:36:15,478 on the finer points of three-card monte. 1052 01:36:17,605 --> 01:36:18,647 Mm. 1053 01:36:21,275 --> 01:36:22,735 My pleasure. 1054 01:36:26,071 --> 01:36:27,698 Well... 1055 01:36:27,781 --> 01:36:29,825 Good luck, everybody. 1056 01:36:32,495 --> 01:36:33,537 Good luck. 1057 01:36:34,705 --> 01:36:37,500 And you too, Bunty girl. 1058 01:36:40,294 --> 01:36:41,795 See you, Bunty. 1059 01:36:56,143 --> 01:36:58,479 It is not lost on those of us in leadership 1060 01:36:58,562 --> 01:37:02,525 that we are currently a world divided. 1061 01:37:02,608 --> 01:37:06,320 Each day brings talk of another conspiracy. 1062 01:37:06,403 --> 01:37:08,906 Each hour another dark whisper. 1063 01:37:08,989 --> 01:37:12,868 These whispers have only increased in recent days, 1064 01:37:12,952 --> 01:37:16,413 with the addition of a third candidate. 1065 01:37:16,497 --> 01:37:20,751 There is only one way to leave absolutely no doubt 1066 01:37:21,669 --> 01:37:23,254 that a worthy candidate exists 1067 01:37:23,337 --> 01:37:27,007 amongst the three you have been presented. 1068 01:37:45,401 --> 01:37:49,488 As every schoolboy and girl knows, 1069 01:37:49,572 --> 01:37:54,118 the Qilin is the purest of creatures 1070 01:37:54,201 --> 01:37:56,787 in our wonderful magical world. 1071 01:37:56,870 --> 01:37:58,747 It cannot be deceived. 1072 01:38:00,291 --> 01:38:02,960 Let the Qilin unite us. 1073 01:38:23,188 --> 01:38:25,149 Santos! Santos! Santos! 1074 01:38:25,232 --> 01:38:26,442 Santos! Santos! Santos! 1075 01:38:33,365 --> 01:38:35,909 Santos! Santos! Santos! 1076 01:38:37,411 --> 01:38:39,079 Santos! Santos! Santos! 1077 01:38:51,383 --> 01:38:52,384 Come. 1078 01:38:56,180 --> 01:38:58,098 -Where to, next? 1079 01:38:58,182 --> 01:39:00,517 Uh, this is where I leave you. 1080 01:39:00,601 --> 01:39:02,978 I'm... I'm sorry, you're what? 1081 01:39:03,062 --> 01:39:04,355 Leaving me? 1082 01:39:04,438 --> 01:39:07,691 I have to meet someone else, Mr. Kowalski. 1083 01:39:07,775 --> 01:39:09,068 Not to worry, 1084 01:39:09,943 --> 01:39:11,487 you'll be perfectly safe. 1085 01:39:15,449 --> 01:39:17,660 You don't have the Qilin. 1086 01:39:17,743 --> 01:39:21,330 Feel free to drop the case at the first hint of trouble. 1087 01:39:21,413 --> 01:39:24,583 One other thing, if you don't mind me saying. 1088 01:39:24,667 --> 01:39:27,044 You should stop doubting yourself. 1089 01:39:27,127 --> 01:39:30,214 You have something most men go their entire lives without. 1090 01:39:30,297 --> 01:39:31,799 Do you know what that is? 1091 01:39:33,342 --> 01:39:36,345 A heart that is full. 1092 01:39:36,428 --> 01:39:38,305 Only a truly brave man 1093 01:39:38,389 --> 01:39:42,434 could open himself up so honestly and completely, 1094 01:39:42,518 --> 01:39:43,560 as you do. 1095 01:40:12,005 --> 01:40:13,799 Santos! Santos! Santos! 1096 01:40:13,882 --> 01:40:16,719 Santos! Santos! Santos! 1097 01:40:16,802 --> 01:40:19,972 Santos! Santos! Santos! 1098 01:41:26,955 --> 01:41:29,833 Cases, please. 1099 01:41:48,977 --> 01:41:50,020 Hey, fellas. 1100 01:41:54,525 --> 01:41:55,567 Woo-hoo-hoo. 1101 01:41:58,612 --> 01:41:59,822 He's angry. 1102 01:42:15,671 --> 01:42:18,841 Wait. Open them, make sure it's in there. 1103 01:42:18,924 --> 01:42:19,883 Idiots. 1104 01:44:05,697 --> 01:44:07,240 How long does he have? 1105 01:44:48,490 --> 01:44:50,534 Here. Hey. Hi. 1106 01:44:50,617 --> 01:44:51,868 You're in danger, all right? 1107 01:44:51,952 --> 01:44:53,578 -You need to leave. -Well... 1108 01:44:54,705 --> 01:44:57,207 I can't... I can't go, okay? 1109 01:44:57,290 --> 01:44:58,625 I can't come home. 1110 01:44:58,709 --> 01:45:00,002 It's too late for me, all right? 1111 01:45:00,085 --> 01:45:02,754 Some mistakes, they're just too big. 1112 01:45:02,838 --> 01:45:04,506 -Can you listen to me? 1113 01:45:04,589 --> 01:45:07,426 There's no time. I was followed. 1114 01:45:07,509 --> 01:45:08,760 I gave 'em the slip, 1115 01:45:08,844 --> 01:45:10,554 but it won't be long before they find me. 1116 01:45:10,637 --> 01:45:12,264 -They're gonna find us. -I don't care. 1117 01:45:13,473 --> 01:45:14,933 All I got is us. 1118 01:45:15,017 --> 01:45:16,435 I make no sense without us. 1119 01:45:16,518 --> 01:45:19,312 Jacob, what? Come on... 1120 01:45:19,396 --> 01:45:21,356 I don't love you anymore. Just get outta here. 1121 01:45:21,440 --> 01:45:23,942 You're the worst liar in the world, Queenie Goldstein. 1122 01:45:25,610 --> 01:45:26,737 You hear that? 1123 01:45:26,820 --> 01:45:28,280 What? No. 1124 01:45:28,363 --> 01:45:29,948 That's a sign. 1125 01:45:30,032 --> 01:45:31,158 Oh, man. 1126 01:45:31,241 --> 01:45:33,535 -Oh, come on. -Come here, come here. 1127 01:45:33,618 --> 01:45:34,995 Close your eyes. 1128 01:45:35,871 --> 01:45:37,789 Please close your eyes. 1129 01:45:39,332 --> 01:45:41,334 You know what Dumbledore said to me? 1130 01:45:41,960 --> 01:45:43,378 No. 1131 01:45:43,462 --> 01:45:45,922 He said that I got a full heart. 1132 01:45:50,010 --> 01:45:51,887 He's wrong. 1133 01:45:51,970 --> 01:45:54,681 I'm always gonna have room in there for you. 1134 01:45:56,016 --> 01:45:57,225 -Yeah? -Yeah. 1135 01:45:57,309 --> 01:45:58,602 You know it. 1136 01:45:59,728 --> 01:46:01,021 Look at me. 1137 01:46:03,857 --> 01:46:05,525 Queenie Goldstein. 1138 01:47:11,633 --> 01:47:13,009 Mr. Scamander. 1139 01:47:13,093 --> 01:47:15,011 We've never been properly introduced. 1140 01:47:15,095 --> 01:47:17,973 Henrietta Fischer, 1141 01:47:18,056 --> 01:47:19,641 Herr Vogel's attache. 1142 01:47:19,724 --> 01:47:21,726 Ah. Yes, uh, 1143 01:47:21,810 --> 01:47:22,727 hello. 1144 01:47:22,811 --> 01:47:25,480 I can take you up. 1145 01:47:25,564 --> 01:47:28,775 There's a private entrance for members of the High Council. 1146 01:47:29,776 --> 01:47:31,528 If you just follow me. 1147 01:47:31,611 --> 01:47:33,363 I'm sorry, why would you do that? 1148 01:47:34,030 --> 01:47:35,866 Take me up? 1149 01:47:35,949 --> 01:47:38,201 Isn't it obvious? 1150 01:47:38,285 --> 01:47:41,204 No, frankly, it's, uh, not. 1151 01:47:45,417 --> 01:47:47,419 Dumbledore sent me. 1152 01:47:49,337 --> 01:47:53,258 I know what you have in that case, Mr. Scamander. 1153 01:48:14,738 --> 01:48:16,656 He should be here any minute. 1154 01:49:20,428 --> 01:49:21,888 What kept you? 1155 01:49:36,278 --> 01:49:39,114 I thank the candidates for their words. 1156 01:49:39,197 --> 01:49:42,409 Each represents a distinct vision 1157 01:49:42,492 --> 01:49:45,328 of how we will not shape only our world, 1158 01:49:45,412 --> 01:49:48,039 but the non-magical world as well. 1159 01:49:49,374 --> 01:49:50,959 Which brings us 1160 01:49:51,042 --> 01:49:54,546 to the most important part of our ceremony, 1161 01:49:54,629 --> 01:49:56,840 the walk of the Qilin. 1162 01:51:26,346 --> 01:51:28,640 The Qilin has seen. 1163 01:51:29,682 --> 01:51:31,434 Seen goodness, 1164 01:51:31,518 --> 01:51:33,436 strength, 1165 01:51:33,520 --> 01:51:38,358 qualities essential to lead and to guide us. 1166 01:51:40,527 --> 01:51:42,779 Who do you see? 1167 01:51:58,545 --> 01:52:02,799 Gellert Grindelwald is the new leader of the magical world 1168 01:52:02,882 --> 01:52:04,592 by acclamation. 1169 01:52:43,840 --> 01:52:46,759 This is the man who tried to take my life. 1170 01:52:47,802 --> 01:52:52,640 This man, who has no magic, 1171 01:52:52,724 --> 01:52:55,935 who would marry a witch and pollute our blood, 1172 01:52:56,019 --> 01:53:00,023 create a forbidden union that would make us less, 1173 01:53:00,106 --> 01:53:02,233 make us weak, like his kind. 1174 01:53:04,194 --> 01:53:05,987 He's not alone, my friends. 1175 01:53:07,322 --> 01:53:10,575 There are thousands who seek to do the same. 1176 01:53:12,118 --> 01:53:15,705 There can only be one response to such vermin. 1177 01:53:25,256 --> 01:53:26,466 No. 1178 01:53:29,969 --> 01:53:31,471 -Crucio. 1179 01:53:31,554 --> 01:53:32,972 No! 1180 01:53:35,141 --> 01:53:37,227 Make him stop! 1181 01:53:37,310 --> 01:53:42,440 Our war with the Muggles begins today. 1182 01:53:59,999 --> 01:54:01,584 -Jacob. 1183 01:54:41,749 --> 01:54:43,710 He's lying to you. 1184 01:54:46,296 --> 01:54:48,590 That creature is dead. 1185 01:54:55,722 --> 01:54:58,141 -Not now. Wait. 1186 01:55:02,770 --> 01:55:04,314 He did it to trick you. 1187 01:55:04,397 --> 01:55:07,108 He killed it and bewitched it 1188 01:55:07,191 --> 01:55:10,111 so that you might think him worthy to lead. 1189 01:55:12,405 --> 01:55:14,657 But he doesn't want to lead you. 1190 01:55:17,118 --> 01:55:19,245 He just wants you to follow. 1191 01:55:19,996 --> 01:55:21,164 Words. 1192 01:55:22,540 --> 01:55:25,335 Words designed to deceive. 1193 01:55:25,418 --> 01:55:27,670 To make you doubt what you've seen with your own two eyes. 1194 01:55:27,754 --> 01:55:29,464 There were two Qilins born that night. 1195 01:55:29,547 --> 01:55:31,841 A twin. And I know that... 1196 01:55:33,343 --> 01:55:34,385 I know that... 1197 01:55:34,469 --> 01:55:35,595 Because? 1198 01:55:39,849 --> 01:55:42,852 Because you have no proof. 1199 01:55:42,935 --> 01:55:45,146 Because there was no second Qilin. 1200 01:55:46,439 --> 01:55:47,732 Am I not right? 1201 01:55:47,815 --> 01:55:49,108 Its mother had been killed, it... 1202 01:55:49,192 --> 01:55:51,736 Then where is it now, Mr. Scamander? 1203 01:56:17,470 --> 01:56:19,722 No one can know everything, Newt. 1204 01:56:19,806 --> 01:56:21,057 Remember? 1205 01:56:51,379 --> 01:56:52,797 I don't get it. 1206 01:57:04,851 --> 01:57:07,270 She can't hear you, little one. 1207 01:57:08,813 --> 01:57:10,273 Not here... 1208 01:57:11,899 --> 01:57:14,485 but perhaps somewhere she's listening. 1209 01:57:18,072 --> 01:57:20,366 This is the true Qilin. 1210 01:57:21,617 --> 01:57:23,161 Look at it, 1211 01:57:23,244 --> 01:57:25,413 you can see it with your own eyes. 1212 01:57:25,496 --> 01:57:27,665 -This is the true... 1213 01:57:32,211 --> 01:57:34,672 This can't be allowed to stand. 1214 01:57:34,756 --> 01:57:37,175 The vote must be taken again. 1215 01:57:37,258 --> 01:57:40,052 Come on, Anton. Do something. 1216 01:58:08,372 --> 01:58:09,999 You... 1217 01:58:10,082 --> 01:58:11,918 No, no, no, please. 1218 01:58:37,318 --> 01:58:40,029 I'm honored. 1219 01:58:40,112 --> 01:58:43,282 But just as two of you were born that night, 1220 01:58:43,366 --> 01:58:46,828 there's another here, equally worthy. 1221 01:58:48,246 --> 01:58:50,122 I'm certain of it. 1222 01:59:05,638 --> 01:59:06,973 Thank you. 1223 02:01:59,437 --> 02:02:01,522 Who will love you now, Dumbledore? 1224 02:02:04,525 --> 02:02:06,068 You're all alone. 1225 02:02:56,535 --> 02:02:58,537 I was never your enemy. 1226 02:03:05,753 --> 02:03:08,589 Then, or now. 1227 02:03:49,380 --> 02:03:51,465 Did you ever think of me? 1228 02:03:54,093 --> 02:03:55,386 Always. 1229 02:04:02,768 --> 02:04:04,145 Come home. 1230 02:04:52,610 --> 02:04:54,445 -Here she is. 1231 02:04:56,030 --> 02:04:57,656 Well done, Bunty. 1232 02:05:01,660 --> 02:05:03,996 Come on, little one. 1233 02:05:04,079 --> 02:05:06,916 I'm sorry. I must have given you an awful fright. 1234 02:05:06,999 --> 02:05:08,209 No, I think, um, 1235 02:05:08,292 --> 02:05:09,919 sometimes it takes losing something 1236 02:05:10,002 --> 02:05:12,421 to realize quite how much it means. 1237 02:05:15,299 --> 02:05:17,468 And sometimes you just... 1238 02:05:20,971 --> 02:05:23,432 Sometimes you just know. 1239 02:05:33,192 --> 02:05:35,361 -Right, in you pop. 1240 02:05:37,571 --> 02:05:39,657 Mr. Kowalski. 1241 02:05:41,033 --> 02:05:43,077 I owe you an apology. 1242 02:05:43,160 --> 02:05:44,787 It... It was never my intent 1243 02:05:44,870 --> 02:05:47,623 for you to suffer the Cruciatus curse. 1244 02:05:48,666 --> 02:05:50,084 Yeah... 1245 02:05:50,167 --> 02:05:52,294 Well, you know, we got Queenie back, so we're square. 1246 02:05:52,378 --> 02:05:55,214 Hey, can I ask you a question? 1247 02:05:55,297 --> 02:05:56,840 -Can I keep this? 1248 02:05:56,924 --> 02:05:58,717 For, like, old times' sake? 1249 02:06:01,053 --> 02:06:04,890 I can't think of anyone more deserving. 1250 02:06:07,184 --> 02:06:08,769 Thanks, Professor. 1251 02:06:29,498 --> 02:06:31,333 -Remarkable. -But how? 1252 02:06:31,417 --> 02:06:33,085 I thought you couldn't move against one another. 1253 02:06:33,168 --> 02:06:34,920 We didn't. 1254 02:06:35,004 --> 02:06:37,965 He sought to kill, I sought to protect. 1255 02:06:38,048 --> 02:06:39,925 Our spells met. 1256 02:06:41,427 --> 02:06:44,388 Let's call it fate. 1257 02:06:44,471 --> 02:06:48,100 After all, how else will we fulfill our destinies? 1258 02:06:49,935 --> 02:06:51,228 Albus. 1259 02:06:52,980 --> 02:06:54,606 Promise me. 1260 02:06:56,734 --> 02:06:58,944 You'll find him and you'll stop him. 1261 02:07:26,513 --> 02:07:29,600 Albert, don't forget the pierogis. 1262 02:07:29,683 --> 02:07:31,060 Yes, Mr. K. 1263 02:07:31,143 --> 02:07:32,603 Albert. 1264 02:07:32,686 --> 02:07:35,439 No more than eight minutes on the kolaczkis. 1265 02:07:35,522 --> 02:07:36,940 Yes, Mr. K. 1266 02:07:37,024 --> 02:07:38,484 He's a sweet kid. He doesn't know 1267 02:07:38,567 --> 02:07:40,694 the difference between paszteciki and golabki. 1268 02:07:40,778 --> 02:07:42,071 -Hey, sweetheart. -What? 1269 02:07:42,154 --> 02:07:43,530 Newt doesn't know what you're talking about. 1270 02:07:43,614 --> 02:07:44,907 I don't know what you're talking about. 1271 02:07:44,990 --> 02:07:47,910 And you are not working today, remember? 1272 02:07:47,993 --> 02:07:49,578 -Oh! 1273 02:07:49,661 --> 02:07:51,372 Oh, are you all right, honey? 1274 02:07:51,455 --> 02:07:53,582 Oh, you're nervous about the speech. Don't be nervous. 1275 02:07:53,665 --> 02:07:54,666 Tell him, honey. 1276 02:07:54,750 --> 02:07:55,918 Don't be nervous about the speech. 1277 02:07:56,001 --> 02:07:57,294 -I'm not nervous. 1278 02:07:57,378 --> 02:07:58,962 What is the smell? Why is there burning? 1279 02:07:59,046 --> 02:08:00,464 -Albert? 1280 02:08:02,883 --> 02:08:06,136 Mm. Maybe we're nervous about something else, huh? 1281 02:08:06,220 --> 02:08:08,597 I can't imagine what you're talking about. 1282 02:08:08,680 --> 02:08:09,807 Mm-hmm. 1283 02:08:22,986 --> 02:08:25,072 So, the day that I first met Jacob... 1284 02:08:25,155 --> 02:08:26,240 Uh... 1285 02:08:26,323 --> 02:08:27,783 The day that I first met Jacob, 1286 02:08:27,866 --> 02:08:30,035 we were both sitting in the Steen National Bank. 1287 02:08:31,787 --> 02:08:33,080 Never would I... 1288 02:08:47,553 --> 02:08:49,596 The maid of honor, I presume? 1289 02:08:51,515 --> 02:08:53,934 The best man, I gather? 1290 02:08:55,644 --> 02:08:57,020 You've done something to your hair. 1291 02:08:57,104 --> 02:08:58,105 No. 1292 02:08:58,814 --> 02:08:59,815 Oh. 1293 02:09:01,275 --> 02:09:03,610 Well, yes, actually, just... 1294 02:09:03,694 --> 02:09:04,820 Just for tonight. 1295 02:09:04,903 --> 02:09:06,488 -Well, it suits you. -Thank you, Newt. 1296 02:09:11,118 --> 02:09:12,077 Oh. 1297 02:09:12,161 --> 02:09:13,370 -Hello. -Hi. 1298 02:09:13,454 --> 02:09:14,997 Look who's... 1299 02:09:15,080 --> 02:09:16,081 Hi. 1300 02:09:17,166 --> 02:09:19,001 So good to see you. 1301 02:09:19,084 --> 02:09:20,586 -Hi. -How are you? 1302 02:09:20,669 --> 02:09:21,837 You look wonderful, Lally. 1303 02:09:21,920 --> 02:09:24,173 Well, thank you, Newt. I appreciate it. 1304 02:09:24,256 --> 02:09:25,257 Good luck. 1305 02:09:25,340 --> 02:09:26,758 Tina, come on. You must tell me 1306 02:09:26,842 --> 02:09:28,844 -how MACUSA's been. -See you inside. 1307 02:09:34,475 --> 02:09:36,685 -What about me? How do I look? 1308 02:09:36,768 --> 02:09:38,228 -You all right? -You look fine. 1309 02:09:38,312 --> 02:09:40,397 -You okay? -Yeah, I'm all right. 1310 02:09:40,481 --> 02:09:41,940 You're not nervous, are you? 1311 02:09:43,192 --> 02:09:44,359 Can't be nervous about a speech 1312 02:09:44,443 --> 02:09:46,320 after saving the world. Hmm. 1313 02:10:03,420 --> 02:10:06,089 It's a historic day. 1314 02:10:06,173 --> 02:10:10,928 Where once was before, there will now be after. 1315 02:10:13,680 --> 02:10:16,225 Funny how historic days seem so ordinary 1316 02:10:16,308 --> 02:10:18,519 when you're living them. 1317 02:10:18,602 --> 02:10:19,853 Well, perhaps that's what happens 1318 02:10:19,937 --> 02:10:21,396 when the world gets things right. 1319 02:10:21,480 --> 02:10:24,441 Mm, it's jolly nice to know it happens occasionally. 1320 02:10:28,320 --> 02:10:31,114 I didn't know if I'd see you here. 1321 02:10:31,198 --> 02:10:32,699 I wasn't sure you would, either. 1322 02:10:32,783 --> 02:10:34,201 -Hey, Newt. 1323 02:10:34,284 --> 02:10:35,494 Yes. 1324 02:10:35,577 --> 02:10:37,329 Jacob seems to think he's lost the ring. 1325 02:10:37,412 --> 02:10:38,539 Please tell me you've got it. 1326 02:10:38,622 --> 02:10:40,582 No, it's all good. Yep. 1327 02:10:40,666 --> 02:10:41,917 Whew. 1328 02:10:42,000 --> 02:10:43,627 -That scared me. Jacob! 1329 02:10:46,421 --> 02:10:47,548 Good man, Pick. 1330 02:10:52,761 --> 02:10:54,304 I should probably, um... 1331 02:10:56,014 --> 02:10:57,224 Thank you, Newt. 1332 02:10:58,809 --> 02:10:59,935 What for? 1333 02:11:00,018 --> 02:11:01,562 Pick your poison. 1334 02:11:03,605 --> 02:11:06,358 I really couldn't have done it without you. 1335 02:11:13,156 --> 02:11:15,659 I'd do it again, by the way. 1336 02:11:17,411 --> 02:11:18,996 Should you ask. 1337 02:11:34,344 --> 02:11:35,345 Okay. 1338 02:11:37,598 --> 02:11:38,640 Hey. 1339 02:11:49,860 --> 02:11:50,777 -Hey! -Hello! 1340 02:11:50,861 --> 02:11:53,030 Bunty! 1341 02:11:53,113 --> 02:11:54,656 Bunty! 1342 02:12:14,426 --> 02:12:17,554 Wow, you're so beautiful. 1343 02:12:23,143 --> 02:12:24,269 Oh. 1344 02:12:25,103 --> 02:12:27,230 I can't believe it. 1345 02:12:47,793 --> 02:12:49,378 This is, um... This is Albert. 1346 02:12:49,461 --> 02:12:51,088 I don't know if you've met Albert, yet? 1347 02:12:51,171 --> 02:12:52,631 Have you met Lally?