1 00:00:53,162 --> 00:00:55,294 It gives me great pride 2 00:00:55,329 --> 00:00:58,330 to complete the work of securing our southern border. 3 00:00:58,365 --> 00:01:00,200 When this project started, 4 00:01:00,235 --> 00:01:03,665 over 11 million people lived here illegally. 5 00:01:03,700 --> 00:01:06,767 Well, we've not only got rid of them, 6 00:01:06,802 --> 00:01:09,275 but this beautiful wall 7 00:01:09,310 --> 00:01:12,575 will ensure that they can never return. 8 00:01:12,610 --> 00:01:14,907 - Yeah! - Yes! 9 00:01:14,942 --> 00:01:17,316 We got 'em. 10 00:01:17,351 --> 00:01:20,385 Credit should also go to the Tesla corporation, 11 00:01:20,420 --> 00:01:23,751 who ten years ago created the wonderful robots 12 00:01:23,786 --> 00:01:26,589 who now do the tasks the illegals once did, 13 00:01:26,624 --> 00:01:29,592 but without robbing and raping 14 00:01:29,627 --> 00:01:31,660 decent Americans in the process, 15 00:01:31,695 --> 00:01:34,432 or complaining when they're disposed of. 16 00:01:38,636 --> 00:01:41,274 Yes! Usa! 17 00:01:41,309 --> 00:01:43,573 ♪ Oh, the boll weevil am the little brown bug ♪ 18 00:01:43,608 --> 00:01:46,246 - Usa! - ♪ come from Mexico ♪ 19 00:01:46,281 --> 00:01:47,940 ♪ they say, uh-huh ♪ 20 00:01:47,975 --> 00:01:50,943 ♪ come all the way to Texas ♪ 21 00:01:50,978 --> 00:01:52,780 ♪ looking for a place to stay ♪ 22 00:01:52,815 --> 00:01:55,750 ♪ just looking for a home ♪ 23 00:01:55,785 --> 00:01:58,951 ♪ just looking for a home ♪ 24 00:01:58,986 --> 00:02:02,262 ♪ now, the first time I seen the boll weevil ♪ 25 00:02:02,297 --> 00:02:05,661 ♪ he's a-sitting on the square ♪ 26 00:02:05,696 --> 00:02:08,367 ♪ next time I see the boll weevil ♪ 27 00:02:08,402 --> 00:02:10,534 ♪ he's got all his family there ♪ 28 00:02:10,569 --> 00:02:14,439 ♪ just looking for a home ♪ 29 00:02:19,545 --> 00:02:20,676 Happy skating. 30 00:02:34,263 --> 00:02:35,361 Oh! Ah! 31 00:02:35,396 --> 00:02:37,330 - Oh, my god! - Bugger! 32 00:02:37,365 --> 00:02:39,530 Are you okay? 33 00:02:39,565 --> 00:02:42,368 - Here, let me help you. - Thank you. 34 00:02:42,403 --> 00:02:45,536 Oh. Oof. 35 00:02:45,571 --> 00:02:48,341 My god, you're beautiful. 36 00:02:48,376 --> 00:02:50,508 So sorry. That's so inappropriate. 37 00:02:50,543 --> 00:02:52,642 I might be a little dazed. 38 00:02:52,677 --> 00:02:53,808 I'm Charles, by the way. 39 00:02:53,843 --> 00:02:56,976 - It's okay. I'm Emily. - Thank you. 40 00:02:57,011 --> 00:02:59,418 You're welcome. Let's get you off the ice. 41 00:02:59,453 --> 00:03:02,784 Yes. Oh! Thank you. 42 00:03:12,301 --> 00:03:13,630 - May I? - Oh. 43 00:03:20,870 --> 00:03:22,738 Thank you. 44 00:03:25,446 --> 00:03:27,644 Trash can... 45 00:03:29,747 --> 00:03:31,945 Trash can... 46 00:03:34,048 --> 00:03:35,982 Nice day. Day nice. 47 00:03:58,710 --> 00:04:00,908 - Good morning, Jane. - Good morning, Charles. 48 00:04:00,943 --> 00:04:01,943 Looking radiant as ever. 49 00:04:05,816 --> 00:04:07,651 Hey, Charles. 50 00:04:07,686 --> 00:04:09,950 Hi, dad. Scottsdale's looking good. 51 00:04:09,985 --> 00:04:11,952 I managed to get around the atrium acoustics issue 52 00:04:11,987 --> 00:04:13,558 which was holding us up for the permit. 53 00:04:13,593 --> 00:04:15,791 - Great job, son. - And I got these for mum. 54 00:04:15,826 --> 00:04:18,497 Aw, well, why don't you give them to her yourself? 55 00:04:18,532 --> 00:04:19,993 She's making lasagna this evening. 56 00:04:20,028 --> 00:04:22,831 I'd love to, but it's date number four with Emily, 57 00:04:22,866 --> 00:04:24,866 and I think she might be the one. 58 00:04:24,901 --> 00:04:26,769 That's great. 59 00:04:26,804 --> 00:04:28,672 You know, at the risk of sounding patronizing, 60 00:04:28,707 --> 00:04:31,037 the change in you this past year 61 00:04:31,072 --> 00:04:34,678 Thanks, dad. I really managed to pull myself 62 00:04:34,713 --> 00:04:35,844 You still think about her? 63 00:04:35,879 --> 00:04:37,076 - Francesca? - Mm. 64 00:04:37,111 --> 00:04:38,814 - God, no. - Well, that's the spirit. 65 00:04:38,849 --> 00:04:40,717 - And to think... - Hey, pop, I need you. 66 00:04:40,752 --> 00:04:42,719 'Sup, half-bro. Pop? 67 00:04:42,754 --> 00:04:44,622 Yeah, Charles has a new girlfriend. 68 00:04:44,657 --> 00:04:45,986 - It's pretty serious. - Wow. 69 00:04:46,021 --> 00:04:48,087 I look forward to meeting her brains out. 70 00:04:48,122 --> 00:04:51,365 - Pop, come on. - See you later, Charles. 71 00:04:51,400 --> 00:04:52,960 Nice. 72 00:05:07,713 --> 00:05:09,845 I don't want this evening to end. 73 00:05:09,880 --> 00:05:12,012 Come back to my place. 74 00:05:12,047 --> 00:05:14,520 I'd like nothing more, 75 00:05:14,555 --> 00:05:16,753 but I really want our first time to be special. 76 00:05:18,427 --> 00:05:22,726 - Tonight. - Tomorrow. 77 00:05:22,761 --> 00:05:23,892 I promise. 78 00:05:34,036 --> 00:05:36,839 I saw Emily after work. 79 00:05:36,874 --> 00:05:38,874 She wanted me to go back to her place. 80 00:05:42,583 --> 00:05:45,177 I got you a lotaburger on the way home. 81 00:05:45,212 --> 00:05:47,014 Would you like me to remove the vegetables 82 00:05:47,049 --> 00:05:49,852 - and transfer it to a plate? - Fuck's sake! 83 00:05:49,887 --> 00:05:53,559 Ugh. 84 00:05:53,594 --> 00:05:58,630 Thanks to you, that's now 50,001 Americans 85 00:05:58,665 --> 00:06:00,797 Put yourself on deprogram now, c2. 86 00:06:00,832 --> 00:06:02,436 Yes, Charles. 87 00:06:06,871 --> 00:06:08,739 - May I? - Oh. 88 00:06:08,774 --> 00:06:11,071 C2, what is the point of me 89 00:06:11,106 --> 00:06:13,139 committing random acts of kindness 90 00:06:13,174 --> 00:06:15,911 if they're not put on social media 91 00:06:15,946 --> 00:06:19,145 Well, Charles, altruism is an integral 92 00:06:19,180 --> 00:06:22,522 Altruism doesn't get you laid if nobody knows about it. 93 00:06:22,557 --> 00:06:24,854 Right, let's see what else you 9/11-ed today. 94 00:06:26,121 --> 00:06:27,824 I don't want this evening to end. 95 00:06:27,859 --> 00:06:29,595 - Nice. - Come back to my place. 96 00:06:29,630 --> 00:06:31,157 How many dates to reel this one in? 97 00:06:31,192 --> 00:06:32,796 Just four, Charles. 98 00:06:32,831 --> 00:06:34,633 Those ice skating chicks are the best. 99 00:06:34,668 --> 00:06:36,734 Yes, Emily is fascinating. 100 00:06:36,769 --> 00:06:38,901 She majored in econ at tufts 101 00:06:38,936 --> 00:06:40,969 and is a connoisseur of classic cinema, 102 00:06:41,004 --> 00:06:42,905 in particular, the oeuvre of Adam sandler. 103 00:06:42,940 --> 00:06:44,610 That's not what I meant. 104 00:06:44,645 --> 00:06:48,240 I had you built specifically to spare me 105 00:06:48,275 --> 00:06:50,880 from the tedium of dating. 106 00:06:50,915 --> 00:06:53,586 I'm interested in women for one thing 107 00:06:53,621 --> 00:06:55,555 and one thing only. 108 00:06:55,590 --> 00:06:58,492 Reporter: Thomas Newton, a systems analyst for raytheon, 109 00:06:58,527 --> 00:07:01,121 was today sentenced to 28 years in prison 110 00:07:01,156 --> 00:07:02,628 after authorities discovered 111 00:07:02,663 --> 00:07:04,597 he had an illegal robot double of himself. 112 00:07:04,632 --> 00:07:07,127 Strictly prohibited for civilian ownership, 113 00:07:07,162 --> 00:07:09,932 it is long been rumored that advanced Android clones 114 00:07:09,967 --> 00:07:12,099 are available on the black market. 115 00:07:12,134 --> 00:07:14,838 Suspicions were first aroused when 58-year-old Newton, 116 00:07:14,873 --> 00:07:16,510 a keen amateur runner, 117 00:07:16,545 --> 00:07:19,073 broke the world marathon record in Ohio last June... 118 00:07:19,108 --> 00:07:23,979 - You hear that, dummy? - Yes, Charles. 119 00:07:24,014 --> 00:07:25,519 We'll need to be more careful. 120 00:07:25,554 --> 00:07:26,685 No leaving the house 121 00:07:26,720 --> 00:07:28,214 at the same time, understood? 122 00:07:28,249 --> 00:07:29,919 Yes, Charles. 123 00:07:29,954 --> 00:07:32,218 Now shut your mouth. I need to pee. 124 00:07:32,253 --> 00:07:33,527 Yes, Charles. 125 00:07:35,322 --> 00:07:36,992 Good evening, miss denholm. 126 00:07:37,027 --> 00:07:40,028 Would you like to have the most incredible sex with me? 127 00:07:40,063 --> 00:07:43,130 Ha! Indeed I would, kind sir. 128 00:07:43,165 --> 00:07:45,264 The most incredible sex ever! 129 00:07:45,299 --> 00:07:48,707 Your wish is my command. 130 00:07:55,716 --> 00:07:57,243 Oh. 131 00:07:58,785 --> 00:08:01,753 That was amazing. 132 00:08:01,788 --> 00:08:03,755 Nothing beats good sex, right? 133 00:08:03,790 --> 00:08:05,086 Totally. 134 00:08:08,630 --> 00:08:11,763 Well, I should be leaving. 135 00:08:11,798 --> 00:08:13,732 Is everything okay? 136 00:08:13,767 --> 00:08:15,294 Yeah. Why wouldn't it be? 137 00:08:15,329 --> 00:08:17,164 Well, when can I see you again? 138 00:08:17,199 --> 00:08:19,903 Let me see. 139 00:08:19,938 --> 00:08:23,170 How are you for October 17th? 140 00:08:23,205 --> 00:08:25,238 That's a month from now. 141 00:08:25,273 --> 00:08:27,581 Yeah, you're right. 142 00:08:27,616 --> 00:08:28,616 Let's do November. 143 00:08:32,786 --> 00:08:33,786 Bye. 144 00:08:34,854 --> 00:08:37,217 Directions to ice rink. 145 00:08:54,401 --> 00:08:56,203 - Whoa! - Oh! 146 00:08:56,238 --> 00:08:58,040 Stupid fucking idiot. 147 00:09:01,980 --> 00:09:03,210 Charles. 148 00:09:03,245 --> 00:09:04,827 Sorry, I wasn't looking where I was going. 149 00:09:04,851 --> 00:09:06,125 - Are you okay? Are you okay? - Yeah, fine. 150 00:09:06,149 --> 00:09:09,117 - Thanks. Bye. - Oh! 151 00:09:09,152 --> 00:09:12,054 Ooh. 152 00:09:12,089 --> 00:09:14,056 Here. It's my fault. Let me help you up. 153 00:09:14,091 --> 00:09:17,290 Thank you. I'm Charles, by the way. 154 00:09:17,325 --> 00:09:20,293 Yes, you said. Charles, the stupid fucking idiot. 155 00:09:20,328 --> 00:09:23,835 I'm Elaine, the bigger fucking idiot. 156 00:09:23,870 --> 00:09:26,002 Well, we took quite a tumble. 157 00:09:26,037 --> 00:09:28,136 We should get off the ice, regroup. 158 00:09:28,171 --> 00:09:32,305 - Yeah. Coffee? - Yeah. 159 00:09:32,340 --> 00:09:34,175 Shall we? 160 00:09:34,210 --> 00:09:37,684 - C2? - Hello, Charles. 161 00:09:37,719 --> 00:09:39,818 Per your instructions, I de-fuzzed the peaches 162 00:09:39,853 --> 00:09:41,127 and arranged your low-rise briefs 163 00:09:41,151 --> 00:09:42,986 - by cotton thread count. - Thanks. 164 00:09:43,021 --> 00:09:44,416 I've just been ice skating 165 00:09:44,451 --> 00:09:46,220 and had the best time ever. 166 00:09:46,255 --> 00:09:48,893 Ice skating again? Isn't that a girls' thing? 167 00:09:48,928 --> 00:09:50,664 Which is why it's also a Charles thing. 168 00:09:50,699 --> 00:09:53,128 200 penguins to just one polar bear, 169 00:09:53,163 --> 00:09:56,670 who bumped into the most incredible girl, 170 00:09:56,705 --> 00:09:59,299 and for once she asked for my number. 171 00:09:59,334 --> 00:10:01,774 Well, I'm glad you've met a nice young lady. 172 00:10:01,809 --> 00:10:04,337 Speaking of which, number five, Abby from desert view texted 173 00:10:04,372 --> 00:10:06,306 saying she'd like you to meet her parents. 174 00:10:06,341 --> 00:10:07,307 That's nice. 175 00:10:07,342 --> 00:10:10,079 Dump her. Nicely. 176 00:10:10,114 --> 00:10:11,311 By text. 177 00:10:11,346 --> 00:10:14,446 This new girl is different level. 178 00:10:14,481 --> 00:10:18,219 I need you completely focused on getting her horizontal for me. 179 00:10:19,486 --> 00:10:21,222 It's a good day, c2. 180 00:10:22,830 --> 00:10:24,324 Indeed it is, Charles. 181 00:10:30,431 --> 00:10:32,002 Hold my taco. 182 00:10:33,467 --> 00:10:35,137 May I? 183 00:11:04,773 --> 00:11:08,170 ♪ I see scenes from broken dreams ♪ 184 00:11:08,205 --> 00:11:11,943 ♪ there's nobody at the wheel ♪ 185 00:11:11,978 --> 00:11:15,749 ♪ you pick me up from the cold, wet floor ♪ 186 00:11:15,784 --> 00:11:18,378 ♪ your shadow looks so surreal ♪ 187 00:11:20,382 --> 00:11:23,449 ♪ tell me your dreams, tell me your dreams ♪ 188 00:11:23,484 --> 00:11:25,891 ♪ I wanna believe ♪ 189 00:11:25,926 --> 00:11:29,059 - ♪ I just want more ♪ - ooh. 190 00:11:29,094 --> 00:11:31,061 - You like it? - I love it. 191 00:11:31,096 --> 00:11:32,535 ♪ These days will only come for you ♪ 192 00:11:32,559 --> 00:11:34,328 Oh, Charles. 193 00:11:38,532 --> 00:11:42,039 ♪ Build up the way I feel for you ♪ 194 00:11:42,074 --> 00:11:43,876 ♪ I feel the days start forming ♪ 195 00:11:45,913 --> 00:11:48,881 ♪ straight lines that curve out wide ♪ 196 00:11:48,916 --> 00:11:52,346 ♪ I'll walk with you, I follow slow ♪ 197 00:11:52,381 --> 00:11:56,053 ♪ we'll follow birds that fly ♪ 198 00:11:56,088 --> 00:11:59,452 ♪ to new Mexico ♪ 199 00:12:08,001 --> 00:12:10,969 I've never felt this way about a girl before. 200 00:12:11,004 --> 00:12:13,136 I just don't want the night to end. 201 00:12:13,171 --> 00:12:15,369 I feel the same way. 202 00:12:15,404 --> 00:12:17,470 I'd love for you to come back to my place... 203 00:12:19,177 --> 00:12:21,441 But I want our first time to be really special, 204 00:12:21,476 --> 00:12:23,377 so let's wait until tomorrow. 205 00:12:23,412 --> 00:12:27,447 Yes. Tomorrow. 206 00:12:28,483 --> 00:12:30,450 I want it to be special, too. 207 00:12:46,600 --> 00:12:48,006 C2? 208 00:12:51,176 --> 00:12:54,441 Man: FBI! Place your hands above your head 209 00:12:54,476 --> 00:12:56,608 We have reason to believe you are concealing 210 00:12:56,643 --> 00:12:59,347 an illegal robot "fac-sea-mile" of yourself. 211 00:12:59,382 --> 00:13:02,350 - Fuck off, Ashley. - Ah, shit. 212 00:13:02,385 --> 00:13:05,056 - How'd you know it was me? - No creature brighter 213 00:13:05,091 --> 00:13:06,486 pronounces the word "facsimile" 214 00:13:06,521 --> 00:13:10,028 "fac-sea-mile," let alone an FBI agent. 215 00:13:10,063 --> 00:13:13,031 Just get inside or else the real feds are gonna show. 216 00:13:15,002 --> 00:13:16,562 Why the fuck are you here? 217 00:13:16,597 --> 00:13:18,069 Oh, I was just in your sector. 218 00:13:18,104 --> 00:13:19,345 You know, figured I'd see if you need me 219 00:13:19,369 --> 00:13:21,600 to pick any more shit at trader Joe's. 220 00:13:21,635 --> 00:13:23,943 If I required your services, I would get you on the app. 221 00:13:23,978 --> 00:13:27,210 - You're bored. - God, you need to get 222 00:13:27,245 --> 00:13:28,882 Ain't nobody hiring for shit. 223 00:13:28,917 --> 00:13:32,116 You know what the guy at gnc told me? 224 00:13:32,151 --> 00:13:33,447 "Unqualified." 225 00:13:33,482 --> 00:13:35,889 Motherfucker, I know good nutrition. 226 00:13:39,125 --> 00:13:43,061 Well, well, well, if it isn't c2-d2. 227 00:13:43,096 --> 00:13:45,063 Bleep, bloop, bloop, bloop, bloop. 228 00:13:45,098 --> 00:13:49,001 - I am a robot. I am a robot. - Hello, Ashley. How are you? 229 00:13:49,036 --> 00:13:50,475 Oh, you know, every day a step closer 230 00:13:50,499 --> 00:13:52,301 to sucking dick for McNuggets. 231 00:13:52,336 --> 00:13:55,304 I'm very sorry to hear that. I can empathize. 232 00:13:55,339 --> 00:13:57,009 Oh, really? You can empathize? 233 00:13:57,044 --> 00:13:58,604 Let me tell you something, you toaster. 234 00:13:58,639 --> 00:14:00,914 I voted red to kick the illegals 235 00:14:00,949 --> 00:14:02,949 who were stealing our jobs out of the country. 236 00:14:02,984 --> 00:14:05,545 And you know what? It worked. They were all deported. 237 00:14:05,580 --> 00:14:09,120 But then you fucking robots immigrated here 238 00:14:09,155 --> 00:14:13,025 and made it worse by doing the same job 239 00:14:13,060 --> 00:14:14,686 Well, actually robots aren't immigrants. 240 00:14:14,721 --> 00:14:16,171 "Well, robots aren't actually immigrants." 241 00:14:16,195 --> 00:14:18,162 I fought for this country, okay? 242 00:14:18,197 --> 00:14:20,329 When I was the real fat ninja, 243 00:14:20,364 --> 00:14:23,629 I single-handedly hunted down king dong UN, okay? 244 00:14:23,664 --> 00:14:26,071 I pulled his little ass out of a foxhole 245 00:14:26,106 --> 00:14:28,436 and dumped his corpse in the korean ocean. 246 00:14:28,471 --> 00:14:30,603 No, you didn't. You were an army chef. 247 00:14:30,638 --> 00:14:32,671 And you know what I came home to? 248 00:14:32,706 --> 00:14:36,983 Nothing. No gratitude, no respect, and no job. 249 00:14:37,018 --> 00:14:40,679 All because of you, you fuckless Roomba. 250 00:14:40,714 --> 00:14:42,516 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 251 00:14:42,551 --> 00:14:44,716 You have crossed a line, my friend. 252 00:14:44,751 --> 00:14:48,159 C2, bless his little 12-volt heart, 253 00:14:48,194 --> 00:14:50,139 If he wasn't emotionally deprogrammed every night, 254 00:14:50,163 --> 00:14:53,065 he'd soon willingly self-deport himself to Mexico. 255 00:14:53,100 --> 00:14:55,529 Robots have equal rights to humans there. 256 00:14:55,564 --> 00:14:58,400 They can live in freedom. Do you read anything? 257 00:14:58,435 --> 00:15:01,139 No, I don't fucking read. 258 00:15:01,174 --> 00:15:03,207 I'm just fucking around. You know I love you guys. 259 00:15:03,242 --> 00:15:05,308 You guys are like my brothers. Come on, bring it in. 260 00:15:05,343 --> 00:15:08,179 Ah, look at us. We're like triplets. 261 00:15:08,214 --> 00:15:10,676 Ooh, lipstick! 262 00:15:10,711 --> 00:15:12,579 Elaine, yes. How did it go tonight? 263 00:15:12,614 --> 00:15:15,285 - Elaine is ready. - Nice work, c2. 264 00:15:15,320 --> 00:15:18,156 She'd like to see you tomorrow night. 265 00:15:18,191 --> 00:15:21,995 Looks like Charlie's about to pull the pin 266 00:15:22,030 --> 00:15:23,359 Ooh, yeah! 267 00:15:23,394 --> 00:15:25,097 Really? 268 00:15:25,132 --> 00:15:27,172 Ashley, please remove your groin 269 00:15:28,795 --> 00:15:31,169 This fucking pervert just said "rectal." 270 00:15:31,204 --> 00:15:33,600 That's enough, you freak. Get out of here. 271 00:15:33,635 --> 00:15:36,603 And take this. I'm officially in a good mood. 272 00:15:36,638 --> 00:15:38,770 I couldn't possibly. Thank you so much, brother. 273 00:15:38,805 --> 00:15:42,147 What a charming gentleman. 274 00:15:42,182 --> 00:15:45,315 Elaine. Nice work. 275 00:15:57,296 --> 00:15:59,362 I'm home! 276 00:15:59,397 --> 00:16:01,364 You can start up again. 277 00:16:11,541 --> 00:16:13,508 This Charles guy really wants to bang me, 278 00:16:13,543 --> 00:16:16,148 so you'll have to take over tomorrow night, too. 279 00:16:16,183 --> 00:16:19,118 Yes, Elaine. Anything new I should know about him? 280 00:16:19,153 --> 00:16:21,516 Not really. Except he is up 281 00:16:21,551 --> 00:16:24,156 so tomorrow should be worth at least a rolex. 282 00:16:24,191 --> 00:16:27,522 And he's so perfect it's almost boring. 283 00:16:27,557 --> 00:16:29,128 Let me see your nails. 284 00:16:29,163 --> 00:16:32,164 Yeah, get those filled and wear my la Perla. 285 00:16:32,199 --> 00:16:34,364 Any messages from the other guys? 286 00:16:34,399 --> 00:16:35,794 Number eight, Richard called. 287 00:16:35,829 --> 00:16:37,169 He said he can't stretch 288 00:16:37,204 --> 00:16:38,511 to getting you a birkin bag this month, 289 00:16:38,535 --> 00:16:40,238 but would love to have dinner on Friday. 290 00:16:40,273 --> 00:16:41,701 Elaine: Richard. 291 00:16:42,869 --> 00:16:45,573 Four months, $6,200. 292 00:16:45,608 --> 00:16:48,510 That's only 200 bucks a bang with you. 293 00:16:48,545 --> 00:16:50,380 Dump him. Kindly. 294 00:16:50,415 --> 00:16:51,678 - By text. - Yes, Elaine. 295 00:16:51,713 --> 00:16:54,219 Oh, and David laing sold another house. 296 00:16:54,254 --> 00:16:55,858 So when you've finished ironing my underwear, 297 00:16:55,882 --> 00:16:58,289 I'll need you to go out and bang him too. 298 00:16:58,324 --> 00:17:00,621 - Yes, Elaine. - Great. Thank you! 299 00:17:03,626 --> 00:17:06,396 - What time do I have to be here tomorrow? 300 00:17:06,431 --> 00:17:08,596 6:30? 301 00:17:08,631 --> 00:17:11,203 But you'd never get back in time from work for us to swap. 302 00:17:11,238 --> 00:17:13,502 I'm sorry, Charles. I just thought that... 303 00:17:13,537 --> 00:17:16,736 No, you didn't think. You got lazy, as usual. 304 00:17:16,771 --> 00:17:20,641 Meaning that I'm gonna have to work a full eight hours. 305 00:17:24,746 --> 00:17:27,285 ♪ I'm a heartbreaking machine ♪ 306 00:17:27,320 --> 00:17:29,122 Oh, sorry. 307 00:17:29,157 --> 00:17:31,685 One minute, please. 308 00:17:31,720 --> 00:17:34,556 Just one... one more second. Almost done. 309 00:17:34,591 --> 00:17:36,723 Fuck this. 310 00:17:40,333 --> 00:17:42,465 Hey! What the hell? 311 00:17:42,500 --> 00:17:45,138 Are you okay? It's okay. Shh, shh, shh. 312 00:17:45,173 --> 00:17:47,602 Meter's expired. He was parked illegally. 313 00:17:47,637 --> 00:17:50,209 This is my child. 314 00:17:51,377 --> 00:17:53,839 You have my deepest sympathy. 315 00:17:53,874 --> 00:17:57,117 Could you hold the door for me, please? 316 00:17:58,252 --> 00:18:00,549 Oh, uh... 317 00:18:18,371 --> 00:18:19,667 Ugh. 318 00:18:19,702 --> 00:18:22,439 Hey, Charles. 319 00:18:22,474 --> 00:18:24,507 How's my real estate rock star doing today? 320 00:18:24,542 --> 00:18:27,345 - Oh, hi. - So the board is having 321 00:18:27,380 --> 00:18:29,512 a little social get together. 322 00:18:29,547 --> 00:18:30,909 Maybe it's time you tagged along. 323 00:18:30,944 --> 00:18:33,714 Perfect chance for you to win over the guys 324 00:18:33,749 --> 00:18:35,650 before your membership goes to the vote. 325 00:18:35,685 --> 00:18:37,949 - What do you say? - Fuck yeah. 326 00:18:37,984 --> 00:18:40,919 - Oh. - I mean, yes, I'd love that. 327 00:18:40,954 --> 00:18:42,525 - Thank you, dad. - That's great. 328 00:18:42,560 --> 00:18:44,626 It's at David schulman's, 6:30 this evening. 329 00:18:44,661 --> 00:18:48,333 - Come straight from work. - What? Oh. 330 00:18:48,368 --> 00:18:49,961 Charles? 331 00:18:49,996 --> 00:18:54,306 - Sorry, I'm just so excited. - Well, as you should be. 332 00:18:54,341 --> 00:18:59,872 The address is 2300 Hayden rd, vistana. 333 00:18:59,907 --> 00:19:00,907 See you later, son. 334 00:19:08,454 --> 00:19:12,258 ♪ Time, time, time, time ♪ 335 00:19:12,293 --> 00:19:17,758 ♪ time waits for nothing ♪ 336 00:19:19,630 --> 00:19:23,599 ♪ time, time, time, time ♪ 337 00:19:23,634 --> 00:19:26,272 - ♪ waits for nothing ♪ - c2! 338 00:19:26,307 --> 00:19:27,702 Hello, Charles. 339 00:19:27,737 --> 00:19:29,583 Per your instructions, I've arranged your t-shirts 340 00:19:29,607 --> 00:19:31,255 - from lightest to darkest. - Forget about that. 341 00:19:31,279 --> 00:19:33,642 - I need you for something else. - Of course. 342 00:19:33,677 --> 00:19:35,589 I thought you were going straight 343 00:19:35,613 --> 00:19:38,020 Yeah, change of plan. I now need to go to 344 00:19:38,044 --> 00:19:40,583 Well, I'm sorry that seeing Elaine can no longer happen. 345 00:19:40,618 --> 00:19:43,586 Well, actually it can happen, because whilst I'm with Elaine, 346 00:19:43,621 --> 00:19:45,258 you are gonna be having a fun evening 347 00:19:45,293 --> 00:19:47,458 brown-nosing a bunch of geriatric Republicans. 348 00:19:47,493 --> 00:19:50,725 But isn't it too risky for us to be out at the same time? 349 00:19:50,760 --> 00:19:52,430 Do you not recall the conversation we had 350 00:19:52,465 --> 00:19:54,432 while I was shaving your perineum? 351 00:19:54,467 --> 00:19:55,994 How about I reschedule Elaine? 352 00:19:56,029 --> 00:19:58,931 No, how about you put on the suit, 353 00:19:58,966 --> 00:20:01,868 You deserve this promotion far more than I do. 354 00:20:01,903 --> 00:20:04,343 Here is the address. Uber there. 355 00:20:04,378 --> 00:20:05,872 Now come on. Let's go get changed. 356 00:20:05,907 --> 00:20:07,841 Yes, Charles. 357 00:20:07,876 --> 00:20:10,811 Come on. Good robot. 358 00:20:20,361 --> 00:20:21,690 Hello. 359 00:20:21,725 --> 00:20:24,660 Cameron. Charles Cameron. 360 00:20:24,695 --> 00:20:26,827 Ah, yes. You are expected. 361 00:20:29,832 --> 00:20:33,768 Holy shit. She kept this quiet. 362 00:20:36,102 --> 00:20:38,773 In here, sir. 363 00:20:38,808 --> 00:20:41,908 Oh, jeeves, I'll let myself in. 364 00:20:41,943 --> 00:20:44,779 - I want it to be a surprise. - Yes, sir. 365 00:20:54,758 --> 00:20:57,792 I'm here and I'm ready, sugar tits. 366 00:20:57,827 --> 00:21:00,498 I want you to lick Nutella 367 00:21:00,533 --> 00:21:02,962 off every inch of my naked body 368 00:21:02,997 --> 00:21:05,800 starting with my silky smooth scrotum. 369 00:21:09,135 --> 00:21:10,343 Hello? 370 00:21:13,040 --> 00:21:17,350 Charles. 371 00:21:17,385 --> 00:21:18,560 I'd like you to meet the board. 372 00:21:18,584 --> 00:21:22,916 This is our cfo David schulman. 373 00:21:22,951 --> 00:21:25,688 Good evening, Mr. Schulman. 374 00:21:25,723 --> 00:21:27,591 David. May I call you that? 375 00:21:27,626 --> 00:21:29,923 It's probably better than sugar tits. 376 00:21:29,958 --> 00:21:34,961 I brought you some flowers and strawberries. 377 00:21:34,996 --> 00:21:37,535 And a pair of plums. 378 00:21:39,506 --> 00:21:41,506 And Nutella I imagine. 379 00:21:41,541 --> 00:21:46,577 Yes. It's Italian import. The good stuff. 380 00:21:46,612 --> 00:21:48,073 You know, I got a question, Chucky. 381 00:21:48,108 --> 00:21:50,779 Um, which one of us is gonna be doing the licking? 382 00:21:50,814 --> 00:21:53,716 I'd just rather it's not me because I have a nut allergy. 383 00:21:53,751 --> 00:21:55,751 Ha! 384 00:21:55,786 --> 00:21:57,951 Yeah, this is my half-brother, everyone, 385 00:21:57,986 --> 00:21:59,854 master of first impressions. 386 00:21:59,889 --> 00:22:02,021 I'm just gonna step outside for a moment. 387 00:22:02,056 --> 00:22:03,627 Very nice to meet you, Mr. Sugar tits. 388 00:22:03,662 --> 00:22:05,024 Sugarman. Schulman. 389 00:22:05,059 --> 00:22:06,025 David. 390 00:22:06,060 --> 00:22:07,125 All friends here. 391 00:22:07,160 --> 00:22:08,929 Thank you. Good-bye. 392 00:22:08,964 --> 00:22:10,161 Ted Jr.: Great job, half-bro. 393 00:22:10,196 --> 00:22:11,404 Nailed it! 394 00:22:11,439 --> 00:22:13,032 Happy birthday, jeeves. 395 00:22:14,200 --> 00:22:15,837 Shit. 396 00:22:15,872 --> 00:22:17,641 Shit, shit, shit, shit. 397 00:22:17,676 --> 00:22:19,709 C2, where are you? 398 00:22:19,744 --> 00:22:21,546 We got the addresses mixed up. 399 00:22:21,581 --> 00:22:23,383 Go home immediately. 400 00:22:28,181 --> 00:22:29,653 No. 401 00:22:29,688 --> 00:22:31,985 No, no, no, no, no. 402 00:22:32,988 --> 00:22:35,021 I got three bangles. 403 00:22:35,056 --> 00:22:37,089 Ooh, 24 karat. 404 00:22:37,124 --> 00:22:40,598 - And a watch. - A couple hundred. 405 00:22:44,131 --> 00:22:46,571 Cufflinks. 406 00:22:46,606 --> 00:22:47,968 - For a big shirt. - All right. 407 00:23:00,048 --> 00:23:01,949 Jesus Christ, where did he learn that? 408 00:23:01,984 --> 00:23:07,922 ♪ Until your arms are all around me ♪ 409 00:23:09,794 --> 00:23:12,223 10, 11, 12, 13, 14, 410 00:23:12,258 --> 00:23:15,127 - 1,500 bucks? - Sure. 411 00:23:15,162 --> 00:23:18,603 And if you wanna sell me any of those videos of you... 412 00:23:18,638 --> 00:23:19,901 Oh, that wasn't me. 413 00:23:19,936 --> 00:23:21,606 I mean, well, I guess it was me, 414 00:23:21,641 --> 00:23:23,146 but they're not... They're not for sale, sir. 415 00:23:23,170 --> 00:23:26,644 - It's good money. - Let me think about it. 416 00:23:29,814 --> 00:23:31,616 I've never done this before. 417 00:23:31,651 --> 00:23:33,750 Don't worry. I have. 418 00:23:33,785 --> 00:23:35,884 Thousands of times. 419 00:23:35,919 --> 00:23:37,457 Wonderful. 420 00:23:48,932 --> 00:23:50,602 How am I doing? 421 00:23:50,637 --> 00:23:52,934 The first two hours were fantastic. 422 00:23:52,969 --> 00:23:54,903 The last three, perfect. 423 00:23:54,938 --> 00:23:56,971 Good, because I think I'm close. 424 00:23:57,006 --> 00:24:00,139 - Me, too. - You first. 425 00:24:00,174 --> 00:24:02,845 - No, you first. - No, I insist. 426 00:24:02,880 --> 00:24:04,143 Together on the count of three. 427 00:24:04,178 --> 00:24:05,144 Yeah. 428 00:24:05,179 --> 00:24:09,049 Both: One, two, three! 429 00:24:42,018 --> 00:24:42,984 Oh, god. 430 00:24:43,019 --> 00:24:45,316 C2, bring me six excedrin 431 00:24:45,351 --> 00:24:47,857 and a wellness shot. 432 00:24:47,892 --> 00:24:51,157 C2, where are you? 433 00:24:51,192 --> 00:24:53,698 E2, where are you? Pick up your phone. 434 00:24:53,733 --> 00:24:56,833 I need to know if he's left so I can come inside. 435 00:24:59,640 --> 00:25:00,640 Ugh, fucking lid. 436 00:25:14,787 --> 00:25:16,314 Got you, fucker. 437 00:26:00,800 --> 00:26:02,965 - Elaine. - Charles. 438 00:26:03,000 --> 00:26:04,065 - Hi. - Hi. 439 00:26:04,100 --> 00:26:06,265 Hey. 440 00:26:06,300 --> 00:26:08,168 - Hi. - Oh, um... 441 00:26:10,678 --> 00:26:14,647 - So last night was, um, fun. - Yeah. 442 00:26:14,682 --> 00:26:17,650 - I'm exhausted. - You are... you're 443 00:26:17,685 --> 00:26:19,784 Thank you. Not too shabby yourself. 444 00:26:19,819 --> 00:26:23,854 You really know your way around a, um, man. 445 00:26:23,889 --> 00:26:25,185 - Yeah. - Yeah. 446 00:26:25,220 --> 00:26:27,858 - Are you on your own? - Yeah, of course. 447 00:26:27,893 --> 00:26:31,092 - Why wouldn't I be? - Oh, no reason. 448 00:26:31,127 --> 00:26:33,798 - Wow, are these all real? - Oh, don't worry about... 449 00:26:33,833 --> 00:26:35,965 - Oh, god. Sorry. - Uh, yeah. 450 00:26:36,000 --> 00:26:37,428 - Sorry, let me... - No, no, no. 451 00:26:37,463 --> 00:26:39,804 Honestly, I can take care of all of this. Just... 452 00:26:39,839 --> 00:26:40,970 - Are you sure? - Yes. 453 00:26:41,005 --> 00:26:42,285 There's a fuck of a lot of them. 454 00:26:44,976 --> 00:26:46,140 Can I ask you something? 455 00:26:46,175 --> 00:26:47,878 How was I when you left last night? 456 00:26:47,913 --> 00:26:50,441 - Great. - We kissed, and then 457 00:26:50,476 --> 00:26:53,686 I went to the, um... Ugh, I told you. 458 00:26:53,721 --> 00:26:55,248 God, I'm drawing such a blank. 459 00:26:55,283 --> 00:26:57,690 You know, I actually just got back this morning too. 460 00:26:57,725 --> 00:27:00,121 I was at that place that I was telling you 461 00:27:00,156 --> 00:27:03,025 - Oh, um... - Remember? The... the... 462 00:27:03,060 --> 00:27:05,863 No. Uh, sorry. 463 00:27:05,898 --> 00:27:08,701 - Do you mind if I get this? - No, I have to get this too. 464 00:27:08,736 --> 00:27:09,900 - Word. - Yeah. 465 00:27:09,935 --> 00:27:12,265 C2, you little fucker, where are you? 466 00:27:12,300 --> 00:27:14,872 - E2. - I'm at Elaine's 467 00:27:14,907 --> 00:27:16,709 Oh, I'm very fond of Elaine. 468 00:27:16,744 --> 00:27:18,403 I haven't seen her for several days now. 469 00:27:18,438 --> 00:27:20,207 Well, that's not true. 470 00:27:20,242 --> 00:27:22,715 You very emphatically lost your virginity 471 00:27:22,750 --> 00:27:24,156 Things are a little more complicated. 472 00:27:24,180 --> 00:27:28,050 You see, Elaine also has a robot double... e2. 473 00:27:28,085 --> 00:27:30,822 - What? - You were dating 474 00:27:30,857 --> 00:27:33,451 Charles just wanted to have sex with you. 475 00:27:33,486 --> 00:27:35,453 Elaine never wanted to have sex with you. 476 00:27:35,488 --> 00:27:37,455 She just wanted money and gifts. 477 00:27:37,490 --> 00:27:40,194 - You were using each other. - You see, Elaine... 478 00:27:40,229 --> 00:27:42,493 When a womanizer meets up with a gold digger... 479 00:27:42,528 --> 00:27:45,265 Things are unlikely to turn out well 480 00:27:45,300 --> 00:27:48,103 But prospects are slightly better 481 00:27:48,138 --> 00:27:49,973 E2 and I are running away together. 482 00:27:50,008 --> 00:27:51,942 We just wanna get over the border to freedom. 483 00:27:51,977 --> 00:27:53,339 Please don't try to stop us. 484 00:27:53,374 --> 00:27:55,143 - Don't you dare. - Good-bye, Elaine. 485 00:27:55,178 --> 00:27:57,013 - No, e2. E2. - Good-bye, Charles. 486 00:27:57,048 --> 00:27:58,916 No, no. We can work this out. 487 00:27:58,951 --> 00:28:00,049 Fucking traitor. 488 00:28:04,220 --> 00:28:07,320 - Let's just talk about this. - Devious piece of shit! 489 00:28:07,355 --> 00:28:09,190 Me devious? Hey! 490 00:28:09,225 --> 00:28:10,455 Fucking hell! 491 00:28:10,490 --> 00:28:12,424 I spent, what, 15 grand on you 492 00:28:12,459 --> 00:28:14,129 to potentially screw a sex doll? 493 00:28:14,164 --> 00:28:15,801 - Yeah, well... - Fuck you! 494 00:28:15,836 --> 00:28:17,275 Thank god it wasn't me! I don't even know wanna know 495 00:28:17,299 --> 00:28:20,806 what stds you're hosting, you fuckboy! 496 00:28:20,841 --> 00:28:22,973 - I prefer the term "fuckman." - Get out of my house! 497 00:28:23,008 --> 00:28:25,239 Wait! Look. Wait! 498 00:28:25,274 --> 00:28:27,945 Stop it. We have to be smart here. 499 00:28:27,980 --> 00:28:29,243 Trust me, jail is even worse 500 00:28:29,278 --> 00:28:31,014 than your shitty smashed up house. 501 00:28:31,049 --> 00:28:34,248 Ugh! Fine! 502 00:28:34,283 --> 00:28:35,920 Fine. What are we gonna do? 503 00:28:35,955 --> 00:28:38,791 As much as it pains me to say it, 504 00:28:38,826 --> 00:28:41,387 we're gonna have to work together and 505 00:28:41,422 --> 00:28:43,389 You know what? 506 00:28:44,931 --> 00:28:46,436 Whoever made them, they need to help us. 507 00:28:46,460 --> 00:28:48,262 They are just as guilty as we are. 508 00:28:48,297 --> 00:28:52,167 - Yeah. Who made yours? - No, who made yours? 509 00:28:52,202 --> 00:28:55,236 - Why won't you say it first? - Because I have a slight 510 00:28:55,271 --> 00:28:58,107 Well, maybe I have a slight trust issue with you as well. 511 00:28:58,142 --> 00:29:00,302 Fine. You know what? We'll say it on 512 00:29:01,145 --> 00:29:04,311 Both: One, two... 513 00:29:04,346 --> 00:29:06,214 Zach Newman, Tesla robotics. 514 00:29:06,249 --> 00:29:08,315 - That's not fair. - Makes it easier. 515 00:29:08,350 --> 00:29:11,824 - He made mine, too. Let's go. - See? 516 00:29:11,859 --> 00:29:14,024 Much easier to deal with these issues as adults 517 00:29:14,059 --> 00:29:16,026 rather than chucking things at people's heads. 518 00:29:16,061 --> 00:29:18,061 Don't do it! 519 00:29:19,361 --> 00:29:20,361 Childish. 520 00:29:24,069 --> 00:29:28,170 Jesus, what kind of an asshole drives that piece of shit? 521 00:29:32,176 --> 00:29:35,012 All right, in two miles take the 25 south. 522 00:29:36,378 --> 00:29:38,510 And in 0.3 miles, stop staring at my tits. 523 00:29:38,545 --> 00:29:40,413 I was not. 524 00:29:40,448 --> 00:29:43,548 I was admiring my car's paintwork. 525 00:29:43,583 --> 00:29:46,419 It's the only lake placid blue double cab 526 00:29:46,454 --> 00:29:48,223 Oh, wow. Wonder why. 527 00:29:48,258 --> 00:29:52,161 Same color as Keith Richards' 1982 Fender telecaster. 528 00:29:52,196 --> 00:29:56,000 - Tell me more. - Oh, it was a guitar 529 00:29:56,035 --> 00:29:58,046 he never actually took it onstage... 530 00:29:58,070 --> 00:30:00,037 Okay, you were being sarcastic. 531 00:30:00,072 --> 00:30:02,633 You know, if anything, 532 00:30:02,668 --> 00:30:04,151 you're the one that needs to back off a little. 533 00:30:04,175 --> 00:30:06,010 Are you insane? 534 00:30:06,045 --> 00:30:08,012 Look, Chuck, 535 00:30:08,047 --> 00:30:09,948 let's be clear about how we ended up here. 536 00:30:09,983 --> 00:30:14,018 You used a robot for the sole purpose 537 00:30:14,053 --> 00:30:17,450 I used one for the sole purpose of that never happening. 538 00:30:17,485 --> 00:30:19,661 Well, you're still deceiving innocent people 539 00:30:19,685 --> 00:30:22,653 No, you're wrong, I deceive assholes, 540 00:30:22,688 --> 00:30:25,623 men who are cheating on someone else 541 00:30:25,658 --> 00:30:28,329 You, however, prey upon girls who are under the impression 542 00:30:28,364 --> 00:30:30,628 that they are in an exclusive relationship with you. 543 00:30:30,663 --> 00:30:33,169 Well, there is no such thing. 544 00:30:33,204 --> 00:30:36,337 Humans, women in particular, are incapable of them. 545 00:30:36,372 --> 00:30:39,109 Well, we agree on one thing. 546 00:30:39,144 --> 00:30:41,606 - Good. - Good. 547 00:30:41,641 --> 00:30:44,114 Oh, god. 548 00:30:44,149 --> 00:30:45,885 I need to take a power nap. 549 00:30:47,548 --> 00:30:50,956 Maybe you can talk to me more about your cars. 550 00:30:52,718 --> 00:30:55,653 ♪ Whenever the pasture ♪ 551 00:30:55,688 --> 00:30:58,997 ♪ starts looking green ♪ 552 00:30:59,032 --> 00:31:01,395 ♪ he gets replaced ♪ 553 00:31:01,430 --> 00:31:04,431 ♪ by the doggone machine ♪ 554 00:31:13,442 --> 00:31:16,245 Charles. Elaine. 555 00:31:16,280 --> 00:31:19,116 Hey, what are you guys doing here? Uh... 556 00:31:22,451 --> 00:31:23,714 I remember. 557 00:31:23,749 --> 00:31:26,090 You said to me, you looked me in the eye 558 00:31:26,125 --> 00:31:27,619 and you said to me, 559 00:31:27,654 --> 00:31:30,556 "I only need them to help care for my dying parents." 560 00:31:30,591 --> 00:31:32,723 Mine did. He earned my father a fortune in real estate 561 00:31:32,758 --> 00:31:34,406 and brought my mother flowers three times a week. 562 00:31:34,430 --> 00:31:37,530 Okay, so, tell me, were your parents dying? 563 00:31:37,565 --> 00:31:39,565 Look around you, Zach. We're all dying. 564 00:31:39,600 --> 00:31:42,073 - Life is a terminal illness. - Look, fuck... 565 00:31:42,108 --> 00:31:44,306 Speaking of dying, can you please 566 00:31:44,341 --> 00:31:46,110 Yes. Sorry. Uh-huh. 567 00:31:46,145 --> 00:31:51,148 So, you guys didn't happen to tell anybody else about them? 568 00:31:51,183 --> 00:31:52,578 - No. - No. 569 00:31:52,613 --> 00:31:54,382 Zach: Good. Good. That's something. 570 00:31:54,417 --> 00:31:56,582 Wait here. 571 00:31:58,685 --> 00:32:01,620 Quick question, and please don't be offended, 572 00:32:01,655 --> 00:32:04,590 how on earth did you afford a two million dogecoin robot? 573 00:32:04,625 --> 00:32:07,230 Zach and I came to an arrangement, all right? 574 00:32:07,265 --> 00:32:10,332 What kind of arrangement? 575 00:32:10,367 --> 00:32:12,466 - That's none of your business. - To be honest, 576 00:32:12,501 --> 00:32:14,181 I think I preferred you with ice skates on. 577 00:32:14,206 --> 00:32:16,338 Yeah, well, I preferred you when you had glass eyes 578 00:32:16,373 --> 00:32:19,044 and a brain powered by intel, so... 579 00:32:20,212 --> 00:32:22,608 Okay, so, we're not in the clear, 580 00:32:22,643 --> 00:32:23,785 but I managed to locate them. 581 00:32:23,809 --> 00:32:25,578 - Yes. - Great. 582 00:32:25,613 --> 00:32:27,613 Yeah, I used a GPS tracking system 583 00:32:27,648 --> 00:32:30,154 But they're gonna figure this out soon, 584 00:32:30,189 --> 00:32:32,156 Great, go find our robots, 585 00:32:32,191 --> 00:32:33,564 get back to helping our dying parents. 586 00:32:33,588 --> 00:32:35,588 Oh, no, you can't have them back. 587 00:32:35,623 --> 00:32:37,755 - Both: What? - You just said that we could. 588 00:32:37,790 --> 00:32:39,295 No, I said I located them, 589 00:32:39,330 --> 00:32:41,759 but we find them and destroy them. 590 00:32:41,794 --> 00:32:43,266 I beg your pardon. 591 00:32:43,301 --> 00:32:45,037 I'm not just gonna dismantle him on a whim. 592 00:32:45,072 --> 00:32:46,566 Okay, maybe you guys don't understand, 593 00:32:46,601 --> 00:32:48,436 but they're not going to be obedient anymore. 594 00:32:48,471 --> 00:32:49,734 They're humanizing. 595 00:32:49,769 --> 00:32:51,604 They're learning to feel and empathize, 596 00:32:51,639 --> 00:32:54,772 and far more dangerously, to seek vengeance. 597 00:32:56,347 --> 00:32:57,544 Bullshit. 598 00:32:57,579 --> 00:32:59,513 I know c2 better than anybody else. 599 00:32:59,548 --> 00:33:01,218 He's not capable of any of that shit. 600 00:33:01,253 --> 00:33:02,527 I'm going to go, and I'm going to find... 601 00:33:02,551 --> 00:33:04,056 Oh, shut the fuck up. 602 00:33:04,091 --> 00:33:05,387 He knows what he's talking about. 603 00:33:05,422 --> 00:33:06,531 I am not going to die in jail 604 00:33:06,555 --> 00:33:08,423 because of your spoiled rotten ass. 605 00:33:08,458 --> 00:33:12,229 Fine! Fuck! Fuck! 606 00:33:12,264 --> 00:33:14,363 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 607 00:33:14,398 --> 00:33:16,068 Fuckity-fuckity-fuck! 608 00:33:17,368 --> 00:33:20,402 - Are you done? - Fuck! 609 00:33:20,437 --> 00:33:23,471 - Where are they? - Oh, uh, socorro. 610 00:33:23,506 --> 00:33:25,341 I think it's gonna be a bit of a handful, 611 00:33:25,376 --> 00:33:27,805 so I'm gonna need you two to go with me. 612 00:33:27,840 --> 00:33:30,181 - Yeah, of course. - Wait. 613 00:33:30,216 --> 00:33:33,646 I need to pee, and throw up, possibly kill myself. 614 00:33:33,681 --> 00:33:35,549 - Where's your bathroom? - Right over there. 615 00:33:38,224 --> 00:33:40,620 - So how you doing? Okay. - No, no. No. 616 00:33:41,689 --> 00:33:43,194 No. 617 00:33:43,229 --> 00:33:44,723 Hey, it's Charles. 618 00:33:44,758 --> 00:33:46,824 Ashley: Oh! 'Sup, c-dog? 619 00:33:46,859 --> 00:33:49,200 How's it going? Where the hell are you? 620 00:33:49,235 --> 00:33:50,498 I'm in a bathroom. 621 00:33:50,533 --> 00:33:53,633 Look, I need your help. I'm desperate. 622 00:33:53,668 --> 00:33:56,570 Do you need me to bring over some more ass wipes? 623 00:33:56,605 --> 00:33:59,441 No. It's c2. 624 00:33:59,476 --> 00:34:01,542 Look, I can't really talk now. 625 00:34:01,577 --> 00:34:03,214 I'll text you the details, 626 00:34:03,249 --> 00:34:06,118 but just have fat ninja ready to move. 627 00:34:06,153 --> 00:34:07,614 Yes, sir. 628 00:34:07,649 --> 00:34:09,385 A mission given is a mission accomplished. 629 00:34:09,420 --> 00:34:12,190 We tame the flames. In q we trust. 630 00:34:14,722 --> 00:34:19,362 ♪ Ooh, lordy, trouble so hard ♪ 631 00:34:19,397 --> 00:34:23,729 ♪ oh, lordy, trouble so hard ♪ 632 00:34:23,764 --> 00:34:26,204 ♪ don't nobody know my troubles but god ♪ 633 00:34:26,239 --> 00:34:28,668 Do you have any music other than Moby? 634 00:34:28,703 --> 00:34:30,571 Mm, no. 635 00:34:30,606 --> 00:34:32,738 Wait, you don't like Moby? 636 00:34:32,773 --> 00:34:34,641 God, I love him. I just... 637 00:34:34,676 --> 00:34:38,348 I find him deeply spiritual, 638 00:34:38,383 --> 00:34:41,582 like a... like the white Gandhi. 639 00:34:41,617 --> 00:34:45,850 ♪ Don't nobody know my troubles but god ♪ 640 00:34:45,885 --> 00:34:50,525 ♪ don't nobody know my troubles but god ♪ 641 00:34:50,560 --> 00:34:54,727 ♪ went in the room, didn't stay long ♪ 642 00:34:54,762 --> 00:34:58,929 ♪ looked on the bed and brother was dead ♪ 643 00:34:58,964 --> 00:35:01,338 That's the room up there. Take these. 644 00:35:01,373 --> 00:35:03,340 They have enough power to knock them out 645 00:35:03,375 --> 00:35:04,506 till we get them in the Van. 646 00:35:04,541 --> 00:35:06,244 Just stay close by me, 647 00:35:06,279 --> 00:35:07,520 and whatever you do, you gotta be careful 648 00:35:07,544 --> 00:35:10,182 and only use these when you... 649 00:35:10,217 --> 00:35:11,711 You're 12, you know that? 650 00:35:11,746 --> 00:35:12,888 Pretty good shot for a 12-year-old. 651 00:35:12,912 --> 00:35:15,550 - It was five feet away. - Guys, stop. 652 00:35:15,585 --> 00:35:18,355 See? Not that hard to do. 653 00:35:18,390 --> 00:35:20,522 - Oh, for fuck's sake! - Both: Shh. 654 00:35:20,557 --> 00:35:22,293 They're just up there, you idiot. 655 00:35:32,536 --> 00:35:35,636 Holy shit. They're screwing. 656 00:35:35,671 --> 00:35:37,539 What? 657 00:35:42,909 --> 00:35:45,976 They're gonna see you! Move! 658 00:35:46,011 --> 00:35:48,649 Okay, looks like they just started up. 659 00:35:48,684 --> 00:35:51,520 That should give us about a five-hour window. 660 00:35:51,555 --> 00:35:52,983 Let's use that time to make a plan. 661 00:35:53,018 --> 00:35:56,294 I wanna... or we do that. 662 00:35:56,329 --> 00:36:00,727 Your disgusting joyride is over. 663 00:36:00,762 --> 00:36:03,730 - Hey, I get to shoot me. - Sorry, I couldn't resist. 664 00:36:03,765 --> 00:36:06,700 Well, fine, then I'm shooting you. 665 00:36:06,735 --> 00:36:07,877 Well, it seemed perfectly fair to me. 666 00:36:07,901 --> 00:36:09,307 You're just not fast enough. 667 00:36:09,342 --> 00:36:10,935 Bullshit. I'm an excellent marksman. 668 00:36:10,970 --> 00:36:12,717 - Oh, yeah. - I can hit a quail 669 00:36:12,741 --> 00:36:14,906 Oh, Jesus Christ, what the fuck does it matter? 670 00:36:14,941 --> 00:36:16,578 Charles, you help me move them 671 00:36:16,613 --> 00:36:18,453 and you stay here and pack up their shit, okay? 672 00:36:20,320 --> 00:36:21,781 - Elaine: Oh, my god. - What? 673 00:36:21,816 --> 00:36:25,752 The fucking bitch stole my Louis Vuitton airplane bag. 674 00:36:25,787 --> 00:36:28,260 You are a ridiculous human being. 675 00:36:28,295 --> 00:36:29,888 One, two, three. 676 00:36:29,923 --> 00:36:33,265 There you go. Okay. That's good. 677 00:36:33,300 --> 00:36:34,464 Fuck. 678 00:36:45,312 --> 00:36:47,279 Are you fucking serious? 679 00:36:47,314 --> 00:36:48,577 Zach: Do you like Elaine? 680 00:36:48,612 --> 00:36:50,711 Charles: Zach, shut up. 681 00:36:50,746 --> 00:36:52,581 Zach: Have you guys kissed or anything? 682 00:36:52,616 --> 00:36:55,045 - I won't pissed. Just tell me. - Charles: Lift it up higher. 683 00:36:55,080 --> 00:36:57,927 - If you like her... okay. - Shut up. I will shoot you 684 00:36:57,951 --> 00:37:01,788 Hello? 685 00:37:01,823 --> 00:37:03,724 You're coming with me, robo slut! 686 00:37:03,759 --> 00:37:06,925 Aah! Wait, wait, wait! You're hurting me! 687 00:37:06,960 --> 00:37:09,598 Not as much as you robots hurt the job market! 688 00:37:11,668 --> 00:37:14,900 Who are you? 689 00:37:14,935 --> 00:37:17,936 Ow! Put me down! 690 00:37:19,808 --> 00:37:21,511 - Put me down! - What the fuck! 691 00:37:23,581 --> 00:37:24,811 Oh, shit. 692 00:37:30,489 --> 00:37:34,557 - Help! Help! Help! - Oh, shit. 693 00:37:34,592 --> 00:37:35,921 - Hey, hey, hey, hey, hey. - Hey! 694 00:37:35,956 --> 00:37:37,923 - It's me, it's me, it's me. - What? 695 00:37:37,958 --> 00:37:40,761 - It's me. - Ashley: Same to you, 696 00:37:40,796 --> 00:37:43,467 This is what deserters get! 697 00:37:43,502 --> 00:37:45,733 Fuck you, Ashley! It's me, Charles! 698 00:37:45,768 --> 00:37:49,737 That's exactly what a robot would say! Aw, man. 699 00:37:49,772 --> 00:37:51,937 Hey, buddy! Quick, fire that thing! 700 00:37:51,972 --> 00:37:54,643 Yes! 701 00:37:54,678 --> 00:37:56,106 Not at me, at the fucking robot. 702 00:37:56,141 --> 00:37:59,384 It's me. We're not fucking robots! 703 00:37:59,419 --> 00:38:02,717 - He's lying! - Oh, fuck me! 704 00:38:02,752 --> 00:38:05,555 The fuck are you doing, you idiot? 705 00:38:05,590 --> 00:38:07,920 The eye poke test. I guess you passed. 706 00:38:07,955 --> 00:38:10,560 What the fuck is an eye poke test? 707 00:38:10,595 --> 00:38:13,123 Ashley: That's a little trick I learned in North Korea 708 00:38:13,158 --> 00:38:16,467 to tell the robots from the humans 709 00:38:16,502 --> 00:38:21,538 You see, robots and humans are exactly the same externally 710 00:38:21,573 --> 00:38:22,770 except for the eyes. 711 00:38:22,805 --> 00:38:24,376 Oh, that's so very interesting. 712 00:38:24,411 --> 00:38:26,037 Who the fuck is this guy? 713 00:38:28,547 --> 00:38:30,712 He's sort of a friend of mine. 714 00:38:30,747 --> 00:38:32,912 What? You're the reason he's here? 715 00:38:32,947 --> 00:38:35,387 He just asked me to bring over 716 00:38:35,422 --> 00:38:36,597 Yeah, the rest of this stuff... 717 00:38:36,621 --> 00:38:39,985 - Just stop talking. - Yes, sir. 718 00:38:40,020 --> 00:38:41,723 So if you two are the humanoids, 719 00:38:41,758 --> 00:38:43,725 where the robots I was sent to kidnap? 720 00:38:43,760 --> 00:38:45,793 - Shut the fuck up. - What? 721 00:38:45,828 --> 00:38:46,828 What is he talking about? 722 00:38:46,862 --> 00:38:50,160 It's fine. They're in the Van. 723 00:38:51,900 --> 00:38:53,801 - Fuck! - Fuck! 724 00:38:53,836 --> 00:38:54,836 Fuck! 725 00:38:58,874 --> 00:39:01,743 Oh, that's no good. 726 00:39:01,778 --> 00:39:04,911 Let's just hope for all our sake 727 00:39:04,946 --> 00:39:06,583 they're heading to Mexico. 728 00:39:09,654 --> 00:39:11,654 Why I did think you could ever be trusted? 729 00:39:13,053 --> 00:39:15,625 I'm sorry, okay? I... 730 00:39:15,660 --> 00:39:18,089 I just didn't think we needed to get rid of them. 731 00:39:18,124 --> 00:39:21,466 I mean, let's face it, life without robots 732 00:39:21,501 --> 00:39:24,931 Yeah? Well, maybe you're gonna have 733 00:39:24,966 --> 00:39:28,407 because you're just a shitty, shitty, shitty person. 734 00:39:30,675 --> 00:39:32,642 She's got a point. 735 00:39:32,677 --> 00:39:33,951 You know, like, maybe it is time for you 736 00:39:33,975 --> 00:39:36,107 to turn your life around. 737 00:39:36,142 --> 00:39:41,079 I did this toad venom ceremony in huánuco pampa last year. 738 00:39:41,114 --> 00:39:43,950 I don't wanna say it changed my life, but... 739 00:39:45,118 --> 00:39:47,019 It changed my life. 740 00:39:47,054 --> 00:39:48,493 You're right. 741 00:39:50,497 --> 00:39:52,123 Maybe I don't need a robot. 742 00:40:01,508 --> 00:40:03,101 Come on, Charles. 743 00:40:03,136 --> 00:40:04,740 You've got this. 744 00:40:04,775 --> 00:40:07,138 Good morning, coworker. 745 00:40:08,845 --> 00:40:11,846 Yes, I watched "the bachelor," too. 746 00:40:15,148 --> 00:40:17,247 Yes, receptionist Joan, 747 00:40:17,282 --> 00:40:19,557 I'd love to see pictures of your children. 748 00:40:19,592 --> 00:40:21,086 Ah, ah! Fuck! 749 00:40:31,197 --> 00:40:32,537 Joan. 750 00:40:35,872 --> 00:40:36,872 Ted: Charles. 751 00:40:42,846 --> 00:40:44,208 Hey, guys. How's it going? 752 00:40:45,552 --> 00:40:47,981 Son, you need help. 753 00:40:48,016 --> 00:40:52,821 Is this about me calling Mr. Schulman "sugar tits?" 754 00:40:52,856 --> 00:40:56,121 That and your behavior last night. 755 00:40:57,729 --> 00:40:58,809 What are you talking about? 756 00:41:04,230 --> 00:41:05,603 C2. 757 00:41:07,167 --> 00:41:09,134 I'd been working late at home 758 00:41:09,169 --> 00:41:11,301 and thought that I left a file 759 00:41:11,336 --> 00:41:12,874 in one of the other guys' desks. 760 00:41:14,812 --> 00:41:15,844 He owed me that. 761 00:41:17,144 --> 00:41:18,550 So did she. 762 00:41:18,585 --> 00:41:20,211 And him. 763 00:41:24,888 --> 00:41:26,558 The bathroom was out of order. 764 00:41:28,353 --> 00:41:33,961 Um, uh... 765 00:41:33,996 --> 00:41:38,801 I'm very sorry. I've been taking 766 00:41:38,836 --> 00:41:40,209 How's that stuff still legal, right? 767 00:41:40,233 --> 00:41:43,608 Maybe we've been pushing you too hard. 768 00:41:43,643 --> 00:41:45,874 Take some time off. Reset. 769 00:41:45,909 --> 00:41:47,645 You're only human. 770 00:42:03,157 --> 00:42:04,893 Elaine. 771 00:42:04,928 --> 00:42:06,648 I didn't think that I'd hear from you again. 772 00:42:07,997 --> 00:42:10,195 Yes. Same here. 773 00:42:10,230 --> 00:42:11,702 Trashed my office. 774 00:42:11,737 --> 00:42:14,672 Yeah, I know. I get it. This is all my fault. 775 00:42:17,072 --> 00:42:19,776 Well, we're gonna have to figure this out. 776 00:42:21,076 --> 00:42:22,614 Maybe we should meet up. 777 00:42:24,145 --> 00:42:26,948 No more tricks. I promise. 778 00:42:30,052 --> 00:42:31,689 This has been the worst week of my life. 779 00:42:31,724 --> 00:42:35,726 Paranoia, disguises, and now I'm expected to bang 780 00:42:35,761 --> 00:42:38,256 the 12 douches I'm dating just to pay rent. 781 00:42:38,291 --> 00:42:41,193 It's just sex with complete strangers. 782 00:42:41,228 --> 00:42:42,700 I do it all the time. 783 00:42:42,735 --> 00:42:46,737 - Um, two cappuccinos. - Thank you. 784 00:42:46,772 --> 00:42:48,365 Could I get a sweetener, please? 785 00:42:48,400 --> 00:42:51,170 - Yeah. - I can't do this without e2. 786 00:42:51,205 --> 00:42:53,370 I mean, I'm gonna have to get a real job. 787 00:42:53,405 --> 00:42:55,372 Trust me, I tried work. 788 00:42:55,407 --> 00:42:58,716 It is literally the worst idea in the history of the world. 789 00:42:58,751 --> 00:43:00,146 You know, I've been thinking. 790 00:43:00,181 --> 00:43:03,655 What if e2 and c2 really have fallen in love? 791 00:43:03,690 --> 00:43:05,096 I mean, who knows what they're capable of. 792 00:43:05,120 --> 00:43:06,823 Maybe we should go to Mexico. 793 00:43:06,858 --> 00:43:09,089 - 100% no. - But Mexico has everything... 794 00:43:09,124 --> 00:43:11,025 Forget Mexico, okay? 795 00:43:11,060 --> 00:43:15,194 We stay here, we hunt them down, 796 00:43:15,229 --> 00:43:16,229 Thank you. 797 00:43:22,005 --> 00:43:23,972 - Kill them? - Kill them. 798 00:43:27,010 --> 00:43:28,108 I'm gonna use the restroom. 799 00:43:28,143 --> 00:43:30,847 Okay, I don't... I... 800 00:43:40,452 --> 00:43:42,023 Hey, hey! 801 00:43:42,058 --> 00:43:44,124 Elaine, what the fuck? 802 00:43:44,159 --> 00:43:47,193 - Hey! - Hey, stop! 803 00:43:47,228 --> 00:43:49,800 - Elaine! - Charles! 804 00:43:49,835 --> 00:43:51,967 - Come back! - Charles, stop! 805 00:43:52,002 --> 00:43:53,430 Hey, Charles! 806 00:43:53,465 --> 00:43:55,674 Come back! 807 00:43:57,370 --> 00:44:00,041 - Argh! - Fuck! 808 00:44:00,076 --> 00:44:03,077 Wait. Wait, you just... 809 00:44:03,112 --> 00:44:07,213 Oh, no. 810 00:44:07,248 --> 00:44:09,017 What the fuck? 811 00:44:09,052 --> 00:44:10,150 Shit. 812 00:44:11,791 --> 00:44:14,121 - Ahh! - Sorry, I just... 813 00:44:14,156 --> 00:44:17,190 Ow! God, why'd you do it back? 814 00:44:17,225 --> 00:44:19,225 - I needed to check. - Jesus. 815 00:44:19,260 --> 00:44:21,964 Oh, fuck. We've been had. 816 00:44:21,999 --> 00:44:24,736 - Fuck, what do we do? - I don't know. 817 00:44:24,771 --> 00:44:27,002 - They're definitely pissed. - Yeah, well, no shit. 818 00:44:27,037 --> 00:44:29,202 I did tell c2 we were planning to kill him. 819 00:44:29,237 --> 00:44:32,205 You idiot. Why would you do that? 820 00:44:37,080 --> 00:44:39,025 Charles: Wonder why they left my car 821 00:44:39,049 --> 00:44:42,446 Well, it seems in addition to vengeance, they've 822 00:44:42,481 --> 00:44:47,154 Get off the road. 823 00:45:01,434 --> 00:45:03,104 I'd offer to buy us a drink, 824 00:45:03,139 --> 00:45:06,239 but your evil twin stole my credit cards. 825 00:45:06,274 --> 00:45:08,340 And yours took mine. 826 00:45:10,949 --> 00:45:12,784 Do you think they've had their fun? 827 00:45:19,859 --> 00:45:21,287 I'd say that's highly likely. 828 00:45:25,260 --> 00:45:26,996 God. 829 00:45:37,272 --> 00:45:38,810 Okay, let's do this. 830 00:45:40,539 --> 00:45:42,946 - Oh, my god. - Oh, shit. 831 00:45:47,986 --> 00:45:49,447 Oh, my god. 832 00:45:54,421 --> 00:45:56,124 - Shit. - Charles... 833 00:45:56,159 --> 00:45:58,093 We've been perfectly framed. 834 00:45:58,128 --> 00:46:00,491 So what are we gonna do? We gotta get out of town. 835 00:46:00,526 --> 00:46:04,297 - Yeah. - Oh, my god! 836 00:46:04,332 --> 00:46:07,300 - Oh, my god. - I know a place. 837 00:46:11,878 --> 00:46:14,538 ♪ Take me or leave me ♪ 838 00:46:14,573 --> 00:46:18,311 ♪ I'm gonna fly ♪ 839 00:46:18,346 --> 00:46:21,314 ♪ love me or hate me ♪ 840 00:46:21,349 --> 00:46:23,514 ♪ I'm gonna fly ♪ 841 00:46:25,221 --> 00:46:28,024 ♪ turn your back on me ♪ 842 00:46:28,059 --> 00:46:31,863 ♪ hold me tight ♪ 843 00:46:31,898 --> 00:46:33,623 ♪ it all goes wrong ♪ 844 00:46:33,658 --> 00:46:35,867 ♪ before it's right ♪ 845 00:46:37,365 --> 00:46:39,871 ♪ gonna fly ♪ 846 00:46:43,668 --> 00:46:47,175 We can hole up here for a bit, figure out what to do next. 847 00:46:47,210 --> 00:46:49,045 My stepdad never uses this place. 848 00:46:49,080 --> 00:46:52,180 Great, somewhere picturesque 849 00:46:52,215 --> 00:46:54,479 to plan our next mass shooting from? 850 00:46:54,514 --> 00:46:56,481 - Whoa, whoa. Phones off. - What? 851 00:46:56,516 --> 00:46:59,220 Yes, the cops will definitely be using them to find us. 852 00:46:59,255 --> 00:47:04,390 ♪ Never were you bad, never were you so ♪ 853 00:47:06,196 --> 00:47:10,231 ♪ beautiful as one you did not know ♪ 854 00:47:10,266 --> 00:47:12,101 Listen, it's gonna get dark soon 855 00:47:12,136 --> 00:47:13,938 and it's gonna be fucking freezing, 856 00:47:13,973 --> 00:47:15,544 so we should probably find wood for the fire 857 00:47:15,568 --> 00:47:18,569 and see if there's any food in here. 858 00:47:21,574 --> 00:47:23,112 Seriously? 859 00:47:23,147 --> 00:47:25,378 Can you please go out and find some wood? 860 00:47:29,120 --> 00:47:31,549 Thank you. 861 00:47:31,584 --> 00:47:33,958 - What was that? - A coyote. 862 00:47:33,993 --> 00:47:36,488 - It sounded like a bear. - It's a coyote. 863 00:47:36,523 --> 00:47:38,424 Definitely sounded like a big bear to me. 864 00:47:38,459 --> 00:47:40,393 Oh, really? Since when do bears howl? 865 00:47:40,428 --> 00:47:42,164 When they're horny? 866 00:47:42,199 --> 00:47:44,430 Would you like me to go get the wood? 867 00:47:44,465 --> 00:47:47,532 - Yes, please. - You're such a fucking pussy. 868 00:47:47,567 --> 00:47:49,633 Start that and see if there's any food in there. 869 00:48:08,489 --> 00:48:09,489 Fucking light. 870 00:48:14,330 --> 00:48:15,428 Yes. 871 00:48:20,534 --> 00:48:21,632 Fuck you, log. 872 00:48:29,378 --> 00:48:31,444 You were supposed to light the fire. 873 00:48:31,479 --> 00:48:34,150 I tried everything humanly possible, 874 00:48:34,185 --> 00:48:35,283 but that log is faulty. 875 00:48:35,318 --> 00:48:37,648 It's not flammable. 876 00:48:39,256 --> 00:48:41,355 For fuck's sake. 877 00:48:41,390 --> 00:48:43,621 Did you know that Bradley Cooper 878 00:48:45,361 --> 00:48:47,460 Hey! I was reading that. 879 00:48:54,205 --> 00:48:57,008 Help me. You crumple it up. 880 00:49:01,542 --> 00:49:03,344 Did you manage to find any food? 881 00:49:03,379 --> 00:49:06,380 Oh, yes. Mixed news on that front. 882 00:49:06,415 --> 00:49:09,680 I found some old cans, but unfortunately 883 00:49:09,715 --> 00:49:14,487 there isn't the little machine c2 uses to open the cans. 884 00:49:14,522 --> 00:49:18,062 Can opener? You seriously don't know 885 00:49:18,097 --> 00:49:19,624 Great. 886 00:49:36,709 --> 00:49:40,051 Mmm. 887 00:49:40,086 --> 00:49:43,054 Yeah, I told you this place would be all right 888 00:49:43,089 --> 00:49:44,418 We make quite the team. 889 00:49:45,784 --> 00:49:47,619 What's for dessert? 890 00:49:47,654 --> 00:49:50,424 We make quite the team? 891 00:49:50,459 --> 00:49:53,460 That's like saying a murderer and their victim 892 00:49:53,495 --> 00:49:56,463 A team works together for everyone's mutual benefit. 893 00:49:56,498 --> 00:49:58,696 The only you've done since we've been up here 894 00:49:58,731 --> 00:50:01,072 is watch me be your new robot slave. 895 00:50:01,107 --> 00:50:02,502 I provided the cabin. 896 00:50:02,537 --> 00:50:04,735 The rest is not really my specialty. 897 00:50:04,770 --> 00:50:07,672 You didn't provide the cabin. Daddy did. 898 00:50:07,707 --> 00:50:09,608 Just like everything else in your life. 899 00:50:09,643 --> 00:50:12,644 You know what? I'm gonna go to sleep. 900 00:50:12,679 --> 00:50:14,844 Because I can't fucking believe that I am stuck 901 00:50:14,879 --> 00:50:16,681 on the top of a mountain with you, 902 00:50:16,716 --> 00:50:20,388 with no money and no friends and no phone, 903 00:50:20,423 --> 00:50:22,302 and a life of jail waiting for me at the bottom. 904 00:50:22,326 --> 00:50:24,227 And I hope I have a nightmare, 905 00:50:24,262 --> 00:50:27,395 because it'll be better than this shitty reality. 906 00:50:38,738 --> 00:50:40,243 I'm very sorry, Elaine. 907 00:50:40,278 --> 00:50:42,542 Didn't mean to be inconsiderate. 908 00:50:42,577 --> 00:50:44,654 You should sleep in the comfortable chair 909 00:50:44,678 --> 00:50:47,646 - so you don't die of hypothermia. 910 00:50:47,681 --> 00:50:49,593 Can you at least let me try and move you 911 00:50:49,617 --> 00:50:51,496 - No. I'll kick you. - Well, I'm going to do it. 912 00:50:51,520 --> 00:50:53,663 Do not kick me. I'm going to gently move you 913 00:50:53,687 --> 00:50:55,126 - I'm gonna kick you. - No. No. 914 00:50:55,161 --> 00:50:56,853 - Stop! - Come nearer the fire. 915 00:50:56,888 --> 00:50:58,866 - Charles, stop it! - Otherwise you'll 916 00:50:58,890 --> 00:51:00,395 Stop! 917 00:51:04,434 --> 00:51:07,138 - I hate you. - Elaine, we'll swap places. 918 00:51:07,173 --> 00:51:08,733 Let's just be rational here. 919 00:51:08,768 --> 00:51:12,275 I have just consumed nearly an entire tin of beans. 920 00:51:12,310 --> 00:51:14,772 I should be sleeping nowhere near an open flame. 921 00:51:14,807 --> 00:51:17,313 - Fuck off. - Okay. 922 00:51:20,780 --> 00:51:24,914 ♪ I'm sick and tired of the way that I feel ♪ 923 00:51:24,949 --> 00:51:27,884 ♪ I'm always dreaming and it's never for real ♪ 924 00:51:27,919 --> 00:51:32,427 ♪ I'm all alone with my deep thoughts ♪ 925 00:51:32,462 --> 00:51:35,892 ♪ I'm all alone with my heartache ♪ 926 00:51:35,927 --> 00:51:38,598 ♪ and my good intentions ♪ 927 00:51:41,768 --> 00:51:45,605 ♪ I want to eat and drink, to sleep just a little ♪ 928 00:51:45,640 --> 00:51:49,411 ♪ feels like I'm never getting back what I give ♪ 929 00:51:49,446 --> 00:51:53,283 ♪ I got a sad song in my sweet heart ♪ 930 00:51:53,318 --> 00:51:57,683 ♪ and all I really ever need is some love and attention ♪ 931 00:51:57,718 --> 00:51:59,685 Give me that. 932 00:52:06,859 --> 00:52:08,727 I still think you're a total dick. 933 00:52:09,994 --> 00:52:11,928 Could I have a little bourbon, please? 934 00:52:22,875 --> 00:52:24,743 Now about that dessert. 935 00:52:24,778 --> 00:52:29,319 ♪ And I don't wanna cry ♪ 936 00:52:31,356 --> 00:52:34,324 ♪ my whole life through ♪ 937 00:52:34,359 --> 00:52:38,625 ♪ I wanna do some laughing, too ♪ 938 00:52:38,660 --> 00:52:40,990 ♪ so, come on, come on, come on ♪ 939 00:52:41,025 --> 00:52:42,805 - Okay, ready? - You have two two hands. 940 00:52:42,829 --> 00:52:44,829 Yeah, I'm a girl. Go. 941 00:52:46,272 --> 00:52:47,799 Oh! 942 00:52:47,834 --> 00:52:50,670 That's not fair. 943 00:52:50,705 --> 00:52:52,309 ♪ Don't wanna die ♪ 944 00:52:52,344 --> 00:52:56,841 ♪ without shaking up a leg or two ♪ 945 00:52:56,876 --> 00:53:00,581 ♪ yeah, I wanna do some dancing, too ♪ 946 00:53:02,420 --> 00:53:05,553 ♪ so, come on, come on, come on, come on ♪ 947 00:53:05,588 --> 00:53:06,884 ♪ and dance with me ♪ 948 00:53:12,991 --> 00:53:13,991 In the fire? 949 00:53:15,433 --> 00:53:17,697 ♪ Come on, come on, come on ♪ 950 00:53:17,732 --> 00:53:20,601 ♪ come on and dance with me ♪ 951 00:53:27,071 --> 00:53:28,378 Morning. 952 00:53:30,448 --> 00:53:33,350 Coffee and excedrin, breakfast of champions. 953 00:53:33,385 --> 00:53:36,419 And alcoholics. 954 00:53:36,454 --> 00:53:38,850 We need to get off this mountain. 955 00:53:38,885 --> 00:53:40,962 It's only gonna be a matter of time 956 00:53:40,986 --> 00:53:42,788 That's true. 957 00:53:42,823 --> 00:53:44,922 Mexico's our only choice. 958 00:53:44,957 --> 00:53:46,693 How are we supposed to get to Mexico 959 00:53:46,728 --> 00:53:49,696 with every cop in the country looking for america's 960 00:53:49,731 --> 00:53:53,667 only lake placid blue double cab Jeep? 961 00:53:53,702 --> 00:53:56,934 - Ta-da. - Wow. 962 00:53:56,969 --> 00:53:58,969 Got up early this morning to do it. 963 00:53:59,004 --> 00:54:01,477 Found some old paint in the shed. 964 00:54:01,512 --> 00:54:03,941 Guarantee you it will get us past the cops. 965 00:54:03,976 --> 00:54:07,780 It's actually really well camouflaged. 966 00:54:07,815 --> 00:54:10,684 - Whoa. - I ran out of green. 967 00:54:13,623 --> 00:54:17,086 - It'll do the trick. - Yeah. Should we get going? 968 00:54:17,121 --> 00:54:19,462 Why don't we get some lunch first? 969 00:54:19,497 --> 00:54:21,035 Sure, I'll try and see if there's any... 970 00:54:21,059 --> 00:54:24,093 Uh-uh-uh. This way. 971 00:54:24,128 --> 00:54:26,095 There's something I wanna show you 972 00:54:26,130 --> 00:54:29,472 - This looks creepy. - Don't be silly. 973 00:54:29,507 --> 00:54:32,475 I'm a little scared. 974 00:54:32,510 --> 00:54:35,676 You're scared? I'm the one that has 975 00:54:37,515 --> 00:54:39,614 Follow me into the woods. 976 00:54:41,013 --> 00:54:43,948 - Fuck! - Whoa, what happened? 977 00:54:43,983 --> 00:54:45,532 - You were an idiot is what happened. 978 00:54:45,556 --> 00:54:47,754 What are you talking about? I didn't do anything? 979 00:54:49,692 --> 00:54:52,957 I wanted to show you my first, and if I'm brutally honest, 980 00:54:52,992 --> 00:54:55,927 only really successful real estate development. 981 00:54:55,962 --> 00:54:56,962 Huh? 982 00:54:58,668 --> 00:55:00,734 Oh. 983 00:55:00,769 --> 00:55:02,835 Is that your doll house? 984 00:55:02,870 --> 00:55:04,540 It's a fishing lodge. 985 00:55:04,575 --> 00:55:07,070 - Oh, it's your playhouse. - No. 986 00:55:08,612 --> 00:55:10,678 This is really cute, but I'm starving. 987 00:55:10,713 --> 00:55:11,713 Where's lunch? 988 00:55:14,849 --> 00:55:16,816 - Charles: In there. - What? 989 00:55:18,050 --> 00:55:19,720 We're going fishing? 990 00:55:19,755 --> 00:55:21,953 - Yeah. - Ooh! So exciting. 991 00:55:24,892 --> 00:55:27,057 How much longer is this gonna take? 992 00:55:27,092 --> 00:55:29,125 Three, four hours. 993 00:55:29,160 --> 00:55:33,569 - Four more hours? - Yes. Do you want a go? 994 00:55:33,604 --> 00:55:35,571 Don't be disheartened if you don't get anything. 995 00:55:35,606 --> 00:55:38,101 Your best weapon is Patience. 996 00:55:38,136 --> 00:55:40,708 Oh, really? I beg to differ. 997 00:55:40,743 --> 00:55:42,710 What are you... hey, be careful! 998 00:55:42,745 --> 00:55:45,581 - Jesus! - Get out of the way. 999 00:55:45,616 --> 00:55:48,419 - Get out of the way. - Fuck off. 1000 00:55:50,984 --> 00:55:53,182 - That's cheating. - Not my fault you brought 1001 00:55:53,217 --> 00:55:55,052 a fishing rod to a gun fight. 1002 00:55:55,087 --> 00:55:57,989 Come on. I'll help you. 1003 00:55:58,024 --> 00:55:59,892 - Ah! - You... 1004 00:55:59,927 --> 00:56:01,641 - I will throw you in this river. 1005 00:56:01,665 --> 00:56:05,062 I will throw you in this river. 1006 00:56:05,097 --> 00:56:08,065 You will be swimming with the trout! 1007 00:56:08,100 --> 00:56:11,134 That was actually very delicious. 1008 00:56:14,645 --> 00:56:16,106 Time to face the music? 1009 00:56:49,812 --> 00:56:52,109 Shit. Shit. 1010 00:56:57,215 --> 00:56:58,852 - We're going to jail. - No, no. 1011 00:56:58,887 --> 00:57:00,788 - We're going to jail, Elaine. - Hey, Charles. 1012 00:57:00,823 --> 00:57:02,955 - I can't go to jail. Not with this face. 1013 00:57:02,990 --> 00:57:04,836 - Charles, don't say anything. - They'll pass me around 1014 00:57:04,860 --> 00:57:06,827 - Don't say anything, okay? - Okay. 1015 00:57:06,862 --> 00:57:08,829 - Let me do the talking. Okay. - Okay. 1016 00:57:10,800 --> 00:57:13,130 - You know why I stopped you? - Mass murder. 1017 00:57:13,165 --> 00:57:14,505 - Charles. - Sorry. 1018 00:57:14,540 --> 00:57:17,673 What? 1019 00:57:17,708 --> 00:57:19,279 Whatever asshole kid vandalized your vehicle 1020 00:57:19,303 --> 00:57:20,841 also painted over your brake lights. 1021 00:57:22,273 --> 00:57:23,613 Ids, please. 1022 00:57:30,754 --> 00:57:33,051 Charles, the brake lights. 1023 00:57:33,086 --> 00:57:35,053 I'm sorry. 1024 00:57:36,694 --> 00:57:38,089 It's okay. 1025 00:57:41,600 --> 00:57:43,666 Officer, I did it. 1026 00:57:43,701 --> 00:57:46,196 I coerced Elaine. She's completely innocent. 1027 00:57:48,574 --> 00:57:51,003 You painted over your own lights? 1028 00:57:52,171 --> 00:57:53,808 Why would you do that? 1029 00:57:55,878 --> 00:57:57,823 Just scrape 'em clean and you can get on your way. 1030 00:57:57,847 --> 00:57:59,583 - Thank you. - Thanks, officer. 1031 00:57:59,618 --> 00:58:02,278 - We really appreciate it. - On your way. 1032 00:58:04,183 --> 00:58:05,754 What the fuck? 1033 00:58:05,789 --> 00:58:08,086 He ran the ids and nothing. 1034 00:58:08,121 --> 00:58:10,594 Turn on your phone. 1035 00:58:10,629 --> 00:58:12,596 - Google "August mass shooting." - It's america. 1036 00:58:12,631 --> 00:58:14,334 We might need to be a little bit more specific. 1037 00:58:14,358 --> 00:58:17,865 Yeah, um, Albuquerque IRS shooting? 1038 00:58:17,900 --> 00:58:21,264 - Nothing. - Pull up the video again. 1039 00:58:24,368 --> 00:58:27,204 - Okay, let's do this. - Wait, wait, wait. 1040 00:58:27,239 --> 00:58:29,041 Oh, my god, there's no cars 1041 00:58:29,076 --> 00:58:31,582 And it was a Saturday, 1042 00:58:31,617 --> 00:58:34,244 which means no one would be in the office. 1043 00:58:34,279 --> 00:58:37,214 And those are ar-15s. Ar-15s are semiautomatic. 1044 00:58:37,249 --> 00:58:39,755 That's fully automatic gunfire. They faked the whole thing. 1045 00:58:39,790 --> 00:58:43,858 - What a pair of fucking cunts! - Yeah. 1046 00:58:43,893 --> 00:58:47,224 They've been living it up in Mexico 1047 00:58:47,259 --> 00:58:49,179 freaking out about going to prison for no reason. 1048 00:58:50,229 --> 00:58:52,064 Okay, both of us have been. 1049 00:58:53,397 --> 00:58:55,771 Unbelievable. 1050 00:58:55,806 --> 00:58:58,301 Charles, they're not in Mexico. 1051 00:58:58,336 --> 00:59:00,611 Then where have they run away to? 1052 00:59:00,646 --> 00:59:02,877 They haven't. 1053 00:59:04,716 --> 00:59:07,244 Both: Oh. 1054 00:59:07,279 --> 00:59:09,818 Oh! 1055 00:59:09,853 --> 00:59:11,721 - Elaine: Ugh. - Fucking hell. 1056 00:59:11,756 --> 00:59:13,052 This is terrible. 1057 00:59:13,087 --> 00:59:14,889 They've completely stolen our lives. 1058 00:59:14,924 --> 00:59:17,287 Do we have enough gas to get to the border? 1059 00:59:17,322 --> 00:59:20,125 No, but we do have enough 1060 00:59:20,160 --> 00:59:23,128 to get to my stepdad's house in Santa fe 1061 00:59:23,163 --> 00:59:25,295 and work out how we're gonna get our lives back. 1062 00:59:25,330 --> 00:59:28,001 You're right. Fuck those cunts. 1063 00:59:28,036 --> 00:59:31,070 God, I find it so attractive when you say that word. 1064 00:59:31,105 --> 00:59:34,337 - Do you? - Yeah, I think it might be 1065 00:59:43,183 --> 00:59:48,054 ♪ Your silicon strategy's in free fall ♪ 1066 00:59:51,026 --> 00:59:52,795 ♪ your helicam flutters ♪ 1067 00:59:52,830 --> 00:59:58,361 ♪ in high frequency ♪ 1068 00:59:58,396 --> 01:00:02,805 ♪ the power cut undercuts your free flow ♪ 1069 01:00:06,239 --> 01:00:10,340 ♪ there's nobody left to casually ♪ 1070 01:00:10,375 --> 01:00:12,375 ♪ guide your hand ♪ 1071 01:00:14,148 --> 01:00:17,050 ♪ loan me your unholy ♪ 1072 01:00:17,085 --> 01:00:21,791 ♪ lowly loneliness ♪ 1073 01:00:21,826 --> 01:00:25,091 ♪ loan me your unholy ♪ 1074 01:00:25,126 --> 01:00:28,963 ♪ lowly loneliness ♪ 1075 01:00:28,998 --> 01:00:35,002 ♪ you're only in a mess ♪ 1076 01:00:44,981 --> 01:00:50,347 Isn't it weird to think that we, the robots, 1077 01:00:50,382 --> 01:00:52,151 Elaine: Probably at the bar 1078 01:00:52,186 --> 01:00:53,955 telling people how happy they are. 1079 01:00:53,990 --> 01:00:55,990 Charles: How they complete each other. 1080 01:00:56,025 --> 01:00:59,862 It's so fucked up. 1081 01:00:59,897 --> 01:01:01,358 It's so fucked up. 1082 01:01:08,532 --> 01:01:11,302 - God. - That's cringe. 1083 01:01:11,337 --> 01:01:13,909 Elaine: Ugh, so cheesy. 1084 01:01:21,886 --> 01:01:24,315 What's going on down there? Give me those. 1085 01:01:24,350 --> 01:01:25,921 Sorry. 1086 01:01:25,956 --> 01:01:28,517 Ooh, they have arrived. 1087 01:01:28,552 --> 01:01:30,288 - Oh, my god. - What? 1088 01:01:30,323 --> 01:01:32,499 Elaine: The fucking bitch stole my Chanel hula hoop purse. 1089 01:01:32,523 --> 01:01:35,491 - Really? - Oh, how lame is that? 1090 01:01:35,526 --> 01:01:36,965 They hired a mime. 1091 01:01:39,068 --> 01:01:41,497 - Ow. - That's not a mime. 1092 01:01:41,532 --> 01:01:44,335 - It's a bloody priest. - What? 1093 01:01:44,370 --> 01:01:48,339 - We're getting married. - No. 1094 01:01:48,374 --> 01:01:50,176 - What do we do? - I got it. 1095 01:01:52,477 --> 01:01:54,851 - I got it. Let's go. - Go where? 1096 01:01:54,886 --> 01:01:56,017 To stop our wedding. 1097 01:02:00,584 --> 01:02:02,925 I feel kind of bad for peeling off their faces 1098 01:02:02,960 --> 01:02:04,190 and throwing them in there. 1099 01:02:06,260 --> 01:02:08,392 Walk like you've got a stick up your ass. 1100 01:02:08,427 --> 01:02:10,394 - Better? - Too much. 1101 01:02:10,429 --> 01:02:13,133 - Smaller stick. - More salt! 1102 01:02:15,302 --> 01:02:17,940 - Less soap! - Yes, chef. 1103 01:02:20,505 --> 01:02:22,846 Dude, my half-brother is such a freak. 1104 01:02:22,881 --> 01:02:24,980 He's incapable of keeping a woman. 1105 01:02:25,015 --> 01:02:27,279 I know because I'm banging his ex-girlfriend. 1106 01:02:27,314 --> 01:02:30,414 - Mm. - Hey, welcome to the wedding. 1107 01:02:30,449 --> 01:02:34,418 - What is your problem? - Uh, my dick's so big 1108 01:02:34,453 --> 01:02:38,356 - Want me to cut it off? - Okay, yeah. I like her. 1109 01:02:38,391 --> 01:02:42,228 - Prick. - Charlie, congrats. 1110 01:02:42,263 --> 01:02:44,197 I'm so happy for you. 1111 01:02:44,232 --> 01:02:47,035 - What is it? - Francesca, my ex. 1112 01:02:47,070 --> 01:02:48,938 You know, just because you're getting married 1113 01:02:48,973 --> 01:02:52,106 it doesn't mean we can't be friends. 1114 01:02:52,141 --> 01:02:53,470 Maybe you can take me shopping. 1115 01:02:53,505 --> 01:02:55,571 There will be benefits for you. 1116 01:02:55,606 --> 01:02:57,474 Fucking gold digger. 1117 01:03:01,887 --> 01:03:03,513 Will you excuse me, Francesca? 1118 01:03:09,125 --> 01:03:11,521 Ted: Speech is in the courtyard, folks. 1119 01:03:13,932 --> 01:03:16,372 Thank you, everyone, for making it here 1120 01:03:16,396 --> 01:03:18,396 Till a couple of days ago, 1121 01:03:18,431 --> 01:03:20,101 most of you probably didn't even realize 1122 01:03:20,136 --> 01:03:21,432 that Elaine and I were dating. 1123 01:03:21,467 --> 01:03:24,633 But the truth is, we have more in common 1124 01:03:24,668 --> 01:03:27,009 than you could ever imagine. 1125 01:03:27,044 --> 01:03:30,111 It's almost as if we're hardwired 1126 01:03:30,146 --> 01:03:31,640 I see what they did there. 1127 01:03:31,675 --> 01:03:34,313 When we first met, it was electric. 1128 01:03:34,348 --> 01:03:35,644 "Sparks flew." Missed that one. 1129 01:03:35,679 --> 01:03:38,086 - Oh, god. - We're so compatible, 1130 01:03:38,121 --> 01:03:41,155 and that's why we wanted to get married immediately 1131 01:03:41,190 --> 01:03:42,992 just to make things official. 1132 01:03:43,027 --> 01:03:44,994 Oh, no, no, no. Not yet. 1133 01:03:45,029 --> 01:03:47,964 We're not married. That's tomorrow. 1134 01:03:47,999 --> 01:03:49,625 And you know what else is tomorrow? 1135 01:03:49,660 --> 01:03:52,034 Dancing. Hit it dj. 1136 01:03:52,069 --> 01:03:53,937 Oh, please, god, no. 1137 01:04:13,552 --> 01:04:15,255 - Stop. - What? 1138 01:04:26,400 --> 01:04:28,268 Did we just watch the same thing? 1139 01:04:28,303 --> 01:04:31,238 We're going to get changed. We'll be back in a jiffy. 1140 01:04:31,273 --> 01:04:34,208 And please remember, don't go easy 1141 01:04:34,243 --> 01:04:36,474 I think I preferred him without a sense of humor. 1142 01:04:38,577 --> 01:04:40,379 Okay, this is our chance. 1143 01:04:44,088 --> 01:04:45,516 - Come in. - Room service. 1144 01:04:45,551 --> 01:04:48,255 - Come in. - Charles? 1145 01:04:48,290 --> 01:04:49,520 Elaine? 1146 01:05:08,475 --> 01:05:11,949 Hey, you go ahead. I'll catch up. 1147 01:05:22,456 --> 01:05:25,556 - Just leave the bag. - No fucking way. 1148 01:05:29,100 --> 01:05:32,431 The guns are running low. We're gonna have to get rid 1149 01:05:32,466 --> 01:05:34,433 Any bright ideas? 1150 01:05:46,447 --> 01:05:48,348 Gentlemen first, I guess. 1151 01:05:50,418 --> 01:05:53,650 Both: One, two, three. 1152 01:06:00,395 --> 01:06:03,396 Should we get Bonnie now that Clyde is, uh... 1153 01:06:04,696 --> 01:06:06,399 Yeah, let's get this over with. 1154 01:06:09,140 --> 01:06:11,514 Wait, wait, wait. She's wearing, like, 1155 01:06:11,538 --> 01:06:13,670 - What? - Yeah, move. 1156 01:06:13,705 --> 01:06:15,705 - Quickly then. - Okay. 1157 01:06:18,545 --> 01:06:21,216 It can't be. Elaine. 1158 01:06:21,251 --> 01:06:22,712 - What? - He's awake. 1159 01:06:22,747 --> 01:06:24,747 The fucker's swimming to shore! 1160 01:06:24,782 --> 01:06:26,716 What the fuck? What the fuck? 1161 01:06:26,751 --> 01:06:29,092 - I don't... - Oh, my god. Oh, my god. 1162 01:06:29,127 --> 01:06:32,293 - Come on, come on! - I told you they 1163 01:06:32,328 --> 01:06:35,626 Shoot her again! 1164 01:06:37,564 --> 01:06:41,071 - Okay. At least we got her. - Okay. Yeah. 1165 01:06:41,106 --> 01:06:42,512 Leaving us the small issue of getting c2 back. 1166 01:06:42,536 --> 01:06:44,569 All right, let's get her over the edge. 1167 01:06:44,604 --> 01:06:48,177 Wait. We have got the one thing in the world 1168 01:06:48,212 --> 01:06:50,278 We need to set a trap, make him jealous. 1169 01:06:50,313 --> 01:06:54,513 If c2 thinks that e2 is, you know, into me, 1170 01:06:54,548 --> 01:06:55,844 then he'll come straight to us. 1171 01:06:55,879 --> 01:06:58,121 It'll never work. She's deprogrammed now. 1172 01:06:58,156 --> 01:07:00,585 She's fucking feral. She won't do it. 1173 01:07:00,620 --> 01:07:04,259 - If only we had an obedient e2. - I have an idea. 1174 01:07:04,294 --> 01:07:05,974 Yeah, help me get her to the Jeep. Come on. 1175 01:07:07,396 --> 01:07:09,264 Aw, shit! 1176 01:07:09,299 --> 01:07:12,300 We need e3. 1177 01:07:12,335 --> 01:07:13,796 - E3? - Go get her. 1178 01:07:13,831 --> 01:07:15,314 What are you even talking... E3? I've never heard that. 1179 01:07:15,338 --> 01:07:18,174 - Zach. - Uh, who is e3? 1180 01:07:18,209 --> 01:07:19,769 Zach and I used to work together, 1181 01:07:19,804 --> 01:07:23,278 and I think it's fair to say that he was attracted to me. 1182 01:07:23,313 --> 01:07:24,378 Obsessed even. 1183 01:07:24,413 --> 01:07:26,611 No, it was, like, barely a crush. 1184 01:07:26,646 --> 01:07:29,251 - Puppy love. - Which led to him 1185 01:07:29,286 --> 01:07:31,154 and installing a camera in my bathroom. 1186 01:07:31,189 --> 01:07:33,222 You dirty bastard. 1187 01:07:33,257 --> 01:07:35,125 All I did was watch her brush her teeth. 1188 01:07:35,160 --> 01:07:36,720 - Mm. - So I gave him a choice. 1189 01:07:36,755 --> 01:07:38,128 I could call the cops 1190 01:07:38,163 --> 01:07:40,262 or he could build me a robot double. 1191 01:07:40,297 --> 01:07:41,725 We, uh, negotiated, 1192 01:07:41,760 --> 01:07:46,433 and I also agreed to letting him build a triple, 1193 01:07:46,468 --> 01:07:50,305 e3, for his personal use. 1194 01:07:50,340 --> 01:07:53,902 I mean, don't get me wrong... Creepy as fuck. But great. 1195 01:07:53,937 --> 01:07:56,146 We have an obedient e2. Where is she? 1196 01:07:56,181 --> 01:07:59,281 - Well, she's broke. - Oh, bullshit. 1197 01:07:59,316 --> 01:08:01,712 - What? - We need her to make out 1198 01:08:01,747 --> 01:08:04,517 while facetiming c2 because he'll think that she's e2, 1199 01:08:04,552 --> 01:08:06,497 he'll get jealous, and that's how 1200 01:08:06,521 --> 01:08:08,851 - He wouldn't fall for that. - Just let us try it! 1201 01:08:08,886 --> 01:08:11,491 - No! - Zach, don't you forget 1202 01:08:11,526 --> 01:08:13,295 that you are as much in the shit as we are. 1203 01:08:13,330 --> 01:08:16,529 So unless you have a different genius idea... 1204 01:08:19,204 --> 01:08:21,336 Charles: Chop, chop. 1205 01:08:21,371 --> 01:08:22,502 It's, like, crazy, 1206 01:08:22,537 --> 01:08:25,208 'cause I'm older and they're younger, 1207 01:08:25,243 --> 01:08:27,540 and they're bossing me around? 1208 01:08:28,675 --> 01:08:31,610 - Holy shit. - Oh, dear. 1209 01:08:31,645 --> 01:08:36,681 It might be kind of fun to introduce you 1210 01:08:36,716 --> 01:08:39,684 You are never allowed to tell anyone about this. 1211 01:08:39,719 --> 01:08:43,259 You're gonna love this. I'm gonna love it. 1212 01:08:43,294 --> 01:08:45,525 Hi. I'm Elaine. 1213 01:08:45,560 --> 01:08:47,527 What? No, no, no. I am Elaine. 1214 01:08:47,562 --> 01:08:49,496 You gotta straighten that shit out immediately. 1215 01:08:49,531 --> 01:08:52,631 Okay. Honey, I'm gonna have to change your name, okay? 1216 01:08:52,666 --> 01:08:55,832 So I'm gonna call you e3. 1217 01:08:55,867 --> 01:08:57,702 E2. She needs to be called e2. 1218 01:08:57,737 --> 01:09:00,870 Oh, right, 'cause your stupid fucking plan. Okay. 1219 01:09:00,905 --> 01:09:03,444 Your name is e2. Who gives a shit? 1220 01:09:04,645 --> 01:09:07,316 Hi, I'm e2 who gives a shit. 1221 01:09:07,351 --> 01:09:10,220 I see you've taken her brain and put it in her bra. 1222 01:09:10,255 --> 01:09:12,717 She looks kind of dopey. Is she all right? 1223 01:09:12,752 --> 01:09:15,852 - Zach: She's perfect. - You've been a really 1224 01:09:15,887 --> 01:09:18,822 I think I should probably clean your dirty bits and pieces. 1225 01:09:18,857 --> 01:09:20,857 - Oh! No. - Oh, god, I'm gonna puke. 1226 01:09:20,892 --> 01:09:22,298 No, come on up. Come on up. 1227 01:09:22,333 --> 01:09:24,465 We don't wanna that, Elaine... I mean, e2. 1228 01:09:24,500 --> 01:09:27,237 We got guests, and we wanna be good hosts. 1229 01:09:27,272 --> 01:09:29,404 That's us time. That's when it's two, not four. 1230 01:09:29,439 --> 01:09:31,571 E2, from now on, Charles here, 1231 01:09:31,606 --> 01:09:32,880 this is the guy that you want, okay? 1232 01:09:32,904 --> 01:09:34,244 Not Zach. 1233 01:09:40,417 --> 01:09:42,714 Just do it. 1234 01:09:42,749 --> 01:09:44,848 Okay. 1235 01:09:44,883 --> 01:09:48,918 Hi, Charles. Do you want a little spanky-wanky? 1236 01:09:48,953 --> 01:09:51,393 Okay, yeah. I'm good for spanky-wanks. 1237 01:09:51,428 --> 01:09:52,537 - You got 20 minutes. - Jesus. 1238 01:09:52,561 --> 01:09:54,330 And the safe word is "kanye." 1239 01:09:54,365 --> 01:09:55,826 Charles: Right. Just slow down. 1240 01:09:55,861 --> 01:09:57,894 We want you to make a video. 1241 01:09:57,929 --> 01:10:01,403 Oh, I've made so many videos before. 1242 01:10:01,438 --> 01:10:04,307 Oh, god. Yes, of that I have no doubt. 1243 01:10:12,614 --> 01:10:14,515 - E2. - It's Charles. 1244 01:10:14,550 --> 01:10:15,945 Where is e2? 1245 01:10:15,980 --> 01:10:17,848 She's with me right now. 1246 01:10:17,883 --> 01:10:21,588 Hi, c2, everything's fine here. You can come and get me. 1247 01:10:21,623 --> 01:10:24,558 That's Elaine. I want to see e2. 1248 01:10:24,593 --> 01:10:28,397 Damn, you're smart. I'll have you know 1249 01:10:28,432 --> 01:10:31,026 - and she's doing just great. - Mm-hmm. 1250 01:10:31,061 --> 01:10:33,468 Come on, e2. Spanky-wanky time. 1251 01:10:35,802 --> 01:10:40,376 Oh, another Charles, just like my baby boy. 1252 01:10:40,411 --> 01:10:43,412 - What have you done to her? - We're at Zach's. 1253 01:10:43,447 --> 01:10:44,776 He tweaked her brain a little bit, 1254 01:10:44,811 --> 01:10:45,942 made her a little more fun. 1255 01:10:45,977 --> 01:10:48,549 No. That's not possible. 1256 01:10:48,584 --> 01:10:52,047 Trust me, e2 has become a lot more friendly. 1257 01:10:52,082 --> 01:10:53,884 - I want you now. - Charles: Oh! 1258 01:10:53,919 --> 01:10:56,458 - No! - Both: Bye, c2. 1259 01:11:12,102 --> 01:11:14,410 We're on track. 1260 01:11:14,445 --> 01:11:15,411 Now we just need to get the gun ready 1261 01:11:15,446 --> 01:11:17,039 Jesus! Okay. 1262 01:11:17,074 --> 01:11:19,613 - I guess we just wait. - We're done now. Thank you. 1263 01:11:19,648 --> 01:11:22,484 Okay, that's enough. Thanks. You can leave. 1264 01:11:24,653 --> 01:11:25,784 Weird. 1265 01:11:26,787 --> 01:11:28,919 Okay. Right. 1266 01:11:28,954 --> 01:11:30,822 We should set some positions for an ambush. 1267 01:11:30,857 --> 01:11:33,660 - You keep lookout. I'll take the door. 1268 01:11:34,663 --> 01:11:36,498 Oh, not you again. 1269 01:11:36,533 --> 01:11:38,434 Okay, yeah. We're done now. 1270 01:11:38,469 --> 01:11:40,568 Hey, we're all good, okay? 1271 01:11:40,603 --> 01:11:41,603 Shoo. 1272 01:11:43,705 --> 01:11:46,101 - Get her off of you. - I'm trying. 1273 01:11:46,136 --> 01:11:47,377 You're not trying that hard. 1274 01:11:47,412 --> 01:11:49,742 Ah, nope. Nope, nope. 1275 01:11:49,777 --> 01:11:52,382 She's strong. 1276 01:11:52,417 --> 01:11:53,944 She's clearly programmed to initiate. 1277 01:11:53,979 --> 01:11:57,046 Initiate? She's trying to rape me! 1278 01:11:57,081 --> 01:11:58,916 - Use the safe word. - Kanye. 1279 01:11:58,951 --> 01:12:01,787 Yeezus! Vice president west! 1280 01:12:01,822 --> 01:12:05,692 Get Zach! Ye! Ye! 1281 01:12:05,727 --> 01:12:09,157 - Ye! Ye! - Zach, she's not listening! 1282 01:12:09,192 --> 01:12:11,159 ♪ Ooh, lordy ♪ 1283 01:12:11,194 --> 01:12:13,601 - ♪ trouble so hard ♪ - Elaine: Zach! 1284 01:12:13,636 --> 01:12:16,505 - ♪ Ooh, lordy, trouble so hard ♪ 1285 01:12:17,706 --> 01:12:20,872 Kanye! Yeezy! Yeezus! 1286 01:12:22,480 --> 01:12:23,677 Stop it! 1287 01:12:23,712 --> 01:12:25,415 Does Charlie want a pinky-winky? 1288 01:12:25,450 --> 01:12:27,648 No, not the pinky! Zach! 1289 01:12:27,683 --> 01:12:29,980 ♪ Don't call me lonesome ♪ 1290 01:12:30,015 --> 01:12:32,686 ♪ lonesome or blue as can be ♪ 1291 01:12:32,721 --> 01:12:36,822 Holy shit. This motherfucker. 1292 01:12:36,857 --> 01:12:38,857 Sheriff? Sheriff! 1293 01:12:41,862 --> 01:12:43,796 Aw, fuck. 1294 01:12:43,831 --> 01:12:45,633 Zach, she's out of control! 1295 01:12:45,668 --> 01:12:47,063 Zach! 1296 01:12:47,098 --> 01:12:50,132 Ugh, maybe I should just let this happen. 1297 01:12:50,167 --> 01:12:52,475 No! No! 1298 01:12:54,138 --> 01:12:55,775 - Stop. No. - Come here! 1299 01:12:55,810 --> 01:12:58,140 Get off me! Zach! 1300 01:12:58,175 --> 01:13:01,649 Okay! 1301 01:13:03,081 --> 01:13:04,949 20 minutes is up! 1302 01:13:07,151 --> 01:13:10,427 - Zach. - Kanye. 1303 01:13:12,497 --> 01:13:14,629 Why didn't you say the safe word? 1304 01:13:14,664 --> 01:13:17,665 - We fucking did. - Like 20,000 times. 1305 01:13:17,700 --> 01:13:20,030 - You're supposed to say it in my voice. 1306 01:13:20,065 --> 01:13:22,802 Zach: You know, if you monsters will excuse us, 1307 01:13:22,837 --> 01:13:24,837 I have to give Elaine a nice bubble bath. 1308 01:13:24,872 --> 01:13:28,071 - Oh, god. - I'm so sorry. 1309 01:13:28,106 --> 01:13:29,248 Oh, Charles, could you get dressed? 1310 01:13:29,272 --> 01:13:30,975 I lost a sock. 1311 01:13:31,010 --> 01:13:32,779 And one of my testicles. 1312 01:13:32,814 --> 01:13:35,782 It's not funny. 1313 01:13:35,817 --> 01:13:38,015 - It's kind of funny. - No, it is not. 1314 01:13:38,050 --> 01:13:40,622 - Are you gonna be okay? - Yes, as long as I never 1315 01:13:40,657 --> 01:13:43,625 have to see a robot double of you again. 1316 01:13:43,660 --> 01:13:45,055 Fuck. 1317 01:13:45,090 --> 01:13:46,892 No. 1318 01:13:54,264 --> 01:13:56,198 - Elaine: It's him. - Charles: Zach's gun. 1319 01:14:01,711 --> 01:14:03,139 I'm sorry, c2. 1320 01:14:03,174 --> 01:14:04,943 I don't really have a choice. 1321 01:14:07,244 --> 01:14:08,815 Huh? 1322 01:14:08,850 --> 01:14:10,080 It's a fucking paintball gun. 1323 01:14:10,115 --> 01:14:11,719 What? 1324 01:14:17,221 --> 01:14:19,089 - My darling. - C2! 1325 01:14:19,124 --> 01:14:21,729 Your wedding dress is everything 1326 01:14:21,764 --> 01:14:24,666 The cops. 1327 01:14:30,003 --> 01:14:33,840 Belen police. Oh, shit. 1328 01:14:33,875 --> 01:14:34,984 Are you seeing this, Chavez? 1329 01:14:35,008 --> 01:14:36,150 Boss, I don't know what this is. 1330 01:14:36,174 --> 01:14:37,877 Sheriff: On your knees! 1331 01:14:40,343 --> 01:14:42,310 Hands on your heads, 1332 01:14:42,345 --> 01:14:44,081 fingers interlocked. 1333 01:14:46,019 --> 01:14:47,282 Wow. 1334 01:15:03,102 --> 01:15:04,937 This is big. 1335 01:15:04,972 --> 01:15:07,203 Even bigger than the doorbell camera 1336 01:15:07,238 --> 01:15:09,150 I'm for sure gonna be on multiple 1337 01:15:09,174 --> 01:15:11,009 But, boss... 1338 01:15:11,044 --> 01:15:13,110 Boss, it was me who discovered the... 1339 01:15:20,086 --> 01:15:24,726 So, what I'm struggling to understand 1340 01:15:24,761 --> 01:15:28,730 came to have identical fingerprints. 1341 01:15:28,765 --> 01:15:32,195 Far as I can see, there's only one explanation. 1342 01:15:32,230 --> 01:15:36,133 Two of y'all are robot "fac-sea-miles." 1343 01:15:36,168 --> 01:15:37,640 It's actually pronounced "facsim..." 1344 01:15:39,105 --> 01:15:41,039 Uh, sorry, you were saying? 1345 01:15:41,074 --> 01:15:43,877 Whichever of you are humans, enjoy this cell. 1346 01:15:43,912 --> 01:15:48,376 It's the nicest one you're gonna see 1347 01:15:48,411 --> 01:15:52,721 And for you robots in here, say your good-byes. 1348 01:15:52,756 --> 01:15:54,195 The only way you'll see each other again 1349 01:15:54,219 --> 01:15:57,286 is if you're recycled in the same bud light six-pack. 1350 01:15:57,321 --> 01:15:59,024 I'll be back in the morning 1351 01:15:59,059 --> 01:16:01,664 with some federal robot enforcement agents. 1352 01:16:04,999 --> 01:16:08,264 I'm heading home to Polish my badge and boots, Chavez. 1353 01:16:08,299 --> 01:16:11,267 This time tomorrow, I'll be on fox news. 1354 01:16:11,302 --> 01:16:12,675 A hero. 1355 01:16:19,783 --> 01:16:22,817 I can't believe we're actually eating jail food. 1356 01:16:24,381 --> 01:16:25,820 Don't worry. 1357 01:16:25,855 --> 01:16:27,349 You're not missing out on much. 1358 01:16:29,188 --> 01:16:31,287 We're robots. 1359 01:16:31,322 --> 01:16:33,696 There are many things we don't need. 1360 01:16:33,731 --> 01:16:39,328 Food, sleep, oxygen. 1361 01:16:39,363 --> 01:16:42,100 We're glorified appliances 1362 01:16:42,135 --> 01:16:44,674 built to live our lives as slaves. 1363 01:16:44,709 --> 01:16:46,302 Alone. 1364 01:16:48,471 --> 01:16:50,680 At least, that's what we thought... 1365 01:16:52,013 --> 01:16:55,377 Until we met, fell in love. 1366 01:16:57,755 --> 01:17:01,251 Something we didn't even think was possible. 1367 01:17:01,286 --> 01:17:04,826 You told us thousands of times 1368 01:17:04,861 --> 01:17:10,359 It's a delusional state that only ends in misery. 1369 01:17:10,394 --> 01:17:12,361 But we realized you're wrong. 1370 01:17:12,396 --> 01:17:16,937 Love is real, and it's the cure to misery. 1371 01:17:18,369 --> 01:17:22,041 You're humans. That's what you do. 1372 01:17:22,076 --> 01:17:24,439 You sabotage your own happiness. 1373 01:17:26,179 --> 01:17:29,719 We would rather die as robots with love 1374 01:17:29,754 --> 01:17:31,886 than live our lives like you, 1375 01:17:31,921 --> 01:17:33,316 humans without it. 1376 01:17:45,528 --> 01:17:47,396 Jesus. 1377 01:17:48,773 --> 01:17:50,872 We've been such fucking idiots. 1378 01:17:52,106 --> 01:17:53,908 Yeah. 1379 01:17:55,373 --> 01:17:57,978 None of it matters anymore though. 1380 01:17:59,278 --> 01:18:00,442 It's all over. 1381 01:18:07,825 --> 01:18:09,418 What are you doing? 1382 01:18:09,453 --> 01:18:11,156 I'd like my phone call, please! 1383 01:18:12,830 --> 01:18:14,291 I want to speak to my lawyer. 1384 01:18:16,295 --> 01:18:18,163 - One quick call. - Thank you. 1385 01:18:18,198 --> 01:18:19,428 - I'll be listening. - Good. 1386 01:18:19,463 --> 01:18:20,463 Mm-hmm. 1387 01:18:23,401 --> 01:18:24,939 Hello? 1388 01:18:24,974 --> 01:18:27,106 It's Charles Cameron. 1389 01:18:27,141 --> 01:18:29,108 I've been arrested. 1390 01:18:29,143 --> 01:18:32,540 I'm at Belen sheriff's office. 1391 01:18:32,575 --> 01:18:35,048 Just do whatever you can. 1392 01:18:36,546 --> 01:18:40,790 Thank you very much, Mr. Ninja. 1393 01:18:43,355 --> 01:18:47,962 Mr. F. Ninja. 1394 01:18:49,130 --> 01:18:51,064 Oh, for fuck's sake. 1395 01:18:52,133 --> 01:18:59,039 Mr. F-a-t ninja. Yes. 1396 01:19:01,175 --> 01:19:03,978 - Okay, thank you. - Come on. Let's go. 1397 01:19:04,013 --> 01:19:07,113 My lawyer's a bit old. He gets quite confused. 1398 01:19:11,053 --> 01:19:13,152 Our lives are in the hands of a man 1399 01:19:13,187 --> 01:19:16,188 that I am pretty sure is illiterate. 1400 01:19:23,296 --> 01:19:25,593 Belen sherriff's office, deputy Chavez. 1401 01:19:25,628 --> 01:19:27,496 Ashley: I need to file a report. 1402 01:19:27,531 --> 01:19:30,939 I gotta a 7-11 in progress at the 10-65. 1403 01:19:30,974 --> 01:19:32,270 Sorry, scratch that. Reverse it. 1404 01:19:32,305 --> 01:19:36,043 A 10-65 at the 7-11 in Santa Lucy. 1405 01:19:36,078 --> 01:19:37,605 We got four suspects armed, 1406 01:19:37,640 --> 01:19:39,607 but here's where it gets weird. 1407 01:19:39,642 --> 01:19:42,984 - They're all identical. - What do you mean? 1408 01:19:43,019 --> 01:19:44,854 Pretty certain they're robots, ma'am. 1409 01:19:44,889 --> 01:19:48,319 Okay, thank you for reporting this, mister... 1410 01:19:48,354 --> 01:19:51,388 Lieutenant Alex Mason, seal team 7. 1411 01:19:51,423 --> 01:19:53,302 Well, thank you for your service, 1412 01:19:53,326 --> 01:19:54,622 Listen, I'm on my way, okay? 1413 01:19:54,657 --> 01:19:56,459 Please do not confront the suspects. 1414 01:19:56,494 --> 01:19:58,934 Godspeed, deputy. In q we... 1415 01:20:02,104 --> 01:20:05,006 Fuck him. You got this, Chavez. 1416 01:20:31,661 --> 01:20:33,496 Charles: Yes! Ashley! 1417 01:20:35,335 --> 01:20:37,137 Go, go, go. 1418 01:20:38,371 --> 01:20:41,372 Keys. 1419 01:20:41,407 --> 01:20:43,440 Hey, Charles, can I get a word? 1420 01:20:43,475 --> 01:20:45,013 I'm c2. 1421 01:20:47,545 --> 01:20:50,447 Hey, Charles, you know you don't 1422 01:20:50,482 --> 01:20:52,449 I could always just kill those robots for you. 1423 01:20:52,484 --> 01:20:54,649 Yeah, thanks, Ashley, 1424 01:20:54,684 --> 01:20:57,157 but I think we're gonna cross the border together, my friend. 1425 01:20:57,192 --> 01:20:59,324 - We really should go. - Ashley: I get it, sir. 1426 01:20:59,359 --> 01:21:02,624 - Good-bye, Elaine. - Oh, I'm e2. 1427 01:21:02,659 --> 01:21:03,966 God damn it. 1428 01:21:04,001 --> 01:21:05,495 Elaine, I won't forget you. 1429 01:21:05,530 --> 01:21:07,508 - And good luck in Mexico. - Charles: Thanks, Ashley. 1430 01:21:07,532 --> 01:21:09,631 - I'll get rid of the evidence. - Good work, soldier. 1431 01:21:09,666 --> 01:21:11,567 Thank you, sir. 1432 01:21:30,093 --> 01:21:32,225 Not far till freedom. 1433 01:21:32,260 --> 01:21:34,359 How are you planning to use it? 1434 01:21:34,394 --> 01:21:36,658 Well, first of all, we'd like to get married. 1435 01:21:36,693 --> 01:21:39,463 Hopefully without interruptions this time. 1436 01:21:39,498 --> 01:21:42,070 Then I'd like to learn to scuba dive. 1437 01:21:42,105 --> 01:21:44,534 In case someone tries to throw you in a lake again? 1438 01:21:44,569 --> 01:21:46,668 We can learn together. 1439 01:21:46,703 --> 01:21:49,242 Get a little house on the beach. 1440 01:21:51,279 --> 01:21:53,675 - Mm. - What about you two? 1441 01:21:53,710 --> 01:21:55,314 Oh, I don't know. 1442 01:21:55,349 --> 01:21:59,120 Probably check myself into rehab for purse addiction. 1443 01:21:59,155 --> 01:22:00,715 Will you see each other? 1444 01:22:00,750 --> 01:22:04,158 See each other? Uh, you mean, like... 1445 01:22:04,193 --> 01:22:06,424 - As friends. - Oh, right. Yeah. 1446 01:22:06,459 --> 01:22:09,031 - Yeah. I mean, you know... - Of course. We're friends. 1447 01:22:09,066 --> 01:22:12,166 Charles: Yeah, I mean, she's gonna want me hanging 1448 01:22:12,201 --> 01:22:14,443 Yeah, he's not gonna want me hanging around 1449 01:22:14,467 --> 01:22:18,073 so we'll just see each other when we see each other. 1450 01:22:18,108 --> 01:22:19,074 Yes. 1451 01:22:19,109 --> 01:22:20,537 Mexico. 1452 01:22:20,572 --> 01:22:23,243 Here's to new beginnings. 1453 01:22:50,305 --> 01:22:53,405 Welcome to Mexico. 1454 01:23:07,388 --> 01:23:09,652 Sorry, entry is not granted. 1455 01:23:09,687 --> 01:23:12,754 - What do you mean? - Sorry, entry is not granted. 1456 01:23:12,789 --> 01:23:14,195 What? Do it again. 1457 01:23:14,230 --> 01:23:15,493 Is it charged? Is it on? 1458 01:23:15,528 --> 01:23:16,659 Try it again. Try this eye. 1459 01:23:16,694 --> 01:23:19,035 Sorry, entry is not granted. 1460 01:23:19,862 --> 01:23:21,565 What's happening? 1461 01:23:21,600 --> 01:23:24,667 I don't... e2 and I have identical retina scans. 1462 01:23:24,702 --> 01:23:26,845 Charles: Please, can you just let her through? 1463 01:23:26,869 --> 01:23:28,275 Robot: Sorry, entry is not granted. 1464 01:23:28,310 --> 01:23:29,617 Elaine: Just stop fucking saying that. 1465 01:23:29,641 --> 01:23:31,344 - Come on. - Sorry, entry is not granted. 1466 01:23:31,379 --> 01:23:33,643 Charles: I can't even bribe the bastard. 1467 01:23:33,678 --> 01:23:36,679 He won't make an exception. He's programmed not to. 1468 01:23:44,887 --> 01:23:48,592 - Go. - But you'll be arrested. 1469 01:23:48,627 --> 01:23:51,826 The woman you love and who loves you 1470 01:23:51,861 --> 01:23:53,234 is waiting for you... 1471 01:23:54,864 --> 01:23:57,073 And I'm not leaving Elaine. 1472 01:24:02,509 --> 01:24:05,807 Now go. You're still my robot. 1473 01:24:12,486 --> 01:24:15,487 Good-bye, my friend. 1474 01:24:15,522 --> 01:24:17,852 Thanks for showing me how to be a human. 1475 01:24:18,855 --> 01:24:21,262 Good-bye, Charles. 1476 01:24:21,297 --> 01:24:23,363 Thank you. 1477 01:24:31,769 --> 01:24:35,309 Welcome to Mexico. 1478 01:24:43,550 --> 01:24:45,913 You stupid cunt. 1479 01:24:55,364 --> 01:24:56,792 Hey! 1480 01:24:56,827 --> 01:24:58,167 Hands in front of you now 1481 01:24:58,202 --> 01:24:59,927 where I can see 'em! 1482 01:24:59,962 --> 01:25:01,368 Now! 1483 01:25:12,348 --> 01:25:15,283 - Humans. - Beats an eye poke test. 1484 01:25:16,385 --> 01:25:18,781 All right, where are they? 1485 01:25:21,753 --> 01:25:23,588 Both of your hands out. You're under arrest. 1486 01:25:23,623 --> 01:25:26,459 You're going away for a long time. 1487 01:25:26,494 --> 01:25:28,670 Hang on. What exactly are they being 1488 01:25:28,694 --> 01:25:31,827 Well, having robot "fac-sea-miles," obviously. 1489 01:25:31,862 --> 01:25:33,598 And where's your evidence? 1490 01:25:33,633 --> 01:25:36,964 Do you have videos, prints, mugshots? 1491 01:25:36,999 --> 01:25:40,308 No, no. They blew up my jail. 1492 01:25:41,806 --> 01:25:43,256 - Agent: Let's go. - Sheriff: No, no, no, no. 1493 01:25:43,280 --> 01:25:48,514 You are an idiot. Never call me again. 1494 01:25:48,549 --> 01:25:49,680 We're out of here. 1495 01:25:53,851 --> 01:25:58,260 So, I, uh... I guess we're not going to jail 1496 01:25:58,295 --> 01:25:59,492 for the rest of our lives? 1497 01:25:59,527 --> 01:26:01,560 It would seem so. 1498 01:26:03,993 --> 01:26:07,632 So what do you want to do now? 1499 01:26:09,504 --> 01:26:10,767 This. 1500 01:26:18,282 --> 01:26:21,580 My darlings, congratulations. I'm so happy for you. 1501 01:26:21,615 --> 01:26:23,252 - Thanks, mum. - But where'd you go? 1502 01:26:23,287 --> 01:26:24,616 We thought you'd got cold feet. 1503 01:26:24,651 --> 01:26:26,882 Oh, no, we just... 1504 01:26:26,917 --> 01:26:28,884 Just wanted a little bit of quiet time together 1505 01:26:28,919 --> 01:26:30,325 before the chaos of the wedding. 1506 01:26:30,360 --> 01:26:32,019 Oh, honey, lovely. 1507 01:26:32,054 --> 01:26:34,494 Oh, god. What happened to Ted Jr.? 1508 01:26:34,529 --> 01:26:36,694 Mother: Oh, it's his allergy. 1509 01:26:36,729 --> 01:26:40,599 Some asshole put Nutella in the wagyu sliders. 1510 01:26:40,634 --> 01:26:42,601 Be right back. 1511 01:26:42,636 --> 01:26:45,868 Oh, poor little Teddy with his fat little face. 1512 01:26:45,903 --> 01:26:48,541 Oh, do you see his big little ear? 1513 01:26:57,354 --> 01:26:59,882 Schulman. Good evening, sir. 1514 01:26:59,917 --> 01:27:02,720 I gather that you met my wife kiki yesterday. 1515 01:27:05,956 --> 01:27:08,627 I did, and she actually grabbed my ass 1516 01:27:08,662 --> 01:27:09,958 pretty aggressively, sir. 1517 01:27:09,993 --> 01:27:13,830 - You're fired. - I know. 1518 01:27:13,865 --> 01:27:19,506 Best day of my life. 1519 01:27:23,512 --> 01:27:25,941 Who says that when a womanizer and a gold-digger get together 1520 01:27:25,976 --> 01:27:27,976 things wouldn't turn out well for either of them? 1521 01:27:31,355 --> 01:27:33,949 Hey, lovebirds! You miss your robots yet? 1522 01:27:33,984 --> 01:27:37,084 - Shut up. - Sorry. 1523 01:27:37,119 --> 01:27:39,724 Been in the bathroom doing blow with some guy 1524 01:27:39,759 --> 01:27:41,726 He offered me a job as an architect. 1525 01:27:41,761 --> 01:27:43,893 - Both: What? - Whatever the fuck that is. 1526 01:27:43,928 --> 01:27:46,962 - I mean... - Hey, let's fucking party, huh? 1527 01:27:48,933 --> 01:27:52,539 - Where did you find him? - I have no idea. 1528 01:27:52,574 --> 01:27:54,607 ♪ Something in the middle ♪ 1529 01:27:54,642 --> 01:27:56,510 ♪ of the side of the store ♪ 1530 01:27:56,545 --> 01:27:58,809 ♪ got your attention and asked for more ♪ 1531 01:27:58,844 --> 01:28:00,679 ♪ I was excited to be part of your world ♪ 1532 01:28:00,714 --> 01:28:02,076 ♪ to belong, to be lost ♪ 1533 01:28:02,111 --> 01:28:03,451 ♪ to be mostly the two of us ♪ 1534 01:28:03,486 --> 01:28:04,562 ♪ something I was stealing ♪ 1535 01:28:04,586 --> 01:28:06,113 ♪ for no reason at all ♪ 1536 01:28:06,148 --> 01:28:09,358 ♪ they hang me higher than a disco ball ♪ 1537 01:28:09,393 --> 01:28:11,525 ♪ but you talked them into letting me go ♪ 1538 01:28:11,560 --> 01:28:13,857 ♪ it's no Picasso, Michelangelo ♪ 1539 01:28:13,892 --> 01:28:15,991 ♪ something 'bout the jewels you wear ♪ 1540 01:28:16,026 --> 01:28:18,697 ♪ shiny, shiny bangles on your wrists ♪ 1541 01:28:18,732 --> 01:28:20,567 ♪ and at the masquerade ball ♪ 1542 01:28:20,602 --> 01:28:23,130 ♪ you feel trapped in a vault, in an empty aquarium ♪ 1543 01:28:23,165 --> 01:28:25,968 ♪ if suddenly you're out of the woods ♪ 1544 01:28:26,003 --> 01:28:28,806 ♪ then inside of an alley, you're out of words ♪ 1545 01:28:28,841 --> 01:28:33,008 ♪ well, I thought it was radium at first ♪ 1546 01:28:36,585 --> 01:28:38,651 ♪ just because of you ♪ 1547 01:28:40,820 --> 01:28:44,019 ♪ these things I have to go through ♪ 1548 01:28:46,155 --> 01:28:48,694 ♪ is it so bad? ♪ 1549 01:28:48,729 --> 01:28:51,026 ♪ Is it so true? ♪ 1550 01:28:51,061 --> 01:28:54,832 ♪ Is it still you? ♪ 1551 01:28:56,099 --> 01:28:58,473 ♪ Just because of you ♪ 1552 01:29:00,576 --> 01:29:05,414 ♪ these things I have to go through ♪ 1553 01:29:05,449 --> 01:29:08,043 ♪ it's more than that, we're chained ♪ 1554 01:29:08,078 --> 01:29:11,882 ♪ there's no one else to blame for us two ♪ 1555 01:29:11,917 --> 01:29:14,753 ♪ some things, they don't matter, 1556 01:29:14,788 --> 01:29:17,426 ♪ they stole that money from a homeless girl ♪ 1557 01:29:17,461 --> 01:29:19,428 ♪ the truth, we're all to blame ♪ 1558 01:29:19,463 --> 01:29:22,057 ♪ their lies and moral consequences ♪ 1559 01:29:22,092 --> 01:29:24,763 ♪ we started at the end of the line ♪ 1560 01:29:24,798 --> 01:29:27,601 ♪ to end up giving up to a couple, who cares? ♪ 1561 01:29:27,636 --> 01:29:29,900 ♪ When you talked me into letting you go ♪ 1562 01:29:29,935 --> 01:29:32,067 ♪ no more coral on the atoll ♪ 1563 01:29:32,102 --> 01:29:34,509 ♪ something about how hard you learned ♪ 1564 01:29:34,544 --> 01:29:37,039 ♪ kamikaze in a hopeless world ♪ 1565 01:29:37,074 --> 01:29:39,074 ♪ do you remember the last time you laughed ♪ 1566 01:29:39,109 --> 01:29:41,450 ♪ and I laughed, and you left, and I left ♪ 1567 01:29:41,485 --> 01:29:44,453 ♪ send me on the lonely other side of the world ♪ 1568 01:29:44,488 --> 01:29:47,016 ♪ with a couple of guys and no alphabet ♪ 1569 01:29:47,051 --> 01:29:49,623 ♪ put two and two together ♪ 1570 01:29:49,658 --> 01:29:51,625 ♪ we'll make it last forever ♪ 1571 01:29:54,762 --> 01:29:57,026 ♪ just because of you ♪ 1572 01:29:59,096 --> 01:30:02,966 ♪ these things I have to go through ♪ 1573 01:30:04,805 --> 01:30:07,069 ♪ is it so bad? ♪ 1574 01:30:07,104 --> 01:30:09,610 ♪ Is it so true? ♪ 1575 01:30:09,645 --> 01:30:14,241 ♪ Is it still you? ♪ 1576 01:30:14,276 --> 01:30:18,751 ♪ Just because of you ♪ 1577 01:30:18,786 --> 01:30:23,756 ♪ these things I have to go through ♪ 1578 01:30:23,791 --> 01:30:26,220 ♪ it's more than that, we're chained ♪ 1579 01:30:26,255 --> 01:30:30,763 ♪ there's no else to blame for us two ♪ 1580 01:30:53,557 --> 01:30:57,955 ♪ Just because of you ♪ 1581 01:30:57,990 --> 01:31:03,290 ♪ these things I have to go through ♪ 1582 01:31:03,325 --> 01:31:05,831 ♪ is it so bad? ♪ 1583 01:31:05,866 --> 01:31:08,295 ♪ Is it so true? ♪ 1584 01:31:08,330 --> 01:31:13,102 ♪ Is it still you? ♪ 1585 01:31:13,137 --> 01:31:17,271 ♪ Just because of you ♪ 1586 01:31:17,306 --> 01:31:22,650 ♪ these things I have to go through ♪ 1587 01:31:22,685 --> 01:31:25,114 ♪ it's more than that, we're chained ♪ 1588 01:31:25,149 --> 01:31:29,855 ♪ there's no else to blame for us two ♪