1 00:02:00,203 --> 00:02:04,249 J” re w/n'up your engine listen to her how/in ' roar j” 2 00:02:06,209 --> 00:02:09,963 j” metal under tension begg/n ' you to touch and go j“ 3 00:02:12,549 --> 00:02:16,762 j” highway to the dangerzone j” 4 00:02:18,263 --> 00:02:22,809 j” ride into the danger zone j” 5 00:02:24,645 --> 00:02:26,146 j” headin'into tw/ilghtj“ 6 00:02:26,229 --> 00:02:28,690 j” spread/n ' out her wings tonight j” 7 00:02:30,317 --> 00:02:32,110 j” she got you jump/n'ofi' the deck j” 8 00:02:32,194 --> 00:02:34,696 j” sho vin ' into overdrive j” 9 00:02:36,948 --> 00:02:41,119 j” h/ghwa y to the dangerzone j” 10 00:02:42,371 --> 00:02:48,543 j” I'll take you right into the danger zone j” 11 00:03:07,229 --> 00:03:09,832 Today, we're looking at some of the hottest weather... 12 00:05:04,888 --> 00:05:06,056 Hey. 13 00:05:10,685 --> 00:05:11,686 What is it? 14 00:05:14,105 --> 00:05:15,398 What? 15 00:05:15,482 --> 00:05:17,317 We've been ordered to stand down. 16 00:05:17,400 --> 00:05:18,693 They're scrapping the program. 17 00:05:19,945 --> 00:05:21,947 They say we fell short. 18 00:05:22,030 --> 00:05:24,241 The contract threshold is mach 10. 19 00:05:24,324 --> 00:05:26,660 Mach 10 is supposed to be in two months. 20 00:05:26,743 --> 00:05:28,453 Today's test point is mach 9. 21 00:05:28,537 --> 00:05:30,372 Well, that's not good enough. 22 00:05:30,455 --> 00:05:31,832 Says who? 23 00:05:31,915 --> 00:05:33,458 Admiral Cain. 24 00:05:34,751 --> 00:05:36,211 The drone ranger. 25 00:05:36,294 --> 00:05:38,797 He wants our budget for his unmanned program. 26 00:05:38,880 --> 00:05:42,384 He's on his way to kill the test and shut us down personally. 27 00:05:56,106 --> 00:05:57,691 Well, he isn't here yet. 28 00:06:01,945 --> 00:06:03,154 They want mach 10, 29 00:06:03,989 --> 00:06:05,198 let's give 'em mach 10. 30 00:06:23,216 --> 00:06:26,136 Now remember, the contract threshold is mach 10. 31 00:06:26,219 --> 00:06:28,430 Not 10.1. Not 10.2. 32 00:06:28,513 --> 00:06:29,723 Mach 10. 33 00:06:29,806 --> 00:06:31,808 That should keep the program alive. 34 00:06:34,728 --> 00:06:36,271 I don't like that look, mav. 35 00:06:38,315 --> 00:06:39,816 It's the only one I got. 36 00:06:48,742 --> 00:06:51,369 Control, this is darkstar. How do you read? 37 00:06:51,453 --> 00:06:53,830 Darkstar, control. Loud and clear. How me? 38 00:06:53,914 --> 00:06:57,167 Loud and clear. Takeoff precheck's complete. Ready for apu start. 39 00:06:57,250 --> 00:06:59,920 Ready left engine start. 40 00:07:01,671 --> 00:07:03,131 Ready right engine start. 41 00:07:04,257 --> 00:07:05,342 Thumbs for taxi. 42 00:07:07,844 --> 00:07:09,512 We are ready for taxi. 43 00:07:11,139 --> 00:07:14,517 Tower, this is darkstar. We are taxiing with information Alpha. 44 00:07:14,601 --> 00:07:16,579 Darkstar, you are clear to taxi 45 00:07:16,603 --> 00:07:19,522 runway27. Winds 270, 70. 46 00:07:19,606 --> 00:07:22,108 - Okay, fuel temps are looking good. - Control concurs. 47 00:07:22,192 --> 00:07:24,861 Batte/y's holding at 95 %. Cabin pressure looks good 48 00:07:24,945 --> 00:07:26,237 Control concurs. 49 00:07:26,321 --> 00:07:27,924 Tower, this is darkstar. We 're ready for takeoff 50 00:07:27,948 --> 00:07:30,909 requesting an unrestricted climb to 600 and above. 51 00:07:30,992 --> 00:07:33,472 Darksta r, the runway and skies are yours. 52 00:07:33,995 --> 00:07:35,747 Rear admiral Chester Cain. 53 00:07:36,414 --> 00:07:38,875 Maverick, Cain just pulled up to the gate. 54 00:07:39,626 --> 00:07:41,044 It's not too late to stop, buddy. 55 00:07:42,379 --> 00:07:44,798 You know what happens to you if you go through with this. 56 00:07:46,925 --> 00:07:49,386 I know what happens to everyone else if I don't. 57 00:07:51,680 --> 00:07:53,640 Darkstar is ready for takeofif 58 00:07:56,643 --> 00:07:57,727 everyone, 59 00:07:58,269 --> 00:08:00,522 go for takeoff, starting with engine. 60 00:08:00,605 --> 00:08:02,399 - Engine, go. - Thermals, go. 61 00:08:02,482 --> 00:08:04,484 - Fuel, go. - Electric, go. 62 00:08:04,567 --> 00:08:05,986 Control surfaces, go. 63 00:08:06,069 --> 00:08:08,780 Darkstar, control. You're cleared for takeofif 64 00:08:08,863 --> 00:08:10,073 all right, sweetheart, 65 00:08:11,241 --> 00:08:12,242 one last ride. 66 00:08:37,976 --> 00:08:40,186 Darkstar, you are cleared above 600. 67 00:08:40,270 --> 00:08:41,980 Increase to mach 3.5. 68 00:08:42,063 --> 00:08:43,982 Cleared above 600. 69 00:08:44,065 --> 00:08:45,900 Increase to mach 3.5. 70 00:08:52,240 --> 00:08:53,491 Admiral. 71 00:08:53,575 --> 00:08:55,076 Uh, just in time, sir. 72 00:08:55,160 --> 00:08:56,703 I'm early. 80 are you. 73 00:08:56,786 --> 00:08:58,163 You care to explain? 74 00:08:58,246 --> 00:09:00,206 Transitioning to scramjet. 75 00:09:13,928 --> 00:09:16,723 - Uh, mav, admiral Cain is asking... - Ordering. 76 00:09:16,806 --> 00:09:18,558 Ordering that we bring her down. 77 00:09:18,641 --> 00:09:20,953 Op... oop... Alpha... 78 00:09:20,977 --> 00:09:22,312 Three, oh... 79 00:09:22,395 --> 00:09:25,565 Assing... ach... ive... 4, and... 80 00:09:25,648 --> 00:09:27,108 Within six... 81 00:09:27,192 --> 00:09:29,444 This is where we've had trouble with comms, sir. 82 00:09:29,527 --> 00:09:31,905 It's the earth's curvature. It's called "earth bulge." 83 00:09:31,988 --> 00:09:33,323 Did anyone offer you a coffee? 84 00:09:35,075 --> 00:09:36,075 Okay. 85 00:09:43,875 --> 00:09:45,752 He's at mach 7, pushing 8. 86 00:09:45,835 --> 00:09:48,046 - Flight data? - Receiving. Data is good. 87 00:09:53,426 --> 00:09:54,427 Temperature's climbing. 88 00:09:54,511 --> 00:09:56,721 Response is still stable. We're feeling good. 89 00:10:00,517 --> 00:10:01,726 Mach 8.8. 90 00:10:04,354 --> 00:10:05,647 Mach 9. 91 00:10:05,730 --> 00:10:07,440 He's the fastest man alive. 92 00:10:26,709 --> 00:10:28,086 Talk to me, goose. 93 00:10:30,338 --> 00:10:31,464 Mach 9.1. 94 00:10:40,765 --> 00:10:41,975 Mach 9.3. 95 00:10:47,397 --> 00:10:49,357 Approaching high hypersonic. 96 00:11:01,744 --> 00:11:03,288 Windshield hot caution. 97 00:11:11,754 --> 00:11:14,048 Surface temp rising. 98 00:11:19,429 --> 00:11:21,389 Come on, sweetheart, just a little more. 99 00:11:22,223 --> 00:11:23,975 Just a little. 100 00:11:27,061 --> 00:11:28,061 Come on! 101 00:11:34,569 --> 00:11:35,569 Come on! 102 00:11:40,909 --> 00:11:43,328 Mach 10! 103 00:11:44,579 --> 00:11:46,414 Put that in your Pentagon budget! 104 00:11:48,333 --> 00:11:49,542 Sir. 105 00:12:00,637 --> 00:12:02,347 Oh, don't do it. Don't do it. 106 00:12:02,430 --> 00:12:03,431 Just... 107 00:12:05,350 --> 00:12:07,518 A little push. 108 00:12:11,147 --> 00:12:13,399 Holy shit. 109 00:12:22,867 --> 00:12:25,912 You got some balls, stick jockey. 110 00:12:25,995 --> 00:12:27,413 I'll give you that. 111 00:12:31,668 --> 00:12:32,835 Oh, shit. 112 00:12:38,258 --> 00:12:39,258 Maverick. 113 00:12:41,177 --> 00:12:42,470 Maverick! 114 00:13:32,729 --> 00:13:33,813 Thank you. 115 00:13:34,647 --> 00:13:35,815 Where am I? 116 00:13:37,275 --> 00:13:38,484 Earth. 117 00:13:53,082 --> 00:13:54,417 Maverick. 118 00:13:55,209 --> 00:13:56,836 Thirty-plus years of service. 119 00:13:58,046 --> 00:13:59,422 Combat medals. 120 00:13:59,505 --> 00:14:00,923 Citations. 121 00:14:01,507 --> 00:14:05,928 Only man to shoot down three enemy planes in the last 40 years. 122 00:14:06,596 --> 00:14:07,972 "Distinguished." 123 00:14:08,056 --> 00:14:11,642 "Distinguished." "distinguished." 124 00:14:13,394 --> 00:14:16,689 Yet you can't get a promotion, you won't retire, 125 00:14:16,773 --> 00:14:19,817 and despite your best efforts, you refuse to die. 126 00:14:20,443 --> 00:14:23,321 You should be at least a two-star admiral by now, 127 00:14:23,404 --> 00:14:24,906 if not a senator. 128 00:14:25,490 --> 00:14:26,699 Yet here you are: 129 00:14:28,284 --> 00:14:29,369 Captain. 130 00:14:30,453 --> 00:14:31,621 Why is that? 131 00:14:32,622 --> 00:14:34,207 It's one of life's mysteries, sir. 132 00:14:34,290 --> 00:14:37,377 This isn't a joke. I asked you a question. 133 00:14:39,629 --> 00:14:41,297 I'm where I belong, sir. 134 00:14:41,839 --> 00:14:44,675 Well, the Navy doesn't see it that way. 135 00:14:45,718 --> 00:14:46,928 Not anymore. 136 00:14:48,304 --> 00:14:50,014 These planes you've been testing, 137 00:14:50,723 --> 00:14:52,058 captain, 138 00:14:52,141 --> 00:14:55,353 one day, sooner than later, they won't need pilots at all. 139 00:14:56,020 --> 00:14:59,440 Pilots that need to sleep, eat, take a piss. 140 00:15:01,651 --> 00:15:03,903 Pilots that disobey orders. 141 00:15:05,279 --> 00:15:08,324 All you did was buy some time for those men out there. 142 00:15:10,284 --> 00:15:11,536 The future is coming, 143 00:15:12,578 --> 00:15:14,205 and you're not in it. 144 00:15:16,332 --> 00:15:18,418 Escort this man off the base. 145 00:15:19,585 --> 00:15:21,546 Take him to his quarters. 146 00:15:21,629 --> 00:15:23,923 Wait with him while he packs his gear. 147 00:15:26,259 --> 00:15:29,387 I want him on the road to north island within the hour. 148 00:15:32,807 --> 00:15:34,183 North island, sir? 149 00:15:35,226 --> 00:15:37,603 Call came in with impeccable timing, 150 00:15:37,687 --> 00:15:40,982 right as I was driving here to ground your ass once and for all. 151 00:15:42,358 --> 00:15:45,361 It... it galls me to say it, but... 152 00:15:46,737 --> 00:15:50,533 For reasons known only to the almighty and your guardian angel... 153 00:15:52,535 --> 00:15:55,079 You've been called back to topgun. 154 00:15:59,125 --> 00:16:02,545 - Sir? - You are dismissed, captain. 155 00:16:07,800 --> 00:16:09,844 The end is inevitable, Maverick. 156 00:16:10,553 --> 00:16:12,763 Your kind is headed for extinction. 157 00:16:16,350 --> 00:16:17,435 Maybe so, sir. 158 00:16:19,520 --> 00:16:20,605 But not today. 159 00:17:26,045 --> 00:17:28,965 Captain Pete ”ll/la verick” Mitchell. 160 00:17:29,549 --> 00:17:31,425 Your reputation precedes you. 161 00:17:32,718 --> 00:17:33,761 Thank you, sir. 162 00:17:35,096 --> 00:17:36,556 Wasn't a compliment. 163 00:17:38,516 --> 00:17:40,518 I'm admiral Beau Simpson. I'm the air boss. 164 00:17:40,601 --> 00:17:43,271 - I believe you know admiral bates. - Warlock, sir. 165 00:17:43,354 --> 00:17:46,107 Must admit, I wasn't expecting an invitation back. 166 00:17:46,190 --> 00:17:47,984 They're called orders, Maverick. 167 00:17:49,360 --> 00:17:50,861 You two have something in common. 168 00:17:50,945 --> 00:17:53,739 Cyclone here was first in his class backin'88. 169 00:17:53,823 --> 00:17:55,908 Actually, sir, I finished second. 170 00:17:56,576 --> 00:17:58,452 Just want to manage expectations. 171 00:18:02,665 --> 00:18:03,916 The target... 172 00:18:06,043 --> 00:18:08,754 Is an unsanctioned uranium enrichment plant 173 00:18:08,838 --> 00:18:11,299 built in violation of a multilateral NATO treaty. 174 00:18:11,382 --> 00:18:14,343 The uranium produced there represents a direct threat 175 00:18:14,427 --> 00:18:15,720 to our allies in the region. 176 00:18:15,803 --> 00:18:18,723 The Pentagon has tasked us with assembling a strike team 177 00:18:18,806 --> 00:18:22,059 and taking it out before it becomes fully operational. 178 00:18:22,893 --> 00:18:26,731 The plant sits in an underground bunker at the end of this valley. 179 00:18:26,814 --> 00:18:28,524 Said valley is GPS-jammed 180 00:18:28,608 --> 00:18:31,360 and defended by an extensive surface-to-air missile array 181 00:18:31,444 --> 00:18:34,155 serving a limited number of fifth-generation fighters, 182 00:18:34,238 --> 00:18:38,200 which in turn are backed up by a plentiful reserve of surplus aircraft. 183 00:18:38,284 --> 00:18:40,578 Even a few old f-14s. 184 00:18:40,661 --> 00:18:43,021 Seems like we're not the only ones holding on to old relics. 185 00:18:44,790 --> 00:18:46,834 What's your read, captain? 186 00:18:48,502 --> 00:18:52,214 Well, sir, uh, normally this would be a cakewalk for the f-35's stealth, 187 00:18:52,298 --> 00:18:55,009 but the GPS-jamming negates that. 188 00:18:55,092 --> 00:18:56,927 And a surface-to-air threat necessitates 189 00:18:57,011 --> 00:19:00,348 a low-level laser-guided strike tailor-made for the f-18. 190 00:19:00,431 --> 00:19:01,432 I figure, 191 00:19:02,141 --> 00:19:04,101 two precision bombs, minimum. 192 00:19:04,185 --> 00:19:06,646 Makes it four aircraft flying in pairs. 193 00:19:07,229 --> 00:19:09,398 That is one hell of a steep climb out of there, 194 00:19:09,482 --> 00:19:11,817 exposing you to all the surface-to-air missiles. 195 00:19:12,526 --> 00:19:13,778 You survive that, 196 00:19:15,029 --> 00:19:16,656 it's a dogfight all the way home. 197 00:19:16,739 --> 00:19:19,950 All requirements for which you have real-world experience. 198 00:19:20,034 --> 00:19:21,786 Not in the same mission, sir. 199 00:19:28,793 --> 00:19:30,836 No, someone's not coming back from this. 200 00:19:31,337 --> 00:19:32,797 Can it be done or not? 201 00:19:33,589 --> 00:19:35,359 How soon before the plant becomes operational? 202 00:19:35,383 --> 00:19:37,176 Three weeks. Maybe less. 203 00:19:38,678 --> 00:19:41,305 Well, it's been a while since I've flown an f-18, and... 204 00:19:42,431 --> 00:19:44,642 I'm not sure who I'd trust to fly the other three. 205 00:19:45,267 --> 00:19:48,604 - But I'll find a way to make it work. - I think you misunderstand, captain. 206 00:19:49,313 --> 00:19:50,147 Sir? 207 00:19:50,231 --> 00:19:53,484 We don't want you to fly it. We want you to teach it. 208 00:19:56,404 --> 00:19:57,697 Teach, sir? 209 00:19:59,240 --> 00:20:02,743 We've recalled 12 topgun graduates from their squadrons. 210 00:20:02,827 --> 00:20:05,037 We want you to narrow that pool down to six. 211 00:20:06,163 --> 00:20:07,581 They'll fly the mission. 212 00:20:09,500 --> 00:20:10,918 Is there a problem, captain? 213 00:20:12,837 --> 00:20:15,131 You know there is, sir. 214 00:20:16,340 --> 00:20:17,340 Yeah. 215 00:20:17,883 --> 00:20:20,219 Bradley bradshaw, aka "rooster." 216 00:20:20,302 --> 00:20:22,263 I understand you used to fly with his old man. 217 00:20:22,346 --> 00:20:23,889 What was his call sign? 218 00:20:24,890 --> 00:20:26,517 "Goose," sir. 219 00:20:26,600 --> 00:20:27,935 Tragic what happened. 220 00:20:28,018 --> 00:20:29,937 Captain Mitchell was cleared of any wrongdoing. 221 00:20:30,020 --> 00:20:31,856 Goose's death was an accident. 222 00:20:31,939 --> 00:20:33,619 Is that how you see it, captain? 223 00:20:33,649 --> 00:20:35,735 Is that how goose's son sees it? 224 00:20:38,904 --> 00:20:41,741 With all due respect, sir, I'm not a teacher. 225 00:20:41,824 --> 00:20:43,492 You were a topgun instructor before. 226 00:20:43,576 --> 00:20:45,995 That was almost 30 years ago. I lasted two months. 227 00:20:46,078 --> 00:20:47,329 It's not where I belong. 228 00:20:47,413 --> 00:20:49,165 Then let me be perfectly blunt. 229 00:20:49,665 --> 00:20:51,375 You were not my first choice. 230 00:20:51,459 --> 00:20:53,210 In fact, you weren't even on the list. 231 00:20:53,753 --> 00:20:56,464 You are here at the request of admiral kazansky. 232 00:20:56,964 --> 00:21:00,634 Now, iceman happens to be a man I deeply admire, 233 00:21:00,718 --> 00:21:03,721 and he seems to think that you have something left to offer the Navy. 234 00:21:04,722 --> 00:21:06,390 What that is, I can't imagine. 235 00:21:08,100 --> 00:21:09,769 You don't have to take this job. 236 00:21:10,269 --> 00:21:11,312 But let me be clear: 237 00:21:11,395 --> 00:21:14,356 This will be your last post, captain. 238 00:21:16,066 --> 00:21:19,528 You fly for topgun, or you don't fly for the Navy ever again. 239 00:21:28,078 --> 00:21:30,078 Twenty bucks you can't get three in a row. 240 00:22:11,330 --> 00:22:13,541 Oh, you've got to be kidding me. 241 00:22:16,126 --> 00:22:17,211 Pete. 242 00:22:18,629 --> 00:22:19,713 Penny? 243 00:22:19,797 --> 00:22:22,132 What are you doing here? 244 00:22:22,216 --> 00:22:24,093 I should ask you the same thing. 245 00:22:25,344 --> 00:22:27,555 - Well, that is a long story. - I doubt that. 246 00:22:27,638 --> 00:22:28,638 Yeah. 247 00:22:29,056 --> 00:22:31,851 - Who'd you piss off this time? - Another admiral. 248 00:22:31,934 --> 00:22:33,561 Exactly. 249 00:22:35,771 --> 00:22:37,815 - Are you mad at me? - Oh, Pete. 250 00:22:38,816 --> 00:22:41,944 I can never stay mad at you. That's the problem. 251 00:22:42,027 --> 00:22:43,112 Huh. 252 00:22:43,654 --> 00:22:45,948 I gotta say, north island is the one place 253 00:22:46,031 --> 00:22:47,867 I thought for sure I'd never run into you. 254 00:22:47,950 --> 00:22:49,910 Mmm. How long you been here? 255 00:22:49,994 --> 00:22:51,787 Bought this place about three years ago. 256 00:22:51,871 --> 00:22:53,706 - Three years? - Mm-hmm. Yeah. 257 00:22:53,789 --> 00:22:56,041 Not long after you got shipped off to the desert 258 00:22:56,125 --> 00:22:58,294 for pissing off that other admiral. 259 00:22:59,211 --> 00:23:00,921 That was three years ago? 260 00:23:02,464 --> 00:23:04,633 You must be in a lot of trouble. 261 00:23:04,717 --> 00:23:07,303 No way you'd come back here willingly. 262 00:23:09,138 --> 00:23:10,139 Well, 263 00:23:10,973 --> 00:23:12,141 you'll sort it out. 264 00:23:13,225 --> 00:23:14,518 No, I think, uh... 265 00:23:15,811 --> 00:23:17,146 I think this is it. 266 00:23:17,229 --> 00:23:18,314 Come on, Pete. 267 00:23:18,397 --> 00:23:21,150 You've been saying that as long as I've known you. 268 00:23:21,233 --> 00:23:24,862 You said it after they busted you for taking me on a joyride in that f-18. 269 00:23:24,945 --> 00:23:27,865 Then the next thing I know, you're off to Bosnia. 270 00:23:28,574 --> 00:23:29,825 Then Iraq. 271 00:23:29,909 --> 00:23:31,076 Both times. 272 00:23:31,160 --> 00:23:32,745 You get yourself in trouble, 273 00:23:33,913 --> 00:23:36,790 iceman makes a call, and you're back in the air. 274 00:23:36,874 --> 00:23:38,417 Penny, this is different. 275 00:23:38,500 --> 00:23:40,002 Pete, trust me, 276 00:23:40,085 --> 00:23:42,338 as improbable as it seems right now, 277 00:23:42,421 --> 00:23:45,758 somehow you'll be back in a fighter plane with your tail on fire. 278 00:23:46,926 --> 00:23:48,928 - Penny“. - Too late. 279 00:23:49,011 --> 00:23:49,845 What? 280 00:23:49,929 --> 00:23:52,097 You were about to ask me what time I get off. 281 00:23:56,226 --> 00:23:57,353 Don't give me that look. 282 00:23:58,520 --> 00:24:01,065 I'm not giving you any look. I swear. 283 00:24:01,690 --> 00:24:03,901 It always ends the same with us, Pete. 284 00:24:05,694 --> 00:24:07,529 Let's not start this time. 285 00:24:11,951 --> 00:24:12,951 Okay. 286 00:24:13,619 --> 00:24:15,120 Okay. 287 00:24:15,204 --> 00:24:18,374 J” put on your red shoes and dance the blues... j” 288 00:24:19,541 --> 00:24:20,876 you look good. 289 00:24:31,053 --> 00:24:32,638 Much appreciated, pal. 290 00:24:35,391 --> 00:24:36,475 What am I missing? 291 00:24:38,894 --> 00:24:42,815 "Disrespect a lady, the Navy, or put your cell phone on my bar..." 292 00:24:42,898 --> 00:24:44,775 "And you buy a round." 293 00:24:45,442 --> 00:24:46,527 For everyone? 294 00:24:46,610 --> 00:24:49,321 I'm afraid rules are rules. You're lucky it's early. 295 00:24:50,531 --> 00:24:51,991 Oh, come on! 296 00:24:52,491 --> 00:24:54,702 What do we have here? 297 00:24:56,412 --> 00:24:58,664 If it ain't Phoenix! 298 00:24:58,747 --> 00:25:01,166 And here I thought we were special, coyote. 299 00:25:02,584 --> 00:25:05,462 Turns out the invite went to anyone. 300 00:25:06,422 --> 00:25:07,881 Fellas, this here's bagman. 301 00:25:07,965 --> 00:25:09,717 - Hangman. - Whatever. 302 00:25:10,259 --> 00:25:12,511 You're looking at the only naval aviator on active duty 303 00:25:12,594 --> 00:25:14,096 with a confirmed air-to-air kill. 304 00:25:14,179 --> 00:25:15,556 - Stop. - Mind you, 305 00:25:15,639 --> 00:25:19,101 the other guy was in a museum piece from the Korean war. 306 00:25:19,184 --> 00:25:21,937 - Cold war. - Different wars, same century. 307 00:25:22,021 --> 00:25:23,022 Not this one. 308 00:25:23,105 --> 00:25:24,481 Who are your friends? 309 00:25:24,565 --> 00:25:26,567 -Payback -fanboy. 310 00:25:26,650 --> 00:25:28,652 - Hey, coyote. - Hey. 311 00:25:28,736 --> 00:25:30,279 - Who's he? - Who's who? 312 00:25:33,490 --> 00:25:34,658 When did you get in? 313 00:25:35,409 --> 00:25:37,369 Oh, I've... I've been here the whole time. 314 00:25:37,995 --> 00:25:40,080 - The man's a stealth pilot. - Literally. 315 00:25:40,748 --> 00:25:42,541 Weapons systems officer, actually. 316 00:25:43,292 --> 00:25:44,668 With no sense of humor. 317 00:25:46,670 --> 00:25:47,755 What do they call you? 318 00:25:48,464 --> 00:25:49,798 Bob. 319 00:25:49,882 --> 00:25:51,133 No, your call sign. 320 00:25:54,053 --> 00:25:55,387 Bob. 321 00:25:55,471 --> 00:25:56,472 Bob Floyd. 322 00:25:57,514 --> 00:26:00,184 You're my new backseater? From lemoore? 323 00:26:01,351 --> 00:26:02,936 Looks like it. Yeah. 324 00:26:03,604 --> 00:26:06,148 J” bang a gong, get it on j” 325 00:26:06,231 --> 00:26:07,232 nine-ball, Bob. 326 00:26:08,734 --> 00:26:09,734 Rack 'em. 327 00:26:11,570 --> 00:26:12,821 Okay. 328 00:26:13,489 --> 00:26:15,491 - Penny, my dear. - Yeah. 329 00:26:15,574 --> 00:26:17,743 I'll have four more on the old-timer. 330 00:26:26,668 --> 00:26:28,962 That's all right, mama. Uh, what's up? 331 00:26:30,214 --> 00:26:32,925 J” and I'n7 the only son of a gun j” 332 00:26:34,593 --> 00:26:35,719 Bradshaw! 333 00:26:36,845 --> 00:26:38,347 Is that you? 334 00:26:43,977 --> 00:26:46,105 This is how I find out you're stateside? 335 00:26:46,188 --> 00:26:48,065 - Yeah, I just thought I'd surprise you. - Hmm. 336 00:26:51,401 --> 00:26:52,986 I guess I surprised you back. 337 00:26:54,571 --> 00:26:56,490 - It's good to see you. - Good to see you too. 338 00:26:59,201 --> 00:27:00,953 - Here you go. - Thank you. 339 00:27:01,036 --> 00:27:02,746 Much appreciated, pops. 340 00:27:10,796 --> 00:27:13,048 How about ringing me up before the evening rush? 341 00:27:27,187 --> 00:27:28,438 Bradshaw. 342 00:27:29,022 --> 00:27:30,107 As I live and breathe. 343 00:27:30,941 --> 00:27:31,942 Hangman. 344 00:27:32,025 --> 00:27:34,194 You look... good. 345 00:27:35,362 --> 00:27:37,239 Well, I am good, rooster. 346 00:27:39,366 --> 00:27:40,450 I'm very good. 347 00:27:40,534 --> 00:27:43,954 In fact, I am too good to be true. 348 00:27:45,372 --> 00:27:47,916 Anybody know what this, uh, special detachment is all about? 349 00:27:48,000 --> 00:27:49,793 No, mission's a mission. 350 00:27:49,877 --> 00:27:51,587 They don't confront me. 351 00:27:51,670 --> 00:27:54,173 What I want to know: Who's gonna be team leader? 352 00:27:55,966 --> 00:27:59,469 And which one of y'all has what it takes to follow me? 353 00:28:00,971 --> 00:28:04,016 Hangman, the only place you'll lead anyone is an early grave. 354 00:28:04,558 --> 00:28:05,893 Vvhoo! 355 00:28:13,442 --> 00:28:17,237 Well, anyone who follows you is just gonna run out of fuel. 356 00:28:17,863 --> 00:28:19,740 But that's just you, ain't it, rooster? 357 00:28:20,991 --> 00:28:22,993 You're snug on that perch, 358 00:28:23,076 --> 00:28:25,787 waiting for just the right moment... 359 00:28:27,915 --> 00:28:29,249 That never comes. 360 00:28:29,833 --> 00:28:31,251 J” slow ride j” 361 00:28:32,669 --> 00:28:34,087 I love this song! 362 00:28:34,171 --> 00:28:35,964 J” slow ride j” 363 00:28:37,591 --> 00:28:40,010 j” take it easy j” 364 00:28:41,720 --> 00:28:43,388 well, he hasn't changed. 365 00:28:44,431 --> 00:28:46,266 Nope. Sure hasn't. 366 00:28:46,350 --> 00:28:48,435 J” take it easy j” 367 00:28:51,188 --> 00:28:52,522 Check it out. 368 00:28:53,315 --> 00:28:54,483 More patches. 369 00:28:54,983 --> 00:28:58,070 That's Harvard, Yale, Omaha. Shit, that's Fritz. 370 00:28:58,153 --> 00:29:00,030 What the hell kind of mission is this? 371 00:29:01,448 --> 00:29:03,492 That's not the question we should be asking. 372 00:29:04,159 --> 00:29:06,161 Everyone here is the best there is. 373 00:29:07,663 --> 00:29:09,623 Who the hell are they gonna get to teach us? 374 00:29:13,043 --> 00:29:14,586 It's been declined. 375 00:29:15,170 --> 00:29:16,170 You're kidding. 376 00:29:31,687 --> 00:29:33,522 Hey, guys. Come on. 377 00:29:48,036 --> 00:29:49,079 How about... 378 00:29:50,622 --> 00:29:52,124 That won't cover it. 379 00:29:56,628 --> 00:29:59,881 Uh, I'll come by tomorrow and bring you the cash. 380 00:30:00,424 --> 00:30:03,302 I'm afraid rules are rules, Pete. 381 00:30:09,391 --> 00:30:13,103 - Overboard! - Overboard! Overboard! 382 00:30:13,186 --> 00:30:14,271 Really? 383 00:30:14,354 --> 00:30:15,397 Overboard! 384 00:30:15,480 --> 00:30:18,650 Overboard! Overboard! 385 00:30:18,734 --> 00:30:21,486 Overboard! Overboard! 386 00:30:21,570 --> 00:30:24,323 Overboard! Overboard! 387 00:30:24,406 --> 00:30:25,699 Overboard! 388 00:30:25,782 --> 00:30:28,243 - Great to see you, Pete! - Overboard! 389 00:30:28,327 --> 00:30:31,580 Overboard! Overboard! 390 00:30:31,663 --> 00:30:32,873 Overboard! 391 00:30:34,791 --> 00:30:37,169 Thanks for the beers! Come back anytime! 392 00:30:48,305 --> 00:30:51,308 J” you shake my nerves and you rattle my brain j” 393 00:30:51,391 --> 00:30:54,269 j” too much love drives a man insane j” 394 00:30:54,353 --> 00:30:57,022 j” you broke my will, but what a thrill j” 395 00:30:57,105 --> 00:31:00,317 J” goodness gracious great balls of fire! J” 396 00:31:00,400 --> 00:31:03,070 j” / laughed at love 'cause / thought it was funny j” 397 00:31:03,153 --> 00:31:06,281 j” but you came along and you moved me, honey j” 398 00:31:06,365 --> 00:31:09,117 j” / changed my mind, this love is fine j” 399 00:31:09,201 --> 00:31:11,953 j” goodness gracious great balls of fire! J” 400 00:31:12,037 --> 00:31:14,331 j” kiss me, babyj” 401 00:31:19,920 --> 00:31:23,340 J” goodness gracious great balls of fire! J” 402 00:31:39,231 --> 00:31:42,317 Altitude 8,000... 7,000... 403 00:31:42,401 --> 00:31:44,736 Goose, / can't reach the ejection handle. 404 00:31:44,820 --> 00:31:46,822 Eject, eject, eject! 405 00:31:52,744 --> 00:31:54,246 Goose! Oh, no! 406 00:31:54,329 --> 00:31:57,124 God, he loved flying with you, Maverick. 407 00:32:32,075 --> 00:32:34,619 J” come on, baby you're driving me crazy j” 408 00:32:34,703 --> 00:32:37,914 j” goodness gracious great balls of fire! J” 409 00:32:41,209 --> 00:32:42,419 Attention on deck! 410 00:32:53,346 --> 00:32:54,556 Morning. 411 00:32:55,056 --> 00:32:57,225 Welcome to your special training detachment. 412 00:32:57,309 --> 00:32:58,435 Be seated. 413 00:32:58,977 --> 00:33:01,605 I'm admiral bates, nawdc commander. 414 00:33:01,688 --> 00:33:03,440 You're all topgun graduates. 415 00:33:04,441 --> 00:33:05,525 The elite. 416 00:33:05,609 --> 00:33:07,486 The best of the best. 417 00:33:08,195 --> 00:33:09,946 That was yesterday. 418 00:33:11,072 --> 00:33:15,076 The enemy's new fifth-generation fighter has leveled the playing field. 419 00:33:15,160 --> 00:33:16,786 Details are few, but you can be sure 420 00:33:16,870 --> 00:33:18,914 we no longer possess the technological advantage. 421 00:33:18,997 --> 00:33:22,292 Success, now more than ever, 422 00:33:22,375 --> 00:33:25,378 comes down to the man or woman in the box. 423 00:33:26,463 --> 00:33:28,256 Half of you will make the cut. 424 00:33:28,840 --> 00:33:30,717 One of you will be named mission leader. 425 00:33:31,468 --> 00:33:33,553 The other half will remain in reserve. 426 00:33:34,971 --> 00:33:36,973 Your instructor is a topgun graduate 427 00:33:37,057 --> 00:33:39,601 with real-world experience in every mission aspect 428 00:33:39,684 --> 00:33:41,269 you will be expected to master. 429 00:33:42,229 --> 00:33:44,439 His exploits are legendary. 430 00:33:45,899 --> 00:33:48,068 And he's considered to be one of the finest pilots 431 00:33:48,151 --> 00:33:50,153 this program has ever produced. 432 00:33:51,571 --> 00:33:53,156 What he has to teach you 433 00:33:53,240 --> 00:33:56,618 may very well mean the difference between life and death. 434 00:33:57,577 --> 00:33:59,788 I give you captain Pete Mitchell. 435 00:34:00,288 --> 00:34:02,707 Call sign: "Maverick." 436 00:34:07,629 --> 00:34:08,630 Good morning. 437 00:34:17,013 --> 00:34:18,598 The f-18 natops. 438 00:34:20,267 --> 00:34:23,770 It contains everything they want you to know about your aircraft. 439 00:34:24,729 --> 00:34:27,566 I'm assuming you know the book inside and out. 440 00:34:27,649 --> 00:34:28,900 - Damn right. - Damn straight. 441 00:34:28,984 --> 00:34:30,151 You got it. 442 00:34:38,201 --> 00:34:39,703 So does your enemy. 443 00:34:40,287 --> 00:34:41,788 And we're off. 444 00:34:42,706 --> 00:34:46,042 But what the enemy doesn't know is your limits. 445 00:34:46,835 --> 00:34:48,128 I intend to find them, 446 00:34:48,628 --> 00:34:50,255 test them, 447 00:34:50,839 --> 00:34:52,007 push beyond. 448 00:34:53,466 --> 00:34:56,970 Today we'll start with what you only think you know. 449 00:34:58,888 --> 00:35:00,682 You show me what you're made of. 450 00:35:05,812 --> 00:35:06,813 Rooster. 451 00:35:07,981 --> 00:35:09,024 Bradley. 452 00:35:09,608 --> 00:35:11,026 Lieutenant bradshaw! 453 00:35:13,403 --> 00:35:14,404 Yes, sir. 454 00:35:15,614 --> 00:35:17,115 Let's not do it like this. 455 00:35:18,283 --> 00:35:19,284 You gonna wash me out? 456 00:35:20,910 --> 00:35:22,621 That'll be up to you, not me. 457 00:35:24,914 --> 00:35:26,291 Am I dismissed? 458 00:35:43,850 --> 00:35:46,269 Good morning, aviators. This is your captain speaking. 459 00:35:46,353 --> 00:35:48,480 Welcome to basic fighter maneuvers. 460 00:35:50,023 --> 00:35:52,984 As briefed, today's exercise is dogfighting. 461 00:35:53,068 --> 00:35:54,694 Guns only, no missiles. 462 00:35:55,654 --> 00:35:58,823 We do not go below the hard deck of 5,000 feet. 463 00:35:58,907 --> 00:36:01,826 Working as a team, you have to shoot me down, or else. 464 00:36:01,910 --> 00:36:03,703 Or else what, sir? 465 00:36:03,787 --> 00:36:05,246 Or else I shoot back. 466 00:36:05,330 --> 00:36:08,249 If/ shoot either one of you down, you both lose. 467 00:36:08,333 --> 00:36:10,210 This guy needs an ego check. 468 00:36:10,293 --> 00:36:11,628 We'll see to that. 469 00:36:11,711 --> 00:36:14,391 - What say we put some skin in the game? - What do you have in mind? 470 00:36:14,464 --> 00:36:17,342 Whoever gets shot down first has to do 200 push-ups. 471 00:36:17,425 --> 00:36:20,178 Guys. That's a lot of push-ups. 472 00:36:20,261 --> 00:36:22,389 They don't call it an exercise for nothing, sir. 473 00:36:22,472 --> 00:36:24,391 You got yourself a deal, gentlemen. 474 00:36:24,474 --> 00:36:26,768 Fight's on. Let's turn and burn. 475 00:36:28,353 --> 00:36:31,106 - Fanboy, you see him? - Nothing on radar up ahead. 476 00:36:31,189 --> 00:36:32,691 He must be somewhere behind us. 477 00:36:34,401 --> 00:36:35,235 Yeah! 478 00:36:35,318 --> 00:36:36,945 - Damn it! - What the hell? 479 00:36:37,028 --> 00:36:38,028 Shit! 480 00:36:39,906 --> 00:36:42,200 J” we don't get fooled again j” 481 00:36:42,283 --> 00:36:43,410 Easy, Maverick. 482 00:36:43,493 --> 00:36:46,579 Let's try not to get fired on the first day. 483 00:36:46,663 --> 00:36:47,664 Tally, tally, tally! 484 00:36:47,747 --> 00:36:49,582 Maverick's coming in! Break left! 485 00:36:49,666 --> 00:36:50,834 Breaking left. 486 00:36:52,836 --> 00:36:54,879 Payback, where's your wingman? 487 00:36:54,963 --> 00:36:57,173 - Rooster, where are you? - I got your back. 488 00:36:57,257 --> 00:36:59,759 I'm coming. Hang in there. Hang in there. 489 00:36:59,843 --> 00:37:01,177 Hurry up, man! Hurry up! 490 00:37:04,931 --> 00:37:06,891 - Payback, break right. - Breaking right. 491 00:37:08,268 --> 00:37:11,688 Roosterjust saved your life, fellas. But it's gonna cost him. 492 00:37:11,771 --> 00:37:13,440 Not this time, old man. 493 00:37:16,109 --> 00:37:17,736 Don't let him get to you, Maverick. 494 00:37:20,405 --> 00:37:23,366 J” smile and grin at the change all around j” 495 00:37:23,450 --> 00:37:24,617 j” pick up my guitar... j” 496 00:37:24,701 --> 00:37:27,328 rooster, you're too low! Pull up! You're hitting the hard deck! 497 00:37:27,412 --> 00:37:29,914 - Altitude. Altitude. - Oh, shit. 498 00:37:31,291 --> 00:37:33,626 J” get on my knees and pray j” 499 00:37:34,335 --> 00:37:35,336 That's a kill. 500 00:37:35,420 --> 00:37:37,797 - Down! 109. - J” we don't get fooled again j” 501 00:37:38,757 --> 00:37:41,384 down! 110. 502 00:37:43,303 --> 00:37:45,103 - That should be us down there. - 111! 503 00:37:45,138 --> 00:37:46,639 - But it's not. - Down! 504 00:37:46,723 --> 00:37:49,559 And now you know a little something about rooster. 505 00:37:50,351 --> 00:37:51,519 - Whoo! - Wow. 506 00:37:51,603 --> 00:37:54,606 Hold that tarmac down till we get back, brother, all right? 507 00:37:54,689 --> 00:37:56,292 Get in there, boys. 508 00:37:58,610 --> 00:38:00,361 - That's a kill. - Damn! 509 00:38:01,112 --> 00:38:02,697 - Smoked. - Damn it. 510 00:38:03,281 --> 00:38:05,867 It was all fun and games in that selfie, wasn't it? Down! 511 00:38:05,950 --> 00:38:06,951 Say, Phoenix. 512 00:38:07,035 --> 00:38:09,871 How's about we tell everybody "Bob" stands for something? 513 00:38:09,954 --> 00:38:12,349 - Other than robe/1, lmean. - Don't take the bait, Bob. 514 00:38:12,373 --> 00:38:14,125 Want to know why we call him hangman? 515 00:38:14,209 --> 00:38:16,753 Oh, wait, I got it. "Baby on board." 516 00:38:19,172 --> 00:38:20,632 Shit! 517 00:38:21,925 --> 00:38:23,843 Greetings, aviators. Fight's on. 518 00:38:24,594 --> 00:38:26,721 All right, Phoenix, let's take this guy out! 519 00:38:26,805 --> 00:38:27,972 Watch your back, Phoenix. 520 00:38:28,056 --> 00:38:29,933 - Break right! - Breaking right. 521 00:38:32,352 --> 00:38:33,353 Where's he going? 522 00:38:33,436 --> 00:38:36,523 That's why we call him hangman. He'll always hang you out to dry. 523 00:38:37,524 --> 00:38:39,025 Leaving your wingman. 524 00:38:39,108 --> 00:38:40,836 There's a strategy I haven't seen in a while. 525 00:38:40,860 --> 00:38:43,279 He called you a man, Phoenix. You gonna take that? 526 00:38:43,363 --> 00:38:44,840 So long as he doesn't call you a man. 527 00:38:44,864 --> 00:38:46,825 Talk to me, Bob. Where's Maverick? 528 00:38:46,908 --> 00:38:48,910 Jesus, his nose is already coming around! 529 00:38:48,993 --> 00:38:50,870 Get him off me, hangman! 530 00:38:50,954 --> 00:38:54,415 For all you folks at home, this is how you Bury a fossil. 531 00:38:54,499 --> 00:38:57,126 All right, hangman. Time to teach you a lesson. 532 00:38:57,210 --> 00:38:59,087 - You're out, Phoenix. - Son of a bitch! 533 00:39:00,380 --> 00:39:01,381 That's it. 534 00:39:01,464 --> 00:39:03,174 Let's go, mav. Let's see what you got. 535 00:39:03,258 --> 00:39:04,509 Come get me. 536 00:39:06,386 --> 00:39:08,096 Evil be gone. Hangman's coming. 537 00:39:09,305 --> 00:39:11,516 Yeah, you're good. I'll give you that. 538 00:39:13,560 --> 00:39:16,187 J” meet the new boss j” 539 00:39:17,605 --> 00:39:19,274 -j” same as the old boss j” -shit. 540 00:39:19,357 --> 00:39:21,276 Phoenix, I can't see him. How close am I? 541 00:39:21,359 --> 00:39:23,736 - Phoenix? - I'm dead, dickhead. 542 00:39:23,820 --> 00:39:25,697 See you in the afterlife, bagman. 543 00:39:27,115 --> 00:39:29,325 Where is he? Where is he? 544 00:39:29,409 --> 00:39:30,702 That's a kill. 545 00:39:31,494 --> 00:39:34,873 Seventy-nine. Down. Eighty. Down. 546 00:39:34,956 --> 00:39:36,249 Let's go. Who's next? 547 00:39:37,500 --> 00:39:39,252 - I got you, Omaha. - Damn it! 548 00:39:42,297 --> 00:39:44,549 - Lights out, coyote. - Copy kill. 549 00:39:44,632 --> 00:39:46,593 Down. Fifty-one. 550 00:39:47,176 --> 00:39:49,095 Down. Fifty-two. 551 00:39:51,931 --> 00:39:54,934 So, rooster, mind if I ask you a personal question? 552 00:39:55,018 --> 00:39:56,311 Would it matter if I did? 553 00:39:56,394 --> 00:39:58,646 So what's the story with you and Maverick? 554 00:39:58,730 --> 00:40:01,774 - It seems like he's got you rattled. - That's none of your business. 555 00:40:01,858 --> 00:40:03,192 Now where the hell is he? 556 00:40:03,276 --> 00:40:04,944 Been here the whole time. 557 00:40:06,529 --> 00:40:08,364 Holy shit. 558 00:40:10,450 --> 00:40:11,618 You see me now? 559 00:40:12,535 --> 00:40:14,329 Come on, let's get it over with. 560 00:40:14,954 --> 00:40:16,372 Fight's on! 561 00:40:18,082 --> 00:40:20,418 What is with these two? 562 00:40:24,964 --> 00:40:28,426 All right, you put us here. How you gonna get yourself out? 563 00:40:29,135 --> 00:40:32,513 - You can bail out anytime. - How low you want to go, rooster? 564 00:40:32,597 --> 00:40:35,850 I can go as low as you, sir! And that's saying something. 565 00:40:39,646 --> 00:40:41,689 What's past is past. For both of us. 566 00:40:41,773 --> 00:40:43,608 You'd like to believe that, wouldn't you? 567 00:40:43,691 --> 00:40:46,778 Hard deck is 5,000 feet, fellas. You are running out of room. 568 00:40:47,779 --> 00:40:48,839 Altitude. 569 00:40:48,863 --> 00:40:51,824 Your strategy is about to run us into the ground. What's your move? 570 00:40:51,908 --> 00:40:54,869 Altitude. Altitude. Altitude. 571 00:40:56,663 --> 00:40:59,540 Altitude. Altitude. Altitude. 572 00:40:59,624 --> 00:41:02,043 Altitude. Altitude. 573 00:41:04,087 --> 00:41:06,756 Pull up! Pull up! Pull up! Pull up! 574 00:41:07,465 --> 00:41:08,466 Pull up! Pull up! 575 00:41:11,719 --> 00:41:13,429 You got it. Don't think, just do. 576 00:41:14,597 --> 00:41:17,141 Come on, rooster, you got him! Drop down and take the shot! 577 00:41:18,768 --> 00:41:19,768 It's too low. 578 00:41:20,728 --> 00:41:22,438 Too late. You had your chance. 579 00:41:28,569 --> 00:41:31,322 That's a kill. Knock it off. 580 00:41:32,323 --> 00:41:33,449 Damn it! 581 00:41:33,533 --> 00:41:35,410 Same old rooster. 582 00:41:37,954 --> 00:41:40,289 Go see hondo about your push-ups. 583 00:41:48,506 --> 00:41:50,008 All right, that's enough. 584 00:41:50,717 --> 00:41:52,760 Rooster. That's enough, man. 585 00:42:07,150 --> 00:42:09,652 Breaking the hard deck, insubordination. 586 00:42:09,736 --> 00:42:12,155 - Are you trying to get kicked out? - Don't worry about it. 587 00:42:12,864 --> 00:42:15,366 Look, I'm going on this mission. 588 00:42:16,451 --> 00:42:19,120 But if you get kicked out, you leave us flying with hangman. 589 00:42:19,912 --> 00:42:21,664 Talk to me. What the hell was that? 590 00:42:21,748 --> 00:42:23,374 He pulled my papers. 591 00:42:23,458 --> 00:42:24,542 What? 592 00:42:25,043 --> 00:42:26,919 - Who? - Maverick. 593 00:42:28,212 --> 00:42:30,631 He pulled my application to the naval academy. 594 00:42:31,841 --> 00:42:33,718 Set me back four years. 595 00:42:36,220 --> 00:42:37,680 Why would he do that? 596 00:42:43,436 --> 00:42:46,064 The hard deck is 5,000 feet above ground level. 597 00:42:46,147 --> 00:42:48,441 A parameter is set not just for the safety of our pilots, 598 00:42:48,524 --> 00:42:50,068 but for the safety of their aircraft. 599 00:42:50,151 --> 00:42:52,320 5,000 feet is not just a rule. 600 00:42:52,403 --> 00:42:54,363 It is a law, as immutable as gravity. 601 00:42:54,447 --> 00:42:57,116 The hard deck will be much lower for the mission, sir. 602 00:42:57,200 --> 00:43:00,328 And it will not change without my approval! 603 00:43:00,411 --> 00:43:02,330 Especially not in the middle of an exercise. 604 00:43:02,997 --> 00:43:06,250 And that cobra maneuver of yours? That could've got all three of you killed. 605 00:43:06,334 --> 00:43:08,336 I never want to see that shit again. 606 00:43:09,545 --> 00:43:11,705 What exactly do you suppose you were teaching, captain? 607 00:43:11,756 --> 00:43:14,234 That as good as they are, sir, they still have something to learn. 608 00:43:14,258 --> 00:43:16,904 You are talking about the best fighter pilots on the planet, captain. 609 00:43:16,928 --> 00:43:18,768 And they've been told that their entire career, 610 00:43:18,805 --> 00:43:20,908 while they've been dropping bombs from a high altitude 611 00:43:20,932 --> 00:43:22,475 with little to no dogfighting. 612 00:43:22,558 --> 00:43:25,454 The parameters of this mission call for something they have never encountered. 613 00:43:25,478 --> 00:43:29,398 Okay, you have less than three weeks to teach them how to fight as a team 614 00:43:29,899 --> 00:43:31,234 and how to strike the target. 615 00:43:31,317 --> 00:43:33,069 And how to come home. 616 00:43:35,905 --> 00:43:37,907 And how to come home, sir. 617 00:43:43,579 --> 00:43:45,498 Every mission has its risks. 618 00:43:46,249 --> 00:43:48,000 These pilots accept that. 619 00:43:48,584 --> 00:43:49,836 I don't, sir. 620 00:43:53,714 --> 00:43:55,216 Every morning, from this day fonnard, 621 00:43:55,299 --> 00:43:58,010 you will brief us on your instructional plans in writing. 622 00:43:58,094 --> 00:44:01,013 And nothing will change without my express approval. 623 00:44:01,097 --> 00:44:04,267 - Including the hard deck, sir? - Especially the hard deck, captain. 624 00:44:06,352 --> 00:44:07,436 Sir. 625 00:44:08,354 --> 00:44:09,564 What is this? 626 00:44:09,647 --> 00:44:11,399 It's a request to lower the hard deck, sir, 627 00:44:11,482 --> 00:44:13,962 to practice a low-level bombing run per the mission parameters. 628 00:44:19,907 --> 00:44:22,535 You could learn a thing or two about timing, captain. 629 00:44:23,327 --> 00:44:24,328 Yo, coyote. 630 00:44:25,037 --> 00:44:26,330 Take a look at this. 631 00:44:30,835 --> 00:44:32,962 The man, the legend. There he is. 632 00:44:33,045 --> 00:44:35,047 No, no, no. Next to him. 633 00:44:36,549 --> 00:44:38,050 He look familiar to you? 634 00:44:39,969 --> 00:44:41,596 What have we here? 635 00:44:42,388 --> 00:44:44,098 Bradshaw. 636 00:44:45,057 --> 00:44:46,726 As I live and breathe. 637 00:44:49,896 --> 00:44:52,481 Hey, Theo, you got big. 638 00:44:53,316 --> 00:44:54,442 Hey, mav. 639 00:45:01,532 --> 00:45:02,575 Amelia? 640 00:45:02,658 --> 00:45:04,202 I know. I got big. 641 00:45:04,285 --> 00:45:05,536 Yes. 642 00:45:06,621 --> 00:45:07,914 Bar opens at 5:00. 643 00:45:08,873 --> 00:45:10,750 No, I just came by to pay off a debt. 644 00:45:10,833 --> 00:45:12,084 Mom! 645 00:45:16,797 --> 00:45:18,132 Hey, how's your dad? 646 00:45:18,216 --> 00:45:19,759 With his wife, in Hawaii. 647 00:45:19,842 --> 00:45:21,219 Mom! 648 00:45:22,178 --> 00:45:24,263 Mav says he owes you money. 649 00:45:25,014 --> 00:45:26,849 Oh. Don't worry about it. 650 00:45:26,933 --> 00:45:27,934 I insist. 651 00:45:31,062 --> 00:45:34,690 Thank you, captain. Consider your tab closed. 652 00:45:35,691 --> 00:45:37,568 Captain? Still? 653 00:45:38,194 --> 00:45:40,321 A highly decorated captain. 654 00:45:40,404 --> 00:45:41,447 Finish up. 655 00:45:41,530 --> 00:45:43,324 We have to get the boat to the yard. 656 00:45:43,407 --> 00:45:45,368 - I can't go. - What do you mean, you can't go? 657 00:45:45,451 --> 00:45:47,328 Test tomorrow. I have to study. 658 00:45:47,411 --> 00:45:48,788 They only told us today. 659 00:45:48,871 --> 00:45:50,831 Well, I can't sail her alone. 660 00:45:50,915 --> 00:45:52,333 Just use the engine. 661 00:45:52,917 --> 00:45:54,585 Why are we taking her to the yard? 662 00:45:54,669 --> 00:45:56,462 To fix the engine. 663 00:45:56,545 --> 00:45:58,464 - Mm-hmm. - I can help. 664 00:46:04,720 --> 00:46:06,973 Little rougher than I was expecting. 665 00:46:07,056 --> 00:46:08,056 You don't say. 666 00:46:08,599 --> 00:46:11,602 Pull on the backstay. We'll de-power the sails. 667 00:46:11,686 --> 00:46:12,687 Okay. 668 00:46:13,229 --> 00:46:14,522 What does that mean? 669 00:46:16,232 --> 00:46:17,984 You're supposed to be in the Navy! 670 00:46:18,567 --> 00:46:20,653 I don't sail boats, penny. 671 00:46:20,736 --> 00:46:21,862 I land on them. 672 00:46:22,446 --> 00:46:25,658 It's sort of like raising the flaps on an airplane. 673 00:46:25,741 --> 00:46:27,201 So how do I do that? 674 00:46:27,827 --> 00:46:30,162 You pull on that green line up there. 675 00:46:30,246 --> 00:46:31,580 Green line. 676 00:46:34,125 --> 00:46:35,668 Yep. Pull it hard. 677 00:46:35,751 --> 00:46:38,671 Yep. Crank that winch right there, 678 00:46:38,754 --> 00:46:40,548 tighten the jib. 679 00:46:41,382 --> 00:46:42,633 Crank it. You okay? 680 00:46:42,717 --> 00:46:43,718 Yeah. 681 00:46:45,094 --> 00:46:46,095 Good. 682 00:46:47,346 --> 00:46:48,347 Now, 683 00:46:49,765 --> 00:46:50,933 you ready? 684 00:46:53,102 --> 00:46:54,145 For what? 685 00:46:54,770 --> 00:46:56,314 The afterburner. 686 00:47:16,625 --> 00:47:18,461 Now you're in the Navy. 687 00:47:40,733 --> 00:47:42,568 Thanks for helping out today. 688 00:47:44,278 --> 00:47:45,696 I'm not exactly sure I helped. 689 00:47:47,531 --> 00:47:48,532 Hmm. 690 00:47:51,160 --> 00:47:52,661 Don't give me that look. 691 00:47:52,745 --> 00:47:54,080 What look? 692 00:47:54,163 --> 00:47:55,790 That one. 693 00:47:59,085 --> 00:48:00,378 Good night, Pete. 694 00:48:01,170 --> 00:48:02,505 Night, penny. 695 00:48:17,978 --> 00:48:20,022 Mom, is that you? 696 00:48:20,106 --> 00:48:21,399 Yeah, it's me. 697 00:48:22,400 --> 00:48:23,651 I'll make you dinner. 698 00:48:24,193 --> 00:48:25,194 Okay. 699 00:48:31,409 --> 00:48:33,661 Time is your greatest enemy. 700 00:48:35,079 --> 00:48:37,206 Phase one of the mission will be a low-level ingress 701 00:48:37,289 --> 00:48:39,041 attacking in two-plane teams. 702 00:48:39,125 --> 00:48:41,836 You'll fly along this narrow canyon to your target. 703 00:48:41,919 --> 00:48:45,339 Radar-guided surface-to-air missiles defend the area. 704 00:48:45,423 --> 00:48:48,259 These sams, they're lethal. 705 00:48:48,342 --> 00:48:49,635 But they were designed 706 00:48:49,718 --> 00:48:52,221 to protect the skies above, not the canyon below. 707 00:48:52,304 --> 00:48:54,723 That's because the enemy knows no one is insane enough 708 00:48:54,807 --> 00:48:56,225 to try and fly below them. 709 00:48:57,184 --> 00:48:59,061 That's exactly what I'm gonna train you to do. 710 00:49:00,020 --> 00:49:04,316 On the day, your altitude will be 100 feet maximum. 711 00:49:04,400 --> 00:49:05,901 You exceed this altitude... 712 00:49:05,985 --> 00:49:07,585 Radar will spot you 713 00:49:08,404 --> 00:49:10,364 and you're dead. 714 00:49:11,031 --> 00:49:12,992 Your airspeed will be 660 knots 715 00:49:13,826 --> 00:49:15,077 minimum. 716 00:49:15,161 --> 00:49:17,496 Time to target: Two and a half minutes. 717 00:49:18,080 --> 00:49:21,834 That's because fifth-generation fighters wait at an air base nearby. 718 00:49:22,751 --> 00:49:27,131 In a head-to-head with these planes in your f-18s, you're dead. 719 00:49:28,132 --> 00:49:30,843 That's why you need to get in, hit your target and be gone 720 00:49:30,926 --> 00:49:34,096 before these planes even have a chance of catching you. 721 00:49:34,180 --> 00:49:37,016 This makes time your greatest adversary. 722 00:49:38,851 --> 00:49:42,146 You 7! Fly a route in your nav system that simulates the canyon. 723 00:49:42,813 --> 00:49:44,690 The faster you navigate this canyon, 724 00:49:44,773 --> 00:49:47,359 the harder it'll be to stay under the radar of these enemy sa Ms. 725 00:49:47,443 --> 00:49:49,487 The tighter the turns, 726 00:49:49,570 --> 00:49:51,280 the more intensely the force of gra vity 727 00:49:51,363 --> 00:49:53,365 on your body mult/plies... 728 00:49:53,449 --> 00:49:55,201 Compressing your lungs... 729 00:49:55,284 --> 00:49:57,661 Forcing the blood from your brain... 730 00:49:57,745 --> 00:49:59,997 Impairing your judgment and reaction time. 731 00:50:00,080 --> 00:50:02,458 So for today's lesson, we're gonna take it easy on you. 732 00:50:02,541 --> 00:50:05,628 Max ceiling: 300 feet. Time to target: Three minutes. 733 00:50:07,421 --> 00:50:08,631 Good luck. 734 00:50:17,056 --> 00:50:18,933 Time to target is one minute 30. 735 00:50:19,016 --> 00:50:21,352 We are two seconds behind. Increase to 480 knots. 736 00:50:21,435 --> 00:50:22,686 We got to move, coyote. 737 00:50:23,562 --> 00:50:25,231 Copy. Increasing speed. 738 00:50:25,314 --> 00:50:26,357 Oh! 739 00:50:27,608 --> 00:50:28,608 Oh, shit! 740 00:50:32,363 --> 00:50:33,364 Why are they dead? 741 00:50:33,447 --> 00:50:36,242 We broke the 300-foot ceiling, and a Sam took us out. 742 00:50:36,325 --> 00:50:37,993 No. Why are they dead? 743 00:50:38,077 --> 00:50:40,430 I slowed down and didn't give her a warning. It was my fault. 744 00:50:40,454 --> 00:50:42,349 Was there a reason you didn't communicate with your team? 745 00:50:42,373 --> 00:50:43,499 I was focusing on... 746 00:50:43,582 --> 00:50:45,502 One that their family will accept at the funeral. 747 00:50:46,502 --> 00:50:47,502 None, sir. 748 00:50:48,587 --> 00:50:51,465 Why didn't you anticipate the turn? You were briefed on the terrain. 749 00:50:51,966 --> 00:50:52,967 Don't tell me. 750 00:50:53,676 --> 00:50:54,677 Tell it to his family. 751 00:51:00,099 --> 00:51:02,643 Hangman, ease up. The canyon's getting tighter. 752 00:51:02,726 --> 00:51:05,312 Negative, payback. Increase your speed. 753 00:51:06,939 --> 00:51:10,276 - You're going too fast, man. - No harm in being ahead of schedule. 754 00:51:12,486 --> 00:51:15,447 Damn it, slow down! I can't stay on the course! 755 00:51:15,531 --> 00:51:18,117 You're gonna hit the wall! Watch out! Watch out! Watch out! 756 00:51:21,870 --> 00:51:24,540 - What happened? - I flew as fast as I could. 757 00:51:25,124 --> 00:51:26,792 Kind of like my ass depended on it. 758 00:51:26,875 --> 00:51:30,004 And you put your team in danger, and your wingman's dead. 759 00:51:31,213 --> 00:51:32,756 They couldn't keep up. 760 00:51:38,887 --> 00:51:41,515 Rooster, we 're 20 seconds behind and dropping. 761 00:51:41,599 --> 00:51:43,767 We're fine. Speed is good. 762 00:51:44,268 --> 00:51:45,811 Increase to 500 knots. 763 00:51:45,894 --> 00:51:48,939 - Negative, Yale. Hold your speed. - Rooster, we 're late! 764 00:51:49,023 --> 00:51:51,817 We're alive. We'll make up time in the straightaway. 765 00:51:51,900 --> 00:51:53,485 We are not gonna make it. 766 00:51:53,569 --> 00:51:56,572 Just trust me. Maintain your speed. We can make it. 767 00:51:57,156 --> 00:51:58,407 Why are you dead? 768 00:51:59,033 --> 00:52:00,409 You're team leader up there. 769 00:52:00,492 --> 00:52:03,078 Why are you, why is your team dead? 770 00:52:03,162 --> 00:52:05,831 Sir, he's the only one who made it to the target. 771 00:52:05,914 --> 00:52:07,583 A minute late. 772 00:52:08,083 --> 00:52:10,502 He gave enemy aircraft time to shoot him down. 773 00:52:10,586 --> 00:52:12,421 - He is dead. - You don't know that. 774 00:52:12,504 --> 00:52:16,008 You're not flying fast enough. You don't have a second to waste. 775 00:52:16,091 --> 00:52:17,384 We made it to the target. 776 00:52:17,468 --> 00:52:21,138 And superior enemy aircraft intercepted you on your way out. 777 00:52:21,221 --> 00:52:24,224 - Then it's a dogfight. - Against fifth-generation fighters. 778 00:52:24,308 --> 00:52:26,953 - Yeah. We'd still have a chance. - In an f-18. 779 00:52:26,977 --> 00:52:29,480 It's not the plane, sir, it's the pilot. 780 00:52:29,563 --> 00:52:30,689 Exactly! 781 00:52:37,988 --> 00:52:40,074 There's more than one way to fly this mission. 782 00:52:40,574 --> 00:52:42,201 You really don't get it. 783 00:52:43,535 --> 00:52:46,205 On this mission, a man flies like Maverick here, 784 00:52:46,288 --> 00:52:48,123 or a man does not come back. 785 00:52:49,124 --> 00:52:50,584 No offense intended. 786 00:52:51,251 --> 00:52:53,587 Yet somehow you always manage. 787 00:52:55,130 --> 00:52:56,882 Look, I don't mean to criticize. 788 00:52:56,965 --> 00:52:58,845 - You're conservative, that's all. - Lieutenant. 789 00:52:58,926 --> 00:53:03,514 We're going into combat, son, on a level no living pilot's ever seen. 790 00:53:05,057 --> 00:53:06,433 Not even him. 791 00:53:08,185 --> 00:53:10,020 That's no time to be thinking about the past. 792 00:53:14,108 --> 00:53:16,151 - What's that supposed to mean? - Rooster. 793 00:53:16,235 --> 00:53:18,880 I can't be the only one that knows that Maverick flew with his old man. 794 00:53:18,904 --> 00:53:20,423 - That's enough. - Or that Maverick was flying 795 00:53:20,447 --> 00:53:22,407 - when his old man... - Lieutenant, that's enough! 796 00:53:24,118 --> 00:53:25,994 - That's enough. - You son of a bitch! 797 00:53:26,078 --> 00:53:27,078 Hey, come on! 798 00:53:27,121 --> 00:53:29,623 I'm cool, I'm cool. Hey, hey. 799 00:53:29,707 --> 00:53:30,541 That's enough. 800 00:53:30,624 --> 00:53:32,060 He's not cut out for this mission. 801 00:53:32,084 --> 00:53:33,919 - That's enough! - You know it. 802 00:53:37,089 --> 00:53:38,090 You know I'm right. 803 00:53:44,555 --> 00:53:45,681 You're all dismissed. 804 00:54:49,995 --> 00:54:51,371 Maverick. 805 00:54:53,707 --> 00:54:55,000 It's come back? 806 00:54:55,667 --> 00:54:57,127 No one knows. 807 00:54:59,296 --> 00:55:01,131 There's nothing else they can do. 808 00:55:01,882 --> 00:55:04,885 Even speaking is painful now. 809 00:55:10,724 --> 00:55:12,601 Sarah, I'm so sorry. 810 00:55:32,454 --> 00:55:33,454 Admiral. 811 00:55:44,842 --> 00:55:46,051 How's my wingman? 812 00:55:57,688 --> 00:55:59,982 Please, don't worry about me. 813 00:56:00,941 --> 00:56:02,693 What can I do for you? 814 00:56:11,159 --> 00:56:12,244 All right. 815 00:56:15,080 --> 00:56:18,208 Well, rooster's still angry with me about what I did. 816 00:56:19,710 --> 00:56:22,462 I thought eventually he would understand why. 817 00:56:24,715 --> 00:56:26,383 I hoped he'd forgive me. 818 00:56:34,808 --> 00:56:36,727 The mission is less than three weeks away. 819 00:56:37,311 --> 00:56:38,604 The kid's not ready. 820 00:56:47,237 --> 00:56:49,197 He doesn't want what I have to give. 821 00:56:50,407 --> 00:56:51,658 Ice, please, 822 00:56:51,742 --> 00:56:54,077 don't ask me to send someone else to die. 823 00:56:54,161 --> 00:56:55,287 Please don't... 824 00:56:56,288 --> 00:56:57,873 Don't ask me to send him. 825 00:56:57,956 --> 00:56:59,541 Send me. 826 00:57:31,323 --> 00:57:32,741 I don't know how. 827 00:57:46,213 --> 00:57:47,965 I'm not a teacher, ice. 828 00:57:50,384 --> 00:57:52,052 I'm a fighter pilot. 829 00:57:54,805 --> 00:57:56,223 A naval aviator. 830 00:57:58,725 --> 00:58:00,811 It's not what I am. 831 00:58:02,062 --> 00:58:03,647 It's who I am. 832 00:58:05,399 --> 00:58:07,150 How do I teach that? 833 00:58:09,027 --> 00:58:11,780 Even if I could teach it, it's not what rooster wants. 834 00:58:12,614 --> 00:58:14,241 It's not what the Navy wants. 835 00:58:14,866 --> 00:58:17,202 That's why they canned me the last time. 836 00:58:20,038 --> 00:58:23,000 The only reason I'm here is you. 837 00:58:30,340 --> 00:58:32,092 If I send him on this mission, 838 00:58:33,593 --> 00:58:35,262 he might never come home. 839 00:58:39,224 --> 00:58:40,767 And if I don't send him, 840 00:58:41,560 --> 00:58:43,228 he'll never forgive me. 841 00:58:46,106 --> 00:58:48,567 Either way, I could lose him forever. 842 00:58:59,036 --> 00:59:00,037 I know. 843 00:59:00,871 --> 00:59:01,872 I know. 844 00:59:13,383 --> 00:59:17,012 The Navy needs Maverick. 845 00:59:19,056 --> 00:59:22,434 The kid needs Maverick. 846 00:59:23,685 --> 00:59:25,896 That's why I fought for you. 847 00:59:27,939 --> 00:59:30,275 That's why you're still here. 848 00:59:38,325 --> 00:59:39,534 Thank you, ice, 849 00:59:40,160 --> 00:59:41,828 for everything. 850 00:59:47,084 --> 00:59:48,543 One last thing. 851 00:59:49,127 --> 00:59:50,921 Who's the better pilot? 852 00:59:51,004 --> 00:59:52,297 You or me? 853 00:59:55,425 --> 00:59:58,011 This is a nice moment. Let's not ruin it. 854 01:00:26,998 --> 01:00:29,876 J” / don't know what you've been told j” 855 01:00:29,960 --> 01:00:33,630 j” but time is running out no need to take it slow j” 856 01:00:33,713 --> 01:00:36,591 j” I'm steppin' to ya toe to toe j” 857 01:00:38,385 --> 01:00:40,095 All right, all right. 858 01:00:42,472 --> 01:00:46,351 J” k eepin' dreams alive, 7999 heroes j” 859 01:00:46,434 --> 01:00:49,146 j” / ain't worried 'bout it right now j” 860 01:00:49,229 --> 01:00:52,023 -j” swimmin'in the floods j” -touchdown! 861 01:00:53,108 --> 01:00:55,026 J” lain't worried 'bout itj” 862 01:00:56,319 --> 01:00:58,071 J” lain't worried 'bout itj” 863 01:01:07,414 --> 01:01:08,790 Yeah! 864 01:01:11,418 --> 01:01:14,296 J” / don't know what you've been told j” 865 01:01:18,341 --> 01:01:21,636 J” I'm livin ' like I'm nine zeros j” 866 01:01:21,720 --> 01:01:24,097 j” got no regrets even when I'm broke j” 867 01:01:25,849 --> 01:01:28,476 j” / ain't worried 'bout it right now j” 868 01:01:28,560 --> 01:01:32,647 j” k eepin' dreams alive, 7999 heroes j” 869 01:01:32,731 --> 01:01:35,609 j” / ain't worried 'bout it right now j” 870 01:01:35,692 --> 01:01:39,404 j” swimming in the floods dancing on the path, hero j” 871 01:01:39,487 --> 01:01:41,198 j” lain't worried 'bout itj” 872 01:01:49,915 --> 01:01:51,583 J” lain't worried 'bout itj” 873 01:01:53,251 --> 01:01:54,961 j” lain't worried 'bout itj” 874 01:02:00,091 --> 01:02:01,593 J” lain't worried 'bout itj” 875 01:02:01,676 --> 01:02:02,677 sir. 876 01:02:02,761 --> 01:02:04,804 - What is this? - This is dogfight football. 877 01:02:04,888 --> 01:02:07,057 Offense and defense at the same time. 878 01:02:07,891 --> 01:02:08,892 Who's winning? 879 01:02:08,975 --> 01:02:11,394 I think they stopped keeping score a while ago. 880 01:02:11,978 --> 01:02:15,023 This detachment still has some training to complete, captain. 881 01:02:15,106 --> 01:02:17,317 - Every available minute matters. - Yes, sir. 882 01:02:17,400 --> 01:02:19,152 So why are we out here playing games? 883 01:02:19,694 --> 01:02:21,571 You said to create a team, sir. 884 01:02:23,073 --> 01:02:24,366 There's your team. 885 01:02:24,449 --> 01:02:25,569 J” lain't worried 'bout itj” 886 01:02:37,921 --> 01:02:40,882 J” / ain't worried 'bout it right now j” 887 01:02:40,966 --> 01:02:44,678 j” k eepin' dreams alive, 7999 heroes j” 888 01:02:44,761 --> 01:02:47,597 j” / ain't worried 'bout it right now j” 889 01:02:47,681 --> 01:02:51,476 j” swimming in the floods dancing on the path, hero j” 890 01:02:51,559 --> 01:02:53,144 j” lain't worried 'bout itj” 891 01:04:04,007 --> 01:04:06,593 Should I go? Before Amelia gets back? 892 01:04:06,676 --> 01:04:09,012 - She'll be at her friend's house tonight. - Oh, good. 893 01:04:12,182 --> 01:04:13,850 You and Amelia, you seem... 894 01:04:16,603 --> 01:04:19,022 A lot closer than when I last saw you. 895 01:04:19,105 --> 01:04:21,524 - Yeah. Yeah, we are. - How do you manage? 896 01:04:23,693 --> 01:04:24,778 Well, 897 01:04:26,529 --> 01:04:29,574 you know, she always wanted more freedom than I thought she was ready for. 898 01:04:29,657 --> 01:04:32,410 Hmm. Where'd she get that from, I wonder? 899 01:04:36,039 --> 01:04:37,457 I guess I realized 900 01:04:38,375 --> 01:04:40,251 I also had to trust her. 901 01:04:42,045 --> 01:04:44,964 Let her make some of her own mistakes sometimes. 902 01:04:47,050 --> 01:04:48,843 - Not an easy choice. - Mmm. 903 01:04:53,056 --> 01:04:55,058 Is that what happened with rooster? 904 01:04:58,728 --> 01:05:01,314 I pulled his papers from the naval academy. 905 01:05:04,526 --> 01:05:06,236 Took years off his career. 906 01:05:12,534 --> 01:05:13,535 Why? 907 01:05:16,454 --> 01:05:19,958 His mother never wanted him to fly, not after what happened to goose. 908 01:05:22,752 --> 01:05:25,547 She made me promise before she died, so... 909 01:05:26,256 --> 01:05:27,799 Does rooster know that? 910 01:05:31,719 --> 01:05:34,556 He will always resent me for what I did. 911 01:05:36,766 --> 01:05:38,601 Why should he resent her too? 912 01:05:43,690 --> 01:05:45,817 - Not an easy choice. - Hmm. 913 01:05:48,361 --> 01:05:50,864 I was trying to be the father he lost. 914 01:05:53,950 --> 01:05:54,951 I just... 915 01:05:57,829 --> 01:05:59,789 I wish I would've done it better. 916 01:06:02,250 --> 01:06:05,086 But the truth is... 917 01:06:07,630 --> 01:06:09,466 I didn't think he was ready. 918 01:06:13,052 --> 01:06:14,637 Is he ready now? 919 01:06:17,557 --> 01:06:19,642 Mom, I'm home! 920 01:06:21,394 --> 01:06:23,813 I thought you were staying at Karen's tonight. 921 01:06:23,897 --> 01:06:26,649 Karen's sick. And I've got homework to do. 922 01:06:26,733 --> 01:06:29,152 - I should go. - You should go. 923 01:06:29,736 --> 01:06:32,530 - Have you had dinner yet? - Not yet. You wanna go out? 924 01:06:32,614 --> 01:06:35,575 No, it's okay. I'll make you something. 925 01:06:35,658 --> 01:06:36,743 I'll be down in a sec! 926 01:06:37,619 --> 01:06:39,579 - Wait! Not that way. - What? 927 01:06:41,247 --> 01:06:43,458 Look, I have an example to set. 928 01:06:43,541 --> 01:06:46,002 I can't be bringing guys home on a first date. 929 01:06:46,085 --> 01:06:47,420 This is not our first date. 930 01:06:48,588 --> 01:06:50,131 You know what I mean. 931 01:06:53,051 --> 01:06:54,051 Okay. 932 01:06:55,053 --> 01:06:56,095 Fine. 933 01:06:57,222 --> 01:06:59,432 But this is the last time I go out your window. 934 01:06:59,516 --> 01:07:00,975 We'll see. 935 01:07:01,059 --> 01:07:02,685 No. No, I mean it. 936 01:07:03,228 --> 01:07:04,729 I'm never gonna leave you again. 937 01:07:07,148 --> 01:07:08,316 Oh, shut up. 938 01:07:08,858 --> 01:07:10,318 Go on, get out of here. 939 01:07:24,290 --> 01:07:26,251 Just don't break her heart again. 940 01:07:37,971 --> 01:07:39,180 Good morning. 941 01:07:39,430 --> 01:07:41,432 The uranium enrichment plant that is your target 942 01:07:41,516 --> 01:07:43,977 will be operational earlier than expected. 943 01:07:44,060 --> 01:07:47,188 Raw uranium will be delivered to the plant in ten days' time. 944 01:07:47,981 --> 01:07:50,984 As a result, your mission has been moved up one week 945 01:07:51,067 --> 01:07:54,696 in order to avoid contaminating the target valley with radiation. 946 01:07:54,779 --> 01:07:57,615 Sir, no one here has successfully flown a low-level course. 947 01:07:57,699 --> 01:07:59,617 Nevertheless, you've been ordered to move on. 948 01:08:00,827 --> 01:08:01,828 Captain. 949 01:08:04,872 --> 01:08:07,250 We have one week left to focus on phase two. 950 01:08:07,333 --> 01:08:09,252 It's the most difficult stage of the mission. 951 01:08:09,335 --> 01:08:11,087 It's a pop-up strike with a steep dive, 952 01:08:11,170 --> 01:08:14,090 requiring nothing less than two consecutive miracles. 953 01:08:15,341 --> 01:08:18,428 Two pairs of f-785 will fly in a welded wing formation. 954 01:08:18,511 --> 01:08:19,804 Teamwork. 955 01:08:19,887 --> 01:08:22,348 Precise coordination of these aircraft is essential 956 01:08:22,432 --> 01:08:25,143 to both the mission's success and your survival. 957 01:08:25,226 --> 01:08:27,937 As you know, the plant rests between two mountains. 958 01:08:28,521 --> 01:08:32,108 On final approach, you'll invert directly into a steep dive. 959 01:08:33,109 --> 01:08:35,778 This allows you to maintain the lo west possible altitude 960 01:08:36,988 --> 01:08:39,616 and the only poss/ble attack angle. 961 01:08:42,535 --> 01:08:46,456 Your target is an impact point less than three meters wide. 962 01:08:47,624 --> 01:08:49,459 The two-seat aircraft will paint the target 963 01:08:49,542 --> 01:08:51,919 with a laser bull 's-e ye. 964 01:08:52,003 --> 01:08:53,880 The first pair will breach the reactor 965 01:08:53,963 --> 01:08:57,634 by dropping a laser-guided bomb on an exposed ventilation hatch. 966 01:08:57,717 --> 01:09:00,136 This will create an opening for the second pair. 967 01:09:00,887 --> 01:09:02,221 That's miracle number one. 968 01:09:04,515 --> 01:09:07,393 The second team will deliver the kill shot... 969 01:09:08,728 --> 01:09:10,521 And destroy the target. 970 01:09:11,773 --> 01:09:13,107 That's miracle number two. 971 01:09:14,484 --> 01:09:16,736 If either team misses the target... 972 01:09:19,030 --> 01:09:19,864 That's a miss. 973 01:09:19,947 --> 01:09:21,991 - The mission is a failure. - Damn it! 974 01:09:22,825 --> 01:09:25,328 Egress is a steep high-g climb out 975 01:09:25,411 --> 01:09:26,954 to avoid hitting this mountain. 976 01:09:29,374 --> 01:09:32,669 A steep climb at that speed, you're pulling at least eight g's. 977 01:09:32,752 --> 01:09:34,253 Nine, minimum. 978 01:09:34,337 --> 01:09:37,048 The stress limit of the f-18's airframe is 7.5. 979 01:09:37,131 --> 01:09:38,611 That's the accepted limit. 980 01:09:38,675 --> 01:09:40,885 To survive this mission, you'll pull beyond that, 981 01:09:40,968 --> 01:09:43,596 even if it means bending your airframe. 982 01:09:45,014 --> 01:09:48,351 You 7! Be pulling so hard, you'll weigh close to 2, 000 pounds, 983 01:09:48,434 --> 01:09:51,312 your skull crushing your spine... 984 01:09:51,396 --> 01:09:54,482 Your lungs imploding like an elephant's sitting on your chest, 985 01:09:54,565 --> 01:09:57,985 fighting with everything you have just to keep from blacking out. 986 01:10:00,071 --> 01:10:02,740 And this is where you'll be at your most vulnerable. 987 01:10:03,533 --> 01:10:06,411 This is coffin corner. 988 01:10:06,494 --> 01:10:09,247 Assuming you avoid crashing into this mountain, 989 01:10:09,330 --> 01:10:12,917 you'll climb straight up into enemy radar while losing all of your airspeed. 990 01:10:13,501 --> 01:10:16,212 Within seconds, you'll be fired upon by enemy sams. 991 01:10:17,630 --> 01:10:20,466 You've all faced sustained g's before, but this... 992 01:10:20,550 --> 01:10:23,845 This is gonna take you and your aircraft to the breaking point. 993 01:10:24,345 --> 01:10:27,098 Sir, is this even achievable? 994 01:10:27,181 --> 01:10:28,808 The answer to that question 995 01:10:29,434 --> 01:10:31,561 will come down to the pilot in the box. 996 01:10:41,362 --> 01:10:43,614 - Talk to me, Bob. - We are 12 seconds late on target. 997 01:10:43,698 --> 01:10:46,409 - We gotta move! We gotta move! - Copy. Try to stay with me. 998 01:10:49,370 --> 01:10:51,622 Huh? Wait, who's that? 999 01:10:52,832 --> 01:10:54,351 Blue team, you've been spotted 1000 01:10:54,375 --> 01:10:57,003 - shit, it's Maverick. - What the hell is he doing here? 1001 01:10:57,086 --> 01:11:00,214 I'm a bandit on course to intercept. Blue team, what are you gonna do? 1002 01:11:00,298 --> 01:11:03,509 He's 20 miles left. Ten o'clock. 700 knots closure. 1003 01:11:03,593 --> 01:11:05,428 Your call. What do you want to do? 1004 01:11:05,511 --> 01:11:08,222 Continue. We're close. Stay on target. 1005 01:11:08,306 --> 01:11:11,517 - He's swinging around to the north! - Stand by for pop-up. 1006 01:11:11,601 --> 01:11:14,270 - Be ready on that laser, Bob. - Copy. I'm on it. 1007 01:11:15,438 --> 01:11:17,648 Blue team, bandit is still closing. 1008 01:11:17,732 --> 01:11:18,900 Popping now. 1009 01:11:25,072 --> 01:11:27,200 Talk to me, Bob. Where's Maverick? 1010 01:11:27,283 --> 01:11:29,327 He's five miles out. He's coming fast. 1011 01:11:35,208 --> 01:11:37,710 - Target's in sight. - Where's my laser, Bob? 1012 01:11:38,544 --> 01:11:41,923 Deadeye! Deadeye! It's no good. Sorry, I can't get a lock. 1013 01:11:42,006 --> 01:11:43,841 We're out of time. I'm dropping blind. 1014 01:11:47,094 --> 01:11:48,513 Damn it, missed! 1015 01:11:59,482 --> 01:12:01,251 That's tone. 1016 01:12:01,275 --> 01:12:03,475 - Maverick's got missile lock on us. - Shit! We're dead. 1017 01:12:04,153 --> 01:12:06,989 Blue team, that's a fail. Level out, coyote. 1018 01:12:09,659 --> 01:12:11,327 Coyote? Do you copy? 1019 01:12:14,413 --> 01:12:15,832 Coyote, come in. 1020 01:12:16,499 --> 01:12:18,417 Coyote, level wings. 1021 01:12:18,501 --> 01:12:20,086 Oh, god. He's in g-loc. 1022 01:12:20,837 --> 01:12:23,381 Coyote? Coyote? 1023 01:12:23,464 --> 01:12:25,675 - He's gonna burn in! - I'm going after him. 1024 01:12:28,886 --> 01:12:31,472 Come on. Give me tone, give me tone, give me tone. 1025 01:12:31,556 --> 01:12:34,642 Snap out of it, coyote. Come on! Come on! 1026 01:12:37,687 --> 01:12:40,022 Come on, coyote, come on. Come on! 1027 01:12:40,523 --> 01:12:42,692 - Damn it! Coyote! Coyote! - Pull up! 1028 01:12:42,775 --> 01:12:45,403 - Coyote! Coyote! - Pull up! Pull up! 1029 01:12:50,616 --> 01:12:52,410 Coyote, you okay? You okay? 1030 01:12:52,493 --> 01:12:55,204 I'm okay. I'm good. 1031 01:12:56,205 --> 01:12:59,041 Good. Good. That's enough for today. 1032 01:13:01,252 --> 01:13:02,461 That was close. 1033 01:13:02,545 --> 01:13:03,963 Too close. 1034 01:13:04,839 --> 01:13:06,340 Bird strike! Bird strike! 1035 01:13:07,091 --> 01:13:08,759 Bird strike! 1036 01:13:11,554 --> 01:13:14,223 - Phoenix, left engine's on fire! - Climbing. 1037 01:13:16,225 --> 01:13:18,728 Throttling back. Shutting off fuel to left engine. 1038 01:13:18,811 --> 01:13:20,438 Extinguishing fire. 1039 01:13:21,898 --> 01:13:23,816 Right engine is out! 1040 01:13:23,900 --> 01:13:25,580 It's still spinning. Trying to restart it. 1041 01:13:28,070 --> 01:13:29,113 Phoenix, it's on fire. 1042 01:13:29,196 --> 01:13:30,698 - Don't start... - Throttling up. 1043 01:13:32,283 --> 01:13:33,534 Oh, my god. 1044 01:13:36,913 --> 01:13:39,332 - We're on fire! We're on fire! - Damn it! 1045 01:13:39,415 --> 01:13:42,168 - Engine fire. Right. - Extinguishing right engine. 1046 01:13:45,463 --> 01:13:47,381 Phoenix, Bob, punch out, punch out! 1047 01:13:47,465 --> 01:13:49,675 Warning lights everywhere! Hydraulic failure! 1048 01:13:49,759 --> 01:13:51,469 - Flight controls. - I can't control it. 1049 01:13:51,552 --> 01:13:54,305 We're going down, Phoenix! We're going in! We're going in! 1050 01:13:54,388 --> 01:13:57,016 You can't save it. Eject, eject! 1051 01:13:57,099 --> 01:13:58,267 Eject, eject, eject! 1052 01:13:58,351 --> 01:14:01,187 Altitude. Altitude. 1053 01:14:22,708 --> 01:14:25,711 They'll keep Phoenix and Bob in the hospital overnight for observation. 1054 01:14:25,795 --> 01:14:27,088 They're gonna be okay. 1055 01:14:31,384 --> 01:14:32,510 That's good. 1056 01:14:36,138 --> 01:14:37,682 I've never lost a wingman. 1057 01:14:38,557 --> 01:14:39,767 You're lucky. 1058 01:14:40,351 --> 01:14:42,186 Fly long enough, it'll happen. 1059 01:14:44,981 --> 01:14:46,357 There will be others. 1060 01:14:49,402 --> 01:14:51,404 Easy for you to say. No wife. 1061 01:14:53,364 --> 01:14:54,573 No kids. 1062 01:14:55,491 --> 01:14:57,910 Nobody to mourn you when you burn in. 1063 01:15:01,163 --> 01:15:02,498 Go home. 1064 01:15:03,624 --> 01:15:05,084 Just get some sleep. 1065 01:15:07,628 --> 01:15:09,839 Why'd you pull my papers at the academy? 1066 01:15:09,922 --> 01:15:11,549 Why did you stand in my way? 1067 01:15:14,135 --> 01:15:15,469 You weren't ready. 1068 01:15:15,553 --> 01:15:16,846 Ready for what? 1069 01:15:17,680 --> 01:15:20,307 - Huh? Ready to fly like you? - No. 1070 01:15:20,391 --> 01:15:22,935 Ready to forget the book. Trust your instincts. 1071 01:15:23,019 --> 01:15:24,812 Don't think, just do. 1072 01:15:24,895 --> 01:15:27,565 You think up there, you're dead. Believe me. 1073 01:15:28,858 --> 01:15:30,526 My dad believed in you. 1074 01:15:33,237 --> 01:15:35,281 I'm not gonna make the same mistake. 1075 01:15:41,370 --> 01:15:42,872 Maverick. 1076 01:15:53,424 --> 01:15:56,302 Ready, aim, fire. 1077 01:16:01,057 --> 01:16:02,224 Ready, 1078 01:16:02,725 --> 01:16:03,726 aim, 1079 01:16:04,310 --> 01:16:05,644 fire. 1080 01:16:15,696 --> 01:16:16,906 Ready, 1081 01:16:17,948 --> 01:16:19,325 aim, 1082 01:16:19,408 --> 01:16:20,701 fire. 1083 01:16:54,568 --> 01:16:57,238 I can only imagine what you must be feeling right now. 1084 01:16:57,738 --> 01:17:00,574 Take some time. Whatever you need. 1085 01:17:01,325 --> 01:17:03,678 I appreciate that, sir, but there is no time. The mission... 1086 01:17:03,702 --> 01:17:05,788 I'll be taking over the training from here. 1087 01:17:06,789 --> 01:17:07,790 Sir? 1088 01:17:09,208 --> 01:17:11,048 We both know you didn't want this job, captain. 1089 01:17:11,085 --> 01:17:13,480 - Sir, they're not ready. - It was your job to get them ready. 1090 01:17:13,504 --> 01:17:16,465 Sir, they have to believe that this mission can be flown. 1091 01:17:16,549 --> 01:17:19,385 And all you've managed to do is teach them that it can't. 1092 01:17:20,636 --> 01:17:22,555 - Sir... - You're grounded, captain. 1093 01:17:23,055 --> 01:17:24,557 Permanently. 1094 01:17:28,435 --> 01:17:29,937 - Sir... - That is all. 1095 01:17:48,247 --> 01:17:49,248 I heard. 1096 01:17:51,542 --> 01:17:52,710 I'm sorry. 1097 01:17:53,586 --> 01:17:55,004 What are you gonna do? 1098 01:17:56,422 --> 01:17:57,715 Ice is gone. 1099 01:18:00,259 --> 01:18:01,969 What choice do I have? 1100 01:18:03,262 --> 01:18:05,764 You'll have to find a way back on your own. 1101 01:18:05,848 --> 01:18:07,099 No, penny. 1102 01:18:08,893 --> 01:18:10,227 I'm out. 1103 01:18:11,979 --> 01:18:13,230 This is over. 1104 01:18:13,772 --> 01:18:14,773 Pete. 1105 01:18:14,857 --> 01:18:17,234 If you lost your wingman up there, 1106 01:18:18,068 --> 01:18:19,278 you'd keep fighting. 1107 01:18:19,862 --> 01:18:21,155 You wouldn'tjust give up. 1108 01:18:21,947 --> 01:18:23,908 Those are your pilots. 1109 01:18:25,201 --> 01:18:26,994 If anything happens to them, 1110 01:18:28,120 --> 01:18:30,247 you'll never forgive yourself. 1111 01:18:34,293 --> 01:18:36,170 I don't know what to do. 1112 01:18:40,341 --> 01:18:41,759 But you'll find a way. 1113 01:18:44,178 --> 01:18:45,387 I know you will. 1114 01:18:47,556 --> 01:18:49,934 Captain Mitchell is no longer your instructor. 1115 01:18:50,017 --> 01:18:53,103 And as of today, there are new mission parameters. 1116 01:18:53,187 --> 01:18:55,731 Time to target is now four minutes. 1117 01:18:55,814 --> 01:18:58,359 You'll be entering the valley level at reduced speed. 1118 01:18:58,442 --> 01:19:00,819 Not to exceed 420 knots. 1119 01:19:01,487 --> 01:19:04,198 Sir, won't we be giving their planes time to intercept? 1120 01:19:04,281 --> 01:19:06,927 Well, lieutenant, you have a fighting chance against enemy aircraft. 1121 01:19:06,951 --> 01:19:10,037 What are the odds of surviving a head-on collision with a mountain? 1122 01:19:10,120 --> 01:19:12,623 You'll be attacking the target from a higher altitude, 1123 01:19:12,706 --> 01:19:13,999 level with the north wall. 1124 01:19:14,083 --> 01:19:16,502 Gonna be a little harder to keep your lase on target, 1125 01:19:16,585 --> 01:19:18,504 but you will avoid the high-g climb out. 1126 01:19:18,587 --> 01:19:20,798 We'll be sitting ducks for enemy missiles. 1127 01:19:26,220 --> 01:19:27,471 Who the hell is that? 1128 01:19:29,265 --> 01:19:32,101 Maverick to range control. Entering point Alpha. 1129 01:19:32,184 --> 01:19:34,436 Confirm green range. 1130 01:19:34,520 --> 01:19:36,313 Uh, Maverick, range control, 1131 01:19:36,397 --> 01:19:38,524 uh, green range is confirmed 1132 01:19:38,607 --> 01:19:41,986 I don't see an event scheduled for you, sir. 1133 01:19:42,069 --> 01:19:43,862 Well, I'm going anyway. 1134 01:19:43,946 --> 01:19:45,197 Nice. 1135 01:19:45,948 --> 01:19:48,993 Setting time to target: Two minutes, 75 seconds. 1136 01:19:49,076 --> 01:19:50,828 2:15? That's impossible. 1137 01:19:50,911 --> 01:19:53,455 Final attack point. Maverick's inbound. 1138 01:21:31,136 --> 01:21:34,348 Popping in three, two, one. 1139 01:22:00,833 --> 01:22:02,209 Bombs away. 1140 01:22:19,685 --> 01:22:22,187 Bull's-eye! Holy shit! 1141 01:22:22,896 --> 01:22:24,064 Yes. 1142 01:22:27,359 --> 01:22:28,485 Damn. 1143 01:22:41,248 --> 01:22:44,293 You have put me in a difficult position, captain. 1144 01:22:44,376 --> 01:22:48,130 On the one hand, you have demonstrated that this mission can be flown. 1145 01:22:48,213 --> 01:22:50,507 Perhaps the only way it can be survived. 1146 01:22:51,717 --> 01:22:53,427 On the other hand, 1147 01:22:53,510 --> 01:22:56,430 you did it by stealing a multimillion-dollar military aircraft 1148 01:22:56,513 --> 01:22:59,391 and flying it in such a manner that it may never be ain/vorthy again. 1149 01:23:00,809 --> 01:23:03,187 Iceman is no longer here to protect you. 1150 01:23:03,937 --> 01:23:06,565 I have everything I need to have you court-martialed 1151 01:23:06,648 --> 01:23:08,400 and dishonorably discharged. 1152 01:23:09,193 --> 01:23:10,569 So what do I do? 1153 01:23:11,570 --> 01:23:14,698 Risk the lives of my pilots and perhaps the success of this mission 1154 01:23:18,744 --> 01:23:20,204 risk my career 1155 01:23:21,288 --> 01:23:23,040 by appointing you team leader? 1156 01:23:26,543 --> 01:23:27,377 Sir... 1157 01:23:27,461 --> 01:23:31,089 I think the admiral's asking a rhetorical question, captain. 1158 01:25:11,940 --> 01:25:13,525 Talk to me, goose. 1159 01:25:16,862 --> 01:25:18,363 Captain Mitchell! 1160 01:25:25,329 --> 01:25:26,997 You're where you belong. 1161 01:25:31,918 --> 01:25:33,420 Make us proud. 1162 01:25:59,613 --> 01:26:01,657 It has been an honor flying with you. 1163 01:26:02,699 --> 01:26:05,911 Each one of you represents the best of the best. 1164 01:26:06,995 --> 01:26:09,498 This is a very specific mission. 1165 01:26:10,540 --> 01:26:13,835 My choice is a reflection of that and nothing more. 1166 01:26:13,919 --> 01:26:15,754 Choose your two foxtrot teams. 1167 01:26:17,339 --> 01:26:18,965 Payback and fanboy. 1168 01:26:20,050 --> 01:26:21,385 Phoenix and Bob. 1169 01:26:25,681 --> 01:26:26,973 And your wingman. 1170 01:26:31,770 --> 01:26:32,771 Rooster. 1171 01:26:37,317 --> 01:26:39,611 The rest of you will stand by on the carrier 1172 01:26:39,695 --> 01:26:42,572 for any reserve role that's required. 1173 01:26:43,448 --> 01:26:44,616 Dismissed. 1174 01:26:52,416 --> 01:26:55,252 Your target is a clear and present threat. 1175 01:26:56,753 --> 01:27:00,590 A secret uranium enrichment site under rogue state control. 1176 01:27:01,341 --> 01:27:04,469 It's an underground bunker, tucked between these two mountains. 1177 01:27:06,430 --> 01:27:09,725 Your route of ingress is heavily defended by surface-to-air miss1les 1178 01:27:09,808 --> 01:27:12,310 backed up by filth-generation fighters. 1179 01:27:12,394 --> 01:27:15,147 Once your f-18 strike team crosses the border, 1180 01:27:15,230 --> 01:27:17,232 tomahawk missiles from the USS Leyte Gulf 1181 01:27:17,315 --> 01:27:20,944 will launch a synchronized strike on the enemy's airfield here. 1182 01:27:22,237 --> 01:27:24,448 This will knock out their run way. 1183 01:27:26,241 --> 01:27:29,077 But you '/I have to contend with any planes already in the air. 1184 01:27:29,703 --> 01:27:32,789 The moment those tomahawks hit, the enemy will know you're coming. 1185 01:27:33,749 --> 01:27:35,083 Your time to target 1186 01:27:35,167 --> 01:27:37,794 will be two minutes and 30 seconds. 1187 01:27:39,463 --> 01:27:41,465 Any longer than that, and you will be exposed 1188 01:27:41,548 --> 01:27:44,176 to any aircraft the tomaha wks may have missed 1189 01:27:47,554 --> 01:27:49,556 this is what you've all been training for. 1190 01:27:51,933 --> 01:27:53,435 Come home safely. 1191 01:28:08,116 --> 01:28:09,451 You give 'em hell! 1192 01:28:22,506 --> 01:28:23,507 Sir. 1193 01:28:24,007 --> 01:28:25,008 Sir? 1194 01:28:31,181 --> 01:28:32,981 I just want to say... 1195 01:28:41,983 --> 01:28:43,235 We'll talk 1196 01:28:44,736 --> 01:28:46,112 when we get back. 1197 01:28:52,202 --> 01:28:53,995 Hey, Bradley! Bradley! 1198 01:28:55,121 --> 01:28:56,122 Hey. 1199 01:28:59,626 --> 01:29:01,044 You got this. 1200 01:29:09,469 --> 01:29:10,470 Maven'ck. 1201 01:29:13,098 --> 01:29:14,140 Maverick? 1202 01:29:15,517 --> 01:29:17,435 Hey, you with me? 1203 01:29:19,020 --> 01:29:20,522 I don't like that look, mav. 1204 01:29:23,692 --> 01:29:25,193 It's the only one I got. 1205 01:29:29,823 --> 01:29:30,991 Thank you. 1206 01:29:32,659 --> 01:29:34,286 If I don't see you again, hondo, 1207 01:29:34,828 --> 01:29:36,162 thank you. 1208 01:29:43,920 --> 01:29:45,755 It's been an honor, captain. 1209 01:30:18,914 --> 01:30:21,958 Dagger one, up and ready on catapult one. 1210 01:30:22,042 --> 01:30:24,169 Dagger spare standing by. 1211 01:30:24,252 --> 01:30:26,046 Dagger four, up and ready. 1212 01:30:26,129 --> 01:30:27,631 Dagger three, up and ready. 1213 01:30:27,714 --> 01:30:29,841 Dagger two, up and ready. 1214 01:30:30,967 --> 01:30:33,678 Support assets airborne. Strike package ready. 1215 01:30:33,762 --> 01:30:35,722 Standing by for launch decision. 1216 01:30:36,264 --> 01:30:37,265 Send them. 1217 01:30:57,911 --> 01:30:59,271 Dagger two away. 1218 01:31:00,205 --> 01:31:01,581 Dagger three away. 1219 01:31:02,248 --> 01:31:04,167 Dagger four away. 1220 01:31:15,178 --> 01:31:17,597 Comanche, dagger one. Standby check in. 1221 01:31:18,974 --> 01:31:20,433 Comanche 77, set. 1222 01:31:20,517 --> 01:31:22,769 Picture clean. Recommend dagger continue. 1223 01:31:22,852 --> 01:31:24,813 Copy. Daggers descending below radar. 1224 01:31:44,708 --> 01:31:47,388 Daggers now below radar. Switching to e-2 picture. 1225 01:31:55,885 --> 01:31:58,471 Here we go. Enemy territory up ahead. 1226 01:31:58,555 --> 01:32:01,516 Feet dry in 60 seconds. Comanche, dagger one. Picture. 1227 01:32:01,599 --> 01:32:04,394 Comanche. Picture clean. Decision is yours. 1228 01:32:04,477 --> 01:32:05,770 Copy. 1229 01:32:14,070 --> 01:32:15,196 Dagger attack. 1230 01:32:20,410 --> 01:32:21,846 Tomahawks airborne. 1231 01:32:21,870 --> 01:32:23,955 No turning back now. 1232 01:32:29,711 --> 01:32:31,755 Daggers, assume attack formation. 1233 01:32:40,847 --> 01:32:42,807 Daggers set. Proceeding to target. 1234 01:32:42,891 --> 01:32:47,437 Two minutes and 30 seconds in three, two, one, Mark. 1235 01:32:47,520 --> 01:32:48,855 - Two Mark. - Three Mark. 1236 01:32:48,938 --> 01:32:49,938 Four Mark. 1237 01:32:54,277 --> 01:32:55,695 Going in. 1238 01:33:11,336 --> 01:33:13,546 First Sam site overhead. 1239 01:33:17,926 --> 01:33:21,262 - Looks like we're clear on radar, mav. - Let's not take it for granted. 1240 01:33:24,766 --> 01:33:26,976 More sams! Three o'clock high! 1241 01:33:29,312 --> 01:33:31,689 - We got two minutes to target. - Copy. 1242 01:33:31,773 --> 01:33:34,192 We're a few seconds behind, rooster. We got to move. 1243 01:33:35,693 --> 01:33:38,530 Thirty seconds to tomahawk impact on enemy airstrip. 1244 01:33:46,079 --> 01:33:47,914 Dagger, comanche. 1245 01:33:47,997 --> 01:33:50,226 We're picking up two bandits. Single group, two contacts. 1246 01:33:50,250 --> 01:33:53,002 - Where the hell'd they come from? - Long-range patrol? 1247 01:33:58,007 --> 01:33:59,467 Comanche, what's their heading? 1248 01:33:59,551 --> 01:34:02,053 Bull's-eye 090, 50, tacked southwest. 1249 01:34:02,137 --> 01:34:04,281 They're headed away from us. They don't know we're here. 1250 01:34:04,305 --> 01:34:06,266 The second those tomahawks hit the air base, 1251 01:34:06,349 --> 01:34:08,518 those bandits are gonna move to defend the target. 1252 01:34:08,601 --> 01:34:11,187 We have to get there before they do. Increase speed. 1253 01:34:12,564 --> 01:34:14,858 We got you, mav. Don't wait for me. 1254 01:34:20,822 --> 01:34:23,825 Sir, daggers two and four are behind schedule. 1255 01:34:23,908 --> 01:34:25,910 Time to target, one minute 20. 1256 01:34:26,494 --> 01:34:29,289 Tomahawk impact in three, two... 1257 01:34:33,668 --> 01:34:36,129 Impact. Enemy runway is destroyed. 1258 01:34:37,005 --> 01:34:38,590 They know we're coming now. 1259 01:34:41,926 --> 01:34:44,326 Bandits are switching course to defend the target. 1260 01:34:44,387 --> 01:34:45,513 Rooster, where are you? 1261 01:34:47,223 --> 01:34:48,975 Come on, rooster. Bandits inbound 1262 01:34:49,058 --> 01:34:51,227 we got to make up time now. Let's turn and burn. 1263 01:34:59,194 --> 01:35:00,236 Heads up, Phoenix. 1264 01:35:04,032 --> 01:35:05,158 Vvhoa! 1265 01:35:10,038 --> 01:35:12,790 Sir, bandits are two minutes from target. 1266 01:35:12,874 --> 01:35:14,417 Daggers are one minute from target. 1267 01:35:14,500 --> 01:35:16,794 Come on, rooster. Move it or lose it. 1268 01:35:19,047 --> 01:35:21,883 Guys, we're falling behind. We really gotta move. 1269 01:35:21,966 --> 01:35:23,760 If we don't increase our speed right now, 1270 01:35:23,843 --> 01:35:26,638 those bandits are gonna be waiting for us when we reach the target. 1271 01:35:28,431 --> 01:35:29,641 Talk to me, dad. 1272 01:35:30,975 --> 01:35:32,477 Come on, kid, you can do it. 1273 01:35:32,560 --> 01:35:34,604 Don't think, just do. 1274 01:35:43,112 --> 01:35:44,572 Jesus, rooster, not that fast! 1275 01:35:44,656 --> 01:35:47,200 - That's it, kid, that's it. - All right, let's go. 1276 01:35:51,287 --> 01:35:53,039 Damn, rooster, take it easy. 1277 01:35:53,623 --> 01:35:56,334 Sir, dagger two is reengaging. 1278 01:35:56,417 --> 01:35:58,795 All right, now hit your target and come home. 1279 01:36:03,216 --> 01:36:05,927 Thirty seconds to target. Bob, check your laser. 1280 01:36:06,010 --> 01:36:09,514 Air-to-ground check complete. Laser code verified, 1688. 1281 01:36:09,597 --> 01:36:10,682 Laser is a go! 1282 01:36:13,017 --> 01:36:14,394 Watch your heads. 1283 01:36:16,145 --> 01:36:17,605 Holy shit! Shit! 1284 01:36:17,689 --> 01:36:19,607 - Payback, you with me? - Right behind you. 1285 01:36:20,692 --> 01:36:22,527 Phoenix, stand by for pop-up strike. 1286 01:36:22,610 --> 01:36:23,945 Dagger three in position. 1287 01:36:24,862 --> 01:36:27,282 Popping in three, two, one. 1288 01:36:55,310 --> 01:36:57,562 - Get me eyes on that target, Bob. - Dagger three. 1289 01:36:58,938 --> 01:37:00,773 - Stand by, mav. - Come on, Bob, come on. 1290 01:37:00,857 --> 01:37:02,734 Stand by. 1291 01:37:02,817 --> 01:37:05,570 - I've got it. Captured! - Target acquired. Bombs away. 1292 01:37:26,632 --> 01:37:30,011 We've got impact! Check, direct hit! Direct hit! 1293 01:37:30,094 --> 01:37:31,846 That's miracle number one. 1294 01:37:32,597 --> 01:37:34,015 Dagger two, status. 1295 01:37:34,098 --> 01:37:35,600 Almost there, mav. Almost there. 1296 01:37:38,269 --> 01:37:39,854 Fanboy, where's my laser? 1297 01:37:39,937 --> 01:37:42,565 Rooster, there's something wrong with this laser! 1298 01:37:42,648 --> 01:37:44,275 Shit! Deadeye, deadeye, deadeye! 1299 01:37:44,359 --> 01:37:46,694 Come on, guys, we're running out of time. Get it online! 1300 01:37:46,778 --> 01:37:48,297 - I'm trying! - Come on, fanboy! 1301 01:37:48,321 --> 01:37:49,989 Nearly there! Nearly there! 1302 01:37:58,873 --> 01:38:01,518 - Come on, fanboy, get it online. - There's no time. I'm dropping blind. 1303 01:38:01,542 --> 01:38:03,753 - Rooster, I got this! - No time. Pull up. 1304 01:38:03,836 --> 01:38:05,916 - Wait! - Bombs away! Bombs away! 1305 01:38:18,768 --> 01:38:20,788 Bull's-eye, bull's-eye, bull's-eye! 1306 01:38:24,565 --> 01:38:25,858 Miracle number two. 1307 01:38:25,942 --> 01:38:27,568 Now they're in coffin corner. 1308 01:38:27,652 --> 01:38:29,737 We're not out of this yet. 1309 01:38:31,572 --> 01:38:32,990 Here it comes. 1310 01:38:36,035 --> 01:38:38,204 Radar warning! Smoke in the air. Phoenix, break right. 1311 01:38:38,287 --> 01:38:40,581 Emergency jettison. Dagger three defending. 1312 01:38:40,665 --> 01:38:42,458 Here comes another one! 1313 01:38:42,542 --> 01:38:44,210 Dagger one defending. 1314 01:38:50,508 --> 01:38:51,592 Rooster, status. 1315 01:38:59,809 --> 01:39:00,810 Oh, my god. 1316 01:39:03,020 --> 01:39:04,439 Smoke in the air! Smoke in the air! 1317 01:39:05,815 --> 01:39:07,692 - Break right, payback! - Breaking right. 1318 01:39:09,110 --> 01:39:10,945 Oh, my god, here they come! 1319 01:39:11,028 --> 01:39:12,405 Sam on your six, rooster! 1320 01:39:13,865 --> 01:39:15,241 Deploying countermeasures. 1321 01:39:18,077 --> 01:39:19,579 Negative contact. 1322 01:39:21,622 --> 01:39:22,707 Dagger one defending. 1323 01:39:24,125 --> 01:39:27,003 - Talk to me, Bob. - Break right, Phoenix! Break right! Mav! 1324 01:39:27,086 --> 01:39:28,588 Nine o 'clock! Nine o 'clock! 1325 01:39:29,922 --> 01:39:31,382 Rooster, two more on your six. 1326 01:39:31,466 --> 01:39:32,925 Dagger two, defending. 1327 01:39:37,513 --> 01:39:39,849 - Payback, Sam on your nose. - Dagger four defending. 1328 01:39:39,932 --> 01:39:41,577 - Rooster, tally, seven o'clock! - Talk to me, Bob! 1329 01:39:41,601 --> 01:39:42,995 - On our six! - Dagger two defending. 1330 01:39:43,019 --> 01:39:44,739 - Phoenix, break right! - Lsee it! 1331 01:39:52,069 --> 01:39:53,446 Dagger two defending. 1332 01:39:54,822 --> 01:39:55,990 Shit, I'm out of flares! 1333 01:39:56,073 --> 01:39:57,909 Rooster, evade, evade! 1334 01:39:58,493 --> 01:40:00,745 I can't shake 'em! They're on me! They're on me! 1335 01:40:10,880 --> 01:40:12,507 Mav! No! 1336 01:40:14,509 --> 01:40:18,012 Dagger one is hit! I repeat, dagger one is hit! 1337 01:40:18,095 --> 01:40:19,597 Maverick is down. 1338 01:40:19,680 --> 01:40:20,848 Dagger one, status. 1339 01:40:20,932 --> 01:40:22,558 Status! 1340 01:40:22,642 --> 01:40:24,769 Anyone see him? Does anyone see him? 1341 01:40:24,852 --> 01:40:27,104 - Dagger one, come in! - I didn't see a parachute. 1342 01:40:27,188 --> 01:40:28,814 We have to circle back. 1343 01:40:28,898 --> 01:40:31,400 Comanche. Bandits inbound. Single group, hot. 1344 01:40:31,484 --> 01:40:32,985 Recommend dagger flow south. 1345 01:40:33,986 --> 01:40:35,613 One minute to intercept. 1346 01:40:39,242 --> 01:40:42,370 - Get 'em back to the carrier now. - All daggers flow to ecp. 1347 01:40:42,453 --> 01:40:44,431 - You have bandits headed for you. - What about Maverick? 1348 01:40:44,455 --> 01:40:47,458 Tell him there's nothing he can do for Maverick, not in a goddamn f-18. 1349 01:40:47,542 --> 01:40:50,378 Dagger spare request permission to launch and fly air cover. 1350 01:40:52,672 --> 01:40:53,798 Negative, spare. 1351 01:40:54,840 --> 01:40:57,444 - Launch search and rescue. - Negative. Not with bandits in the air. 1352 01:40:57,468 --> 01:41:01,013 - But, sir, Maverick is still out there. - We are not losing anyone else today. 1353 01:41:02,974 --> 01:41:04,475 Get 'em home now. 1354 01:41:04,559 --> 01:41:06,561 Dagger, you are not to engage. 1355 01:41:07,186 --> 01:41:09,272 Repeat, do not engage. 1356 01:41:09,355 --> 01:41:12,441 Dagger two, return to carrier. Acknowledge. 1357 01:41:12,525 --> 01:41:13,526 Acknowledge. 1358 01:41:13,609 --> 01:41:15,861 Rooster, those bandits are closing. 1359 01:41:15,945 --> 01:41:17,071 We can't go back. 1360 01:41:17,154 --> 01:41:20,032 Rooster, he's gone. 1361 01:41:21,701 --> 01:41:23,202 Ma verick's gone. 1362 01:42:53,668 --> 01:42:54,669 Oh, no, no. 1363 01:43:01,342 --> 01:43:02,885 Dagger two is hit. 1364 01:43:04,053 --> 01:43:05,137 Dagger two is hit. 1365 01:43:06,722 --> 01:43:08,265 Dagger two, come in. 1366 01:43:09,809 --> 01:43:11,352 Dagger two, do you copy? 1367 01:43:12,853 --> 01:43:14,605 Dagger two, come in. 1368 01:43:39,880 --> 01:43:41,090 You all right? 1369 01:43:41,173 --> 01:43:42,758 Yeah, I'm good. You all right? 1370 01:43:45,344 --> 01:43:47,680 - What the hell? - What are you doing here? 1371 01:43:47,763 --> 01:43:49,866 - What am I doing here? - You think I took that missile 1372 01:43:49,890 --> 01:43:51,434 so you could be down here with me? 1373 01:43:51,517 --> 01:43:53,269 You should be back on the carrier by now! 1374 01:43:53,352 --> 01:43:55,062 I saved your life! 1375 01:43:55,146 --> 01:43:58,274 I saved your life. That's the whole point. 1376 01:43:58,357 --> 01:44:00,151 ! Were you even thinking? 1377 01:44:00,234 --> 01:44:02,319 You told me not to think! 1378 01:44:19,003 --> 01:44:20,087 Well, 1379 01:44:21,672 --> 01:44:22,798 it's good to see you. 1380 01:44:25,426 --> 01:44:26,886 It's good to see you too. 1381 01:44:30,890 --> 01:44:32,349 So what's the plan? 1382 01:44:43,486 --> 01:44:44,695 You're not serious. 1383 01:45:00,002 --> 01:45:01,837 You've got to be shitting me. 1384 01:45:03,839 --> 01:45:04,882 An f-14? 1385 01:45:05,591 --> 01:45:07,384 I shot down three migs in one of those. 1386 01:45:07,468 --> 01:45:09,887 We don't even know if that bag of ass can fly. 1387 01:45:12,598 --> 01:45:14,558 - Let's find out. - Mav! 1388 01:45:16,435 --> 01:45:17,436 Okay. 1389 01:45:26,987 --> 01:45:28,948 - There's guys up there, mav. - Yeah. 1390 01:45:30,241 --> 01:45:32,535 - There's more over there. - Okay. 1391 01:45:33,410 --> 01:45:35,810 - Let's start running. - Yeah, run. Run. 1392 01:45:45,089 --> 01:45:48,092 Once... once I give you the signal for air, 1393 01:45:48,175 --> 01:45:50,803 you're gonna flip this switch until the needle gets to 120. 1394 01:45:50,886 --> 01:45:52,179 When the engine starts, 1395 01:45:52,263 --> 01:45:54,723 you got to pull out the pins and disconnect everything. 1396 01:45:54,807 --> 01:45:56,058 - You understand? - Yeah. 1397 01:45:58,644 --> 01:45:59,645 Yes! 1398 01:46:01,522 --> 01:46:03,691 Once I'm up, stow the ladder. 1399 01:46:11,615 --> 01:46:13,659 Okay. Wow. 1400 01:46:14,827 --> 01:46:16,662 It's been a minute, huh, mav? 1401 01:46:45,524 --> 01:46:48,485 Oh, my god. This thing is so old. 1402 01:46:49,486 --> 01:46:50,487 All right. 1403 01:46:55,576 --> 01:46:57,119 - Canopy? - Clear. 1404 01:47:15,346 --> 01:47:17,222 Both runways are cratered. 1405 01:47:17,932 --> 01:47:20,017 How we gonna get this museum piece in the air? 1406 01:47:30,402 --> 01:47:31,820 Why are the wings coming out, mav? 1407 01:47:38,494 --> 01:47:41,205 Mav, this is a taxiway, not a runway. 1408 01:47:41,288 --> 01:47:44,708 This is a very short taxiway, mav. 1409 01:47:44,792 --> 01:47:46,001 Just hang on. 1410 01:47:47,336 --> 01:47:48,712 Holy shit! 1411 01:47:54,760 --> 01:47:56,053 Come on, come on, come on. 1412 01:47:56,136 --> 01:47:57,179 Needle's alive. Come on. 1413 01:48:00,599 --> 01:48:02,851 - Mav? - That's it. Come on, come on! 1414 01:48:02,935 --> 01:48:03,978 All right. 1415 01:48:04,895 --> 01:48:06,897 - Mav! - Here we go. 1416 01:48:08,357 --> 01:48:09,775 Holy shit. 1417 01:48:23,539 --> 01:48:26,625 Sir, we're receiving a signal from rooster's esat. 1418 01:48:26,709 --> 01:48:28,627 But there seems to be a malfunction. 1419 01:48:28,711 --> 01:48:30,045 - Have you lost him? - No, sir. 1420 01:48:31,213 --> 01:48:32,506 He's supersonic. 1421 01:48:33,173 --> 01:48:34,216 He's airborne. 1422 01:48:35,467 --> 01:48:36,510 In what? 1423 01:48:36,593 --> 01:48:37,678 Sir. 1424 01:48:37,761 --> 01:48:40,472 Ovennatch reports an f-14 tomcat is airborne 1425 01:48:40,556 --> 01:48:42,016 and on course for our position. 1426 01:48:42,933 --> 01:48:45,477 Can't be. It... it can't be! 1427 01:48:47,146 --> 01:48:48,147 Maverick. 1428 01:48:50,441 --> 01:48:52,776 Okay, rooster, get us in touch with the boat. 1429 01:48:52,860 --> 01:48:54,319 I'm working on it. 1430 01:48:54,403 --> 01:48:57,823 Radio's out. No radar. Everything's dead back here. 1431 01:48:58,532 --> 01:49:00,892 - What do I do? Talk me through it. - Okay, first the radio. 1432 01:49:00,951 --> 01:49:02,369 Throw the, uh... 1433 01:49:02,953 --> 01:49:06,248 The uhf-2 circuit breaker. Try that. 1434 01:49:06,331 --> 01:49:09,293 There's 300 breakers back here. Anything more specific? 1435 01:49:09,376 --> 01:49:11,336 I don't know. That was your dad's department. 1436 01:49:11,420 --> 01:49:12,880 I'll figure it out. 1437 01:49:16,216 --> 01:49:18,385 Mav, tally two, five o'clock low. 1438 01:49:23,724 --> 01:49:24,850 What do we do? 1439 01:49:25,726 --> 01:49:27,895 Okay, listen. Just be cool. 1440 01:49:27,978 --> 01:49:30,272 If they knew who we were, we'd be dead already. 1441 01:49:32,066 --> 01:49:34,026 Well, here they come. 1442 01:49:34,610 --> 01:49:35,736 What's your plan? 1443 01:49:35,819 --> 01:49:37,196 Just put your mask on. 1444 01:49:38,447 --> 01:49:40,783 Remember, we're on the same team. 1445 01:49:43,494 --> 01:49:45,287 Just wave and smile. 1446 01:49:46,080 --> 01:49:47,539 Just wave and smile. 1447 01:49:54,671 --> 01:49:56,465 What's that signal? What's he saying? 1448 01:49:56,548 --> 01:49:59,468 No idea. I have no idea what he's saying. 1449 01:50:00,302 --> 01:50:03,680 - What about that one? Any idea? - No, never seen that one either. 1450 01:50:07,017 --> 01:50:10,854 Oh, shit. His wingman is moving into weapons envelope. 1451 01:50:11,647 --> 01:50:13,357 All right, listen up. 1452 01:50:13,440 --> 01:50:15,984 When I tell you, you grab those rings above your head. 1453 01:50:16,068 --> 01:50:17,653 That's the ejection handle. 1454 01:50:18,821 --> 01:50:20,906 Mav, can we outrun these guys? 1455 01:50:21,740 --> 01:50:23,283 Not their missiles and guns. 1456 01:50:28,288 --> 01:50:29,665 Then it's a dogfight. 1457 01:50:30,374 --> 01:50:33,210 An f-14 against fifth-gen fighters? 1458 01:50:34,753 --> 01:50:36,964 It's not the plane, it's the pilot. 1459 01:50:38,549 --> 01:50:40,509 You'd go after 'em if I wasn't here. 1460 01:50:41,218 --> 01:50:42,845 But you are here. 1461 01:50:43,637 --> 01:50:44,972 Come on, mav. 1462 01:50:46,140 --> 01:50:47,307 Don't think. 1463 01:50:48,559 --> 01:50:49,601 Just do. 1464 01:51:05,242 --> 01:51:07,202 Tell me when you see smoke in the air. 1465 01:51:11,582 --> 01:51:13,667 - Smoke in the air! Smoke in the air! - Hang on. 1466 01:51:16,503 --> 01:51:19,006 Yeah, mav! Splash one! Splash one! 1467 01:51:24,344 --> 01:51:26,138 Here comes another one. 1468 01:51:28,807 --> 01:51:30,851 Rooster, flares! Now, now, now! 1469 01:51:34,271 --> 01:51:35,522 Splitting the throttles. 1470 01:51:37,691 --> 01:51:38,817 Coming around. 1471 01:51:43,155 --> 01:51:45,049 Give me tone, give me tone. 1472 01:51:45,073 --> 01:51:47,284 - You got him, mav! You got him! - Taking the shot. 1473 01:51:53,290 --> 01:51:54,541 What the... 1474 01:51:55,542 --> 01:51:57,669 Holy shit! What the fuck was that? 1475 01:51:59,087 --> 01:52:01,340 Hang on. We gotta get low. 1476 01:52:01,423 --> 01:52:03,717 The terrain will confuse his targeting system. 1477 01:52:05,844 --> 01:52:06,844 Here he comes! 1478 01:52:19,566 --> 01:52:21,485 Talk to me, rooster. Where is he? 1479 01:52:21,568 --> 01:52:23,237 He's still on us! 1480 01:52:30,410 --> 01:52:32,496 - We took a hit! We took a hit! - Damn it! 1481 01:52:37,584 --> 01:52:40,003 - Come on, mav. Do some of that pilot shit. - Brace yourself. 1482 01:52:50,472 --> 01:52:51,515 Holy shit. 1483 01:52:58,563 --> 01:53:00,683 I got tone. Taking the shot. 1484 01:53:04,861 --> 01:53:06,113 Damn it! 1485 01:53:07,114 --> 01:53:09,825 Out of missiles. Switching to guns. 1486 01:53:15,706 --> 01:53:16,832 Come on, mav, come on. 1487 01:53:19,501 --> 01:53:21,128 - You got him, mav! - It's not over yet. 1488 01:53:25,841 --> 01:53:27,676 - One last chance. - You can do this. 1489 01:53:28,844 --> 01:53:30,262 Come on, Maverick. 1490 01:53:40,147 --> 01:53:42,065 Yes! Splash two! 1491 01:53:53,118 --> 01:53:55,037 - Mav, I got the radio on. - Outstanding. 1492 01:53:55,120 --> 01:53:57,039 - Get us in touch with the boat. - Copy that. 1493 01:53:59,291 --> 01:54:00,500 Oh, my god. 1494 01:54:02,502 --> 01:54:04,171 Where the hell is this guy? 1495 01:54:05,505 --> 01:54:07,090 He's on our nose. 1496 01:54:09,843 --> 01:54:11,720 Damn it, we're out of ammo. 1497 01:54:13,847 --> 01:54:16,183 Smoke in the air! Rooster, flares! 1498 01:54:18,727 --> 01:54:20,020 That was close. 1499 01:54:22,481 --> 01:54:24,399 We're out of flares, mav. 1500 01:54:28,612 --> 01:54:30,572 Shit, he's already on us. 1501 01:54:34,910 --> 01:54:37,120 This is not good. 1502 01:54:45,295 --> 01:54:47,255 - We took another hit! - No, no, no, no, no! 1503 01:54:52,052 --> 01:54:54,346 We can't take much more of this. 1504 01:54:54,429 --> 01:54:56,181 We can't outrun this guy. We got to eject. 1505 01:54:56,264 --> 01:54:57,516 - What? - We need altitude. 1506 01:54:57,599 --> 01:54:59,851 Pull the ejection handles the second I tell you. 1507 01:54:59,935 --> 01:55:01,853 - Mav, wait! - Rooster, there's no other way. 1508 01:55:05,107 --> 01:55:06,691 Eject, eject, eject! 1509 01:55:06,775 --> 01:55:09,569 Rooster, pull the handle! Eject! 1510 01:55:09,653 --> 01:55:11,238 It's not working! 1511 01:55:21,957 --> 01:55:24,334 Mav! 1512 01:55:25,585 --> 01:55:26,920 I'm sorry. 1513 01:55:28,422 --> 01:55:29,923 I'm sorry, goose. 1514 01:55:42,644 --> 01:55:44,479 Good afternoon, ladies and gentlemen. 1515 01:55:44,563 --> 01:55:46,648 This is your savior speaking. 1516 01:55:46,731 --> 01:55:48,233 Please fasten your seat belts, 1517 01:55:48,316 --> 01:55:51,153 return your tray tables to their locked and upright positions... 1518 01:55:52,362 --> 01:55:54,614 And prepare for landing. 1519 01:55:56,950 --> 01:55:59,202 Hey, hangman, you look good. 1520 01:55:59,286 --> 01:56:02,622 I am good, rooster. I'm very good. 1521 01:56:04,499 --> 01:56:06,209 Ill see you back on deck 1522 01:56:28,106 --> 01:56:30,692 Maverick is downwind. No front landing gear. 1523 01:56:30,775 --> 01:56:33,111 No tailhook. Pull the cable and raise the barricade. 1524 01:56:33,195 --> 01:56:35,280 Foul deck! Foul deck! Raise the barricade! 1525 01:57:00,263 --> 01:57:02,390 Please don't tell me we lost an engine. 1526 01:57:02,474 --> 01:57:05,101 - All right, I won't tell you that. - Okay. 1527 01:57:29,292 --> 01:57:30,460 You good? 1528 01:57:30,544 --> 01:57:32,212 Yeah. I'm good. 1529 01:58:17,882 --> 01:58:20,385 - Chalked yourself another kill. - That makes two. 1530 01:58:21,136 --> 01:58:22,470 Mav has five. 1531 01:58:22,554 --> 01:58:23,930 Makes him an ace. 1532 01:58:42,157 --> 01:58:44,326 Captain Mitchell! Captain Mitchell! 1533 01:58:51,166 --> 01:58:52,417 Sir. 1534 01:59:00,008 --> 01:59:01,635 Thank you for saving my life. 1535 01:59:03,053 --> 01:59:04,929 It's what my dad would've done. 1536 01:59:44,177 --> 01:59:45,178 Hey, mav. 1537 01:59:46,262 --> 01:59:47,347 Jimmy. 1538 01:59:48,556 --> 01:59:49,557 Is, uh... 1539 01:59:50,475 --> 01:59:51,976 Is penny around? 1540 01:59:52,060 --> 01:59:55,313 Uh, she took Amelia on a sailing trip. 1541 01:59:57,899 --> 01:59:59,442 Did she say when she'd be back? 1542 02:00:00,235 --> 02:00:01,736 You know, she didn't. 1543 02:00:04,072 --> 02:00:05,448 Can I get you anything? 1544 02:00:19,087 --> 02:00:20,088 Get in there. 1545 02:00:54,748 --> 02:00:57,083 J” hold my hand j” 1546 02:00:57,167 --> 02:01:00,003 j” everything will be okayj” 1547 02:01:00,086 --> 02:01:04,257 j” lheard from the heavens that clouds have been gray j” 1548 02:01:04,340 --> 02:01:06,801 j” pull me close j” 1549 02:01:06,885 --> 02:01:09,721 j” wrap me in your aching arms j” 1550 02:01:09,804 --> 02:01:12,140 j” lsee that you're hurtin'j” 1551 02:01:12,223 --> 02:01:14,476 j” why'd you take so long j” 1552 02:01:14,559 --> 02:01:17,353 j” to tell me you need me? J” 1553 02:01:17,437 --> 02:01:19,481 j” lsee that you're bleeding j” 1554 02:01:19,564 --> 02:01:24,194 j” you don't need to show me again j” 1555 02:01:24,277 --> 02:01:26,696 j” but if you decide to j” 1556 02:01:26,780 --> 02:01:29,657 j” I'll n'de in this life with you j” 1557 02:01:29,741 --> 02:01:34,037 j” / won't let go fill the and j” 1558 02:01:36,414 --> 02:01:41,419 j” so cry ton/ght j” 1559 02:01:41,503 --> 02:01:45,381 j” but don't you let go of m y hand j” 1560 02:01:45,465 --> 02:01:50,261 j” you can cry every last tear j” 1561 02:01:51,262 --> 02:01:56,351 j” / won't leave t/ll / understand j” 1562 02:01:56,434 --> 02:02:01,356 j” promise me, just hold my hand j” 1563 02:02:10,323 --> 02:02:12,742 J” hold my hand hold my j” 1564 02:02:12,826 --> 02:02:15,161 j” hold my hand hold my hand j” 1565 02:02:15,245 --> 02:02:19,958 j” h! Be right here, hold my hand j” 1566 02:02:20,041 --> 02:02:22,418 j” hold my hand hold my j” 1567 02:02:22,502 --> 02:02:24,838 j” hold my hand hold my hand j” 1568 02:02:24,921 --> 02:02:29,968 j” h! Be right here, hold my hand j” 1569 02:02:31,761 --> 02:02:38,768 j” hold my hand j” 1570 02:02:41,521 --> 02:02:44,858 j” hold my hand j” 1571 02:02:44,941 --> 02:02:49,904 j” oh, yeah j” 1572 02:02:50,405 --> 02:02:52,824 j” hold my hand hold my hand j” 1573 02:02:52,907 --> 02:02:55,118 j” hold my hand hold my hand j” 1574 02:02:55,201 --> 02:02:59,372 j” hold my hand j” 1575 02:03:00,957 --> 02:03:05,169 j” / heard from the heavens j”