1 00:00:38,760 --> 00:00:43,477 Original Sub By ViKramJS 2 00:01:08,015 --> 00:01:10,406 Since the beginning of time, 3 00:01:11,226 --> 00:01:14,841 since the first little girl ever existed, 4 00:01:15,116 --> 00:01:18,968 there have been dolls. 5 00:01:20,685 --> 00:01:25,195 But the dolls were always and forever baby dolls. 6 00:01:26,656 --> 00:01:28,154 The girls who played with them 7 00:01:28,187 --> 00:01:31,292 could only ever play at being mothers. 8 00:01:31,325 --> 00:01:36,242 Which can be fun, at least for a while, anyway. 9 00:01:37,470 --> 00:01:39,039 Ask your mother. 10 00:01:41,489 --> 00:01:43,890 This continued until... 11 00:02:50,546 --> 00:02:54,073 Yes, Barbie changed everything. 12 00:02:54,107 --> 00:02:57,043 Then, she changed it all again. 13 00:02:57,076 --> 00:02:59,178 All of these women are Barbie, 14 00:02:59,213 --> 00:03:02,583 and Barbie is all of these women. 15 00:03:02,616 --> 00:03:06,018 She might have started out as just a lady in a bathing suit, 16 00:03:06,052 --> 00:03:08,988 but she became so much more. 17 00:03:09,021 --> 00:03:11,592 She has her own money, her own house, 18 00:03:11,625 --> 00:03:15,429 her own car, her own career. 19 00:03:15,462 --> 00:03:20,367 Because Barbie can be anything, women can be anything. 20 00:03:20,401 --> 00:03:22,669 And this has been reflected back 21 00:03:22,703 --> 00:03:26,707 onto the little girls of today in the Real World. 22 00:03:26,740 --> 00:03:28,675 Girls can grow into women, 23 00:03:28,709 --> 00:03:30,377 who can achieve everything 24 00:03:30,411 --> 00:03:32,679 and anything they set their mind to. 25 00:03:32,713 --> 00:03:35,081 Thanks to Barbie, 26 00:03:35,114 --> 00:03:41,087 all problems of feminism and equal rights have been solved. 27 00:03:41,120 --> 00:03:44,056 At least that's what the Barbies think. 28 00:03:44,090 --> 00:03:47,026 After all, they're living in Barbie Land. 29 00:03:47,059 --> 00:03:50,297 Who am I to burst their bubble? 30 00:03:50,330 --> 00:03:52,930 And here is one of those Barbies now, 31 00:03:52,955 --> 00:03:55,502 living her best day every day. 32 00:03:57,170 --> 00:03:59,206 ♪ When I wake up ♪ 33 00:03:59,239 --> 00:04:01,542 ♪ In my own pink world ♪ 34 00:04:01,575 --> 00:04:05,612 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 35 00:04:05,646 --> 00:04:08,080 ♪ Hey, Barbie, hey ♪ 36 00:04:08,114 --> 00:04:10,183 ♪ She's so cool ♪ 37 00:04:10,217 --> 00:04:11,685 ♪ All dolled up ♪ 38 00:04:11,718 --> 00:04:15,021 ♪ Just playing chess by the pool ♪ 39 00:04:15,054 --> 00:04:18,292 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 40 00:04:18,325 --> 00:04:22,496 ♪ It's her and her and me and you ♪ 41 00:04:22,529 --> 00:04:26,700 ♪ And pink goes with everything ♪ 42 00:04:26,733 --> 00:04:28,702 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 43 00:04:28,735 --> 00:04:31,003 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 44 00:04:31,037 --> 00:04:35,041 ♪ It's pink Good enough to drink ♪ 45 00:04:35,074 --> 00:04:37,277 ♪ We like other colors but ♪ 46 00:04:37,311 --> 00:04:39,945 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 47 00:04:41,248 --> 00:04:44,618 ♪ What you wearing? Dress or suit? ♪ 48 00:04:44,651 --> 00:04:48,489 ♪ Either way, that power looks so good on you ♪ 49 00:04:48,522 --> 00:04:52,693 ♪ Hey, Barbie I like your style ♪ 50 00:04:52,726 --> 00:04:57,129 ♪ If that was really a mirror you'd see a perfect smile ♪ 51 00:04:57,163 --> 00:05:01,502 ♪ Round and round and round and round and ♪ 52 00:05:04,103 --> 00:05:05,606 ♪ That's my Barbie ♪ 53 00:05:05,639 --> 00:05:08,174 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 54 00:05:08,208 --> 00:05:09,543 ♪ That's my Barbie ♪ 55 00:05:09,576 --> 00:05:12,346 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 56 00:05:12,379 --> 00:05:14,214 ♪ That's my Barbie ♪ 57 00:05:14,248 --> 00:05:16,550 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 58 00:05:16,583 --> 00:05:18,050 ♪ That's my Barbie ♪ 59 00:05:18,084 --> 00:05:20,821 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 60 00:05:20,854 --> 00:05:24,224 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 61 00:05:24,258 --> 00:05:28,295 ♪ It's her and her and me and you ♪ 62 00:05:28,328 --> 00:05:32,633 ♪ And pink goes with everything ♪ 63 00:05:32,666 --> 00:05:34,501 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 64 00:05:34,535 --> 00:05:36,570 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 65 00:05:36,603 --> 00:05:39,071 - ♪ It's pink ♪ - ♪ Pretty pink ♪ 66 00:05:39,105 --> 00:05:40,841 - ♪ Good enough to drink ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 67 00:05:40,874 --> 00:05:43,175 ♪ We like other colors but ♪ 68 00:05:43,210 --> 00:05:45,245 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 69 00:05:45,279 --> 00:05:47,314 ♪ P, pretty ♪ 70 00:05:47,347 --> 00:05:49,416 ♪ I, intelligent ♪ 71 00:05:49,449 --> 00:05:51,518 ♪ N, never sad ♪ 72 00:05:51,552 --> 00:05:53,740 ♪ K, cool ♪ 73 00:05:53,765 --> 00:05:55,546 When you're playing with Barbies... 74 00:05:55,571 --> 00:05:56,251 Hi, Barbie. 75 00:05:56,276 --> 00:05:58,242 Nobody bothers to walk them down the stairs 76 00:05:58,267 --> 00:06:00,040 and out the door, et cetera. 77 00:06:00,065 --> 00:06:01,500 You just pick them up 78 00:06:01,525 --> 00:06:03,534 and put them where you want them to go. 79 00:06:03,559 --> 00:06:06,061 ♪ You'd better fly Girl, yeah, yeah ♪ 80 00:06:06,126 --> 00:06:08,380 You use your imagination. 81 00:06:08,405 --> 00:06:10,155 ♪ Hey, I was still singin' ♪ 82 00:06:10,579 --> 00:06:13,433 - Hi, Barbie. - Hi, Skipper. 83 00:06:13,458 --> 00:06:14,841 - Hi, Barbie. - And Midge. 84 00:06:14,875 --> 00:06:17,311 Midge was Barbie's pregnant friend. 85 00:06:17,344 --> 00:06:18,855 - ♪ Hey, Midge ♪ - Let's not show Midge, actually. 86 00:06:18,879 --> 00:06:20,514 She was discontinued by Mattel 87 00:06:20,547 --> 00:06:23,216 because a pregnant doll is just too weird. 88 00:06:23,250 --> 00:06:27,239 Anyway, Barbie has another big day ahead of her. 89 00:06:29,601 --> 00:06:31,758 - Hi, Barbie. - Morning, Barbie. Hi. 90 00:06:31,792 --> 00:06:33,360 - Good morning. - Good morning. 91 00:06:33,393 --> 00:06:34,904 - Another great day. - Good morning, Barbie. 92 00:06:34,928 --> 00:06:36,797 Hi. 93 00:06:36,830 --> 00:06:39,266 - Hey, ladies. Hi. - Good morning! 94 00:06:41,568 --> 00:06:44,521 Everybody, turn to the Barbie next to you. Tell her how much you love her. 95 00:06:44,546 --> 00:06:45,820 Compliment her. 96 00:06:45,845 --> 00:06:47,317 Reporter Barbie, you can ask me any question you want. 97 00:06:47,341 --> 00:06:49,141 Well, how come you're so amazing? 98 00:06:49,175 --> 00:06:50,757 No comment. 99 00:06:50,782 --> 00:06:52,455 ♪ Black Barbie, President Black Barbie, President ♪ 100 00:06:52,479 --> 00:06:54,281 No, seriously, no comment. 101 00:06:55,582 --> 00:06:57,250 Ah, I love you guys. 102 00:06:57,284 --> 00:07:00,654 The Nobel Prize for Journalism goes to... Barbie. 103 00:07:01,822 --> 00:07:04,174 I work very hard, so I deserve it. 104 00:07:04,199 --> 00:07:05,767 And the Nobel Prize for Literature 105 00:07:05,792 --> 00:07:07,561 goes to... Barbie. 106 00:07:07,594 --> 00:07:10,230 - You're the voice of a generation. - I know. 107 00:07:10,263 --> 00:07:12,265 In our assessment, money is not speech, 108 00:07:12,299 --> 00:07:15,235 and corporations have no free speech rights to begin with. 109 00:07:15,268 --> 00:07:17,638 So any claim on their part to be exercising a right 110 00:07:17,671 --> 00:07:21,408 is just their attempt to turn our democracy into a plutocracy. 111 00:07:22,786 --> 00:07:24,745 This makes me emotional, and I'm expressing it. 112 00:07:24,778 --> 00:07:28,095 I have no difficulty holding both logic 113 00:07:28,120 --> 00:07:29,950 and feeling at the same time. 114 00:07:29,983 --> 00:07:32,486 And it does not diminish my powers. 115 00:07:32,511 --> 00:07:33,812 It expands them. 116 00:07:39,960 --> 00:07:42,696 ♪ Oh, pink ♪ 117 00:07:42,729 --> 00:07:44,498 Hi, Barbie. 118 00:07:44,531 --> 00:07:46,266 What can't Barbie do? 119 00:07:47,688 --> 00:07:48,723 Hi, Barbie. 120 00:07:49,436 --> 00:07:50,604 Yay, space! 121 00:07:52,305 --> 00:07:53,473 Gosh. 122 00:07:55,275 --> 00:07:59,073 ♪ See you later ♪ 123 00:07:59,495 --> 00:08:01,997 Barbie has a great day every day, 124 00:08:02,022 --> 00:08:06,097 but Ken only has a great day if Barbie looks at him. 125 00:08:12,917 --> 00:08:14,050 Hi, Barbie! 126 00:08:14,394 --> 00:08:15,462 Hi, Ken. 127 00:08:15,495 --> 00:08:16,815 - Hi, Barbie! - Hi, Barbie! 128 00:08:16,840 --> 00:08:17,916 Hi, Barbie. 129 00:08:18,690 --> 00:08:20,128 - Hi, Ken. - Hi, Ken. 130 00:08:20,644 --> 00:08:21,730 - Hi, Ken. - Hi, Ken. 131 00:08:21,755 --> 00:08:23,346 - Hi, Ken. - I got us both ice creams. 132 00:08:23,370 --> 00:08:24,905 - Cool. - Hi, Barbie. 133 00:08:24,938 --> 00:08:26,440 - Hi, Barbie. - Hi, Barbie. 134 00:08:26,473 --> 00:08:27,674 - Hi, Barbie. - Hi, Barbie. 135 00:08:27,708 --> 00:08:28,675 Hi, Barbie. 136 00:08:28,709 --> 00:08:29,676 - Hi, Barbie! - Hi, Ken. 137 00:08:29,710 --> 00:08:30,777 - Hi, Barbie. - Hi, Ken. 138 00:08:30,811 --> 00:08:32,939 - Hi, Barbie. - Hi, Barbie. 139 00:08:32,964 --> 00:08:34,347 Hi, Barbies. 140 00:08:34,372 --> 00:08:37,104 - Bye, Barbies. - Bye, Barbie. 141 00:08:37,129 --> 00:08:38,430 Hi, Barbie. 142 00:08:38,885 --> 00:08:40,581 Oh, hi, Allan. 143 00:08:40,606 --> 00:08:43,205 There are no multiples of Allan. He's just Allan. 144 00:08:43,230 --> 00:08:46,626 Yeah, I'm, I... confused about that. 145 00:08:46,660 --> 00:08:48,644 Hey, Barbie. Check me out. 146 00:09:06,975 --> 00:09:08,109 Ken! 147 00:09:11,437 --> 00:09:13,572 - Ooh! - No! 148 00:09:13,597 --> 00:09:14,931 Oh! 149 00:09:14,956 --> 00:09:17,425 Whoa! 150 00:09:18,425 --> 00:09:20,794 Oh, no! 151 00:09:22,562 --> 00:09:23,930 - Oh, my God! - Oh, no! 152 00:09:23,964 --> 00:09:25,298 That's gotta hurt. 153 00:09:25,332 --> 00:09:26,963 - Ken. - Oh, hey, Barbie. 154 00:09:26,988 --> 00:09:29,302 - Hi. - How much of that did you see? 155 00:09:29,336 --> 00:09:30,804 We saw the whole thing. 156 00:09:30,837 --> 00:09:32,548 Let's get you up on your feet, Ken. There you go. 157 00:09:32,572 --> 00:09:34,617 - You guys are so strong. - Use your legs. There he is. 158 00:09:34,641 --> 00:09:36,843 - You okay? - Yep. Totally. 159 00:09:36,877 --> 00:09:39,655 Looks like this beach was a little too much beach for you, Ken. 160 00:09:39,679 --> 00:09:41,145 If I wasn't severely injured, 161 00:09:41,170 --> 00:09:43,389 I would beach you off right now, Ken. 162 00:09:43,414 --> 00:09:44,854 I'll beach off with you any day, Ken. 163 00:09:44,879 --> 00:09:46,614 Hold my ice cream, Ken. 164 00:09:47,321 --> 00:09:48,922 All right, Ken, you're on. 165 00:09:49,871 --> 00:09:50,939 Let's beach off. 166 00:09:50,964 --> 00:09:52,104 Anyone who wants to beach him off 167 00:09:52,128 --> 00:09:53,460 has to beach me off first. 168 00:09:53,493 --> 00:09:55,529 I will beach both of you off at the same time. 169 00:09:55,562 --> 00:09:57,039 But you don't even know how to beach yourself off. 170 00:09:57,063 --> 00:09:58,665 How you gonna beach both of us off? 171 00:09:58,698 --> 00:10:00,634 - Uh, Kens? - It doesn't make sense. 172 00:10:00,667 --> 00:10:02,078 - Why are you getting emotional? - So you can beach yourself off! 173 00:10:02,102 --> 00:10:04,504 Come on, Kens. Nobody's gonna beach anyone off. 174 00:10:04,738 --> 00:10:05,872 Okay? 175 00:10:05,906 --> 00:10:06,973 Let's go. 176 00:10:08,041 --> 00:10:09,686 - Okay, okay. - Okay. 177 00:10:09,711 --> 00:10:11,312 - You did so well. - You still hurt? 178 00:10:11,337 --> 00:10:12,638 We'll get you fixed up. 179 00:10:19,686 --> 00:10:20,821 - Go! - Go! 180 00:10:22,556 --> 00:10:24,991 - Barbie, hold my hand! - You're okay. 181 00:10:25,025 --> 00:10:26,493 Stay with me, Barbie! 182 00:10:28,198 --> 00:10:29,396 Great. 183 00:10:29,429 --> 00:10:31,491 Not even broken. You'll be fine. 184 00:10:31,516 --> 00:10:33,985 Shredding waves is much more dangerous than people realize. 185 00:10:34,010 --> 00:10:35,073 You're very brave, Ken. 186 00:10:36,636 --> 00:10:38,572 - Thank you, Barbie. - Yeah. 187 00:10:38,605 --> 00:10:40,884 - You know surfer is not even my job. - I know. 188 00:10:40,909 --> 00:10:43,912 And it is not lifeguard, which is a common misconception. 189 00:10:43,937 --> 00:10:46,503 - Very common. - Because actually my job... 190 00:10:47,703 --> 00:10:49,939 - it's just beach. - Right. 191 00:10:49,964 --> 00:10:51,801 And what a good job you do at beach. 192 00:10:51,826 --> 00:10:53,194 You should heal up in no time. 193 00:10:53,219 --> 00:10:54,664 Actually, in the time that it took for me 194 00:10:54,688 --> 00:10:56,366 to say that sentence, you healed. 195 00:10:56,391 --> 00:10:57,824 - Fantastic. - Nice. 196 00:10:57,858 --> 00:10:59,228 - Hey, Barbie. - Yeah? 197 00:10:59,253 --> 00:11:00,703 Can I come to your house tonight? 198 00:11:00,728 --> 00:11:02,738 - Sure. I don't have anything big planned. - Yes. 199 00:11:02,762 --> 00:11:04,440 Just a giant blowout party with all the Barbies 200 00:11:04,464 --> 00:11:05,942 and planned choreography and a bespoke song. 201 00:11:05,966 --> 00:11:07,735 You should stop by. 202 00:11:07,760 --> 00:11:09,128 - So cool. - Yeah. 203 00:11:09,153 --> 00:11:11,223 - Okay. Bye. - Okay. Bye. Goodbye. 204 00:11:12,206 --> 00:11:15,809 ♪ Baby, you can find me under the lights ♪ 205 00:11:15,842 --> 00:11:17,911 ♪ Diamonds under my eyes ♪ 206 00:11:17,944 --> 00:11:20,413 ♪ Turn the rhythm up Don't you wanna just ♪ 207 00:11:20,447 --> 00:11:22,549 ♪ Come along for the ride? ♪ 208 00:11:22,582 --> 00:11:24,451 ♪ Ooh, my outfit so tight ♪ 209 00:11:24,484 --> 00:11:26,720 ♪ You can see my heartbeat tonight ♪ 210 00:11:26,753 --> 00:11:28,889 ♪ I can take the heat Baby, best believe ♪ 211 00:11:28,922 --> 00:11:30,857 ♪ That's the moment I shine ♪ 212 00:11:30,891 --> 00:11:33,093 ♪ 'Cause every romance shakes and it bends ♪ 213 00:11:33,126 --> 00:11:35,562 ♪ Don't give a damn ♪ 214 00:11:35,595 --> 00:11:37,664 ♪ When the night's here I don't do tears ♪ 215 00:11:37,697 --> 00:11:39,933 ♪ Baby, no chance ♪ 216 00:11:39,966 --> 00:11:44,804 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 217 00:11:44,838 --> 00:11:49,542 ♪ Watch me dance Dance the night away ♪ 218 00:11:49,576 --> 00:11:51,044 ♪ My heart could be burnin' ♪ 219 00:11:51,077 --> 00:11:53,079 ♪ But you won't see it on my face ♪ 220 00:11:53,113 --> 00:11:56,149 ♪ Watch me dance ♪ 221 00:11:56,182 --> 00:11:58,518 - ♪ Dance the night away ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 222 00:11:58,551 --> 00:12:00,053 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 223 00:12:00,086 --> 00:12:01,888 ♪ Not one hair out of place ♪ 224 00:12:01,922 --> 00:12:03,790 ♪ Place, place ♪ 225 00:12:03,823 --> 00:12:06,927 ♪ Lately, I've been movin' close to the edge ♪ 226 00:12:06,960 --> 00:12:09,129 ♪ Still be lookin' my best ♪ 227 00:12:09,162 --> 00:12:11,564 ♪ I stay on the beat, you can count on me ♪ 228 00:12:11,598 --> 00:12:13,566 ♪ I ain't missin' no steps ♪ 229 00:12:13,600 --> 00:12:15,802 ♪ 'Cause every romance shakes and it bends ♪ 230 00:12:15,835 --> 00:12:17,971 ♪ Don't give a damn ♪ 231 00:12:18,004 --> 00:12:19,048 ♪ When the night's here... ♪ 232 00:12:19,072 --> 00:12:22,475 - Hi, Barbie. - Hi, Ken. 233 00:12:22,509 --> 00:12:27,047 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 234 00:12:27,080 --> 00:12:28,548 ♪ Watch me ♪ 235 00:12:28,581 --> 00:12:29,926 - Looking good, Barbie. - Thanks, Ken. 236 00:12:29,950 --> 00:12:32,018 ♪ Dance the night away ♪ 237 00:12:32,052 --> 00:12:33,720 ♪ My heart could be burnin' ♪ 238 00:12:33,753 --> 00:12:35,989 ♪ But you won't see it on my face ♪ 239 00:12:36,022 --> 00:12:38,792 ♪ Watch me dance ♪ 240 00:12:38,825 --> 00:12:40,894 ♪ Dance the night away ♪ 241 00:12:40,927 --> 00:12:42,862 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 242 00:12:42,896 --> 00:12:44,231 ♪ Not one hair out of place ♪ 243 00:12:44,265 --> 00:12:46,666 - Oh, hi, Ken. - Hi! 244 00:12:46,700 --> 00:12:48,068 - Yes, yes, yes! - Hi, Barbie. 245 00:12:48,101 --> 00:12:49,703 - Hi, Barbie. - Barbies! 246 00:12:50,570 --> 00:12:51,805 What's up, Ken? 247 00:12:53,640 --> 00:12:55,809 ♪ I don't play safe ♪ 248 00:12:55,842 --> 00:12:58,578 - ♪ Don't you know about me? ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 249 00:12:58,611 --> 00:13:02,983 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 250 00:13:05,051 --> 00:13:07,120 Hey, Barbie. Check me out. 251 00:13:07,153 --> 00:13:09,155 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 252 00:13:09,189 --> 00:13:10,724 ♪ Not one hair out of place ♪ 253 00:13:10,757 --> 00:13:12,277 Bet you can't do a flip like that, Ken! 254 00:13:13,927 --> 00:13:15,028 What? 255 00:13:15,061 --> 00:13:16,763 This is a real rager, Barbie. 256 00:13:16,796 --> 00:13:19,733 Thanks, Barbie. Gosh, this night is just perfect. 257 00:13:19,766 --> 00:13:21,202 It's perfectly perfect. 258 00:13:21,235 --> 00:13:23,570 And you look so beautiful, Barbie. 259 00:13:23,603 --> 00:13:25,572 Thanks, Barbie. I feel so beautiful. 260 00:13:25,605 --> 00:13:27,540 - So do I. - This is the best day ever. 261 00:13:27,574 --> 00:13:28,908 It is the best day ever. 262 00:13:28,942 --> 00:13:30,810 And so is yesterday, and so is tomorrow, 263 00:13:30,844 --> 00:13:33,013 and so is the day after tomorrow and even Wednesdays 264 00:13:33,046 --> 00:13:34,547 and every day from now until forever. 265 00:13:34,581 --> 00:13:36,850 Yeah, Barbie! 266 00:13:36,883 --> 00:13:38,551 You guys ever think about dying? 267 00:13:49,230 --> 00:13:50,730 I don't know why I just said that. 268 00:13:52,366 --> 00:13:55,035 I'm just dying to dance. 269 00:14:04,245 --> 00:14:06,679 ♪ I don't play safe ♪ 270 00:14:06,713 --> 00:14:09,115 - ♪ Don't you know about me? ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 271 00:14:09,149 --> 00:14:13,053 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 272 00:14:13,086 --> 00:14:14,687 ♪ Dance the night ♪ 273 00:14:18,658 --> 00:14:21,127 ♪ Give you the world on a silver platter ♪ 274 00:14:21,161 --> 00:14:23,230 ♪ But it ain't gon' matter ♪ 275 00:14:25,198 --> 00:14:27,901 ♪ Give you the world on a silver platter ♪ 276 00:14:27,934 --> 00:14:30,670 ♪ But it ain't gon' matter ♪ 277 00:14:33,640 --> 00:14:35,242 Wow. 278 00:14:35,276 --> 00:14:37,311 You can go now. 279 00:14:37,344 --> 00:14:38,978 I thought I might stay over tonight. 280 00:14:39,012 --> 00:14:40,314 Why? 281 00:14:40,347 --> 00:14:41,748 Because we're girlfriend/boyfriend. 282 00:14:41,781 --> 00:14:43,284 To do what? 283 00:14:44,751 --> 00:14:46,853 I'm actually not sure. 284 00:14:46,886 --> 00:14:49,622 - Oh, but I don't want you here. - Mmm-hmm. 285 00:14:49,656 --> 00:14:50,857 Is it Ken? 286 00:14:50,890 --> 00:14:52,359 Ken's just a really good friend. 287 00:14:52,393 --> 00:14:54,371 And this is my Dreamhouse. It's Barbie's Dreamhouse. 288 00:14:54,395 --> 00:14:56,129 It's not Ken's Dreamhouse. Right? 289 00:14:56,162 --> 00:14:58,265 Right as always. 290 00:14:58,299 --> 00:15:00,133 Okay. And it's girls' night. 291 00:15:00,166 --> 00:15:02,236 Come on, Barbie! Slumber party! 292 00:15:02,269 --> 00:15:03,770 Hurry up. The President's here. 293 00:15:03,803 --> 00:15:05,872 I am. You're welcome. 294 00:15:05,905 --> 00:15:09,042 - Every night is girls' night. - Mmm-hmm. Every night. Forever. 295 00:15:10,677 --> 00:15:13,214 - Every night. - Forever and ever. 296 00:15:13,247 --> 00:15:14,747 - Good night. - Good night. 297 00:15:20,753 --> 00:15:22,323 I love you, too. 298 00:15:22,356 --> 00:15:23,933 Girls' night! Girls' night! 299 00:15:23,957 --> 00:15:25,259 Girls' night! Girls' night! 300 00:15:25,292 --> 00:15:27,294 I can't. I gotta go. 301 00:15:27,328 --> 00:15:30,297 Girls' night! Girls' night! Girls' night! 302 00:15:30,331 --> 00:15:35,436 Girls' night! Girls' night! Girls' night! 303 00:15:35,469 --> 00:15:38,705 Good night, Barbies! I'm definitely not thinking about death anymore. 304 00:16:01,895 --> 00:16:06,099 ♪ When I wake up in my own pink world ♪ 305 00:16:06,132 --> 00:16:08,034 Hi, Barbie. 306 00:16:08,067 --> 00:16:10,136 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 307 00:16:10,170 --> 00:16:12,739 - ♪ Hey, Barbie ♪ - ♪ Hey ♪ 308 00:16:12,772 --> 00:16:14,874 - ♪ Why so stressed? ♪ - Hi, Barbie. 309 00:16:14,908 --> 00:16:16,843 ♪ Could it be those irrepressible... ♪ 310 00:16:16,876 --> 00:16:19,946 - Hi, Barbie. - ♪ ...thoughts of death ♪ 311 00:16:19,979 --> 00:16:23,116 ♪ Come on, we got important things to... Ooh! ♪ 312 00:16:23,149 --> 00:16:27,187 ♪ It's her, and her and me and you ♪ 313 00:16:27,221 --> 00:16:30,257 ♪ And pink goes with everything ♪ 314 00:16:30,291 --> 00:16:31,758 ♪ Oh, that's cold ♪ 315 00:16:31,791 --> 00:16:33,460 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 316 00:16:33,494 --> 00:16:35,496 ♪ I'm read' to go You know, you know ♪ 317 00:16:35,529 --> 00:16:37,997 ♪ It's pink It's gonna be all right ♪ 318 00:16:38,031 --> 00:16:39,966 ♪ Good enough to drink ♪ 319 00:16:39,999 --> 00:16:42,068 ♪ We like other colors but ♪ 320 00:16:42,101 --> 00:16:44,137 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 321 00:16:44,170 --> 00:16:46,307 ♪ P, panic ♪ 322 00:16:46,340 --> 00:16:48,342 - ♪ I, I'm scared ♪ 323 00:16:48,375 --> 00:16:50,477 ♪ N, nauseous ♪ 324 00:16:50,511 --> 00:16:52,979 ♪ K, death ♪ 325 00:16:53,012 --> 00:16:54,981 ♪ That's my Barbie ♪ 326 00:16:55,014 --> 00:16:57,218 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 327 00:16:57,251 --> 00:16:59,253 ♪ That's my Barbie Ooh, ooh, ooh ♪ 328 00:16:59,286 --> 00:17:00,853 Ahh! 329 00:17:00,887 --> 00:17:02,922 Oh. Ooh, girl, you okay? 330 00:17:03,457 --> 00:17:04,791 Hi, Barbie. 331 00:17:05,559 --> 00:17:08,928 I'm fine. A-okay. 332 00:17:08,962 --> 00:17:12,065 - You got it, Barbie. - Let's go, Barbie! 333 00:17:12,098 --> 00:17:13,199 Great cheer, Kens. 334 00:17:13,234 --> 00:17:14,501 High five! 335 00:17:14,535 --> 00:17:16,337 Hey, Barbie. 336 00:17:16,370 --> 00:17:18,905 - Come on, Barbie. Let's run towards the water. - Okay. 337 00:17:23,210 --> 00:17:24,110 Oh. 338 00:17:30,083 --> 00:17:31,918 Oh! My feet! 339 00:17:33,454 --> 00:17:35,922 Oh, no. 340 00:17:37,023 --> 00:17:38,891 Yes! So good! 341 00:17:43,863 --> 00:17:44,864 Hey, Barbie. 342 00:17:44,897 --> 00:17:46,267 - Hi. - Are you okay? 343 00:17:46,300 --> 00:17:47,577 - Hey, Barbie. - Yeah, Barbie. I just fell. 344 00:17:47,601 --> 00:17:49,336 - Fell? - I'm so embarrassed. 345 00:17:49,370 --> 00:17:51,070 - Barbie doesn't get embarrassed. - I know. 346 00:17:51,104 --> 00:17:53,172 Barbie, I don't even have context for this, 347 00:17:53,207 --> 00:17:57,043 but my feet... my heels are on the ground. 348 00:17:57,076 --> 00:17:58,911 I'm no longer on tiptoes. 349 00:17:58,945 --> 00:18:00,314 That's okay. Let me see. 350 00:18:03,517 --> 00:18:06,986 Flat feet! 351 00:18:11,592 --> 00:18:13,026 Oh, no! 352 00:18:15,429 --> 00:18:16,863 Stop it, Ken. 353 00:18:16,896 --> 00:18:18,499 I'm sorry. I'm sorry. 354 00:18:18,532 --> 00:18:20,066 I know I'm Stereotypical Barbie 355 00:18:20,099 --> 00:18:21,602 and therefore don't form conjectures 356 00:18:21,635 --> 00:18:24,003 concerning the causality of adjacent unfolding events, 357 00:18:24,037 --> 00:18:26,318 but some things have been happening that might be related. 358 00:18:28,442 --> 00:18:30,277 Bad breath this morning, a cold shower, 359 00:18:30,311 --> 00:18:31,878 burnt waffle, and falling off my roof. 360 00:18:31,911 --> 00:18:33,179 You're malfunctioning. 361 00:18:33,213 --> 00:18:35,316 What? No, I'm just, I'm... 362 00:18:35,349 --> 00:18:37,618 Am I? 363 00:18:37,651 --> 00:18:40,297 I've never seen this kind of malfunction before. It's usually just hair-related. 364 00:18:40,321 --> 00:18:43,189 You know, you're gonna have to visit Weird Barbie. 365 00:18:43,223 --> 00:18:45,592 I have never had to visit Weird Barbie. 366 00:18:45,626 --> 00:18:47,594 That's because you've never malfunctioned. 367 00:18:47,628 --> 00:18:50,897 I heard that she used to be the most beautiful Barbie of all, 368 00:18:50,930 --> 00:18:54,133 but then someone played with her too hard in the Real World. 369 00:18:54,167 --> 00:18:56,279 - ♪ Colors of the world ♪ 370 00:18:56,303 --> 00:18:57,315 - ♪ Spice up your life ♪ - ♪ Every boy and every girl ♪ 371 00:18:57,339 --> 00:18:58,463 ♪ Spice up your life ♪ 372 00:18:58,488 --> 00:19:00,183 - ♪ People of the world ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 373 00:19:00,207 --> 00:19:02,609 ♪ Ahh ♪ 374 00:19:02,643 --> 00:19:03,986 - ♪ Slam me to the left ♪ - ♪ If you're having a good time ♪ 375 00:19:04,010 --> 00:19:05,799 ♪ Shake it to the right ♪ 376 00:19:05,824 --> 00:19:08,358 And now she's fated to an eternity of making other Barbies perfect 377 00:19:08,382 --> 00:19:11,452 while falling more and more into disrepair herself. 378 00:19:11,485 --> 00:19:13,052 That, and we all call her Weird Barbie 379 00:19:13,086 --> 00:19:15,389 both behind her back and also to her face. 380 00:19:15,422 --> 00:19:16,956 She's so weird. 381 00:19:18,383 --> 00:19:20,552 Why is she always in the splits? 382 00:19:20,577 --> 00:19:25,374 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 383 00:19:27,791 --> 00:19:31,829 I would never wear heels if my feet were shaped this way. 384 00:19:35,656 --> 00:19:36,690 Hello? 385 00:19:36,715 --> 00:19:37,682 Woof. 386 00:19:37,707 --> 00:19:38,465 Oh. 387 00:19:39,224 --> 00:19:40,434 Bark. 388 00:19:42,025 --> 00:19:42,993 Woof. 389 00:19:44,058 --> 00:19:45,102 Bark. 390 00:19:45,574 --> 00:19:46,642 Hey. 391 00:19:47,807 --> 00:19:49,508 What's cookin', good-lookin'? 392 00:19:49,533 --> 00:19:51,300 - Hi. - Welcome. 393 00:19:51,325 --> 00:19:53,221 Welcome to my Weirdhouse. 394 00:19:56,730 --> 00:19:59,273 - Hi, how are ya? - Nice to meet you. 395 00:19:59,298 --> 00:20:01,535 Sorry about the dog crap. What can I do ya for? 396 00:20:01,560 --> 00:20:04,830 I just had to come see you about my feet. 397 00:20:04,855 --> 00:20:06,288 They're, um... 398 00:20:12,346 --> 00:20:14,838 - Flat. - Yeah. 399 00:20:14,863 --> 00:20:16,512 Never seen that before. 400 00:20:16,537 --> 00:20:17,971 - Really? - Whoa. 401 00:20:17,996 --> 00:20:21,083 Okay. Well, can you, you know, fix them? 402 00:20:21,108 --> 00:20:22,542 You're Stereotypical Barbie, right? 403 00:20:22,567 --> 00:20:23,918 Mmm-hmm. 404 00:20:24,240 --> 00:20:28,914 That Ken of yours, he is one nice-looking little protein pot. 405 00:20:28,939 --> 00:20:29,945 I guess. 406 00:20:29,970 --> 00:20:33,336 I'd like to see what kind of nude blob he's packing under those jeans. 407 00:20:34,015 --> 00:20:36,664 - Anyway, what preceded this? - Oh, nothing. 408 00:20:36,726 --> 00:20:40,249 A really fun game of volleyball. 409 00:20:40,274 --> 00:20:43,142 - That's it? - Thoughts of death. 410 00:20:43,418 --> 00:20:44,385 What is it? 411 00:20:46,198 --> 00:20:48,908 Maybe some thoughts of death? 412 00:20:48,933 --> 00:20:50,451 Thoughts of death! 413 00:20:50,484 --> 00:20:52,779 - Is that a problem? - Oh. 414 00:20:52,804 --> 00:20:54,606 - What? - I've heard of this. 415 00:20:54,631 --> 00:20:57,534 Of course, I didn't think it was possible, but it's real. 416 00:20:59,226 --> 00:21:01,923 Oh, you've done it. You've opened a portal. 417 00:21:01,948 --> 00:21:03,597 I didn't open a portal. 418 00:21:03,622 --> 00:21:07,334 Someone did. And now, there is a rip in the continuum 419 00:21:07,367 --> 00:21:10,555 that is the membrane between Barbie Land and the Real World, 420 00:21:10,580 --> 00:21:12,790 and if you wanna be Stereotypical Barbie perfect again, 421 00:21:12,815 --> 00:21:14,751 then, baby girl, you gotta go fix it. 422 00:21:14,776 --> 00:21:18,445 Or you're gonna keep going funny. Look at your upper thigh. 423 00:21:18,479 --> 00:21:20,876 - What is that? - That's cellulite. 424 00:21:20,901 --> 00:21:22,583 - That's gonna spread everywhere. - What? 425 00:21:22,616 --> 00:21:25,767 And then you're gonna start getting sad and mushy and complicated. 426 00:21:25,792 --> 00:21:27,053 No! 427 00:21:27,086 --> 00:21:28,572 What do I have to do? 428 00:21:28,597 --> 00:21:30,189 You have to go 429 00:21:30,224 --> 00:21:31,792 - to the Real World. - Okay. 430 00:21:31,825 --> 00:21:34,212 And you have to find the girl who's playing with you. 431 00:21:34,237 --> 00:21:35,329 Playing with me? 432 00:21:35,362 --> 00:21:36,620 We're all being played with, babe. 433 00:21:36,645 --> 00:21:39,169 But usually there's some kind of separation. Thanks. 434 00:21:39,198 --> 00:21:43,111 There's the girl and the doll. And never the twain shall cross. 435 00:21:43,136 --> 00:21:44,471 - The twain is crossing? - Yes. 436 00:21:44,505 --> 00:21:46,607 And the girl who's playing with you, she must be sad, 437 00:21:46,640 --> 00:21:49,064 and her thoughts and feelings and humanness 438 00:21:49,089 --> 00:21:51,158 are interfering with your dollness. 439 00:21:51,183 --> 00:21:52,728 Why would she be sad? 440 00:21:52,753 --> 00:21:55,533 We fixed everything so that all women in the Real World 441 00:21:55,558 --> 00:21:57,165 can be happy and powerful. 442 00:21:57,190 --> 00:21:58,552 I don't know, but if you ask me, 443 00:21:58,585 --> 00:22:00,487 - you had something to do with this, too. - Me? 444 00:22:00,521 --> 00:22:02,603 - Takes two to rip a portal. - I can't have. 445 00:22:02,628 --> 00:22:03,949 I've only ever wanted 446 00:22:04,019 --> 00:22:05,767 for everything to stay exactly as it is. 447 00:22:05,792 --> 00:22:07,144 Well, be that as it may, 448 00:22:07,169 --> 00:22:10,678 the two of you are becoming inextricably intertwined. 449 00:22:10,703 --> 00:22:12,948 And you gotta help her to help yourself. 450 00:22:18,788 --> 00:22:20,056 So, should... Whoo! 451 00:22:20,081 --> 00:22:21,845 So, what'll it be then? 452 00:22:21,870 --> 00:22:23,251 You can go back to your regular life 453 00:22:23,276 --> 00:22:24,832 and forget any of this ever happened, 454 00:22:24,857 --> 00:22:27,760 or you can know the truth about the universe. 455 00:22:28,889 --> 00:22:32,159 The choice is now yours. 456 00:22:32,184 --> 00:22:33,986 The first one. The high heel. 457 00:22:34,011 --> 00:22:36,690 No. We'll do a re-do. 458 00:22:36,723 --> 00:22:38,314 You're supposed to want to know. 459 00:22:38,339 --> 00:22:39,293 I don't. 460 00:22:39,326 --> 00:22:40,727 Mmm. Babe, listen. 461 00:22:40,761 --> 00:22:42,798 You have to want to know, okay? Do it again. 462 00:22:42,823 --> 00:22:45,075 I'm not Adventure Barbie. I'm Stereotypical Barbie. 463 00:22:45,100 --> 00:22:46,602 I'm like the Barbie you think of 464 00:22:46,627 --> 00:22:48,886 when someone says, "Think of a Barbie." 465 00:22:48,980 --> 00:22:50,089 That's me. 466 00:22:50,537 --> 00:22:53,853 I'm bummed. You're a bummer. That's a bummer. 467 00:22:53,878 --> 00:22:55,837 Okay, I'm ready to forget now. 468 00:22:55,862 --> 00:22:58,353 No! You're doing this one! 469 00:22:58,378 --> 00:23:01,103 I just gave you a choice so you could feel some sense of control. 470 00:23:01,128 --> 00:23:03,126 - So there is no option one? - No! 471 00:23:03,151 --> 00:23:06,185 You have to fix the rip yourself. 472 00:23:06,219 --> 00:23:08,384 Don't blame me, blame Mattel. They make the rules. 473 00:23:08,409 --> 00:23:10,242 Oh, I don't want to. 474 00:23:10,267 --> 00:23:11,937 Fine, get cellulite. I don't care. 475 00:23:11,962 --> 00:23:14,164 No! No, no, no. No. Okay. Yeah. 476 00:23:17,163 --> 00:23:19,666 Send me through the portal. 477 00:23:19,700 --> 00:23:21,452 Okay. There's actually no portal. 478 00:23:21,477 --> 00:23:22,845 - Oh. - It's a figure of speech. 479 00:23:22,870 --> 00:23:25,783 It's actually a sports car to a speedboat, 480 00:23:25,808 --> 00:23:28,415 to a rocket ship, to a tandem bike, 481 00:23:28,440 --> 00:23:31,019 to a camper van, fun, to a snowmobile, brr, 482 00:23:31,044 --> 00:23:32,579 which will take you most of the way 483 00:23:32,604 --> 00:23:34,072 to the state of Los Angeles, 484 00:23:34,097 --> 00:23:36,056 where you will don neon and Rollerblades, 485 00:23:36,081 --> 00:23:38,352 and enter the country of California. 486 00:23:38,385 --> 00:23:40,783 Weird, I know. Best if you don't think about it too much. 487 00:23:40,808 --> 00:23:43,510 And then when I get there, how do I find this girl? 488 00:23:44,257 --> 00:23:46,226 You will know. 489 00:23:46,259 --> 00:23:48,728 Okay. And how do I get back? 490 00:23:48,753 --> 00:23:50,642 The same way you came, but in reverse. 491 00:23:50,667 --> 00:23:53,540 Like I should move forward but do the order backward or go... 492 00:23:53,565 --> 00:23:55,447 - Don't overthink it. - Oh. Okay. 493 00:23:55,472 --> 00:23:59,736 For you see, if you do not find her and fix things, 494 00:23:59,761 --> 00:24:01,475 what's ugly will become uglier, 495 00:24:01,508 --> 00:24:03,410 and what's weird will become weirder. 496 00:24:03,755 --> 00:24:05,624 And then you'll look like me. 497 00:24:05,649 --> 00:24:06,769 Ahh! Oh. 498 00:24:07,581 --> 00:24:09,073 Sorry. 499 00:24:09,449 --> 00:24:12,189 I understand. I set myself up for that. 500 00:24:12,214 --> 00:24:14,455 - Anyway, I believe in you. - Thank you. 501 00:24:14,480 --> 00:24:16,757 Go. Be careful. I love you. 502 00:24:16,790 --> 00:24:18,859 - Bye. - Bye. 503 00:24:18,892 --> 00:24:21,193 Bon voyage to reality, 504 00:24:21,228 --> 00:24:24,158 and good luck restoring the membrane 505 00:24:24,183 --> 00:24:26,958 that separates our world from theirs 506 00:24:26,983 --> 00:24:29,052 so you don't get cellulite! 507 00:24:30,971 --> 00:24:33,775 - I guess she's going without you. - You're so lost, Ken. 508 00:24:33,800 --> 00:24:35,909 She literally asked me. 509 00:24:35,942 --> 00:24:38,278 And I was like, "I prefer to stay here." 510 00:24:38,311 --> 00:24:39,697 Why? Are you scared? 511 00:24:39,722 --> 00:24:41,837 - No. - I bet you're scared. 512 00:24:41,862 --> 00:24:44,426 And I bet she doesn't even want you to go. 513 00:24:44,451 --> 00:24:46,212 Well, you bet both those things incorrectly, 514 00:24:46,237 --> 00:24:48,010 and I bet in the opposite direction. 515 00:24:48,035 --> 00:24:49,503 - Yeah? - Yeah. 516 00:24:49,528 --> 00:24:51,034 Which way is that? 517 00:24:51,358 --> 00:24:52,815 You don't even know. 518 00:24:52,840 --> 00:24:55,806 I just don't want to leave. I'm trying to find reasons not to leave. 519 00:24:55,831 --> 00:24:56,797 Please stay. 520 00:24:56,822 --> 00:24:58,472 I'm gonna miss you guys so much. 521 00:24:58,497 --> 00:25:00,710 I just wish someone could come with me, but you can't. 522 00:25:00,734 --> 00:25:01,935 I should do this alone. 523 00:25:01,968 --> 00:25:03,894 - What bird am I thinking of? - Parrot. 524 00:25:03,919 --> 00:25:05,651 Dolphin. I mean, no, a bird. 525 00:25:06,083 --> 00:25:07,017 Pelican. 526 00:25:07,042 --> 00:25:08,550 - Ohh. - Man. 527 00:25:08,575 --> 00:25:10,183 We'll miss you, Barbie. 528 00:25:10,208 --> 00:25:11,820 I'll be back in no time, with perfect feet, 529 00:25:11,845 --> 00:25:13,636 and we'll forget that this ever happened. 530 00:25:13,661 --> 00:25:15,892 And you'll get to see all the good work we've done to fix the world. 531 00:25:15,917 --> 00:25:17,626 You'll be such a hero to them. 532 00:25:17,651 --> 00:25:19,519 All those grateful, powerful women 533 00:25:19,553 --> 00:25:22,082 who owe their wonderful lives to Barbie. 534 00:25:22,107 --> 00:25:24,175 I'll bet every woman will say thank you 535 00:25:24,200 --> 00:25:25,935 and give you a really big hug. 536 00:25:25,960 --> 00:25:29,404 Yes, you're right. Here I go. 537 00:25:29,429 --> 00:25:31,086 - Bye. - Yay! 538 00:25:31,111 --> 00:25:33,546 - Bye, Barbie. - Bye. 539 00:25:34,668 --> 00:25:37,267 Bye, Barbie. Good luck in reality. 540 00:25:37,292 --> 00:25:39,503 Watch for cellulite! 541 00:25:39,528 --> 00:25:44,084 - - ♪ I went to the doctor I went to the mountains ♪ 542 00:25:44,109 --> 00:25:48,947 ♪ I looked to the children I drank from the fountains ♪ 543 00:25:48,972 --> 00:25:53,009 ♪ There's more than one answer to these questions ♪ 544 00:25:53,034 --> 00:25:56,080 ♪ Pointing me in a crooked line ♪ 545 00:25:56,105 --> 00:26:00,212 ♪ And the less I seek my source for some definitive ♪ 546 00:26:00,237 --> 00:26:05,168 ♪ Closer I am to fine ♪ 547 00:26:05,193 --> 00:26:07,276 - ♪ Closer I am to fi... - ♪ Closer I am to fi... 548 00:26:15,245 --> 00:26:16,594 What are you doing here? 549 00:26:16,619 --> 00:26:17,720 I'm coming with you. 550 00:26:17,745 --> 00:26:19,908 - No. Please get out. - I can't. 551 00:26:19,933 --> 00:26:21,405 I made a double bet with Ken, 552 00:26:21,448 --> 00:26:24,550 and you can't make me look uncool in front of Ken. 553 00:26:24,575 --> 00:26:26,080 Ken's not cool! 554 00:26:26,105 --> 00:26:27,251 He is to me. 555 00:26:27,276 --> 00:26:28,815 You're just gonna slow me down. 556 00:26:28,840 --> 00:26:30,908 Barbie, what if there's beach? 557 00:26:30,933 --> 00:26:33,151 You'll need someone who's a professional in that. 558 00:26:35,206 --> 00:26:37,575 Did you bring your Rollerblades? 559 00:26:37,600 --> 00:26:39,268 I literally go nowhere without them. 560 00:26:40,700 --> 00:26:43,025 - Please? - Okay. 561 00:26:43,050 --> 00:26:44,404 Wow. 562 00:26:44,437 --> 00:26:46,006 Let's do this. 563 00:26:46,109 --> 00:26:47,544 - Can I sit in the front? - No. 564 00:26:49,009 --> 00:26:51,538 And so Barbie and Ken set off 565 00:26:51,563 --> 00:26:54,199 on their adventure to the Real World. 566 00:26:55,770 --> 00:26:58,306 ♪ Somewhere else there is to see ♪ 567 00:26:58,331 --> 00:27:02,192 ♪ The future is a mystery ♪ 568 00:27:02,217 --> 00:27:05,754 - ♪ I wonder what we'll see when we ♪ 569 00:27:06,905 --> 00:27:09,884 - Ah! - ♪ Get to ♪ 570 00:27:09,909 --> 00:27:13,700 - ♪ The Real World ♪ 571 00:27:18,067 --> 00:27:19,628 Hi! 572 00:27:21,842 --> 00:27:25,612 ♪ We're going to ♪ 573 00:27:25,645 --> 00:27:27,447 ♪ The Real World ♪ 574 00:27:27,480 --> 00:27:29,783 - Barbie... - Wow. 575 00:27:29,901 --> 00:27:30,902 Yes! 576 00:27:39,092 --> 00:27:41,461 Wow. This is the Real World. 577 00:27:41,494 --> 00:27:44,132 Barbie, I told you there'd be beach. 578 00:27:44,157 --> 00:27:45,025 Yeah. 579 00:27:51,758 --> 00:27:52,792 Hmm. 580 00:27:52,817 --> 00:27:54,839 Oh, yeah! 581 00:27:57,024 --> 00:27:58,401 What's going on? 582 00:27:58,425 --> 00:28:00,394 Give us a smile, blondie. 583 00:28:01,615 --> 00:28:03,049 Why are these men looking at me? 584 00:28:03,083 --> 00:28:04,784 Yeah, they're also staring at me. 585 00:28:04,872 --> 00:28:06,665 Ooh, love that! 586 00:28:06,690 --> 00:28:07,721 Wow! 587 00:28:07,754 --> 00:28:10,657 I feel kind of ill at ease. Like... 588 00:28:10,690 --> 00:28:12,168 I don't know the word for it, but I'm... 589 00:28:12,198 --> 00:28:13,573 Nice leotard. 590 00:28:13,598 --> 00:28:17,408 Conscious, but it's myself that I'm conscious of. 591 00:28:17,433 --> 00:28:18,598 I'm not getting any of that. 592 00:28:18,632 --> 00:28:21,126 I feel what could only be described as admired. 593 00:28:21,262 --> 00:28:22,947 - Damn, girl! - But not ogled. 594 00:28:22,972 --> 00:28:24,070 You're hot. 595 00:28:24,104 --> 00:28:25,837 And there's no undertone of violence. 596 00:28:25,862 --> 00:28:28,608 Mine very much has an undertone of violence. 597 00:28:28,642 --> 00:28:30,591 Oh, look, a construction site. 598 00:28:30,616 --> 00:28:32,517 We need that good feminine energy. 599 00:28:32,542 --> 00:28:34,822 - Yeah. - Ladies! Yoo-hoo. 600 00:28:34,847 --> 00:28:36,549 - Oh. - You got fries with that shake? 601 00:28:36,583 --> 00:28:38,527 If I said you had a hot body, would you hold it against me? 602 00:28:38,551 --> 00:28:39,829 Have I died and gone to heaven? 603 00:28:39,853 --> 00:28:41,534 Is that a mirror in your pocket? 604 00:28:41,559 --> 00:28:42,909 - Baby, you are an angel. - I can see myself in your shorts. 605 00:28:42,934 --> 00:28:45,601 I don't know exactly what you meant with all of those little quips, 606 00:28:45,625 --> 00:28:47,560 but I'm picking up on some sort of entendre, 607 00:28:47,594 --> 00:28:49,408 which appears to be double, 608 00:28:49,433 --> 00:28:51,134 and I would just like to inform you, 609 00:28:51,159 --> 00:28:54,075 I do not have a vagina. 610 00:28:54,100 --> 00:28:56,169 And he does not have a penis. 611 00:28:56,466 --> 00:28:58,267 We don't have genitals. 612 00:28:58,292 --> 00:28:59,472 - That's okay. - Yeah. 613 00:28:59,506 --> 00:29:01,376 - Yeah, whatever. Yeah. - It's cool. 614 00:29:01,401 --> 00:29:03,743 I have all the genitals. 615 00:29:03,777 --> 00:29:06,079 Geez, you would think a construction site at lunch time 616 00:29:06,112 --> 00:29:08,790 would be the perfect place for a little woman power, 617 00:29:08,815 --> 00:29:12,552 but this one was so... male. 618 00:29:12,585 --> 00:29:16,656 Everything is almost like... reversed here. 619 00:29:19,420 --> 00:29:20,354 Oh, look! 620 00:29:20,379 --> 00:29:21,513 The Supreme Court. 621 00:29:21,538 --> 00:29:23,306 - They're so smart. - Yeah. 622 00:29:23,331 --> 00:29:25,732 Yeah, bruh! Do it, bro! 623 00:29:30,495 --> 00:29:32,464 I love me a leotard. 624 00:29:32,489 --> 00:29:34,157 I love the elbow pads. 625 00:29:34,182 --> 00:29:36,218 I think we should get some different clothes. 626 00:29:38,144 --> 00:29:39,746 We look great. 627 00:29:39,779 --> 00:29:41,374 - I love fringe. - I love denim. 628 00:29:41,399 --> 00:29:42,766 Ha-ha-ha-ha! 629 00:29:43,183 --> 00:29:44,617 Hey, man. 630 00:29:44,838 --> 00:29:46,973 You guys gotta pay for that stuff. 631 00:29:49,689 --> 00:29:51,100 She looks even better in more clothes. 632 00:29:51,124 --> 00:29:52,792 Because you can imagine more. 633 00:29:52,817 --> 00:29:55,296 You know what? Keep 'em. 634 00:29:55,329 --> 00:29:57,831 Weird Barbie said I would know how to find this girl, 635 00:29:57,864 --> 00:29:59,766 but I have no idea. 636 00:29:59,799 --> 00:30:00,834 Hmm. 637 00:30:00,867 --> 00:30:02,802 What would a smart Barbie do? 638 00:30:02,836 --> 00:30:05,071 I just need to clear my mind so I can think. 639 00:30:05,105 --> 00:30:07,140 Who is playing with me? 640 00:30:07,173 --> 00:30:09,142 I hate it when people think. I get so bored. 641 00:30:09,175 --> 00:30:11,962 Faster I figure it out, the faster we get to go home. 642 00:30:11,987 --> 00:30:13,813 - What am I supposed to do? - Ken! 643 00:30:13,847 --> 00:30:15,325 - Go for a walk or something. - By myself? 644 00:30:15,349 --> 00:30:16,950 - Yes. - Really? Where? 645 00:30:16,983 --> 00:30:18,184 Anywhere. 646 00:30:18,219 --> 00:30:20,683 - Can I go that way? - Yes. Okay. 647 00:30:25,859 --> 00:30:27,714 - Don't go far. - Okay! 648 00:30:32,157 --> 00:30:33,448 Excuse me, sir. 649 00:30:34,227 --> 00:30:35,862 Thanks, man. 650 00:30:46,079 --> 00:30:47,947 What's up, man? 651 00:30:47,981 --> 00:30:49,658 - We've got to man up on this one. - Great workout, man. 652 00:30:49,682 --> 00:30:50,984 Men, men, men. 653 00:30:51,017 --> 00:30:53,586 - You're the man! - No, you're the man! 654 00:30:53,620 --> 00:30:55,815 Men, men, men! 655 00:31:04,964 --> 00:31:07,834 Based on the ROI, we are exceeding expectations. 656 00:31:07,867 --> 00:31:09,912 - Good stuff. So I'm not worried about it. - Excuse me... 657 00:31:09,936 --> 00:31:12,005 Not now, Margaret. Let's shake on this. 658 00:31:12,038 --> 00:31:14,638 - We are gonna make a lot of money. - We are officially important. 659 00:31:36,655 --> 00:31:37,922 Yes! 660 00:32:45,960 --> 00:32:47,028 That felt... 661 00:32:48,276 --> 00:32:50,526 achy, but good. 662 00:32:59,286 --> 00:33:01,230 I'm actually trying to make this work. 663 00:33:01,255 --> 00:33:02,600 How? By calling me a lunatic? 664 00:33:02,625 --> 00:33:04,327 That's not how you make things work. 665 00:33:04,352 --> 00:33:05,632 I don't know what this is all... 666 00:33:45,494 --> 00:33:46,987 You're so beautiful. 667 00:33:48,444 --> 00:33:49,698 I know it. 668 00:33:56,503 --> 00:33:58,905 Barbie! Barbie! 669 00:33:58,938 --> 00:34:00,006 Yes! 670 00:34:00,039 --> 00:34:01,095 I've got it! 671 00:34:01,120 --> 00:34:02,075 Oh, what do you got? 672 00:34:02,108 --> 00:34:03,386 - You go first. - No, no, you go. 673 00:34:03,410 --> 00:34:05,178 - We'll go at the same time. - Okay. 674 00:34:05,212 --> 00:34:07,046 - She's at school. - Men rule the world! 675 00:34:07,080 --> 00:34:08,915 - What was that? - The kid's at the school? 676 00:34:08,948 --> 00:34:10,235 But what did you say? 677 00:34:10,260 --> 00:34:11,595 - Nothing. - Okay. 678 00:34:11,620 --> 00:34:13,454 - Well, let's go to the school. - Okay! 679 00:34:13,479 --> 00:34:14,753 Now, come on. 680 00:34:32,406 --> 00:34:34,673 - Hello. - This is Dan of the FBI. 681 00:34:34,698 --> 00:34:36,142 Oh. This is Aaron at Mattel. 682 00:34:36,175 --> 00:34:37,820 I don't give a flying squirrel who you are, Aaron. 683 00:34:37,844 --> 00:34:39,556 - What are you, like an intern? - No, I'm... 684 00:34:39,580 --> 00:34:41,509 Two of your dolls have gotten loose. 685 00:34:41,534 --> 00:34:42,549 Impossible. 686 00:34:42,583 --> 00:34:44,223 - How do you know? - Don't sass me, Aaron. 687 00:34:44,251 --> 00:34:46,392 Couple of blondes, answering to Barbie and Ken. 688 00:34:46,417 --> 00:34:48,033 Rollerblading in Santa Monica. 689 00:34:48,058 --> 00:34:49,922 We're gonna need Mattel's help landing the eagle. 690 00:34:49,956 --> 00:34:51,543 Don't crap the bed, Aaron! 691 00:34:51,568 --> 00:34:52,536 I won't. 692 00:34:55,028 --> 00:34:57,030 This is bad. This is really bad. 693 00:34:57,063 --> 00:34:58,998 - What? - This happened before. 694 00:34:59,032 --> 00:35:00,534 What? When? 695 00:35:00,559 --> 00:35:02,843 I heard about ten years ago, a woman named Skipper 696 00:35:02,868 --> 00:35:04,736 turned up at some family's home in Key West. 697 00:35:04,761 --> 00:35:06,407 Asked to babysit the kids. 698 00:35:06,440 --> 00:35:08,083 She then tried to take their toddler surfing. 699 00:35:08,107 --> 00:35:09,394 - Geez. - I know. 700 00:35:09,419 --> 00:35:10,853 They were able to straighten it out, keep it under wraps, 701 00:35:10,877 --> 00:35:13,913 but this is serious. 702 00:35:13,946 --> 00:35:16,025 - I'm going all the way up. - No one goes all the way up. 703 00:35:16,049 --> 00:35:18,394 - I have to. - You may never come back. 704 00:35:19,715 --> 00:35:20,716 I know. 705 00:35:30,497 --> 00:35:33,964 ♪ Closer I am to fine 706 00:35:33,998 --> 00:35:36,368 Oh. 707 00:35:36,503 --> 00:35:38,339 - Hey. - Oh, hi, Aaron. 708 00:35:38,372 --> 00:35:39,939 - New drawings? - Yeah. 709 00:35:39,972 --> 00:35:42,609 I just started drawing these weird designs. 710 00:35:42,643 --> 00:35:44,177 These are different. 711 00:35:44,211 --> 00:35:47,013 It's Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 712 00:35:47,046 --> 00:35:49,115 Full Body Cellulite Barbie. 713 00:35:49,148 --> 00:35:51,218 Crippling Shame Barbie. 714 00:35:51,251 --> 00:35:54,453 Okay. Listen, I have to speak to the top brass. 715 00:35:54,478 --> 00:35:55,580 - No. - I must. 716 00:35:55,605 --> 00:35:57,120 - No. - I'm going to. 717 00:35:57,168 --> 00:35:59,779 Aaron, they're in a big corporate idea sesh. No one is to be admitted. 718 00:35:59,804 --> 00:36:02,104 - Aaron! Aaron! Aaron, stop! - Always be empowering girls. 719 00:36:02,128 --> 00:36:03,370 Always! 720 00:36:03,395 --> 00:36:05,375 But what do we really sell? I'll tell you what. 721 00:36:05,399 --> 00:36:07,211 - We sell dreams. - Aaron. 722 00:36:07,236 --> 00:36:08,505 And imagination! 723 00:36:09,503 --> 00:36:11,338 And sparkle! 724 00:36:11,372 --> 00:36:13,407 I get excited. I'm passionate. 725 00:36:13,440 --> 00:36:16,325 And when you think of sparkle, what do you think of after that? 726 00:36:16,350 --> 00:36:17,551 Female agency. 727 00:36:18,891 --> 00:36:20,481 Excuse me. 728 00:36:20,514 --> 00:36:22,915 - Who are you? - Aaron Dinkins, sir. 729 00:36:22,949 --> 00:36:25,199 We're in the middle of a major sit-down here, Aaron Dinkins. 730 00:36:25,224 --> 00:36:26,803 I think you're gonna want to hear this, sir. 731 00:36:26,828 --> 00:36:29,638 Can you just e-mail it? And you can send it to me EOD. 732 00:36:29,663 --> 00:36:30,764 End of day. 733 00:36:30,789 --> 00:36:32,493 - That's cool. - Yeah. 734 00:36:32,526 --> 00:36:35,995 May I put it in a whisper, sir? 735 00:36:36,106 --> 00:36:37,461 Fine. Whisper me. 736 00:37:00,287 --> 00:37:01,455 No. No! 737 00:37:01,488 --> 00:37:03,624 Ahh! Ahh! No. 738 00:37:03,657 --> 00:37:05,375 - Get the chair! - Take the cart. 739 00:37:05,439 --> 00:37:06,406 They're okay. 740 00:37:07,561 --> 00:37:09,443 - You all right? - He's okay. 741 00:37:09,468 --> 00:37:10,703 - Okay. - He's okay. 742 00:37:13,973 --> 00:37:15,975 It's a repeat of Skipper in Key West. 743 00:37:16,000 --> 00:37:19,788 And with all due respect, that was Skipper, sir. 744 00:37:19,813 --> 00:37:22,805 This is... Barbie. 745 00:37:25,000 --> 00:37:26,313 If this got out 746 00:37:26,346 --> 00:37:28,885 that our dolls were coming to Los Angeles from Barbie Land 747 00:37:28,910 --> 00:37:31,311 as life-size versions of themselves... 748 00:37:32,321 --> 00:37:34,122 roaming the earth... 749 00:37:35,457 --> 00:37:37,526 this would be very bad. 750 00:37:37,788 --> 00:37:40,141 Barbie in the Real World? 751 00:37:40,727 --> 00:37:42,329 That's impossible. 752 00:37:42,362 --> 00:37:44,565 We've got a definite situation on our hands. 753 00:37:44,598 --> 00:37:46,702 Catastrophic! 754 00:37:46,727 --> 00:37:49,770 - I can't stress that enough! - What? 755 00:37:49,803 --> 00:37:51,895 - What's your name again? - Aaron Dinkins, sir. 756 00:37:51,920 --> 00:37:53,389 - Aaron Dickinson? - Dinkins. 757 00:37:53,414 --> 00:37:54,508 Yes! Aaron. 758 00:37:54,541 --> 00:37:56,272 Is Barbie Land like an alternate reality 759 00:37:56,297 --> 00:37:58,823 or is it like a place where your imagination... 760 00:37:58,848 --> 00:37:59,916 Yes! 761 00:38:00,077 --> 00:38:01,042 Okay. 762 00:38:01,067 --> 00:38:04,375 Think of it as a town in Sweden, Aaron Dinkins. 763 00:38:04,451 --> 00:38:05,719 Sweden. 764 00:38:05,752 --> 00:38:07,287 Right. 765 00:38:09,088 --> 00:38:10,390 How much do you weigh? 766 00:38:10,424 --> 00:38:12,459 It doesn't matter. 767 00:38:12,493 --> 00:38:14,426 Sounds like a job for the box. 768 00:38:14,451 --> 00:38:19,123 No one rests until this doll is back in a box. 769 00:38:20,313 --> 00:38:21,782 Look, Davy Crockett Junior High School, 770 00:38:21,807 --> 00:38:22,975 just like I saw in my vision. 771 00:38:23,000 --> 00:38:24,338 A man on a horse. 772 00:38:24,371 --> 00:38:26,303 I've started to get all these weirdo feelings. 773 00:38:26,328 --> 00:38:29,225 Like, I have fear with no specific object. 774 00:38:29,250 --> 00:38:31,043 - What is that? - It's anxiety. 775 00:38:31,085 --> 00:38:33,514 I have it too. They're just awful at this age. 776 00:38:33,539 --> 00:38:35,081 I feel amazing. 777 00:38:35,114 --> 00:38:37,284 That's because kids don't take it out on the dads. 778 00:38:37,325 --> 00:38:39,528 She's gotta be here somewhere. 779 00:38:39,553 --> 00:38:40,787 I need to find her soon. 780 00:38:40,821 --> 00:38:42,689 I'm just gonna pop into the library 781 00:38:42,723 --> 00:38:44,400 and see if I can find any books on trucks. 782 00:38:44,424 --> 00:38:46,053 Okay, just don't get in trouble. 783 00:38:46,078 --> 00:38:48,110 I won't! 784 00:38:48,395 --> 00:38:51,139 - ♪ Johnny, my baby, did it always have to end this way? ♪ 785 00:38:51,163 --> 00:38:53,467 ♪ 'Cause one day ♪ 786 00:38:53,500 --> 00:38:56,637 - ♪ One day, my baby just went away ♪ 787 00:38:59,473 --> 00:39:01,308 ♪ My angel ♪ 788 00:39:01,341 --> 00:39:02,676 What are you doing? 789 00:39:02,709 --> 00:39:05,512 Oh, uh, what's that girl's name? 790 00:39:05,862 --> 00:39:07,163 That's Sasha. 791 00:39:07,188 --> 00:39:08,147 Hey, Sasha! 792 00:39:08,180 --> 00:39:09,336 - Don't talk to her. - Oh. 793 00:39:09,361 --> 00:39:12,508 Sasha can talk to you, but you can never talk to Sasha. 794 00:39:12,533 --> 00:39:14,669 - She'll crush you. - Don't worry. 795 00:39:14,694 --> 00:39:17,032 Everyone really likes me and thinks I'm cool and pretty. 796 00:39:17,702 --> 00:39:18,770 Huh. 797 00:39:18,795 --> 00:39:19,796 Thank you. 798 00:39:22,997 --> 00:39:26,883 Hey, ladies. Sasha, what's up? 799 00:39:29,458 --> 00:39:30,725 Who are you? 800 00:39:32,954 --> 00:39:36,458 I'm only your favorite woman of all time. 801 00:39:36,483 --> 00:39:38,317 Barbie! 802 00:39:39,421 --> 00:39:41,890 You really think you're Barbie? 803 00:39:41,915 --> 00:39:43,584 - Yeah. - She's crazy. 804 00:39:43,617 --> 00:39:45,149 Do you think she escaped from like an insane asylum? 805 00:39:45,174 --> 00:39:47,330 So you're like "Barbie" Barbie? Like a professional bimbo? 806 00:39:47,354 --> 00:39:48,789 No. Barbie's not a bimbo. 807 00:39:48,822 --> 00:39:51,157 Barbie is a doctor and a lawyer and a senator 808 00:39:51,190 --> 00:39:52,968 and a Nobel Prize winner. 809 00:39:52,993 --> 00:39:54,694 You're a Nobel Prize winner? 810 00:39:54,719 --> 00:39:58,428 Oh. No, not me, but Barbie is. 811 00:39:58,453 --> 00:39:59,657 Yeah. 812 00:39:59,682 --> 00:40:03,258 Aren't you guys gonna thank me and give me a big hug? 813 00:40:04,905 --> 00:40:07,173 For being your favorite toy? 814 00:40:07,207 --> 00:40:10,176 We haven't played with Barbie since we were like five years old. 815 00:40:10,210 --> 00:40:12,144 Yeah, I hated dolls with hair. 816 00:40:12,178 --> 00:40:14,473 I mean, I'd play with Barbie, but it was, like, the last resort. 817 00:40:14,498 --> 00:40:15,733 I loved Barbie. 818 00:40:16,672 --> 00:40:17,459 Oh. 819 00:40:17,484 --> 00:40:19,980 Anyways, even then, it was horrible for us. 820 00:40:20,005 --> 00:40:21,547 It was horrible? 821 00:40:22,422 --> 00:40:23,690 Why? 822 00:40:23,724 --> 00:40:25,144 - Come on, Sasha. - Give it to her. 823 00:40:25,169 --> 00:40:26,737 Destroy Barbie. 824 00:40:27,594 --> 00:40:31,298 Okay, Barbie, let's do this. 825 00:40:31,331 --> 00:40:34,534 You've been making women feel bad about themselves since you were invented. 826 00:40:34,568 --> 00:40:36,403 I think you have that the wrong way around. 827 00:40:36,436 --> 00:40:38,839 You represent everything wrong with our culture. 828 00:40:38,872 --> 00:40:42,376 Sexualized capitalism, unrealistic physical ideals... 829 00:40:42,409 --> 00:40:45,612 No, no, no. You're describing something stereotypical. 830 00:40:45,646 --> 00:40:48,889 Barbie is so much more than that. 831 00:40:48,914 --> 00:40:50,851 Look at yourself. 832 00:40:50,884 --> 00:40:54,077 Well, I am technically Stereotypical Barbie. 833 00:40:54,102 --> 00:40:56,456 You set the feminist movement back 50 years. 834 00:40:56,490 --> 00:40:58,525 You destroy girls' innate sense of worth 835 00:40:58,558 --> 00:41:00,227 and you are killing the planet 836 00:41:00,260 --> 00:41:02,262 with your glorification of rampant consumerism. 837 00:41:02,295 --> 00:41:06,780 No, I'm supposed to help you and make you happy and powerful. 838 00:41:06,805 --> 00:41:08,335 Oh, I am powerful. 839 00:41:08,368 --> 00:41:10,705 And until you showed up here and declared yourself Barbie, 840 00:41:10,730 --> 00:41:13,032 I hadn't thought about you in years, you fascist! 841 00:41:17,471 --> 00:41:19,266 Oh. Um... 842 00:41:19,713 --> 00:41:21,149 Okay. 843 00:41:21,292 --> 00:41:24,046 It's happening again. I have to... 844 00:41:24,071 --> 00:41:25,594 Will you excuse me? 845 00:41:25,619 --> 00:41:28,125 It was really nice talking to you. 846 00:41:35,543 --> 00:41:37,078 They never listen. 847 00:41:50,603 --> 00:41:52,372 Excuse me, sir, do you have the time? 848 00:41:53,013 --> 00:41:54,514 You respect me. 849 00:41:54,548 --> 00:41:56,703 Sorry, no, do you know what time it is? 850 00:41:57,594 --> 00:41:59,029 No, I do not. 851 00:42:00,524 --> 00:42:01,430 Okay. 852 00:42:01,455 --> 00:42:03,670 Why didn't Barbie tell me about patriarchy, 853 00:42:03,695 --> 00:42:05,030 which, to my understanding, 854 00:42:05,055 --> 00:42:07,335 is where men and horses run everything? 855 00:42:07,360 --> 00:42:08,762 Sure. 856 00:42:08,795 --> 00:42:10,889 I shall seek my fortune there. 857 00:42:10,914 --> 00:42:13,633 All right. So... 858 00:42:13,667 --> 00:42:16,369 I'll take a high-level, high-paying job with influence, please. 859 00:42:16,403 --> 00:42:17,928 Okay, you'll need at least an MBA. 860 00:42:17,953 --> 00:42:19,306 And a lot of our people have PhDs. 861 00:42:19,339 --> 00:42:20,774 Isn't being a man enough? 862 00:42:20,807 --> 00:42:22,552 Actually, right now, it's kind of the opposite. 863 00:42:22,576 --> 00:42:25,479 You guys are clearly not doing patriarchy very well. 864 00:42:25,512 --> 00:42:28,548 No! No. We're, uh... 865 00:42:28,582 --> 00:42:32,272 We're doing it well, yeah. We just... hide it better now. 866 00:42:32,297 --> 00:42:33,887 Oh. 867 00:42:33,920 --> 00:42:37,457 No, I won't let you do just one appendectomy. 868 00:42:37,491 --> 00:42:39,116 - But I'm a man. - But not a doctor. 869 00:42:39,141 --> 00:42:40,469 - Please? - No. 870 00:42:40,494 --> 00:42:42,171 - Can I talk to a doctor? - You are talking to a doctor. 871 00:42:42,196 --> 00:42:43,735 - Can you get me a coffee? - No. 872 00:42:43,760 --> 00:42:44,804 - And I need a clicky pen. - No. 873 00:42:44,829 --> 00:42:45,897 - And a white coat. - No. 874 00:42:45,922 --> 00:42:47,078 - And a sharp thing. - No. 875 00:42:47,103 --> 00:42:49,037 - There he is. Doctor! - Somebody get security. 876 00:42:49,062 --> 00:42:51,230 I'd like to apply for your job of beach. 877 00:42:51,255 --> 00:42:52,890 So, you want to be a lifeguard? 878 00:42:52,915 --> 00:42:55,351 Oh. I'm not trained to go over there. 879 00:42:55,376 --> 00:42:57,678 I'm trained to stand confidently right here. 880 00:42:57,703 --> 00:42:59,311 There's nobody in danger here. 881 00:42:59,336 --> 00:43:01,796 And even if there were, I'm not trained to save them. 882 00:43:01,821 --> 00:43:03,198 Then I can't hire you. 883 00:43:03,228 --> 00:43:05,130 I can't even beach here! 884 00:43:08,955 --> 00:43:11,424 She thinks I'm a fascist? 885 00:43:11,458 --> 00:43:15,562 I don't control the railways or the flow of commerce. 886 00:43:17,964 --> 00:43:19,514 - There you are. - Oh, no. 887 00:43:19,539 --> 00:43:21,020 That went terrible. 888 00:43:21,045 --> 00:43:24,548 I need to find somewhere where I can start patriarchy fresh. 889 00:43:28,408 --> 00:43:29,476 Miss Barbie? 890 00:43:29,509 --> 00:43:30,950 It's just Barbie. 891 00:43:30,975 --> 00:43:32,710 We're gonna need you to come with us. 892 00:43:32,735 --> 00:43:34,399 Oh. 893 00:43:34,648 --> 00:43:36,416 - Who are you? - We're Mattel. 894 00:43:36,457 --> 00:43:38,126 - Mattel? - Mattel. 895 00:43:38,151 --> 00:43:40,113 Oh, thank goodness! 896 00:43:40,138 --> 00:43:42,292 I've gotta talk to somebody in charge. 897 00:43:42,317 --> 00:43:43,886 Everything is backwards here. 898 00:43:43,911 --> 00:43:45,746 Men look at me like I'm an object. 899 00:43:45,771 --> 00:43:47,027 Girls hate me. 900 00:43:47,060 --> 00:43:49,445 Everyone thinks I'm crazy, and I keep getting arrested. 901 00:43:49,470 --> 00:43:50,714 Need you to step this way, ma'am. 902 00:43:50,739 --> 00:43:52,399 I also just learned to cry. 903 00:43:52,432 --> 00:43:54,668 First, I got one tear and then I got a whole bunch. 904 00:43:54,693 --> 00:43:56,261 What do I do? Do I follow Barbie 905 00:43:56,286 --> 00:43:58,872 into that scary unmarked black truck car? 906 00:43:58,905 --> 00:44:01,775 A truck car I'd like to have, actually. 907 00:44:01,808 --> 00:44:04,972 You're right, she's fine. It's Mattel. 908 00:44:04,997 --> 00:44:06,614 - Yeah. - I know. 909 00:44:06,639 --> 00:44:08,989 I'll go back to Barbie Land, and I'll tell the Kens what I've learned. 910 00:44:09,014 --> 00:44:10,254 Oh, it's going to be beautiful! 911 00:44:11,117 --> 00:44:12,372 Okay. 912 00:44:12,397 --> 00:44:14,399 - Back to Barbie Land. - Let's go that way. 913 00:44:15,455 --> 00:44:17,390 - Hi, Bunny Boo-Boo. - Don't call me that. 914 00:44:17,424 --> 00:44:19,993 Sorry. I'm off early because of a crisis at work, 915 00:44:20,026 --> 00:44:22,796 but I thought we could go get some soft serve. 916 00:44:22,829 --> 00:44:25,432 Thank God they arrested that nutjob. 917 00:44:25,465 --> 00:44:26,633 Um, um... 918 00:44:26,666 --> 00:44:28,835 that reality-challenged woman. 919 00:44:28,869 --> 00:44:30,425 She thinks she's Barbie. 920 00:44:30,450 --> 00:44:31,771 Wait, what did you say? 921 00:44:31,805 --> 00:44:34,608 She thinks she's Barbie. She's, like, fully convinced. 922 00:44:36,009 --> 00:44:38,129 What are you doing? What are you doing? 923 00:44:38,154 --> 00:44:39,823 Mom. Mom! 924 00:44:40,595 --> 00:44:42,564 Mom, get back in the car! 925 00:44:44,451 --> 00:44:45,752 Are you kidding me? 926 00:44:47,520 --> 00:44:48,521 Mom! 927 00:44:50,657 --> 00:44:54,160 Mattel! Of course it was you guys that brought me here. 928 00:44:54,194 --> 00:44:57,464 Because it definitely wasn't that Sasha girl. 929 00:44:57,497 --> 00:44:59,733 Thanks for the ride. This has been so much fun. 930 00:44:59,766 --> 00:45:02,903 Wow, the mothership! 931 00:45:07,574 --> 00:45:10,144 - Barbie! - We're so happy to see you. 932 00:45:10,169 --> 00:45:12,178 - Hi! - Would you like some mineral water? 933 00:45:12,213 --> 00:45:14,006 Yes, thank you. 934 00:45:14,031 --> 00:45:15,266 Oh, thanks. 935 00:45:17,796 --> 00:45:19,798 I'm not used to that having anything in it. 936 00:45:24,021 --> 00:45:24,974 Thank you. 937 00:45:24,999 --> 00:45:27,770 So, we've been very anxious to get some quality face-time with you. 938 00:45:27,795 --> 00:45:29,480 Of course. So what can I do 939 00:45:29,505 --> 00:45:31,895 to repair the rift in the space-time continuum, 940 00:45:31,920 --> 00:45:33,788 get my feet back, and that one cellulite gone, 941 00:45:33,813 --> 00:45:36,316 and just generally not turn into Weird Barbie? 942 00:45:36,341 --> 00:45:39,506 We have been discussing that very topic. 943 00:45:39,539 --> 00:45:42,180 If you're agreeable to it, we would love it 944 00:45:42,205 --> 00:45:46,096 if you could just get into that giant box. 945 00:45:48,715 --> 00:45:50,922 Get into the box and you'll go back to Barbie Land. 946 00:45:50,947 --> 00:45:53,422 And everything will be as it was. 947 00:45:53,447 --> 00:45:55,961 You know what? We should probably get Ken first. 948 00:45:55,986 --> 00:45:56,823 Ken? 949 00:45:56,856 --> 00:45:57,891 Ken. 950 00:45:57,924 --> 00:45:59,454 You know, Ken. Barbie and Ken. 951 00:45:59,479 --> 00:46:00,827 Oh! 952 00:46:00,860 --> 00:46:03,211 - Yes, Ken. Yeah. - Ken. The guy. Yeah. 953 00:46:05,031 --> 00:46:07,942 Back to Barbie Land! 954 00:46:08,313 --> 00:46:10,348 I'm gonna be sick. I'm gonna be sick. 955 00:46:10,952 --> 00:46:14,247 Ken isn't something we're worried about. 956 00:46:14,594 --> 00:46:15,817 Ever. 957 00:46:16,076 --> 00:46:18,352 Okay, I'll just, um... I'll get in the box then. 958 00:46:18,377 --> 00:46:19,586 All right! Yes! 959 00:46:21,042 --> 00:46:23,344 Oh. But since I came all this way, 960 00:46:23,369 --> 00:46:25,520 could I just meet the woman in charge, 961 00:46:25,545 --> 00:46:27,153 your CEO? 962 00:46:27,187 --> 00:46:28,788 Oh, that would be me. 963 00:46:28,813 --> 00:46:30,293 - Oh. Your CFO. - Me. 964 00:46:30,318 --> 00:46:31,624 - Your COO. - Here. 965 00:46:31,658 --> 00:46:32,802 President of the Barbie division. 966 00:46:32,826 --> 00:46:34,070 - Present. - I'm a man with no power. 967 00:46:34,094 --> 00:46:36,196 Does that make me a woman? 968 00:46:36,230 --> 00:46:38,665 Are any women in charge? 969 00:46:38,698 --> 00:46:42,135 Listen, I know exactly where you're going with this, 970 00:46:42,168 --> 00:46:44,838 and I have to say I really resent it. 971 00:46:44,871 --> 00:46:47,926 We are a company literally made of women. 972 00:46:47,951 --> 00:46:50,353 We had a woman CEO in the '90s. 973 00:46:50,417 --> 00:46:52,647 And there was another one... 974 00:46:53,419 --> 00:46:56,139 at some other time. 975 00:46:57,795 --> 00:47:00,231 So that's... That's two right there. 976 00:47:00,256 --> 00:47:04,403 Women are the freaking foundation of this very long 977 00:47:04,428 --> 00:47:05,992 phallic building. 978 00:47:06,026 --> 00:47:08,862 We have gender-neutral bathrooms up the wazoo. 979 00:47:08,895 --> 00:47:11,798 Every single one of these men love women. 980 00:47:11,831 --> 00:47:13,700 I'm the son of a mother. 981 00:47:13,733 --> 00:47:16,036 I'm the mother of a son. 982 00:47:16,069 --> 00:47:19,806 I'm... I'm the nephew of a woman aunt. 983 00:47:20,065 --> 00:47:21,920 Some of my best friends are Jewish. 984 00:47:23,586 --> 00:47:25,169 What I'm trying to say is... 985 00:47:26,082 --> 00:47:28,114 Get in the box, you Jezebel! 986 00:47:28,848 --> 00:47:30,551 What? I can't say Jezebel now? 987 00:47:30,576 --> 00:47:33,119 I haven't been in a box in ages. 988 00:47:33,153 --> 00:47:34,904 See? It's easy. 989 00:47:36,122 --> 00:47:37,657 Oh, okay. 990 00:47:37,690 --> 00:47:38,981 Huh. 991 00:47:39,039 --> 00:47:41,861 Oh, my gosh. I remember this smell. 992 00:47:41,895 --> 00:47:44,293 I'm having a real Proustian flashback. 993 00:47:44,318 --> 00:47:47,801 Remember Proust Barbie? That did not sell very well. 994 00:47:54,140 --> 00:47:55,653 Oh! Ha-ha! 995 00:47:55,678 --> 00:47:58,163 You know what? Um, before I get in the box, 996 00:47:58,188 --> 00:47:59,433 could I just run to the restroom 997 00:47:59,458 --> 00:48:01,192 and make sure my hair is perfect? 998 00:48:01,217 --> 00:48:03,553 - Fine. Can you be speedy about it? - Mmm-hmm. 999 00:48:04,693 --> 00:48:06,471 - Down this way? - It's just down the hallway. 1000 00:48:06,496 --> 00:48:08,568 - Thank you. - On the right. 1001 00:48:12,797 --> 00:48:14,682 I guess she really had to go to the bathroom. 1002 00:48:15,560 --> 00:48:17,162 Get that Barbie! 1003 00:48:17,187 --> 00:48:18,641 ♪ She my best friend in the whole world ♪ 1004 00:48:18,665 --> 00:48:19,733 ♪ I'm the mood board... ♪ 1005 00:48:19,758 --> 00:48:21,638 Don't you dare push that button. Let me push it. 1006 00:48:26,749 --> 00:48:28,145 - I said get that Barbie! - Oh! 1007 00:48:29,976 --> 00:48:32,178 Where's Barbie? 1008 00:48:32,361 --> 00:48:33,746 I'm gaining on you. 1009 00:48:35,316 --> 00:48:36,804 I'll capture you. 1010 00:48:36,829 --> 00:48:38,326 ♪ Oh, oh, Barbie You're so fine ♪ 1011 00:48:38,351 --> 00:48:39,733 - ♪ You're so fine You blow my mind ♪ 1012 00:48:39,757 --> 00:48:41,931 ♪ Jump into the driver's seat and put it into speed drive ♪ 1013 00:48:41,955 --> 00:48:42,569 Barbie! 1014 00:48:42,608 --> 00:48:44,592 It's quicker to go over the cubicles. 1015 00:48:44,617 --> 00:48:46,119 - It's quicker! - Sure. 1016 00:48:46,144 --> 00:48:47,654 ♪ We're running through the red lights ♪ 1017 00:48:47,679 --> 00:48:49,185 ♪ Oh, Barbie, you're so fine ♪ 1018 00:48:49,210 --> 00:48:50,331 Ahh! 1019 00:48:50,364 --> 00:48:51,965 ♪ Jump into the driver seat... ♪ 1020 00:48:51,998 --> 00:48:53,867 - Get that Barbie! - Barbie! 1021 00:48:53,900 --> 00:48:55,312 - Barbie! - Damn it, Barbie! 1022 00:48:55,336 --> 00:48:56,870 Barbie! 1023 00:48:56,903 --> 00:48:59,672 I'm gonna get you! Barbie! 1024 00:49:01,808 --> 00:49:04,144 ♪ Red light, red lights Red lights, red lights, yeah ♪ 1025 00:49:04,177 --> 00:49:07,647 - ♪ Oh, got the top down Tires on fire ♪ 1026 00:49:08,713 --> 00:49:10,147 Oh! 1027 00:49:29,360 --> 00:49:31,683 Don't worry. You're safe here. 1028 00:49:32,506 --> 00:49:34,481 What is this place? 1029 00:49:34,506 --> 00:49:39,076 I always find I think best at kitchen tables. 1030 00:49:42,240 --> 00:49:43,274 Tea? 1031 00:49:44,262 --> 00:49:46,098 Uh, yes, please. 1032 00:49:50,823 --> 00:49:52,992 So a woman does work here. 1033 00:49:53,026 --> 00:49:56,381 Oh, sweetie, we do more than work here. 1034 00:50:03,724 --> 00:50:05,125 Thank you. 1035 00:50:25,363 --> 00:50:26,865 What? 1036 00:50:26,993 --> 00:50:29,170 It's because I don't know how to drink tea? 1037 00:50:29,195 --> 00:50:32,865 No. You look different. 1038 00:50:32,899 --> 00:50:37,100 Oh. It's not how I normally look. I usually look perfect. 1039 00:50:37,571 --> 00:50:39,506 Oh, I don't know. 1040 00:50:39,727 --> 00:50:42,028 I think you're just right. 1041 00:50:49,680 --> 00:50:51,936 Real World isn't what I thought it was. 1042 00:50:53,043 --> 00:50:54,419 It never is. 1043 00:50:54,616 --> 00:50:56,451 And isn't that marvelous? 1044 00:50:57,894 --> 00:51:00,302 Who are you? 1045 00:51:00,860 --> 00:51:02,929 Which way did she go? Who saw her last? 1046 00:51:02,962 --> 00:51:05,229 Uh, if you go through that closet, 1047 00:51:05,254 --> 00:51:07,358 you'll find a stairwell down to the lobby. 1048 00:51:07,383 --> 00:51:09,319 - Find her! - Okay. 1049 00:51:12,310 --> 00:51:14,312 Thank you, um... 1050 00:51:15,242 --> 00:51:17,093 Ruth. 1051 00:51:17,677 --> 00:51:19,311 Ruth. Thank you, Ruth. 1052 00:51:20,624 --> 00:51:22,507 You're welcome, Barbie. 1053 00:51:24,884 --> 00:51:27,454 - ♪ Oh, oh ♪ 1054 00:51:27,488 --> 00:51:29,290 - ♪ Oh, oh ♪ 1055 00:51:29,323 --> 00:51:32,259 ♪ She my best friend in the whole world ♪ 1056 00:51:32,293 --> 00:51:34,861 ♪ I'm the mood board She's the inspo ♪ 1057 00:51:34,894 --> 00:51:38,532 - ♪ And she's dressed in really cute clothes ♪ 1058 00:51:38,565 --> 00:51:40,066 Oh, we got her! There she is! 1059 00:51:42,233 --> 00:51:43,777 Oh! Uh, key card! 1060 00:51:43,802 --> 00:51:46,170 - Wait. - I don't have my key card. 1061 00:51:48,195 --> 00:51:49,194 Get in! 1062 00:51:54,576 --> 00:51:56,934 Now! Get in now! 1063 00:51:57,749 --> 00:51:59,620 - Come on. - Oh! 1064 00:51:59,653 --> 00:52:01,588 Ahh! 1065 00:52:01,622 --> 00:52:03,272 Okay. 1066 00:52:03,297 --> 00:52:05,860 Oh, no! Now we're never gonna get Barbie! 1067 00:52:05,885 --> 00:52:07,286 Oh, we didn't need it! 1068 00:52:07,311 --> 00:52:08,961 Barbie! 1069 00:52:08,995 --> 00:52:11,298 Let's form a plan here. 1070 00:52:11,332 --> 00:52:14,601 I would normally have shotgun. I'll go in the first one. 1071 00:52:15,033 --> 00:52:16,382 Hang on. 1072 00:52:18,104 --> 00:52:19,340 Ahh! 1073 00:52:19,373 --> 00:52:20,617 God, I hope nobody from school saw us 1074 00:52:20,641 --> 00:52:22,875 put a life-size Barbie in our car. 1075 00:52:22,909 --> 00:52:24,153 - How did this even happen? - I don't know. 1076 00:52:24,177 --> 00:52:26,241 How are you here? You're like an idea. 1077 00:52:26,266 --> 00:52:27,323 A great idea. 1078 00:52:27,348 --> 00:52:29,916 So, I've been a little lonely lately. 1079 00:52:29,949 --> 00:52:31,951 And I found those Barbies we used to play with... 1080 00:52:31,984 --> 00:52:33,805 - I thought we gave those away. - Well, I started playing with them. 1081 00:52:33,830 --> 00:52:36,298 And making drawings like we used to do. Remember? 1082 00:52:36,323 --> 00:52:37,860 Because I thought it would be joyful. 1083 00:52:37,885 --> 00:52:39,193 - Was it? - No, it wasn't. 1084 00:52:39,218 --> 00:52:40,427 I got sad and weird, 1085 00:52:40,452 --> 00:52:42,590 and then the drawings got sad and weird, 1086 00:52:42,639 --> 00:52:45,007 and maybe because I couldn't be like you, 1087 00:52:45,032 --> 00:52:46,740 I ended up making you like me. 1088 00:52:48,134 --> 00:52:49,670 Did any of these drawings by chance 1089 00:52:49,703 --> 00:52:52,439 have thoughts of death and cellulite? 1090 00:52:52,473 --> 00:52:55,628 Yes! Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 1091 00:52:55,653 --> 00:52:58,163 - Oh, my God! - And Cellulite! 1092 00:53:01,315 --> 00:53:04,050 - I came for you! - You came for me! 1093 00:53:04,223 --> 00:53:06,092 Those were your memories. 1094 00:53:31,899 --> 00:53:35,470 Hello? Hello? Hello? 1095 00:53:35,495 --> 00:53:38,427 Hello? Are you two, like, shining? 1096 00:53:38,452 --> 00:53:40,220 No! No, it's nothing like that. 1097 00:53:40,254 --> 00:53:43,223 - Are you shining with a real Barbie? - No! 1098 00:53:43,569 --> 00:53:45,513 I mean, maybe. Like a little, yes. 1099 00:53:45,538 --> 00:53:47,107 I don't even know where to start 1100 00:53:47,132 --> 00:53:48,879 with this wishing-a-Barbie-to-life crap. 1101 00:53:48,904 --> 00:53:50,309 Oh, Sasha, listen. 1102 00:53:50,334 --> 00:53:53,473 I'm just a boring mom with a boring job and a daughter who hates me. 1103 00:53:53,498 --> 00:53:55,469 Can you blame me for wanting to have a little fun? 1104 00:53:56,770 --> 00:53:58,205 I gotta lose these chuckleheads. 1105 00:53:59,880 --> 00:54:01,147 Ahh! 1106 00:54:01,172 --> 00:54:02,173 Mom! 1107 00:54:04,278 --> 00:54:06,045 I think I owe you ladies an apology. 1108 00:54:06,078 --> 00:54:08,615 I thought that Barbie had made the Real World better, 1109 00:54:08,649 --> 00:54:11,452 but the Real World is forever and irrevocably messed up! 1110 00:54:11,485 --> 00:54:14,455 Well, the Real World is not perfect, but you inspired me. 1111 00:54:16,590 --> 00:54:19,025 I love women. I want to help women. 1112 00:54:19,058 --> 00:54:20,728 Oh, come off it, everybody hates women. 1113 00:54:20,753 --> 00:54:22,254 Women hate women, and men hate women. 1114 00:54:22,279 --> 00:54:23,492 It's the one thing we can all agree on. 1115 00:54:23,516 --> 00:54:24,950 - Is that true? - It's complicated. 1116 00:54:24,975 --> 00:54:26,643 - Hate is a strong word. - Wake up, Mom! 1117 00:54:28,167 --> 00:54:30,357 I am wide awake, Sasha! 1118 00:54:33,707 --> 00:54:36,575 Mom, where did you learn to drive like this? 1119 00:54:36,600 --> 00:54:39,011 - There was this guy. - Was it Dad? 1120 00:54:39,045 --> 00:54:41,013 Yeah, yeah, it was... It was Dad. 1121 00:55:00,300 --> 00:55:02,369 Okay, duck. 1122 00:55:02,557 --> 00:55:03,935 - You look so pretty. - Don't look at me. 1123 00:55:03,960 --> 00:55:05,160 Okay, sorry. 1124 00:55:09,804 --> 00:55:12,654 I can't hold them off forever. Where can we go? 1125 00:55:12,679 --> 00:55:15,958 Wait, I have an idea. Can you get us to Venice Beach? 1126 00:55:15,983 --> 00:55:17,251 Sure can. 1127 00:55:17,284 --> 00:55:20,051 Ah! I love Rollerblades. Where are we going? 1128 00:55:20,076 --> 00:55:21,911 - Barbie Land. - What? Mom! 1129 00:55:21,936 --> 00:55:23,771 Are you really gonna let Barbie 1130 00:55:23,796 --> 00:55:26,192 take you and your tween daughter to an imaginary land? 1131 00:55:26,226 --> 00:55:28,438 Yes, and you wanna know why? Because I never get to do anything. 1132 00:55:28,462 --> 00:55:30,707 I didn't even go on that cruise I won at your school raffle 1133 00:55:30,731 --> 00:55:32,972 because I didn't have enough vacation days and your dad's allergic to sun. 1134 00:55:32,997 --> 00:55:35,365 - Oh. - What about Dad? We can't just leave him! 1135 00:55:35,390 --> 00:55:36,603 He'll be fine. 1136 00:55:36,966 --> 00:55:38,167 Bolígrafos. 1137 00:55:38,192 --> 00:55:39,527 Bolígrafos. 1138 00:55:39,552 --> 00:55:40,720 Bolígrafos. 1139 00:55:42,591 --> 00:55:43,601 Yeah, yeah. He'll be fine. 1140 00:55:43,626 --> 00:55:44,894 Ready for fun? 1141 00:55:44,919 --> 00:55:46,286 - Yes! - Great! 1142 00:55:46,620 --> 00:55:47,772 Here we go! 1143 00:55:47,797 --> 00:55:50,627 Come on and feel the magic. 1144 00:55:50,652 --> 00:55:52,721 Where are we? 1145 00:55:52,746 --> 00:55:54,057 How did we get into these clothes? 1146 00:55:54,082 --> 00:55:55,617 How did we get into this vehicle? 1147 00:55:55,642 --> 00:55:57,376 When I was a kid, I lost these boots 1148 00:55:57,401 --> 00:55:59,403 and my mom wouldn't let me buy a whole new Barbie 1149 00:55:59,428 --> 00:56:00,569 just to replace the boots. 1150 00:56:00,594 --> 00:56:02,362 - They look so good on you. - Why, thank you. 1151 00:56:02,387 --> 00:56:04,455 - Hey, you! - She was always my favorite Barbie. 1152 00:56:04,480 --> 00:56:05,942 You're my favorite human. 1153 00:56:05,967 --> 00:56:08,703 Don't tell him, but I never got a Ken. 1154 00:56:08,728 --> 00:56:11,286 That's because Ken is totally superfluous. 1155 00:56:11,858 --> 00:56:12,794 I didn't say that. 1156 00:56:12,819 --> 00:56:15,576 Women hold all major positions of power, control all the money. 1157 00:56:15,609 --> 00:56:17,596 Basically, everything that men do in your world, 1158 00:56:17,621 --> 00:56:18,961 women do in ours. 1159 00:56:18,986 --> 00:56:20,263 I mean, that sounds kind of cool. 1160 00:56:20,288 --> 00:56:22,516 Sasha, look, dolphins! 1161 00:56:22,549 --> 00:56:26,152 - ♪ Closer I am to fine ♪ 1162 00:56:26,185 --> 00:56:27,521 ♪ Yeah ♪ 1163 00:56:27,554 --> 00:56:29,523 ♪ Closer I am to fine ♪ 1164 00:56:29,556 --> 00:56:31,190 What is this song? 1165 00:56:31,224 --> 00:56:32,793 Oh, and we have a female president 1166 00:56:32,826 --> 00:56:35,729 and it's fun and work and friendship and female 24/7. 1167 00:56:35,762 --> 00:56:37,764 Do giant hands come in and play with you? 1168 00:56:37,798 --> 00:56:39,466 No, that's crazy. 1169 00:56:39,499 --> 00:56:41,868 Excuse me. Have you seen a group of women on wheels? 1170 00:56:41,902 --> 00:56:43,503 Actually, yeah, 1171 00:56:43,537 --> 00:56:44,747 there was a blonde, a brunette and a tween. 1172 00:56:44,771 --> 00:56:45,782 They Rollerbladed in that direction. 1173 00:56:45,806 --> 00:56:47,541 Oh, no. 1174 00:56:47,574 --> 00:56:49,710 First step is always Rollerblading. 1175 00:56:49,743 --> 00:56:50,811 Excuse me, sir? 1176 00:56:50,844 --> 00:56:53,179 They've gone to Barbie Land. 1177 00:56:53,213 --> 00:56:54,891 - Oh, no. - And she's brought humans there with her. 1178 00:56:54,915 --> 00:56:56,893 This could mean extremely weird things for our world. 1179 00:56:56,917 --> 00:56:58,485 Like what? 1180 00:56:58,518 --> 00:57:00,186 Nothing any of our collective imaginations 1181 00:57:00,220 --> 00:57:01,355 could ever dream up. 1182 00:57:01,388 --> 00:57:04,725 A podcast hosted by two wise trees. 1183 00:57:04,758 --> 00:57:08,261 Or a choir of 2,000 young fathers. 1184 00:57:08,295 --> 00:57:10,931 Not even close. We've got to get to Barbie Land. 1185 00:57:10,964 --> 00:57:15,402 Go! Find some blades now! Just pick a direction and run! 1186 00:57:15,435 --> 00:57:19,239 I can practically feel my heels lifting already. Yes! 1187 00:57:19,272 --> 00:57:21,942 This is what I was supposed to do. Bring you back here. 1188 00:57:21,975 --> 00:57:24,176 - It feels right. - It does. 1189 00:57:24,211 --> 00:57:25,846 Okay, this is... 1190 00:57:25,879 --> 00:57:28,315 Oh. That's strange. 1191 00:57:31,718 --> 00:57:35,222 ♪ 'Cause that's the man I am ♪ 1192 00:57:35,255 --> 00:57:37,391 ♪ Baby, treat me right ♪ 1193 00:57:37,424 --> 00:57:40,794 Incoming brewski beer. 1194 00:57:40,827 --> 00:57:42,829 So, that's our president, with the beer. 1195 00:57:42,863 --> 00:57:45,766 And the cheering squad is the Supreme Court. 1196 00:57:45,799 --> 00:57:48,869 This is so much better than being president. 1197 00:57:48,902 --> 00:57:51,304 Something's weird today. 1198 00:57:51,338 --> 00:57:52,739 Hi, Barbie! 1199 00:57:53,674 --> 00:57:55,676 Oh, okay. Hi, Ken. 1200 00:57:55,709 --> 00:58:00,313 - Have a brewski beer. My big guy is thirsty. - Ah. 1201 00:58:01,381 --> 00:58:03,417 Anyway, uh... 1202 00:58:03,450 --> 00:58:04,985 Wait until you see my Dreamhouse. 1203 00:58:05,018 --> 00:58:07,587 Everything I've bought and own will totally inspire you. 1204 00:58:07,621 --> 00:58:09,188 And we can change clothes again! 1205 00:58:12,325 --> 00:58:13,903 - That's the Capitol. - Ah! 1206 00:58:13,927 --> 00:58:15,629 - It's pink? - Pink! 1207 00:58:15,662 --> 00:58:16,863 And that's the... 1208 00:58:18,865 --> 00:58:21,001 ♪ You think That women rule the world ♪ 1209 00:58:21,034 --> 00:58:23,937 These are the Dreamhouses. This is where I live. 1210 00:58:23,970 --> 00:58:26,006 You can see through the houses. 1211 00:58:26,039 --> 00:58:28,341 So does each Barbie, like, have their own house? 1212 00:58:28,375 --> 00:58:29,976 - Mmm-hmm. - That's cool. 1213 00:58:30,010 --> 00:58:31,578 Where do the Kens stay? 1214 00:58:32,479 --> 00:58:34,247 I don't know. 1215 00:58:34,281 --> 00:58:36,750 At first I thought the Real World was run by men. 1216 00:58:36,783 --> 00:58:38,285 And then there was a minute 1217 00:58:38,318 --> 00:58:40,887 where I thought it was run by horses. 1218 00:58:40,921 --> 00:58:43,924 But then I realized that horses are just men extenders. 1219 00:58:43,957 --> 00:58:46,460 - Oh! - Hmm? 1220 00:58:46,493 --> 00:58:48,428 Oh. I had that treehouse. 1221 00:58:48,462 --> 00:58:50,530 I saved up my allowance to buy it. 1222 00:58:50,564 --> 00:58:55,035 I've never seen a car like that before. What happened here? 1223 00:58:55,068 --> 00:58:57,804 Everything, basically everything exists 1224 00:58:57,838 --> 00:59:00,674 to expand and elevate the presence of men. 1225 00:59:00,707 --> 00:59:02,609 - That's amazing. - That's beautiful. 1226 00:59:02,642 --> 00:59:03,920 - I know. - Barbie's here. 1227 00:59:03,944 --> 00:59:05,045 Uh-oh. 1228 00:59:05,078 --> 00:59:08,315 Ken? 1229 00:59:08,348 --> 00:59:10,317 What have you done? 1230 00:59:10,350 --> 00:59:12,853 What are you wearing? 1231 00:59:12,886 --> 00:59:15,822 Don't question it. Just roll with it, tiny baby. 1232 00:59:15,856 --> 00:59:17,791 - Tiny baby. - Don't call me baby. 1233 00:59:17,824 --> 00:59:19,793 What about mini-baby? Like this mini-fridge. 1234 00:59:20,761 --> 00:59:22,529 No, Ken. 1235 00:59:22,562 --> 00:59:25,832 This is my Dreamhouse. It is my Dreamhouse! It's mine! 1236 00:59:25,866 --> 00:59:27,901 No, this is no longer Barbie's Dreamhouse. 1237 00:59:27,934 --> 00:59:33,573 This shall henceforth be known as Ken's Mojo Dojo Casa House. 1238 00:59:33,607 --> 00:59:35,575 You don't have to say dojo and house. 1239 00:59:35,609 --> 00:59:36,943 And casa... 1240 00:59:36,977 --> 00:59:38,979 But you do because it feels good. Try it. 1241 00:59:39,012 --> 00:59:41,381 - Mojo Dojo Casa... - No, girls. Don't say it. 1242 00:59:41,414 --> 00:59:43,450 Mojo Dojo Casa House. 1243 00:59:45,385 --> 00:59:46,763 Give it to me straight. How weird is it? 1244 00:59:46,787 --> 00:59:49,756 Whoa, boss, these Mojo Dojo Casa Houses 1245 00:59:49,790 --> 00:59:51,992 are literally flying off the shelves. 1246 00:59:52,025 --> 00:59:56,363 The kids are clamoring for them. Ken is on T-shirts, mugs. 1247 00:59:56,396 --> 00:59:58,498 - It's the number one tattoo. - Oh, no. 1248 00:59:58,532 --> 01:00:01,468 Warner Bros. have started auditions for the Ken movie, 1249 01:00:01,501 --> 01:00:05,405 which is already a blockbuster hit. 1250 01:00:05,438 --> 01:00:07,083 It's happening. That thing we could never imagine. 1251 01:00:07,107 --> 01:00:08,675 If we don't get my words lady... 1252 01:00:08,708 --> 01:00:10,644 - Executive Assistant. - My Executive Words Lady 1253 01:00:10,677 --> 01:00:11,954 and someone who's probably her daughter 1254 01:00:11,978 --> 01:00:13,480 back here and close the portal, 1255 01:00:13,513 --> 01:00:14,915 our worlds could be altered forever. 1256 01:00:14,948 --> 01:00:16,826 Well, what does it matter if it's Barbie or Ken? 1257 01:00:16,850 --> 01:00:18,118 The money is pouring in. 1258 01:00:18,151 --> 01:00:20,520 Shame on you, Executive Number Two. 1259 01:00:20,554 --> 01:00:22,622 You think I spent my entire life in boardrooms 1260 01:00:22,656 --> 01:00:23,757 because of a bottom line? 1261 01:00:23,790 --> 01:00:25,358 No! I got into this business 1262 01:00:25,392 --> 01:00:27,594 because of little girls and their dreams. 1263 01:00:27,627 --> 01:00:29,830 In the least creepy way possible. 1264 01:00:29,863 --> 01:00:32,833 Now, blade faster. Time is running out. 1265 01:00:32,866 --> 01:00:35,502 Look, I'm just having some brewski beers 1266 01:00:35,535 --> 01:00:37,771 at my Mojo Dojo Casa House. 1267 01:00:37,804 --> 01:00:39,472 Ken! 1268 01:00:39,506 --> 01:00:41,007 You can stay if you want, 1269 01:00:41,041 --> 01:00:42,776 as my bride wife, 1270 01:00:42,809 --> 01:00:45,478 or my long-term-low- commitment-distance girlfriend. 1271 01:00:45,512 --> 01:00:46,947 - What do you say? - Ugh. 1272 01:00:47,814 --> 01:00:49,049 Brewski beer me? 1273 01:00:49,082 --> 01:00:51,918 I will not brewski beer you. 1274 01:00:51,952 --> 01:00:54,554 Ha-ha-ha. That's fine. 1275 01:00:54,588 --> 01:00:56,432 You know, now that you Barbies aren't around to run everything, 1276 01:00:56,456 --> 01:00:58,083 we can do our hair however we like. 1277 01:00:58,108 --> 01:00:59,159 I have hats. 1278 01:00:59,192 --> 01:01:02,629 Where are my hungry boys? Who wants snacks? 1279 01:01:02,662 --> 01:01:04,880 Barbie, I am so happy to see you. 1280 01:01:04,905 --> 01:01:06,084 Can you believe what is happening? 1281 01:01:06,108 --> 01:01:07,833 I know. Isn't it great? 1282 01:01:07,858 --> 01:01:10,224 Anyone need a brewski beer? 1283 01:01:10,249 --> 01:01:12,963 What are you doing? You're a doctor. 1284 01:01:12,988 --> 01:01:14,857 I like being a helpful decoration. 1285 01:01:14,882 --> 01:01:17,544 And Allan likes to help me give all the Kens foot massages. 1286 01:01:17,577 --> 01:01:18,989 No, I don't, I don't like that. 1287 01:01:19,014 --> 01:01:20,139 We love it. 1288 01:01:20,164 --> 01:01:22,991 - Ugh, so gross. - I'm so blotto-faced day-drunk right now. 1289 01:01:23,049 --> 01:01:24,600 Ditto same-same that. 1290 01:01:24,625 --> 01:01:26,366 I like not having to make any decisions. 1291 01:01:26,391 --> 01:01:29,178 It's like a spa day for my brain. Forever. 1292 01:01:29,203 --> 01:01:30,799 What is wrong with them? 1293 01:01:30,824 --> 01:01:32,381 We just explained to them the immaculate, 1294 01:01:32,405 --> 01:01:33,827 impeccable seamless garment of logic 1295 01:01:33,860 --> 01:01:35,462 that is patriarchy, and they crumbled. 1296 01:01:35,495 --> 01:01:37,664 Oh, my God. This is like in the 1500s 1297 01:01:37,697 --> 01:01:39,622 with the indigenous people and smallpox. 1298 01:01:39,647 --> 01:01:41,099 They had no defenses against it. 1299 01:01:41,124 --> 01:01:44,137 Yeah. Buckle up, babe. 1300 01:01:44,170 --> 01:01:47,607 Because Barbie Land is now Ken Land. 1301 01:01:47,641 --> 01:01:50,110 And it's gonna be just like Century City in Los Angeles, 1302 01:01:50,143 --> 01:01:53,763 because they had it all figured out in Century City. 1303 01:01:53,788 --> 01:01:55,849 The minute you get out of your car, you're like, 1304 01:01:55,882 --> 01:01:58,551 "I can't believe how great this place is!" 1305 01:01:58,585 --> 01:02:01,216 No, no, no. They don't have it figured out in Century City 1306 01:02:01,241 --> 01:02:03,056 because we failed them. 1307 01:02:03,089 --> 01:02:05,458 No! You failed me! 1308 01:02:11,372 --> 01:02:13,940 Out there, I was somebody. 1309 01:02:15,735 --> 01:02:17,803 And when I walked down the street... 1310 01:02:19,878 --> 01:02:22,681 people respected me just for who I am. 1311 01:02:25,655 --> 01:02:29,858 One lady, she even asked me for the time. 1312 01:02:29,883 --> 01:02:30,618 No way! 1313 01:02:30,643 --> 01:02:31,983 Way. 1314 01:02:34,621 --> 01:02:36,310 And if it weren't for these technicalities 1315 01:02:36,335 --> 01:02:38,625 like MBAs, medical degrees, 1316 01:02:38,658 --> 01:02:43,697 and I don't know, swim lessons, I could have ruled that world. 1317 01:02:43,730 --> 01:02:45,600 But I don't need any of those things here. 1318 01:02:51,518 --> 01:02:55,154 Here, I'm just a dude. And you know what? 1319 01:02:59,259 --> 01:03:00,466 That's enough. 1320 01:03:00,491 --> 01:03:01,892 TV remote. 1321 01:03:05,952 --> 01:03:07,153 Which one is it? 1322 01:03:07,187 --> 01:03:09,022 Oh, it's that one right there. 1323 01:03:09,968 --> 01:03:12,343 Call me Mister Ken President Prime Minister, ma'am. 1324 01:03:12,368 --> 01:03:14,036 Let's recap all the amazing changes 1325 01:03:14,060 --> 01:03:15,595 and innovations thanks to the Kens. 1326 01:03:15,628 --> 01:03:18,233 The Nobel Prize in horses goes to... 1327 01:03:18,554 --> 01:03:19,733 Ken! 1328 01:03:19,851 --> 01:03:21,944 Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! 1329 01:03:23,311 --> 01:03:26,060 Wow. And now you're making it permanent 1330 01:03:26,085 --> 01:03:29,088 with a special election to change the Constitution. 1331 01:03:29,175 --> 01:03:30,677 That's right. In just 48 hours, 1332 01:03:30,710 --> 01:03:32,679 all the Kens will head to the polls 1333 01:03:32,712 --> 01:03:34,224 and vote to change the Constitution to a government 1334 01:03:34,248 --> 01:03:37,257 for the Kens, of the Kens, and by the Kens! 1335 01:03:41,763 --> 01:03:43,765 You can't do this. 1336 01:03:43,790 --> 01:03:45,226 This is Barbie Land. 1337 01:03:45,259 --> 01:03:47,261 The Barbies worked hard and they dreamed hard 1338 01:03:47,294 --> 01:03:50,163 to make it everything that it is. You... 1339 01:03:50,196 --> 01:03:53,633 You can't just undo it in a day. 1340 01:03:53,837 --> 01:03:56,257 Literally and figuratively, watch me. 1341 01:03:57,280 --> 01:04:01,116 Now, if you'll excuse me... 1342 01:04:01,141 --> 01:04:05,246 this is my Mojo Dojo Casa House, it's not 1343 01:04:05,497 --> 01:04:08,467 Barbie's Mojo Dojo Casa House. 1344 01:04:09,992 --> 01:04:10,993 Right? 1345 01:04:15,370 --> 01:04:16,804 How's that feel? 1346 01:04:20,396 --> 01:04:22,733 It is not fun, is it? 1347 01:04:24,363 --> 01:04:26,913 It's boys' night! 1348 01:04:42,202 --> 01:04:44,116 Every night is boys' night. 1349 01:04:48,054 --> 01:04:50,957 Go, Ken! Go, Ken! Go, Ken! 1350 01:04:56,397 --> 01:05:00,401 Barbie! Take your lady fashions with you. 1351 01:05:00,434 --> 01:05:03,937 Take your Celebrate Disco Bell Bottoms... 1352 01:05:03,970 --> 01:05:05,672 Oh! 1353 01:05:05,705 --> 01:05:08,108 And your Ice Capades Pretty Practice Suit 1354 01:05:08,141 --> 01:05:09,843 and Dazzling Show Skirt. 1355 01:05:09,876 --> 01:05:11,744 These are archival. 1356 01:05:11,778 --> 01:05:14,348 Your Pajama Jam in Amsterdam sets. 1357 01:05:14,381 --> 01:05:15,882 No! 1358 01:05:15,915 --> 01:05:18,118 And your Pretty Paisley Palazzo Pants! 1359 01:05:19,453 --> 01:05:22,389 - Not the Palazzos! - And get out! 1360 01:05:25,359 --> 01:05:27,127 Maybe this could fit me. 1361 01:05:30,297 --> 01:05:31,898 Honey. 1362 01:05:31,931 --> 01:05:34,000 Why did you wish me to your messed-up world 1363 01:05:34,033 --> 01:05:38,071 using your complicated human thoughts and feelings? 1364 01:05:38,104 --> 01:05:41,141 - What? - Barbie Land was perfect before. 1365 01:05:42,243 --> 01:05:45,011 I was perfect before. 1366 01:05:45,044 --> 01:05:48,715 I'm so sorry. I wasn't trying to do anything. 1367 01:05:48,748 --> 01:05:50,348 Don't apologize. 1368 01:05:50,783 --> 01:05:52,253 Don't blame my mom. 1369 01:05:52,286 --> 01:05:54,053 Aw, Sasha, that's sweet. 1370 01:05:54,087 --> 01:05:57,123 Maybe you wished us. Maybe it's your fault, Barbie. 1371 01:05:57,157 --> 01:05:58,401 No, I didn't wish anything. 1372 01:05:58,425 --> 01:06:01,761 I've never wanted anything to change. 1373 01:06:01,794 --> 01:06:07,000 Oh, honey, that's life. It's all change. 1374 01:06:08,001 --> 01:06:09,336 That's... 1375 01:06:09,370 --> 01:06:11,070 That's terrifying. 1376 01:06:15,376 --> 01:06:16,310 I don't want that. 1377 01:06:17,844 --> 01:06:20,414 Not my life. No, thank you. 1378 01:06:20,447 --> 01:06:23,883 Just, no, I don't want this. 1379 01:06:30,324 --> 01:06:32,926 I'm just gonna sit here and wait and hope 1380 01:06:32,959 --> 01:06:35,762 that one of the more leadership-oriented Barbies 1381 01:06:35,795 --> 01:06:37,764 just snaps out of it 1382 01:06:37,797 --> 01:06:39,766 and does something about this whole mess. 1383 01:06:39,799 --> 01:06:42,303 I really understand this feeling. 1384 01:06:42,336 --> 01:06:45,406 It's basically, like, being a human person all the time... 1385 01:06:45,439 --> 01:06:47,740 Please just leave me here. Just leave me. 1386 01:06:47,774 --> 01:06:51,512 Go back to your messed-up world and just leave me to mine. 1387 01:06:51,545 --> 01:06:53,913 - So, you're just gonna give up? - Yes. 1388 01:06:58,785 --> 01:07:00,186 Okay. 1389 01:07:00,221 --> 01:07:01,864 You know, I almost feel bad for you, 1390 01:07:01,888 --> 01:07:04,325 but you are exactly what I thought you were. 1391 01:07:05,459 --> 01:07:06,493 Um... 1392 01:07:07,528 --> 01:07:09,496 Let's go, honey. Let's just... 1393 01:07:09,530 --> 01:07:10,940 Okay, how do we... How do you expect... 1394 01:07:10,964 --> 01:07:12,333 Do everything we did in reverse. 1395 01:07:14,568 --> 01:07:18,239 Unbelievable. Come on, Mom. She doesn't deserve you. 1396 01:07:23,310 --> 01:07:26,179 This is the lowest I've ever been. 1397 01:07:26,213 --> 01:07:28,982 Emotionally and physically. 1398 01:07:30,551 --> 01:07:31,561 Okay, kids, 1399 01:07:31,585 --> 01:07:33,086 it's time to run out 1400 01:07:33,119 --> 01:07:34,555 and get the new Depression Barbie. 1401 01:07:34,588 --> 01:07:36,490 She wears sweatpants all day and night. 1402 01:07:36,523 --> 01:07:38,891 She spent seven hours today on Instagram, 1403 01:07:38,925 --> 01:07:41,165 looking at her estranged best friend's engagement photos, 1404 01:07:41,194 --> 01:07:43,364 while eating a family-size bag of Starbursts. 1405 01:07:43,397 --> 01:07:45,366 And now her jaw is killing her. 1406 01:07:45,399 --> 01:07:48,302 And she's going to watch the BBC's Pride and Prejudice 1407 01:07:48,335 --> 01:07:50,571 for the seventh time until she falls asleep. 1408 01:07:50,604 --> 01:07:53,240 Situation of our families is such that any alliance between us 1409 01:07:53,274 --> 01:07:56,042 must be regarded as a highly reprehensible connection. 1410 01:07:56,075 --> 01:07:59,380 Anxiety, panic attacks, and OCD sold separately. 1411 01:07:59,413 --> 01:08:02,449 Barbie. Barbie, wake up. 1412 01:08:02,483 --> 01:08:03,643 - Hey. - Weird. 1413 01:08:04,951 --> 01:08:06,453 I'm like you now. 1414 01:08:06,487 --> 01:08:08,455 Ugly and unwanted. 1415 01:08:09,323 --> 01:08:10,357 Thanks. 1416 01:08:11,558 --> 01:08:13,026 Let's get her in the back. Come on. 1417 01:08:13,059 --> 01:08:14,060 One, two... 1418 01:08:15,396 --> 01:08:16,406 - Isn't this great? - Yes. 1419 01:08:16,430 --> 01:08:18,097 Wait until you see the boat. 1420 01:08:18,131 --> 01:08:19,366 The boat. 1421 01:08:20,967 --> 01:08:22,536 Beautiful countryside. 1422 01:08:26,340 --> 01:08:29,543 ♪ I spent four years prostrate To the higher mind ♪ 1423 01:08:29,576 --> 01:08:33,614 ♪ Got my paper and I was free ♪ 1424 01:08:33,647 --> 01:08:38,419 ♪ I went to the doctor, I went to the mountains ♪ 1425 01:08:38,452 --> 01:08:41,087 ♪ I looked to the children 1426 01:08:41,120 --> 01:08:42,320 ♪ I drank from the fountains ♪ 1427 01:08:44,258 --> 01:08:46,168 We interrupt this broadcast to bring you 1428 01:08:46,192 --> 01:08:48,352 our new radio station only playing Ken's favorite song. 1429 01:08:49,296 --> 01:08:51,197 ♪ I want to push you around ♪ 1430 01:08:51,231 --> 01:08:54,033 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1431 01:08:54,067 --> 01:08:55,935 Turn this song off, for Christ's sake! 1432 01:09:02,676 --> 01:09:04,378 - Who are you? - I'm Allan. 1433 01:09:04,411 --> 01:09:06,246 Oh, you are Allan. That's great. 1434 01:09:06,280 --> 01:09:08,147 Don't tell the Kens. I'm trying to escape. 1435 01:09:08,181 --> 01:09:09,982 I cannot sit on one more leather couch. 1436 01:09:10,016 --> 01:09:11,652 It's gonna break my spirit. 1437 01:09:11,685 --> 01:09:13,630 As soon as they figure out how to build that wall sideways 1438 01:09:13,654 --> 01:09:15,255 and not just up, 1439 01:09:15,289 --> 01:09:17,558 no one is gonna be able to get in or out. 1440 01:09:17,591 --> 01:09:19,436 So if we want to leave, we better make a run for it. 1441 01:09:19,460 --> 01:09:22,095 No, Allan. You can't go. Having a Barbie in the Real World 1442 01:09:22,128 --> 01:09:23,906 is what caused all these problems in the first place. 1443 01:09:23,930 --> 01:09:26,170 Not one person would care if Allan was in the Real World. 1444 01:09:29,570 --> 01:09:31,438 Yes, even him, so come on! 1445 01:09:31,472 --> 01:09:32,592 Hey, you there. 1446 01:09:33,540 --> 01:09:35,074 What do we do? 1447 01:09:35,108 --> 01:09:36,051 Just get in the car and keep it singing. 1448 01:09:36,075 --> 01:09:37,176 - Hey, man. - What? 1449 01:09:37,211 --> 01:09:38,911 Be ready for anything. 1450 01:09:38,945 --> 01:09:40,146 Who are you? 1451 01:09:40,179 --> 01:09:42,349 I'm Allan. I'm, uh, I'm Ken's buddy. 1452 01:09:42,383 --> 01:09:44,050 Yeah, all of his clothes fit me. 1453 01:09:46,220 --> 01:09:48,222 Get in the car! 1454 01:09:52,024 --> 01:09:53,360 You want a piece? 1455 01:09:53,394 --> 01:09:54,604 Wait, you don't have a driver's license. 1456 01:09:54,628 --> 01:09:55,672 This car doesn't have an engine. 1457 01:09:55,696 --> 01:09:56,563 Fine. 1458 01:10:00,967 --> 01:10:02,336 What are you doing? We gotta go. 1459 01:10:02,369 --> 01:10:04,971 We have to go back. Barbie Land needs saving. 1460 01:10:05,004 --> 01:10:06,473 Barbie needs saving. 1461 01:10:06,507 --> 01:10:08,342 What? You hate Barbie! 1462 01:10:08,375 --> 01:10:10,353 But you don't. You've always believed in what she could be. 1463 01:10:10,377 --> 01:10:13,647 Yeah, well, I was wrong. Barbie gave up. The Kens won. 1464 01:10:14,581 --> 01:10:16,115 You have to try. 1465 01:10:16,149 --> 01:10:17,660 Even if... Even if you can't make it perfect, 1466 01:10:17,684 --> 01:10:20,119 - you can make it better. - I can't make anything better. 1467 01:10:20,153 --> 01:10:21,555 I'm the one who ruined Barbie Land 1468 01:10:21,588 --> 01:10:22,998 with my stupid drawings in the first place. 1469 01:10:23,022 --> 01:10:24,591 They're not stupid! They're amazing! 1470 01:10:27,227 --> 01:10:28,961 You like my drawings? 1471 01:10:28,995 --> 01:10:32,198 They're weird and dark and crazy. 1472 01:10:32,232 --> 01:10:34,133 Everything you pretend not to be. 1473 01:10:36,102 --> 01:10:39,473 I am, I am. I'm weird and I'm dark and I'm crazy. 1474 01:10:42,175 --> 01:10:44,478 Easy. Easy. 1475 01:10:46,713 --> 01:10:49,316 Okay. You want some more Allan? 1476 01:10:51,552 --> 01:10:52,992 We have to get out of here right now. 1477 01:10:53,019 --> 01:10:55,522 Shut up, Allan! We're going back. 1478 01:10:55,556 --> 01:10:57,357 Let's go get my doll. 1479 01:11:01,228 --> 01:11:03,330 I'll never get out of here. 1480 01:11:03,363 --> 01:11:04,698 Where do we find Barbie? 1481 01:11:04,731 --> 01:11:06,291 There's only one place she'd be. 1482 01:11:08,335 --> 01:11:09,479 You're a writer. 1483 01:11:09,503 --> 01:11:11,371 This is your Nobel Prize. 1484 01:11:11,405 --> 01:11:12,606 - Remember winning it? - Huh. 1485 01:11:12,639 --> 01:11:14,241 It's useless trying to deprogram her. 1486 01:11:14,274 --> 01:11:15,776 I already did everything I could. 1487 01:11:15,809 --> 01:11:18,779 Oh, my God. I don't even know how I got here. 1488 01:11:18,812 --> 01:11:20,447 I don't deserve this. 1489 01:11:20,481 --> 01:11:23,217 Um, I'd like to thank Ken. 1490 01:11:23,250 --> 01:11:26,085 Thank you, Ken. 1491 01:11:26,118 --> 01:11:28,054 I love you, Ken. 1492 01:11:28,087 --> 01:11:29,523 The fork in my soup is this, Barb. 1493 01:11:29,556 --> 01:11:32,493 Why didn't the brainwashing work on you? 1494 01:11:32,526 --> 01:11:35,596 My exposure to the Real World must have made me immune. 1495 01:11:35,629 --> 01:11:38,398 Either you're brainwashed, or you're weird and ugly. 1496 01:11:38,432 --> 01:11:39,600 There is no in between. 1497 01:11:39,633 --> 01:11:41,067 Sing it, sister. 1498 01:11:41,100 --> 01:11:42,603 Well, get ready, kids. 1499 01:11:42,636 --> 01:11:44,481 Because in 48 hours, Barbie Land becomes Ken Land. 1500 01:11:44,505 --> 01:11:46,072 Come on, gang. 1501 01:11:46,105 --> 01:11:47,350 We'll find Barbie at the top of these stairs. 1502 01:11:47,374 --> 01:11:49,141 The Kens. They've found us. 1503 01:11:52,779 --> 01:11:54,348 - Ken! - No! Get back. 1504 01:11:54,381 --> 01:11:56,061 Ken. Oh. Oh! 1505 01:11:58,785 --> 01:12:00,787 - Hello? - Hmm? 1506 01:12:00,821 --> 01:12:03,089 - Humans. We're fine. - Ah. 1507 01:12:03,122 --> 01:12:05,157 - And Allan. - Hmm. 1508 01:12:05,191 --> 01:12:07,794 Come into my Weirdhouse. Hi! I'm Weird Barbie. 1509 01:12:07,828 --> 01:12:09,596 I'm in the splits, I have a funky haircut, 1510 01:12:09,630 --> 01:12:11,063 and I smell like basement. 1511 01:12:11,097 --> 01:12:13,567 Oh, my God. I had a Weird Barbie. 1512 01:12:13,600 --> 01:12:16,703 - Yeah, you did. - You make them weird by playing too hard. 1513 01:12:16,737 --> 01:12:18,505 That's cool. 1514 01:12:18,539 --> 01:12:20,450 That's Sugar Daddy Ken. And Earring Magic Ken. 1515 01:12:20,474 --> 01:12:22,074 Mattel discontinued them. 1516 01:12:22,108 --> 01:12:23,277 - Sugar Daddy? - No, no, no. 1517 01:12:23,310 --> 01:12:24,545 I'm not a sugar daddy. 1518 01:12:24,578 --> 01:12:27,179 This is Sugar, and I'm her daddy. 1519 01:12:27,214 --> 01:12:29,483 And I have an earring. A magic earring. 1520 01:12:29,516 --> 01:12:31,351 These were actual Kens. 1521 01:12:31,385 --> 01:12:33,820 More discontinued Barbies. 1522 01:12:33,854 --> 01:12:36,456 Growing Up Skipper? May I? 1523 01:12:36,490 --> 01:12:37,634 - Okay. - Watch this. 1524 01:12:39,125 --> 01:12:41,428 - Her boobs grow. - Why would they do that? 1525 01:12:41,461 --> 01:12:43,397 And Barbie Video Girl. 1526 01:12:43,430 --> 01:12:46,533 I have a TV in my back. You know whose dream that is? 1527 01:12:46,567 --> 01:12:48,802 Nobody. Nobody's dream. 1528 01:12:48,835 --> 01:12:50,737 And that's Barbie Barbie, of course. 1529 01:12:50,771 --> 01:12:53,105 She's not dead. She's just having an existential crisis. 1530 01:12:53,139 --> 01:12:54,541 Okay, come on. 1531 01:12:55,876 --> 01:12:57,076 Hey. 1532 01:12:57,878 --> 01:12:58,779 What's wrong? 1533 01:13:02,883 --> 01:13:06,620 I'm not pretty anymore. 1534 01:13:08,388 --> 01:13:10,223 What? You're so pretty. 1535 01:13:10,257 --> 01:13:13,760 I'm not Stereotypical Barbie pretty. 1536 01:13:13,794 --> 01:13:15,462 Note to the filmmakers. 1537 01:13:15,495 --> 01:13:16,673 Margot Robbie is the wrong person to cast 1538 01:13:16,697 --> 01:13:17,774 if you want to make this point. 1539 01:13:17,798 --> 01:13:20,267 But you're beautiful. 1540 01:13:20,300 --> 01:13:21,835 It's not just that. I'm not... 1541 01:13:23,737 --> 01:13:25,505 smart enough to be interesting. 1542 01:13:25,539 --> 01:13:27,708 You're so smart. 1543 01:13:27,741 --> 01:13:30,701 I can't do brain surgery, I've never flown a plane. 1544 01:13:31,345 --> 01:13:32,579 I'm not the president. 1545 01:13:34,348 --> 01:13:36,383 No one on the Supreme Court is me. 1546 01:13:38,452 --> 01:13:43,155 I'm not good enough for anything. 1547 01:13:49,630 --> 01:13:52,566 It is literally impossible to be a woman. 1548 01:13:54,368 --> 01:13:57,804 You are so beautiful and so smart, 1549 01:13:57,838 --> 01:14:01,441 and it kills me that you don't think you're good enough. 1550 01:14:01,475 --> 01:14:06,613 Like we have to always be extraordinary. 1551 01:14:06,647 --> 01:14:10,651 But somehow, we're always doing it wrong. 1552 01:14:13,654 --> 01:14:15,389 You have to be thin but not too thin, 1553 01:14:15,422 --> 01:14:17,557 and you can never say you want to be thin. 1554 01:14:17,591 --> 01:14:19,693 You have to say you want to be healthy, 1555 01:14:19,726 --> 01:14:23,397 but also you have to be thin. 1556 01:14:23,430 --> 01:14:26,299 You have to have money, but you can't ask for money 1557 01:14:26,333 --> 01:14:27,834 because that's crass. 1558 01:14:30,504 --> 01:14:32,439 You have to be a boss but you can't be mean. 1559 01:14:32,472 --> 01:14:35,275 You have to lead, but you can't squash other people's ideas. 1560 01:14:35,308 --> 01:14:36,786 You're supposed to love being a mother, 1561 01:14:36,810 --> 01:14:38,979 but don't talk about your kids all the damn time. 1562 01:14:39,012 --> 01:14:40,747 You have to be a career woman 1563 01:14:40,781 --> 01:14:44,217 but also always be looking out for other people. 1564 01:14:44,251 --> 01:14:47,354 You have to answer for men's bad behavior, which is insane, 1565 01:14:47,387 --> 01:14:50,323 but if you point that out, you're accused of complaining. 1566 01:14:50,357 --> 01:14:52,793 You're supposed to stay pretty for men but not so pretty 1567 01:14:52,826 --> 01:14:54,294 that you tempt them too much 1568 01:14:54,327 --> 01:14:55,829 or that you threaten other women 1569 01:14:55,862 --> 01:14:57,607 because you're supposed to be a part of the sisterhood 1570 01:14:57,631 --> 01:14:59,399 but always stand out. 1571 01:14:59,433 --> 01:15:01,935 And always be grateful. 1572 01:15:01,968 --> 01:15:03,837 But never forget that the system is rigged, 1573 01:15:03,870 --> 01:15:05,472 so find a way to acknowledge that 1574 01:15:05,505 --> 01:15:07,541 but also always be grateful. 1575 01:15:07,574 --> 01:15:09,543 You have to never get old, 1576 01:15:09,576 --> 01:15:12,479 never be rude, never show off, 1577 01:15:12,512 --> 01:15:14,715 never be selfish, never fall down, 1578 01:15:14,748 --> 01:15:16,717 never fail, never show fear, 1579 01:15:16,750 --> 01:15:18,618 never get out of line. 1580 01:15:18,652 --> 01:15:21,321 It's too hard, it's too contradictory, 1581 01:15:21,363 --> 01:15:24,357 and nobody gives you a medal or says thank you. 1582 01:15:24,391 --> 01:15:25,792 And it turns out, in fact, 1583 01:15:25,826 --> 01:15:27,003 that not only are you doing everything wrong 1584 01:15:27,027 --> 01:15:29,596 but also everything is your fault. 1585 01:15:34,668 --> 01:15:38,338 I'm just so tired of watching myself 1586 01:15:38,371 --> 01:15:42,501 and every single other woman 1587 01:15:42,526 --> 01:15:47,260 tie herself into knots so that people will like us. 1588 01:15:50,138 --> 01:15:52,007 And if all of that 1589 01:15:53,149 --> 01:15:55,951 is also true for a doll 1590 01:15:57,196 --> 01:16:01,200 just representing a woman... 1591 01:16:03,758 --> 01:16:06,471 then I don't even know. 1592 01:16:12,405 --> 01:16:13,306 Wait. 1593 01:16:14,650 --> 01:16:16,852 I did write a book. 1594 01:16:16,877 --> 01:16:18,945 It's like I've been in a dream, 1595 01:16:18,979 --> 01:16:22,130 where I was somehow really invested 1596 01:16:22,155 --> 01:16:24,958 in the Zack Snyder cut of Justice League. 1597 01:16:26,686 --> 01:16:29,776 But what you said broke me out of it. 1598 01:16:30,730 --> 01:16:31,664 Really? 1599 01:16:31,689 --> 01:16:32,790 Yeah. 1600 01:16:32,815 --> 01:16:34,594 You're back. She's back. 1601 01:16:34,628 --> 01:16:36,863 By giving voice to the cognitive dissonance required 1602 01:16:36,897 --> 01:16:38,565 to be a woman under the patriarchy, 1603 01:16:38,598 --> 01:16:41,026 - you robbed it of its power. - Yes. 1604 01:16:42,369 --> 01:16:44,024 Wow, I just said all of that. 1605 01:16:44,049 --> 01:16:46,470 Hell, yes, White Savior Barbie! 1606 01:16:46,495 --> 01:16:49,618 No, it was your mom. Your mom did the saving. 1607 01:16:49,643 --> 01:16:51,678 We have to stop the Kens. 1608 01:16:51,711 --> 01:16:53,956 And you need to say all of those things to the other Barbies. 1609 01:16:53,980 --> 01:16:55,545 - That's the key. - Got it. 1610 01:16:55,570 --> 01:16:56,814 But how are we gonna get the Barbies 1611 01:16:56,839 --> 01:16:58,268 away from their Kens? 1612 01:16:58,293 --> 01:16:59,962 We have experience with a world like this one. 1613 01:16:59,987 --> 01:17:01,573 Do you have a map of Barbie Land? 1614 01:17:01,829 --> 01:17:03,706 What do you think? 1615 01:17:06,332 --> 01:17:08,001 - Wow. - Thanks. I built it. 1616 01:17:08,026 --> 01:17:09,062 Okay, here's the deal. 1617 01:17:09,095 --> 01:17:11,059 It's not just about how they see us, 1618 01:17:11,084 --> 01:17:12,853 it's about how they see themselves. 1619 01:17:12,878 --> 01:17:15,649 Ken Land contains the seeds of its own destruction. 1620 01:17:15,674 --> 01:17:18,505 First we have to get the Barbies away from their Kens. 1621 01:17:18,538 --> 01:17:21,898 We could use a decoy Barbie who pretends to be brainwashed. 1622 01:17:21,923 --> 01:17:23,157 - That should be you. - Cool. 1623 01:17:30,016 --> 01:17:32,619 Distract them by appearing helpless and confused. 1624 01:17:32,652 --> 01:17:34,888 Kens cannot resist a damsel in distress. 1625 01:17:34,921 --> 01:17:37,500 You have to make them believe that you're complacent. 1626 01:17:37,524 --> 01:17:39,276 That they have the power. 1627 01:17:39,301 --> 01:17:42,378 And when their guard is down, you take the power back. 1628 01:17:45,118 --> 01:17:47,187 The influence that Porsche 356 1629 01:17:47,212 --> 01:17:49,314 has had on the motoring world as a whole, 1630 01:17:49,339 --> 01:17:50,665 it can't be overstated. 1631 01:17:50,690 --> 01:17:52,915 Oh! Photoshop is so hard! 1632 01:17:52,940 --> 01:17:55,196 I just don't understand how to use the Select tool. 1633 01:17:55,221 --> 01:17:57,118 Honey, you can only use the Select tool 1634 01:17:57,143 --> 01:17:58,511 if the layer is highlighted. 1635 01:17:58,545 --> 01:17:59,579 Let me show you. 1636 01:17:59,613 --> 01:18:00,981 My tiny head is just swimming 1637 01:18:01,014 --> 01:18:02,949 with technical jargon like color bands... 1638 01:18:02,983 --> 01:18:05,785 - Oh! Hi. - And magnetic lassos and bit maps. 1639 01:18:05,819 --> 01:18:07,799 Do you think that you and your strong arms can explain... 1640 01:18:07,824 --> 01:18:10,028 - Oh! What's happening? - Allan, go around! 1641 01:18:10,056 --> 01:18:10,991 Ahh! 1642 01:18:12,459 --> 01:18:13,836 - Oh, but what about Ken? - No, no, no! 1643 01:18:13,860 --> 01:18:16,630 - No, but I love him! - Come on, Allan! 1644 01:18:16,663 --> 01:18:19,032 Hey! What's gonna happen to Ken? 1645 01:18:19,065 --> 01:18:20,567 Just listen. 1646 01:18:20,753 --> 01:18:21,902 You have to be their mommies 1647 01:18:21,935 --> 01:18:23,603 but not remind them of their mommy. 1648 01:18:23,637 --> 01:18:26,026 Any power you have must be masked under a giggle. 1649 01:18:28,508 --> 01:18:29,509 What happened? 1650 01:18:29,542 --> 01:18:30,977 One minute I was president, 1651 01:18:31,011 --> 01:18:34,329 and the next I was cutting a Ken steak for him. 1652 01:18:34,354 --> 01:18:35,916 Welcome back, Madam President. 1653 01:18:35,949 --> 01:18:39,821 Then we'll recruit the now unbrainwashed Barbies to our cause. 1654 01:18:39,846 --> 01:18:41,688 They can be the new decoys. 1655 01:18:41,721 --> 01:18:43,666 You can tell him that you've never seen The Godfather. 1656 01:18:43,690 --> 01:18:46,192 And that you'd love them to explain it to you. 1657 01:18:46,227 --> 01:18:49,048 Ooh, are you guys watching The Godfather? 1658 01:18:49,073 --> 01:18:50,274 The Godfather. 1659 01:18:50,299 --> 01:18:51,674 I've never seen it. 1660 01:18:51,699 --> 01:18:53,549 Oh, my God. You've never seen The Godfather? 1661 01:18:53,574 --> 01:18:55,911 This movie is a rich blend of Coppola's aesthetic genius 1662 01:18:55,936 --> 01:18:57,570 and a triumph for Robert Evans 1663 01:18:57,604 --> 01:18:59,259 and the architecture of the '70s studio system. 1664 01:18:59,284 --> 01:19:00,549 Can you start the movie over 1665 01:19:00,573 --> 01:19:01,951 and just talk through the whole thing? 1666 01:19:01,975 --> 01:19:03,993 You have to find a way to reject men's advances 1667 01:19:04,018 --> 01:19:05,545 without damaging their egos. 1668 01:19:05,578 --> 01:19:06,956 Because if you say yes to them, you're a tramp, 1669 01:19:06,980 --> 01:19:08,971 but if you say no to them, you're a prude. 1670 01:19:10,865 --> 01:19:12,267 I don't wanna touch a foot. 1671 01:19:12,292 --> 01:19:13,486 No, you don't. 1672 01:19:13,520 --> 01:19:15,993 Another one, be confused about money. 1673 01:19:16,018 --> 01:19:18,495 I just have all my money in a savings account. 1674 01:19:18,520 --> 01:19:20,197 That's totally wrong. You need treasury bonds, 1675 01:19:20,222 --> 01:19:21,423 corporate bonds, CDs. 1676 01:19:21,448 --> 01:19:22,963 No one has CDs anymore. 1677 01:19:22,996 --> 01:19:25,765 Oh, sweetheart, you are so cute when you're confused. 1678 01:19:25,790 --> 01:19:27,600 But no, not music. 1679 01:19:27,634 --> 01:19:30,003 CD stands for Certificate of Deposit. 1680 01:19:30,036 --> 01:19:32,639 Stephen Malkmus really harnessed the acerbic talk-singing 1681 01:19:32,672 --> 01:19:34,407 of Lou Reed with post-punk influences 1682 01:19:34,432 --> 01:19:36,360 such as Wire and The Fall. 1683 01:19:36,385 --> 01:19:38,111 What am I wearing? I would never choose this. 1684 01:19:38,144 --> 01:19:40,714 Because you're a physicist. Do you want some pants? 1685 01:19:40,747 --> 01:19:41,781 Yeah. 1686 01:19:43,854 --> 01:19:45,051 Welcome back, Barbie. 1687 01:19:45,085 --> 01:19:48,054 Gee, I am so awkward and don't feel pretty at all, 1688 01:19:48,088 --> 01:19:49,990 and will anyone ever like me? 1689 01:19:50,023 --> 01:19:51,909 Or distract them with the old standby. 1690 01:19:51,934 --> 01:19:54,078 Wearing glasses so they can discover that you're pretty. 1691 01:19:54,103 --> 01:19:55,939 - May I? - Sure. Go ahead. 1692 01:20:00,267 --> 01:20:03,557 There. Now we can see your beautiful face. 1693 01:20:04,401 --> 01:20:06,595 And then there's pretending to be terrible 1694 01:20:06,620 --> 01:20:08,266 at every sport ever. 1695 01:20:08,291 --> 01:20:10,135 Here, let me show you. 1696 01:20:10,160 --> 01:20:12,071 Here, let me show you. 1697 01:20:12,096 --> 01:20:14,298 - Here, let me show you. - Here, let me show you. 1698 01:20:14,323 --> 01:20:16,217 Here, let us show you. 1699 01:20:16,250 --> 01:20:18,651 We'll do this until every single Barbie 1700 01:20:18,685 --> 01:20:21,551 is deprogrammed and ready to take back Barbie Land. 1701 01:20:21,576 --> 01:20:22,611 - Yes! - Yes! 1702 01:20:22,636 --> 01:20:24,037 Yeah! 1703 01:20:28,061 --> 01:20:32,632 Hey! Tomorrow the Kens vote to change the Constitution, 1704 01:20:32,665 --> 01:20:34,189 so we have to get there first. 1705 01:20:34,214 --> 01:20:35,970 The final stage of our plan, 1706 01:20:35,995 --> 01:20:38,048 to turn the Kens against each other. 1707 01:20:38,073 --> 01:20:40,399 Now that they think they have power over you, 1708 01:20:40,424 --> 01:20:42,609 you make them question whether they have enough power 1709 01:20:42,642 --> 01:20:44,010 over each other. 1710 01:20:44,044 --> 01:20:46,247 What if this doesn't work? 1711 01:20:46,467 --> 01:20:47,834 What if he doesn't... 1712 01:20:49,399 --> 01:20:51,003 like me anymore? 1713 01:20:52,133 --> 01:20:55,323 - He likes you. - He was really upset. 1714 01:20:56,122 --> 01:20:57,991 Because he likes you. 1715 01:20:58,024 --> 01:20:59,759 And because he knows deep down 1716 01:20:59,793 --> 01:21:01,895 that you don't like him the same way. 1717 01:21:01,928 --> 01:21:03,815 It still doesn't mean I want to hurt him. 1718 01:21:05,031 --> 01:21:06,900 He took your house. 1719 01:21:06,933 --> 01:21:08,202 He brainwashed your friends. 1720 01:21:08,235 --> 01:21:10,298 He wants to control the government. 1721 01:21:10,323 --> 01:21:11,704 True. 1722 01:21:11,738 --> 01:21:13,907 - Girl. - Yeah. 1723 01:21:13,940 --> 01:21:15,742 - Wow. - Yeah. 1724 01:21:15,775 --> 01:21:18,353 It's like I'm a woman already. 1725 01:21:18,378 --> 01:21:19,746 Welcome. 1726 01:21:19,779 --> 01:21:21,181 Is this what it's like? 1727 01:21:22,409 --> 01:21:23,665 It's time. 1728 01:21:23,690 --> 01:21:24,858 I'm ready. 1729 01:21:25,596 --> 01:21:26,796 Thank you. 1730 01:21:27,582 --> 01:21:28,516 Here I go. 1731 01:21:35,387 --> 01:21:36,534 Hi. 1732 01:21:40,368 --> 01:21:41,339 Ahh! 1733 01:21:46,556 --> 01:21:49,157 Oh, hey. You've caught me reading. 1734 01:21:49,182 --> 01:21:50,844 Oh. 1735 01:21:50,877 --> 01:21:52,178 - I've been thinking. - Mm-hmm. 1736 01:21:52,213 --> 01:21:54,180 - Ken Land. - Kendom. 1737 01:21:54,215 --> 01:21:55,815 - Kendom. - Kendom Land. 1738 01:21:55,849 --> 01:21:57,309 - Land of the... - Land of the free and the men. 1739 01:21:57,334 --> 01:21:59,090 Right. Well, this place is... 1740 01:21:59,115 --> 01:22:00,221 Kendom Land. 1741 01:22:00,254 --> 01:22:01,821 Really great. 1742 01:22:01,855 --> 01:22:04,536 And the Kens really are just better at ruling 1743 01:22:04,561 --> 01:22:06,159 than the Barbies ever were. 1744 01:22:06,192 --> 01:22:09,067 Well, we just took patriarchy and you know, made a patriarchy. 1745 01:22:09,092 --> 01:22:11,270 - Yeah, well, I was thinking... - Yes? 1746 01:22:11,295 --> 01:22:15,067 I'm ready to be your long-term-distance 1747 01:22:15,092 --> 01:22:17,300 low-commitment casual girlfriend, 1748 01:22:17,341 --> 01:22:19,147 if you'll still have me. 1749 01:22:20,335 --> 01:22:21,811 Would you just hold on for one second? 1750 01:22:21,836 --> 01:22:22,871 Oh, okay. 1751 01:22:28,493 --> 01:22:29,717 Sublime! 1752 01:22:33,682 --> 01:22:35,851 I don't know. I'm gonna have to think about that. 1753 01:22:35,876 --> 01:22:36,743 Oh. 1754 01:22:38,251 --> 01:22:39,119 Please? 1755 01:22:41,861 --> 01:22:43,196 Okay. 1756 01:22:43,230 --> 01:22:45,451 Come on in. I'll play the guitar at you. 1757 01:22:45,476 --> 01:22:46,889 Oh, yay! 1758 01:22:57,944 --> 01:23:02,182 ♪ Said I don't know if I've Ever been good enough ♪ 1759 01:23:02,216 --> 01:23:04,117 ♪ I'm a little bit rusty ♪ 1760 01:23:04,150 --> 01:23:07,321 ♪ And I think My head is cavin' in ♪ 1761 01:23:09,323 --> 01:23:13,460 ♪ And I don't know if I've Ever been really loved ♪ 1762 01:23:13,494 --> 01:23:15,396 ♪ By a hand That's touched me ♪ 1763 01:23:15,429 --> 01:23:19,233 ♪ And I feel like Something's got to give ♪ 1764 01:23:19,266 --> 01:23:22,969 ♪ And I'm a little bit angry, Well ♪ 1765 01:23:23,002 --> 01:23:27,941 ♪ This ain't over, No, not here, no ♪ 1766 01:23:30,201 --> 01:23:33,104 ♪ Not while I still Need you around ♪ 1767 01:23:34,576 --> 01:23:37,251 ♪ You don't owe me ♪ 1768 01:23:37,284 --> 01:23:40,820 ♪ We might change, yeah ♪ 1769 01:23:40,853 --> 01:23:44,325 ♪ Yeah, We just might feel good ♪ 1770 01:23:44,358 --> 01:23:47,193 ♪ I wanna push you around ♪ 1771 01:23:47,228 --> 01:23:49,963 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1772 01:23:49,996 --> 01:23:52,832 ♪ I wanna push you down ♪ 1773 01:23:52,865 --> 01:23:55,168 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1774 01:23:55,202 --> 01:23:58,905 This is the final stage of our plan. 1775 01:23:58,938 --> 01:24:01,508 Give them their dream come true. 1776 01:24:01,542 --> 01:24:03,776 And at the peak of their happiness, 1777 01:24:03,810 --> 01:24:07,348 when they think you actually care about this song... 1778 01:24:09,983 --> 01:24:11,303 You take it all away. 1779 01:24:12,051 --> 01:24:14,288 ♪ I will ♪ 1780 01:24:24,598 --> 01:24:26,165 - Who are you texting? - Huh? 1781 01:24:26,199 --> 01:24:27,943 Who are you texting? 1782 01:24:28,469 --> 01:24:31,318 - No one. - Let me just... 1783 01:24:31,826 --> 01:24:33,261 Ken! 1784 01:24:33,286 --> 01:24:34,412 Sorry. One sec. 1785 01:24:36,310 --> 01:24:39,280 That's a beautiful song that you're playing. 1786 01:24:39,313 --> 01:24:40,880 Did you write it? 1787 01:24:40,913 --> 01:24:42,849 Yes. You want to sit here and watch me do it, 1788 01:24:42,882 --> 01:24:44,394 while I stare uncomfortably into your eyes 1789 01:24:44,418 --> 01:24:46,329 - for four and a half minutes? - I would love that. 1790 01:24:46,353 --> 01:24:47,288 ♪ Baby ♪ 1791 01:24:47,321 --> 01:24:48,489 Sorry, one sec. 1792 01:24:48,522 --> 01:24:50,291 ♪ I wanna push you around ♪ 1793 01:24:50,324 --> 01:24:52,191 Be right back. 1794 01:24:52,226 --> 01:24:55,028 ♪ Well, I will, well, I will, I wanna push... ♪ 1795 01:24:55,061 --> 01:24:56,530 You play on their egos 1796 01:24:56,563 --> 01:24:58,197 and their petty jealousies, 1797 01:24:58,232 --> 01:24:59,966 and you turn them against each other. 1798 01:24:59,999 --> 01:25:01,435 One sec. 1799 01:25:01,468 --> 01:25:02,717 ♪ I wanna take you for granted ♪ 1800 01:25:05,239 --> 01:25:06,514 Sorry. 1801 01:25:07,267 --> 01:25:11,045 While they're fighting, we take back Barbie Land. 1802 01:25:12,613 --> 01:25:15,394 Does the title of long-term-distance casual 1803 01:25:15,419 --> 01:25:17,622 low-commitment girlfriend mean nothing? 1804 01:25:17,647 --> 01:25:18,787 What do we do? 1805 01:25:18,812 --> 01:25:21,627 We beach every individual one of them off. 1806 01:25:21,652 --> 01:25:22,553 No. 1807 01:25:23,570 --> 01:25:24,983 We go to war. 1808 01:25:25,892 --> 01:25:27,803 - Against the Barbies? - No, against the Kens. 1809 01:25:27,828 --> 01:25:29,372 - But we are the Kens. - The other Kens. 1810 01:25:29,397 --> 01:25:30,872 We should probably call them something else 1811 01:25:30,897 --> 01:25:31,998 so it doesn't get confusing. 1812 01:25:32,031 --> 01:25:33,243 No, because we'll know what we mean. 1813 01:25:33,267 --> 01:25:34,264 But when we're on the battlefield 1814 01:25:34,289 --> 01:25:35,428 and you say "Ken at four o'clock," 1815 01:25:35,453 --> 01:25:37,076 how will I know if you mean us Kens or the other Kens? 1816 01:25:37,101 --> 01:25:39,536 Because, my dudes, we attack at ten o'clock 1817 01:25:39,561 --> 01:25:41,778 and take advantage of the morning waves. 1818 01:25:41,803 --> 01:25:44,668 But not so early 'cause we're gonna want to sleep in. 1819 01:25:44,693 --> 01:25:45,545 Right. 1820 01:25:45,570 --> 01:25:47,122 But what will we fight with? We have no guns. 1821 01:25:47,146 --> 01:25:49,411 Tennis rackets and volleyballs. 1822 01:25:49,436 --> 01:25:50,950 And slap fights. 1823 01:25:50,983 --> 01:25:52,205 And beach offs. 1824 01:25:52,230 --> 01:25:54,132 - Yes. - Oh, yeah. 1825 01:25:59,626 --> 01:26:04,465 ♪ Doesn't seem to matter what I do ♪ 1826 01:26:04,498 --> 01:26:08,134 ♪ I'm always number two ♪ 1827 01:26:08,167 --> 01:26:11,605 ♪ No one knows how hard I tried ♪ 1828 01:26:11,638 --> 01:26:17,311 ♪ Oh, I, I have feelings that I can't explain ♪ 1829 01:26:18,412 --> 01:26:21,948 ♪ Driving me insane ♪ 1830 01:26:21,981 --> 01:26:25,252 ♪ All my life been so polite ♪ 1831 01:26:25,285 --> 01:26:28,622 ♪ But I'll sleep alone tonight ♪ 1832 01:26:28,655 --> 01:26:30,457 ♪ 'Cause I'm just Ken ♪ 1833 01:26:30,491 --> 01:26:33,527 ♪ Anywhere else I'd be a ten ♪ 1834 01:26:33,560 --> 01:26:37,997 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 1835 01:26:38,030 --> 01:26:42,469 ♪ A life of blonde fragility? ♪ 1836 01:26:42,503 --> 01:26:44,238 ♪ I'm just Ken ♪ 1837 01:26:44,271 --> 01:26:47,541 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 1838 01:26:47,574 --> 01:26:49,610 ♪ What will it take for her ♪ 1839 01:26:49,643 --> 01:26:53,179 ♪ To see the man behind the tan ♪ 1840 01:26:53,213 --> 01:26:55,148 ♪ And fight for me? ♪ 1841 01:27:10,431 --> 01:27:14,201 I'll see you on the Malibu beach! 1842 01:27:14,234 --> 01:27:15,569 Charge! 1843 01:27:28,615 --> 01:27:31,285 ♪ You can't, Ken, you can't, Ken ♪ 1844 01:27:31,420 --> 01:27:33,303 ♪ You can't, Ken ♪ 1845 01:27:59,178 --> 01:28:01,180 And now they destroy themselves. 1846 01:28:01,215 --> 01:28:02,553 You know what I think? 1847 01:28:02,578 --> 01:28:04,841 I think we should put our freaking Constitution back. 1848 01:28:04,866 --> 01:28:06,946 - Yes. - That's a great idea. 1849 01:28:12,993 --> 01:28:15,061 This is a real hornet's nest in here. 1850 01:28:15,296 --> 01:28:17,198 Watch your flank. 1851 01:28:19,299 --> 01:28:21,502 - I got shot. - That's impossible. 1852 01:28:21,535 --> 01:28:24,238 - Are there real weapons here? - Nope. 1853 01:28:24,271 --> 01:28:27,307 ♪ I wanna know what it's like to love ♪ 1854 01:28:27,341 --> 01:28:29,725 ♪ To be the real thing ♪ 1855 01:28:30,511 --> 01:28:32,246 ♪ Is it a crime? ♪ 1856 01:28:32,279 --> 01:28:36,953 ♪ Am I not hot when I'm in my feelings? ♪ 1857 01:28:36,978 --> 01:28:43,475 ♪ And is my moment finally here or am I dreaming? ♪ 1858 01:28:44,424 --> 01:28:48,022 ♪ I'm no dreamer ♪ 1859 01:29:29,336 --> 01:29:30,437 ♪ Ken ♪ 1860 01:29:35,174 --> 01:29:36,108 ♪ Ken ♪ 1861 01:29:40,614 --> 01:29:42,516 ♪ Can you feel? ♪ 1862 01:29:42,549 --> 01:29:43,750 ♪ Can't you? ♪ 1863 01:29:46,152 --> 01:29:47,287 ♪ Ken ♪ 1864 01:29:51,391 --> 01:29:54,828 ♪ They are, you are, we are ♪ 1865 01:29:54,861 --> 01:29:56,730 - ♪ I'm just Ken ♪ 1866 01:29:56,763 --> 01:30:00,199 ♪ Anywhere else I'd be a ten ♪ 1867 01:30:00,233 --> 01:30:03,904 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 1868 01:30:03,937 --> 01:30:07,708 ♪ A life of blonde fragility? ♪ 1869 01:30:08,742 --> 01:30:10,477 ♪ I'm just Ken ♪ 1870 01:30:10,510 --> 01:30:13,847 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 1871 01:30:13,880 --> 01:30:15,882 ♪ What will it take for her ♪ 1872 01:30:15,916 --> 01:30:19,553 ♪ To see the man behind the tan ♪ 1873 01:30:19,586 --> 01:30:22,742 ♪ And fight for me? ♪ 1874 01:30:22,767 --> 01:30:23,801 ♪ I'm just Ken ♪ 1875 01:30:23,826 --> 01:30:25,997 ♪ And I'm enough ♪ 1876 01:30:26,022 --> 01:30:29,763 ♪ And I'm great at doing stuff ♪ 1877 01:30:29,805 --> 01:30:32,359 ♪ So, hey, check me out ♪ 1878 01:30:32,384 --> 01:30:34,486 ♪ Yeah, I'm just Ken ♪ 1879 01:30:35,969 --> 01:30:37,604 ♪ My name's Ken ♪ 1880 01:30:37,638 --> 01:30:39,606 ♪ And so am I ♪ 1881 01:30:39,648 --> 01:30:43,485 ♪ Put that manly hand in mine ♪ 1882 01:30:43,510 --> 01:30:45,964 ♪ So, hey, world, check me out ♪ 1883 01:30:45,989 --> 01:30:48,558 ♪ Yeah, I'm just Ken ♪ 1884 01:30:50,384 --> 01:30:53,654 - ♪ Baby, I'm... ♪ - ♪ Nobody else, nobody else ♪ 1885 01:30:53,687 --> 01:30:56,862 - ♪ ...just Ken ♪ - ♪ I'm just Ken ♪ 1886 01:30:58,003 --> 01:31:00,023 - Ken! Ken. - Huh? Yeah? 1887 01:31:00,048 --> 01:31:01,649 Weren't we supposed to vote today? 1888 01:31:01,674 --> 01:31:03,563 - What? - To change the Constitution. 1889 01:31:03,597 --> 01:31:06,354 - Oh, it was today, wasn't it? - Yeah. 1890 01:31:11,362 --> 01:31:13,806 Okay, ladies, let's do this. 1891 01:31:13,831 --> 01:31:17,368 All those in favor of letting Barbie Land be Barbie Land, 1892 01:31:17,393 --> 01:31:18,578 say "Aye." 1893 01:31:18,612 --> 01:31:19,813 Aye! 1894 01:31:34,033 --> 01:31:35,580 I'm so happy. 1895 01:31:35,605 --> 01:31:38,874 Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 1896 01:31:38,899 --> 01:31:42,703 Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 1897 01:31:54,566 --> 01:31:56,134 Is it just my imagination, 1898 01:31:56,159 --> 01:32:01,029 or did these Mojo Dojo Casa Houses just get dreamier? 1899 01:32:01,054 --> 01:32:04,032 That's because they're Dreamhouses, mother... 1900 01:32:04,057 --> 01:32:05,323 That's right. 1901 01:32:05,348 --> 01:32:07,402 We've reinstated the Barbie Land Constitution 1902 01:32:07,427 --> 01:32:08,823 to what it should be. 1903 01:32:08,848 --> 01:32:11,991 And restored all the Barbies' brains and autonomy. 1904 01:32:12,016 --> 01:32:13,056 Yes! 1905 01:32:15,569 --> 01:32:18,305 And we seriously disinfected those houses. 1906 01:32:18,338 --> 01:32:19,339 What do we do? 1907 01:32:21,603 --> 01:32:22,771 Kens! 1908 01:32:24,511 --> 01:32:26,613 - Who are we attacking, sir? - No... 1909 01:32:28,899 --> 01:32:29,933 No... 1910 01:32:33,632 --> 01:32:35,467 Don't look at me! 1911 01:32:36,102 --> 01:32:37,937 Is he crying? 1912 01:32:37,962 --> 01:32:39,697 Just give us a minute. 1913 01:32:45,677 --> 01:32:46,869 Ken. 1914 01:32:49,294 --> 01:32:50,696 Are you okay? 1915 01:32:50,721 --> 01:32:52,267 Yeah. Totally. 1916 01:32:52,292 --> 01:32:53,970 It's okay if you're crying. 1917 01:32:53,995 --> 01:32:56,343 You know, I cried too. It's actually kind of amazing. 1918 01:32:56,376 --> 01:32:58,955 I'm a liberated man. I know crying is not weak. 1919 01:32:58,980 --> 01:33:00,753 Okay. 1920 01:33:02,711 --> 01:33:03,911 You wanna sit up for a minute? 1921 01:33:09,170 --> 01:33:11,138 This, uh... 1922 01:33:11,202 --> 01:33:13,037 It was hard running stuff. 1923 01:33:14,062 --> 01:33:15,998 I didn't love it. 1924 01:33:16,950 --> 01:33:18,284 I get it. 1925 01:33:22,602 --> 01:33:24,837 And those mini-fridges are so small. 1926 01:33:24,862 --> 01:33:26,704 - Mm-hmm. - You could only fit a six pack in them. 1927 01:33:26,729 --> 01:33:29,876 And the freezers are basically useless. 1928 01:33:31,745 --> 01:33:33,628 To be honest, when I found out 1929 01:33:33,653 --> 01:33:35,088 that patriarchy wasn't about horses, 1930 01:33:35,113 --> 01:33:37,057 I lost interest anyway. 1931 01:33:37,995 --> 01:33:39,346 That's okay. 1932 01:33:44,500 --> 01:33:47,236 I always thought this would be our house. 1933 01:33:50,137 --> 01:33:51,271 Oh. 1934 01:33:54,374 --> 01:33:55,534 Ken. 1935 01:33:57,510 --> 01:34:00,397 - I think I owe you an apology. - Huh? 1936 01:34:00,422 --> 01:34:02,475 I'm really sorry I took you for granted. 1937 01:34:02,500 --> 01:34:04,096 Oh. 1938 01:34:04,958 --> 01:34:07,671 Not every night had to be girls' night. 1939 01:34:10,705 --> 01:34:12,709 Thank you for saying that. 1940 01:34:13,974 --> 01:34:15,444 Thank you. 1941 01:34:16,949 --> 01:34:20,386 Oh. I didn't mean to suggest, uh... 1942 01:34:20,411 --> 01:34:22,980 I just don't know who I am without you. 1943 01:34:24,362 --> 01:34:25,997 You're Ken. 1944 01:34:26,982 --> 01:34:30,052 But it's "Barbie and Ken." 1945 01:34:31,586 --> 01:34:34,522 There is no just "Ken." 1946 01:34:35,108 --> 01:34:37,043 That's why I was created. 1947 01:34:37,561 --> 01:34:39,229 I only exist 1948 01:34:40,777 --> 01:34:42,858 within the warmth of your gaze. 1949 01:34:44,001 --> 01:34:45,596 Without it, 1950 01:34:46,314 --> 01:34:50,118 I'm just another blond guy who can't do flips. 1951 01:34:59,252 --> 01:35:04,437 Maybe it's time to discover who Ken is. 1952 01:35:04,471 --> 01:35:06,773 - Okay. I think I get it now. - Okay. 1953 01:35:06,806 --> 01:35:10,176 No, no, no! This isn't the answer. 1954 01:35:12,746 --> 01:35:14,014 I feel so stupid. 1955 01:35:14,047 --> 01:35:15,508 - No. - No. 1956 01:35:15,533 --> 01:35:17,869 - I look so stupid. - Yeah. 1957 01:35:17,894 --> 01:35:20,430 I look so stupid! 1958 01:35:20,455 --> 01:35:23,798 - No! - So cool. You look so cool. 1959 01:35:23,823 --> 01:35:26,192 Okay. Ken, you have to figure out 1960 01:35:26,227 --> 01:35:28,406 who you are without me. 1961 01:35:29,833 --> 01:35:30,873 Why? 1962 01:35:30,898 --> 01:35:32,666 You're not your girlfriend. 1963 01:35:32,699 --> 01:35:35,568 You're not your house, you're not your mink. 1964 01:35:35,594 --> 01:35:37,537 - Beach? - Nope. 1965 01:35:37,570 --> 01:35:39,572 You're not even beach. 1966 01:35:39,606 --> 01:35:43,677 Maybe all the things that you thought made you you 1967 01:35:43,710 --> 01:35:48,211 aren't... really you. 1968 01:35:52,519 --> 01:35:55,305 Maybe it's Barbie and... 1969 01:35:57,091 --> 01:35:58,692 it's Ken. 1970 01:36:02,006 --> 01:36:05,180 Ken is... 1971 01:36:07,066 --> 01:36:07,967 me? 1972 01:36:07,992 --> 01:36:08,999 Yes. 1973 01:36:09,024 --> 01:36:11,827 Ken is me! 1974 01:36:12,984 --> 01:36:14,719 And I'm Barbie. 1975 01:36:17,572 --> 01:36:19,040 Ken... 1976 01:36:20,583 --> 01:36:21,584 is me! 1977 01:36:21,609 --> 01:36:22,515 Ken is me! 1978 01:36:22,549 --> 01:36:23,883 - Ken is me! - Ken is me! 1979 01:36:24,812 --> 01:36:26,413 I don't even care about being Ken anymore. 1980 01:36:26,437 --> 01:36:27,563 I just miss my friend Barbie! 1981 01:36:27,587 --> 01:36:29,122 - That's cool! - Barbie! 1982 01:36:29,155 --> 01:36:30,857 I'm right here. 1983 01:36:30,944 --> 01:36:31,945 Ken! 1984 01:36:36,469 --> 01:36:38,865 I want you to have it. 1985 01:36:38,898 --> 01:36:41,235 Aw. That's nice. 1986 01:36:48,716 --> 01:36:51,719 We were only fighting because we didn't know who we were. 1987 01:36:53,646 --> 01:36:59,656 Ken is me! 1988 01:37:06,860 --> 01:37:08,595 Ken is right. 1989 01:37:08,628 --> 01:37:11,350 It's just so hard to be a leader. 1990 01:37:11,375 --> 01:37:13,178 - You know? - That's my boss. 1991 01:37:13,203 --> 01:37:15,236 It's... Oh. 1992 01:37:15,269 --> 01:37:17,483 Midge, gosh. 1993 01:37:17,508 --> 01:37:19,039 I thought we discontinued her. 1994 01:37:21,174 --> 01:37:24,069 Look, do you know how many times 1995 01:37:24,094 --> 01:37:27,451 I've wanted to stand up in a board meeting and just say, 1996 01:37:27,476 --> 01:37:29,250 "Can we just tickle each other?" 1997 01:37:29,283 --> 01:37:30,984 - Really? - Let's have a company retreat 1998 01:37:31,017 --> 01:37:32,762 and just tickle each other. 1999 01:37:32,786 --> 01:37:34,888 Someone get me. Someone get me. 2000 01:37:36,234 --> 01:37:38,225 I love being tickled. 2001 01:37:38,259 --> 01:37:41,295 No, no, no. Don't hug me. Don't hug me. 2002 01:37:44,097 --> 01:37:46,132 But thanks to the Barbies, 2003 01:37:46,166 --> 01:37:49,669 I, too, can now relieve myself of this heavy existential burden 2004 01:37:49,694 --> 01:37:53,706 while holding on to the very real title of CEO. 2005 01:37:53,740 --> 01:37:56,210 And we can restore everything in Barbie Land 2006 01:37:56,235 --> 01:37:57,977 to exactly the way it was. 2007 01:37:58,011 --> 01:38:01,681 - Mister Mattel, I just... - Please. Call me Mother. 2008 01:38:01,714 --> 01:38:03,049 No, thank you. 2009 01:38:03,083 --> 01:38:04,851 I don't think that things should go back 2010 01:38:04,884 --> 01:38:06,353 to the way that they were. 2011 01:38:06,387 --> 01:38:10,265 No Barbie or Ken should be living in the shadows. 2012 01:38:10,574 --> 01:38:11,877 Or Allan. 2013 01:38:12,259 --> 01:38:13,660 - Hey. - Me? 2014 01:38:13,693 --> 01:38:15,623 - Yeah. - Oh. Hello. 2015 01:38:15,648 --> 01:38:16,796 I just want to say, 2016 01:38:16,830 --> 01:38:18,107 I'm sorry we called you Weird Barbie 2017 01:38:18,131 --> 01:38:19,766 behind your back and also to your face. 2018 01:38:19,799 --> 01:38:22,284 That's okay. I'm owning it. 2019 01:38:22,309 --> 01:38:24,374 Would you like a job in my cabinet? 2020 01:38:24,453 --> 01:38:26,383 May I please have sanitation? 2021 01:38:27,245 --> 01:38:28,539 It's yours. 2022 01:38:28,594 --> 01:38:30,287 - Yeah, thank you. - All right. 2023 01:38:30,311 --> 01:38:32,011 - Madam President. - Oh. 2024 01:38:32,045 --> 01:38:34,981 Please, may the Kens have one Supreme Court Justice? 2025 01:38:35,014 --> 01:38:39,327 Oh, I can't do that. But maybe a lower circuit court judgeship. 2026 01:38:39,352 --> 01:38:41,287 We accept. As long as we can wear robes. 2027 01:38:41,312 --> 01:38:43,553 Well, the Kens have to start somewhere. 2028 01:38:43,578 --> 01:38:45,365 And one day, the Kens will have 2029 01:38:45,390 --> 01:38:48,045 as much power and influence in Barbie Land 2030 01:38:48,070 --> 01:38:50,697 as women have in the Real World. 2031 01:38:50,730 --> 01:38:52,026 No, I don't want to. 2032 01:38:52,051 --> 01:38:53,319 - Just go! - I can't. 2033 01:38:53,344 --> 01:38:56,169 - Grow up and go. - I have an idea. 2034 01:38:56,324 --> 01:38:58,100 Tell me your secret dream, child. 2035 01:38:58,125 --> 01:39:01,308 Okay, what about Ordinary Barbie? 2036 01:39:01,342 --> 01:39:04,547 She's not extraordinary. She's not president of anything, 2037 01:39:04,572 --> 01:39:05,745 or maybe she is. 2038 01:39:05,778 --> 01:39:07,914 Maybe she's a mom. Maybe she's not. 2039 01:39:07,939 --> 01:39:11,017 Because it's okay to just want to be a mom, 2040 01:39:11,050 --> 01:39:13,320 or to wanna be president or a mom who is president. 2041 01:39:13,354 --> 01:39:15,445 Or not a mom who's also not president. 2042 01:39:15,470 --> 01:39:17,258 She just has a flattering top, 2043 01:39:17,291 --> 01:39:18,948 and she wants to get through the day 2044 01:39:18,973 --> 01:39:21,510 feeling kinda good about herself. 2045 01:39:23,763 --> 01:39:25,999 That's a terrible idea. 2046 01:39:26,032 --> 01:39:27,401 Yeah, that's going to make money. 2047 01:39:27,434 --> 01:39:31,137 Oh. Ordinary Barbie. I love it. Fantastic. 2048 01:39:31,171 --> 01:39:32,703 Okay, great. 2049 01:39:32,728 --> 01:39:33,915 - Great. - Cool. 2050 01:39:33,940 --> 01:39:35,141 - Yes. - We good? 2051 01:39:35,175 --> 01:39:36,503 I think we're good, right? 2052 01:39:36,528 --> 01:39:38,430 All right, let's begin the work 2053 01:39:38,455 --> 01:39:41,147 to close the portal between our two worlds. 2054 01:39:41,181 --> 01:39:43,461 Hey, what about Barbie? 2055 01:39:43,486 --> 01:39:44,418 What do you mean? 2056 01:39:44,451 --> 01:39:46,156 Yeah, what about Barbie? 2057 01:39:46,181 --> 01:39:50,131 What's her ending? What does she get? 2058 01:39:50,156 --> 01:39:53,172 Well, that's easy. She's in love with Ken. 2059 01:39:53,197 --> 01:39:55,720 - Aw. - That is not her ending. 2060 01:39:57,764 --> 01:39:59,752 - I'm not in love with Ken. - Oh. 2061 01:40:00,011 --> 01:40:01,197 What do you want? 2062 01:40:02,970 --> 01:40:04,666 I don't know. I'm... 2063 01:40:06,552 --> 01:40:09,455 I'm not really sure where I belong anymore. 2064 01:40:14,047 --> 01:40:15,915 I don't think I have an ending. 2065 01:40:15,949 --> 01:40:18,273 That was always the point. 2066 01:40:18,298 --> 01:40:21,468 I created you so you wouldn't have an ending. 2067 01:40:22,920 --> 01:40:24,228 It's you. 2068 01:40:26,393 --> 01:40:28,283 You're Ruth from Mattel. 2069 01:40:28,775 --> 01:40:31,030 Baby, I am Mattel. 2070 01:40:31,064 --> 01:40:34,211 Until the IRS got to me, but that's another movie. 2071 01:40:34,236 --> 01:40:35,269 So, you're... 2072 01:40:35,302 --> 01:40:38,339 Ruth Handler. Inventor of Barbie. 2073 01:40:38,372 --> 01:40:39,515 What? 2074 01:40:39,540 --> 01:40:41,074 That's so cool. 2075 01:40:41,107 --> 01:40:43,277 Her ghost keeps an office on the 17th floor. 2076 01:40:43,310 --> 01:40:44,391 - What? - What? 2077 01:40:44,416 --> 01:40:45,806 You guys, 2078 01:40:45,831 --> 01:40:48,982 you think the lady who invented Barbie looks like Barbie? 2079 01:40:49,015 --> 01:40:51,150 I'm a five-foot-nothing grandma 2080 01:40:51,184 --> 01:40:52,852 with a double mastectomy... 2081 01:40:52,885 --> 01:40:55,021 and tax evasion issues. 2082 01:40:55,054 --> 01:40:57,491 Nobody looks like Barbie, 2083 01:40:57,524 --> 01:41:01,060 except, of course, Barbie. Take a bow, honey. 2084 01:41:03,332 --> 01:41:06,101 I don't really feel like Barbie anymore. 2085 01:41:10,237 --> 01:41:12,072 Come, walk with me. 2086 01:41:32,098 --> 01:41:33,132 Thank you. 2087 01:41:35,079 --> 01:41:36,247 Thank you, Barbie. 2088 01:41:38,436 --> 01:41:39,525 Thank you. 2089 01:41:49,175 --> 01:41:51,177 I'm not really sure what I'm supposed to do now. 2090 01:41:51,211 --> 01:41:53,880 I've always been Stereotypical Barbie, 2091 01:41:53,913 --> 01:41:57,217 and I don't think I'm really good at anything else. 2092 01:41:57,251 --> 01:41:59,420 You saved Barbie Land from patriarchy. 2093 01:41:59,453 --> 01:42:02,222 That was very much a group effort. 2094 01:42:02,256 --> 01:42:05,191 And you helped that mother and daughter connect. 2095 01:42:05,357 --> 01:42:07,205 They really helped each other. 2096 01:42:08,352 --> 01:42:11,002 Maybe you're Self-Effacing Barbie? 2097 01:42:12,686 --> 01:42:14,611 Maybe I'm not Barbie anymore. 2098 01:42:23,644 --> 01:42:27,481 You understand that humans only have one ending. 2099 01:42:27,514 --> 01:42:31,918 Ideas live forever, humans not so much. 2100 01:42:31,951 --> 01:42:33,287 You know that, right? 2101 01:42:33,320 --> 01:42:34,681 I do. 2102 01:42:34,706 --> 01:42:37,424 Being a human can be pretty uncomfortable. 2103 01:42:39,013 --> 01:42:40,402 I know. 2104 01:42:40,427 --> 01:42:44,748 Humans make things up like patriarchy and Barbie 2105 01:42:44,773 --> 01:42:47,543 just to deal with how uncomfortable it is. 2106 01:42:48,167 --> 01:42:49,969 I understand that. 2107 01:42:50,002 --> 01:42:51,492 And then you die. 2108 01:42:53,556 --> 01:42:54,619 Yeah. 2109 01:42:56,537 --> 01:42:57,572 Yeah. 2110 01:43:04,493 --> 01:43:08,631 I want to be a part of the people 2111 01:43:08,656 --> 01:43:10,458 that make meaning. 2112 01:43:12,001 --> 01:43:13,937 Not the thing that's made. 2113 01:43:16,296 --> 01:43:19,524 I want to do the imagining. I don't wanna be the idea. 2114 01:43:19,549 --> 01:43:21,402 Does that make sense? 2115 01:43:21,435 --> 01:43:23,969 I always knew that Barbie would surprise me, 2116 01:43:23,994 --> 01:43:26,640 but I never expected this. 2117 01:43:26,665 --> 01:43:31,211 Do you give me permission to become human? 2118 01:43:31,245 --> 01:43:33,492 You don't need my permission. 2119 01:43:33,517 --> 01:43:37,083 But you're the creator. You... Don't you control me? 2120 01:43:37,116 --> 01:43:38,552 I can't control you 2121 01:43:38,585 --> 01:43:42,054 any more than I can control my own daughter. 2122 01:43:42,088 --> 01:43:44,784 I named you after her, Barbara. 2123 01:43:44,809 --> 01:43:48,713 And I always hoped for you like I hoped for her. 2124 01:43:49,430 --> 01:43:51,265 We mothers stand still 2125 01:43:51,298 --> 01:43:55,713 so our daughters can look back to see how far they've come. 2126 01:44:00,607 --> 01:44:04,010 So, being human's not something I need to... 2127 01:44:04,043 --> 01:44:08,588 ask for or even want? I can just... 2128 01:44:10,144 --> 01:44:12,829 It's something that I just discover I am? 2129 01:44:14,421 --> 01:44:17,089 I can't in good conscience let you take this leap 2130 01:44:17,123 --> 01:44:19,299 without you knowing what it means. 2131 01:44:23,147 --> 01:44:24,572 Take my hands. 2132 01:44:31,441 --> 01:44:32,955 Now close your eyes. 2133 01:44:43,283 --> 01:44:44,820 Now feel. 2134 01:44:48,255 --> 01:44:51,090 ♪ I used to float ♪ 2135 01:44:51,123 --> 01:44:53,742 ♪ Now I just fall down ♪ 2136 01:44:54,761 --> 01:44:57,494 ♪ I used to know ♪ 2137 01:44:57,519 --> 01:45:00,656 ♪ But I'm not sure now ♪ 2138 01:45:00,681 --> 01:45:04,103 ♪ What I was made for ♪ 2139 01:45:06,673 --> 01:45:10,533 ♪ What was I made for? ♪ 2140 01:45:13,845 --> 01:45:20,208 ♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪ 2141 01:45:20,233 --> 01:45:24,900 ♪ I don't know how to feel ♪ 2142 01:45:26,017 --> 01:45:31,205 ♪ But I want to try ♪ 2143 01:45:32,566 --> 01:45:38,338 ♪ I don't know how to feel ♪ 2144 01:45:38,372 --> 01:45:43,611 ♪ But someday I might ♪ 2145 01:45:44,874 --> 01:45:50,033 ♪ Someday I might ♪ 2146 01:45:52,653 --> 01:45:54,970 ♪ Oh, oh... ♪ 2147 01:46:02,618 --> 01:46:03,970 Yes. 2148 01:46:16,577 --> 01:46:18,245 So, Barbie left behind 2149 01:46:18,278 --> 01:46:21,281 the pastels and plastics of Barbie Land 2150 01:46:21,315 --> 01:46:24,258 for the pastels and plastics of Los Angeles. 2151 01:46:24,283 --> 01:46:26,687 Okay. Thanks for the lift. 2152 01:46:26,720 --> 01:46:28,488 You got this. 2153 01:46:28,522 --> 01:46:29,993 I'm really proud of you. 2154 01:46:30,018 --> 01:46:33,571 Estoy muy orguoso de ti. 2155 01:46:33,596 --> 01:46:35,262 Orgulloso. 2156 01:46:35,295 --> 01:46:38,602 Orgulloso... Orgulloso de ti. 2157 01:46:38,627 --> 01:46:40,500 There you go. Close enough. 2158 01:46:40,534 --> 01:46:42,790 You guys are the best. Thank you. Thank you. 2159 01:46:42,815 --> 01:46:45,339 Okay. Whew! Let's do this. 2160 01:46:45,372 --> 01:46:46,473 Si se puede. 2161 01:46:46,506 --> 01:46:47,483 That's a political statement. 2162 01:46:47,507 --> 01:46:48,775 That's appropriation, Dad. 2163 01:46:48,809 --> 01:46:50,744 Whoo-hoo! 2164 01:46:50,777 --> 01:46:52,154 - We'll be here when you're done. - We love you! 2165 01:46:52,178 --> 01:46:53,680 - You got this! - Bye! 2166 01:46:53,714 --> 01:46:55,782 - Okay. - We love you! 2167 01:47:04,257 --> 01:47:05,659 Hi. 2168 01:47:05,692 --> 01:47:06,789 Name? 2169 01:47:06,814 --> 01:47:11,938 Oh, um, Handler, comma, Barbara. 2170 01:47:12,496 --> 01:47:14,524 And what are you here for today, Barbara? 2171 01:47:16,172 --> 01:47:18,575 I'm here to see my gynecologist. 2172 01:47:19,831 --> 01:47:21,432 - ♪ And I'm bad like the Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪ 2173 01:47:21,457 --> 01:47:23,079 - ♪ I'm a doll but I still wanna party ♪ - ♪ Party ♪ 2174 01:47:23,104 --> 01:47:24,526 - ♪ Pink 'Vette like I'm ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪ 2175 01:47:24,551 --> 01:47:26,104 ♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪ 2176 01:47:26,174 --> 01:47:28,125 - ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ - ♪ Grrah ♪ 2177 01:47:28,149 --> 01:47:29,774 - ♪ All of the Barbies is pretty ♪ - ♪ Damn ♪ 2178 01:47:29,799 --> 01:47:31,141 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2179 01:47:31,166 --> 01:47:34,093 - ♪ It girls and we ain't playin' tag ♪ - ♪ Grrah ♪ 2180 01:47:34,118 --> 01:47:36,352 ♪ Rad, but he spank me when I get bad ♪ 2181 01:47:36,377 --> 01:47:38,012 - ♪ I'm in LA, Rodeo Drive ♪ - ♪ Drive ♪ 2182 01:47:38,037 --> 01:47:39,720 ♪ I'm in New York, Madison Ave ♪ 2183 01:47:39,745 --> 01:47:42,772 ♪ I'm a Barbie girl Pink Barbie Dreamhouse ♪ 2184 01:47:42,843 --> 01:47:44,385 ♪ The way Ken be killin'... ♪ 2185 01:47:44,410 --> 01:47:46,042 ♪ Got me yellin' out like the Scream house ♪ 2186 01:47:46,067 --> 01:47:47,614 ♪ Yellin' out, we ain't sellin' out ♪ 2187 01:47:47,639 --> 01:47:49,374 ♪ We got money, but we ain't lendin' out ♪ 2188 01:47:49,399 --> 01:47:51,100 ♪ We got bars, but we ain't bailin' out ♪ 2189 01:47:51,125 --> 01:47:52,678 ♪ In that pink Ferrari, we peelin' out ♪ 2190 01:47:52,703 --> 01:47:54,438 ♪ I told Tae bring the Bob Dylan out ♪ 2191 01:47:54,463 --> 01:47:56,097 ♪ That... so cold, we just chillin' out ♪ 2192 01:47:56,122 --> 01:47:57,890 ♪ They be yellin', yellin', ye-yellin' out ♪ 2193 01:47:57,915 --> 01:47:59,983 ♪ It's Barbie, bitch, if you still in doubt ♪ 2194 01:48:00,008 --> 01:48:01,411 - ♪ And I'm bad like the Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪ 2195 01:48:01,436 --> 01:48:02,990 - ♪ I'm a doll but I still wanna party ♪ - ♪ Party ♪ 2196 01:48:03,015 --> 01:48:04,592 - ♪ Pink 'Vette like I'm ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪ 2197 01:48:04,617 --> 01:48:06,108 ♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪ 2198 01:48:06,133 --> 01:48:08,178 - ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ - ♪ Grrah ♪ 2199 01:48:08,203 --> 01:48:09,747 - ♪ All of the Barbies is pretty ♪ - ♪ Damn ♪ 2200 01:48:09,772 --> 01:48:11,093 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2201 01:48:11,118 --> 01:48:13,107 ♪ It girls and we ain't playin' tag ♪ 2202 01:48:13,132 --> 01:48:14,446 ♪ Barbie ain't nothin' to play 'bout ♪ 2203 01:48:14,471 --> 01:48:16,555 - ♪ He wanna play in the playhouse ♪ - ♪ Playhouse ♪ 2204 01:48:16,580 --> 01:48:17,938 ♪ The... they gon' say now? ♪ 2205 01:48:17,982 --> 01:48:19,857 ♪ I'm washin' these bitches, I'm rubbin' the stain out ♪ 2206 01:48:19,882 --> 01:48:21,029 ♪ Like I'm ready to bend ♪ 2207 01:48:21,054 --> 01:48:22,686 ♪ All the fake Barbies just wanna pretend ♪ 2208 01:48:22,711 --> 01:48:24,340 ♪ Like hold on, let me go find me a pen ♪ 2209 01:48:24,365 --> 01:48:26,214 ♪ Look where it led, now I'ma put it to bed ♪ 2210 01:48:26,239 --> 01:48:27,784 ♪ She a Barbie bitch with her Barbie clique ♪ 2211 01:48:27,809 --> 01:48:29,544 ♪ I keep draggin' her, so she bald a bit ♪ 2212 01:48:29,569 --> 01:48:31,296 ♪ And I see the bread, I want all of it ♪ 2213 01:48:31,321 --> 01:48:32,851 ♪ And I want the green, so I olive it ♪ 2214 01:48:32,876 --> 01:48:34,491 ♪ And I throw it back, so he losin' it ♪ 2215 01:48:34,516 --> 01:48:36,257 ♪ And I give the box with no shoes in it ♪ 2216 01:48:36,282 --> 01:48:37,961 ♪ Yeah, I know the trick so I got him bricked ♪ 2217 01:48:37,986 --> 01:48:39,914 ♪ Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch ♪ 2218 01:48:39,939 --> 01:48:41,337 - ♪ And I'm bad like the Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪ 2219 01:48:41,362 --> 01:48:42,807 - ♪ I'm a doll but I still wanna party ♪ - ♪ Party ♪ 2220 01:48:42,832 --> 01:48:44,670 - ♪ Pink 'Vette like I'm ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪ 2221 01:48:44,695 --> 01:48:46,066 ♪ I'm a ten so I pull in a Ken ♪ 2222 01:48:46,091 --> 01:48:48,089 - ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ - ♪ Grrah ♪ 2223 01:48:48,123 --> 01:48:49,834 - ♪ All of the Barbies is pretty ♪ - ♪ Damn ♪ 2224 01:48:49,859 --> 01:48:51,302 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2225 01:48:51,327 --> 01:48:53,095 ♪ It girls and we ain't playin' tag ♪ 2226 01:48:53,120 --> 01:48:56,658 ♪ I'm a Barbie girl in the Barbie world ♪ 2227 01:48:56,683 --> 01:48:59,270 ♪ Life in plastic, it's fantastic ♪ 2228 01:48:59,295 --> 01:49:03,254 ♪ You can brush my hair, undress me everywhere ♪ 2229 01:49:03,279 --> 01:49:07,371 ♪ Imagination, life is your creation ♪ 2230 01:49:07,396 --> 01:49:09,146 ♪ You can touch, you can play ♪ 2231 01:49:09,171 --> 01:49:12,208 ♪ If you say I'm always yours ♪ 2232 01:49:36,443 --> 01:49:39,346 ♪ I used to float ♪ 2233 01:49:39,379 --> 01:49:42,482 ♪ Now I just fall down ♪ 2234 01:49:42,516 --> 01:49:45,485 ♪ I used to know ♪ 2235 01:49:45,519 --> 01:49:48,555 ♪ But I'm not sure now ♪ 2236 01:49:48,588 --> 01:49:52,058 ♪ What I was made for ♪ 2237 01:49:54,967 --> 01:49:59,698 ♪ What was I made for? ♪ 2238 01:50:01,161 --> 01:50:07,134 ♪ Takin' a drive I was an idea ♪ 2239 01:50:07,159 --> 01:50:13,175 ♪ Look so alive Turns out I'm not real ♪ 2240 01:50:13,200 --> 01:50:18,339 ♪ Just something you paid for ♪ 2241 01:50:19,555 --> 01:50:24,276 ♪ What was I made for? ♪ 2242 01:50:26,702 --> 01:50:32,685 ♪ 'Cause I... I... ♪ 2243 01:50:32,710 --> 01:50:37,870 ♪ I don't know how to feel ♪ 2244 01:50:38,692 --> 01:50:42,980 ♪ But I wanna try ♪ 2245 01:50:44,786 --> 01:50:51,111 ♪ I don't know how to feel ♪ 2246 01:50:51,136 --> 01:50:56,105 ♪ But someday I might ♪ 2247 01:50:57,614 --> 01:51:01,751 ♪ Someday I might ♪ 2248 01:51:15,050 --> 01:51:21,087 ♪ When did it end? All the enjoyment ♪ 2249 01:51:21,112 --> 01:51:27,168 ♪ I'm sad again Don't tell my boyfriend ♪ 2250 01:51:27,193 --> 01:51:32,401 ♪ It's not what he's made for ♪ 2251 01:51:33,367 --> 01:51:38,847 ♪ What was I made for? ♪ 2252 01:51:40,675 --> 01:51:46,939 ♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪ 2253 01:51:46,964 --> 01:51:52,081 ♪ I don't know how to feel ♪ 2254 01:51:52,706 --> 01:51:58,191 ♪ But I wanna try ♪ 2255 01:51:59,085 --> 01:52:04,891 ♪ I don't know how to feel ♪ 2256 01:52:04,925 --> 01:52:10,196 ♪ But someday I might ♪ 2257 01:52:11,265 --> 01:52:16,847 ♪ Someday I might ♪ 2258 01:52:22,575 --> 01:52:28,615 ♪ Think I forgot how to be happy ♪ 2259 01:52:28,648 --> 01:52:34,754 ♪ Something I'm not but something I can be ♪ 2260 01:52:34,788 --> 01:52:40,066 ♪ Something I wait for ♪ 2261 01:52:41,027 --> 01:52:47,534 ♪ Something I'm made for ♪ 2262 01:52:50,318 --> 01:52:55,378 ♪ Something I'm made for ♪