1 00:01:07,776 --> 00:01:10,070 Ten tiny typists tripped through the tunnel. 2 00:01:10,153 --> 00:01:12,072 Ten tiny typists tripped through the tunnel. 3 00:01:12,155 --> 00:01:13,323 Ten tiny typists... 4 00:01:13,407 --> 00:01:15,868 -You can't be in here. -Compliments of the house. Enjoy it. 5 00:01:15,951 --> 00:01:17,369 -Sir. -It's delicious. 6 00:01:17,452 --> 00:01:21,081 Tell him callbacks are next week and he'll know when he knows. 7 00:01:21,164 --> 00:01:21,999 Okay. 8 00:01:25,460 --> 00:01:27,671 Okay, Show Us What You Got. 9 00:01:27,754 --> 00:01:31,258 Contestant 318, you are up next. 10 00:01:31,341 --> 00:01:32,259 He wasn't next. 11 00:01:32,342 --> 00:01:34,720 -Where's your number? -I have no time to waste. 12 00:01:34,803 --> 00:01:36,054 Magical magic. 13 00:01:36,805 --> 00:01:37,931 Wait a minute, man. 14 00:01:38,557 --> 00:01:40,601 No, no, no. 15 00:01:40,684 --> 00:01:43,312 Hector, we told you after last time, no more. 16 00:01:43,395 --> 00:01:48,108 That was just my song-and-dance routine. My new act will blow your minds. 17 00:01:48,192 --> 00:01:52,112 Prepare yourself for the Dance of a Thousand Pigeons. 18 00:01:53,655 --> 00:01:54,948 Yes. 19 00:01:56,491 --> 00:01:57,492 That's enough. 20 00:01:58,243 --> 00:01:59,161 Thank you. 21 00:02:00,412 --> 00:02:01,246 Maybe... 22 00:02:01,872 --> 00:02:03,540 Maybe go back to singing. 23 00:02:04,958 --> 00:02:05,792 Security. 24 00:02:10,714 --> 00:02:12,466 Seriously, dude? 25 00:02:12,549 --> 00:02:14,134 Ditch the birds. 26 00:02:14,218 --> 00:02:16,553 Show them something they've never seen before. 27 00:02:17,137 --> 00:02:19,681 Because whatever that was, ain't working. 28 00:03:05,143 --> 00:03:07,855 Hi, I'm looking for something... 29 00:03:07,938 --> 00:03:09,064 Something... 30 00:03:09,898 --> 00:03:11,400 Something unusual. 31 00:03:11,483 --> 00:03:12,693 But cute. 32 00:03:12,776 --> 00:03:14,862 Really, really cute. 33 00:03:14,945 --> 00:03:16,196 Also affordable. 34 00:03:17,072 --> 00:03:20,075 That I can fit under my hat, 35 00:03:20,784 --> 00:03:22,077 while I am dancing. 36 00:03:22,744 --> 00:03:25,539 We got a special on bird-eating spiders. 37 00:03:27,165 --> 00:03:28,834 Okay, let's try this again. 38 00:03:28,917 --> 00:03:30,169 Boa constrictor. 39 00:03:30,794 --> 00:03:32,129 Vampire bat. 40 00:03:32,212 --> 00:03:34,131 Might have a lemur in the back. 41 00:03:38,969 --> 00:03:40,345 A lemur. 42 00:03:48,562 --> 00:03:50,105 I like it like that 43 00:03:55,694 --> 00:03:57,029 I like it like that 44 00:03:57,112 --> 00:03:59,323 Like that, baby 45 00:04:02,826 --> 00:04:05,245 Oh, I said I like it like that 46 00:04:06,330 --> 00:04:07,956 I like it like that 47 00:04:08,957 --> 00:04:10,834 Yeah, I like it like 48 00:04:10,918 --> 00:04:14,338 Stomp your feet If you think I'm neat 49 00:04:14,421 --> 00:04:17,925 Clap your hands If you want some more 50 00:04:18,466 --> 00:04:20,719 Yeah, baby 51 00:04:21,637 --> 00:04:23,138 Like it Like it 52 00:04:23,222 --> 00:04:24,139 Like it like 53 00:04:24,223 --> 00:04:25,724 I like it like that 54 00:04:25,807 --> 00:04:29,686 Yeah, I really like it like that... 55 00:04:29,770 --> 00:04:32,940 A singing crocodile. 56 00:04:33,774 --> 00:04:36,568 Baby, I like it like that 57 00:04:40,030 --> 00:04:42,866 LYLE 58 00:04:42,950 --> 00:04:44,409 "Lyle." Lyle. 59 00:04:52,125 --> 00:04:57,130 Hector P. Valenti, star of stage and screen, at your service. 60 00:05:20,279 --> 00:05:23,615 My reptilian friend, welcome home. 61 00:05:23,699 --> 00:05:25,200 We're family now. 62 00:05:26,368 --> 00:05:27,202 Come. 63 00:05:36,295 --> 00:05:37,588 Okay, let's go. 64 00:05:55,814 --> 00:05:57,065 Come on, Lyle. 65 00:05:57,149 --> 00:05:59,693 I know you don't talk, but you can sing. 66 00:06:33,352 --> 00:06:37,189 You can pack your bags And start skipping town 67 00:06:37,856 --> 00:06:40,734 Hang up that hat When the show shuts down 68 00:06:40,817 --> 00:06:45,948 But when the world says You ain't quite world-renowned 69 00:06:46,031 --> 00:06:48,617 Don't count yourself out yet 70 00:06:49,451 --> 00:06:52,496 When you hit that lonely and lowest low 71 00:06:52,579 --> 00:06:55,541 Well, up's the only way left to go 72 00:06:55,624 --> 00:06:58,544 You're meant to reinvent the show 73 00:06:58,627 --> 00:07:01,338 So ain't you glad we met? 74 00:07:01,421 --> 00:07:04,550 Turn that dull and dusty solo 75 00:07:04,633 --> 00:07:07,469 To a dazzling duet 76 00:07:12,391 --> 00:07:14,810 Maybe we started pretty small 77 00:07:14,893 --> 00:07:16,478 But take a look at us now 78 00:07:16,562 --> 00:07:18,397 Take a look at us now 79 00:07:18,480 --> 00:07:21,191 Suddenly standing 10 feet tall 80 00:07:21,275 --> 00:07:22,651 Take a look at us now 81 00:07:22,734 --> 00:07:24,820 Take a look at us now 82 00:07:24,903 --> 00:07:27,906 Though we had no way To stay afloat 83 00:07:27,990 --> 00:07:31,326 We were scared they'd say It was all she wrote 84 00:07:31,410 --> 00:07:36,665 We're ending on a sky-high note Somehow 85 00:07:37,249 --> 00:07:39,668 Buddy, you were all it took 86 00:07:39,751 --> 00:07:41,753 So take a look at us now 87 00:07:42,880 --> 00:07:44,506 You already owe me for the last show. 88 00:07:44,590 --> 00:07:45,799 Yes, but this one's special. 89 00:07:45,883 --> 00:07:48,010 Then you pay me up-front. In cash. 90 00:07:48,093 --> 00:07:50,262 Cash might be a problem. 91 00:07:50,345 --> 00:07:54,057 But I have something far more valuable. 92 00:08:05,444 --> 00:08:08,822 When that perfect plan's Going off the rails 93 00:08:08,906 --> 00:08:11,700 A heap of trouble is on our tails 94 00:08:11,783 --> 00:08:14,870 It's time to polish up those scales 95 00:08:14,953 --> 00:08:16,955 And give it all you got 96 00:08:17,623 --> 00:08:18,874 If you're out of step 97 00:08:18,957 --> 00:08:20,334 If you're out of sync 98 00:08:20,417 --> 00:08:23,420 And you care too much What those critics think 99 00:08:23,504 --> 00:08:26,340 Well, when you find your missing link 100 00:08:26,423 --> 00:08:28,759 They don't get a second thought 101 00:08:28,842 --> 00:08:31,887 'Cause in the centre of the spotlight 102 00:08:31,970 --> 00:08:34,765 We just might have found our spot 103 00:08:34,847 --> 00:08:37,392 Trying our luck with every leap 104 00:08:37,476 --> 00:08:38,936 Take a look at us now 105 00:08:39,019 --> 00:08:40,895 Take a look at us now 106 00:08:40,979 --> 00:08:43,398 The road could be steady Could be steep 107 00:08:43,482 --> 00:08:44,858 Take a look at us now 108 00:08:44,942 --> 00:08:46,860 Take a look at us now 109 00:08:46,944 --> 00:08:49,738 Thought we might be sunk Upon first glance 110 00:08:49,821 --> 00:08:53,450 Well, who'd have thunk That we had a chance? 111 00:08:53,534 --> 00:08:58,997 And life could be A song and dance somehow 112 00:08:59,081 --> 00:09:00,791 Buddy, you were all it took 113 00:09:00,874 --> 00:09:03,418 So take a look at us now 114 00:09:10,217 --> 00:09:11,844 Thirty seconds to curtain. 115 00:09:11,927 --> 00:09:14,304 Got a full house out there. Break a leg. 116 00:09:15,180 --> 00:09:17,766 So even when you're terrified 117 00:09:17,850 --> 00:09:21,353 Just smile a smile a mile wide 118 00:09:21,436 --> 00:09:24,273 'Cause, bud, when you and I collide 119 00:09:24,356 --> 00:09:26,233 Standing side by side 120 00:09:26,316 --> 00:09:32,322 We're gonna take a great big bow 121 00:09:32,406 --> 00:09:37,953 Won't you take a look at us now 122 00:09:41,248 --> 00:09:43,959 Give us a spotlight and a crowd 123 00:09:44,042 --> 00:09:46,003 Take a look at us now 124 00:09:47,087 --> 00:09:49,631 Ready to sing our song out loud 125 00:09:49,715 --> 00:09:51,550 Take a look at us now 126 00:09:52,092 --> 00:09:53,677 Lyle. 127 00:10:00,559 --> 00:10:01,852 Lyle. 128 00:10:01,935 --> 00:10:02,769 Lyle, sing. 129 00:10:03,353 --> 00:10:04,563 Sing, Lyle. 130 00:10:04,646 --> 00:10:05,480 Please. 131 00:10:07,482 --> 00:10:11,445 Won't you take a look at us 132 00:10:11,528 --> 00:10:14,823 Take a look at us 133 00:10:14,907 --> 00:10:17,826 Take a look at us 134 00:10:43,769 --> 00:10:44,770 Drop the curtain. 135 00:10:45,604 --> 00:10:46,438 Come on. 136 00:11:14,424 --> 00:11:16,176 What's that look for? 137 00:11:17,219 --> 00:11:19,805 We've had a minor setback, nothing more. 138 00:11:20,430 --> 00:11:21,265 Yes. 139 00:11:22,015 --> 00:11:25,352 I'll go on the road for a bit, and make some cash. 140 00:11:26,979 --> 00:11:28,730 Here, take this. 141 00:11:29,481 --> 00:11:32,109 It's got every song you'll ever need. 142 00:11:32,192 --> 00:11:33,902 The best companion there is. 143 00:11:36,238 --> 00:11:37,114 Okay. 144 00:11:59,636 --> 00:12:02,556 Okay, I'll be back in two shakes of a lamb's tail. 145 00:12:03,307 --> 00:12:07,936 And remember, if anyone asks, tell them you are stuffed. 146 00:12:10,939 --> 00:12:11,773 Okay. 147 00:12:41,345 --> 00:12:43,639 -You got it? -Yeah, I'm good. 148 00:12:44,473 --> 00:12:47,518 -Couple more. -Straight to the living room, brother. 149 00:12:49,186 --> 00:12:51,230 Are we actually gonna be living here? 150 00:12:52,606 --> 00:12:53,982 I think we are. 151 00:12:54,066 --> 00:12:55,901 This is a really bad idea. 152 00:12:55,984 --> 00:12:59,947 Do you realise Manhattan crime statistics have seen a year-on-year increase 153 00:13:00,030 --> 00:13:01,490 of over 18 percent? 154 00:13:01,573 --> 00:13:04,868 Most people move out of the city when they have kids, not into it. 155 00:13:05,827 --> 00:13:06,662 Ready? 156 00:13:09,373 --> 00:13:11,792 And you must be the Primms. 157 00:13:11,875 --> 00:13:15,546 I am so pleased to meet you. I'm Carol from Liberty Day School. 158 00:13:15,629 --> 00:13:17,297 We're so excited to be here. 159 00:13:17,381 --> 00:13:19,216 Your new Math Department chair. 160 00:13:19,299 --> 00:13:20,926 We are very pleased to have you. 161 00:13:21,009 --> 00:13:24,137 If you can just sign these when you get the chance. 162 00:13:24,221 --> 00:13:26,557 Oh, and this is our son Josh. 163 00:13:27,683 --> 00:13:30,519 Plus we haven't even talked about the widespread use of lead paint. 164 00:13:30,602 --> 00:13:32,938 -New city. Little nervous. -Sure. 165 00:13:33,021 --> 00:13:36,567 Oh, can I tell you how much of a fan I am of your cookbooks? 166 00:13:36,650 --> 00:13:39,152 -Right? -I can't wait to see what you do next. 167 00:13:39,236 --> 00:13:42,573 You know, I'm actually scaling it back a bit work-wise, 168 00:13:42,656 --> 00:13:44,867 so I could spend more time with Josh. 169 00:13:44,950 --> 00:13:48,829 And this is Mr Grumps, your downstairs neighbour. 170 00:13:48,912 --> 00:13:49,913 Hey, how's it going? 171 00:13:49,997 --> 00:13:54,293 The local housing administration has established strict noise abatement rules. 172 00:13:54,376 --> 00:13:57,671 -Make sure you read them. -Yeah, of course. 173 00:13:58,255 --> 00:14:00,966 -We certainly will, won't we, darling? -Of course. 174 00:14:01,049 --> 00:14:03,719 That is the most beautiful cat I've ever seen. 175 00:14:03,802 --> 00:14:06,513 Loretta is not a cat. 176 00:14:06,597 --> 00:14:09,808 She's a Silver Shaded Persian with an extremely delicate constitution. 177 00:14:09,892 --> 00:14:12,269 Do not feed her or let her out of the building. 178 00:14:12,352 --> 00:14:14,730 Why don't we go upstairs? Yeah, come on. 179 00:14:14,813 --> 00:14:18,192 I'll be watching them. My lawyers will be watching them too. 180 00:14:18,275 --> 00:14:21,820 One foot out of place, and they'll be out, and you'll be forced to sell. 181 00:14:21,904 --> 00:14:22,738 Okay? 182 00:14:22,821 --> 00:14:24,489 I'd say his bark's worse than his bite, 183 00:14:24,573 --> 00:14:27,117 but to be honest, his bite's pretty unpleasant too. 184 00:14:27,201 --> 00:14:29,828 Amazing cat, though. Can we have a pet? 185 00:14:29,912 --> 00:14:31,872 Josh, allergies. 186 00:14:31,955 --> 00:14:32,956 I know. 187 00:14:35,083 --> 00:14:39,171 FYI, there's a few leftovers from a previous owner in the attic. 188 00:14:39,254 --> 00:14:40,839 Hopefully they won't get in your way. 189 00:14:41,423 --> 00:14:42,508 Welcome home. 190 00:14:46,720 --> 00:14:48,263 Babe, can I put this here? 191 00:14:48,347 --> 00:14:49,181 You hate it. 192 00:14:49,264 --> 00:14:50,098 No. 193 00:14:51,475 --> 00:14:53,435 New York City. 194 00:14:54,561 --> 00:14:57,064 -Did we just move here? -I think we did. 195 00:14:59,983 --> 00:15:01,902 You think Josh is gonna be okay? 196 00:15:01,985 --> 00:15:04,738 Are you kidding me? He's got his own floor up there. 197 00:15:04,821 --> 00:15:06,949 He's probably having the time of his life. 198 00:15:11,870 --> 00:15:12,704 What was that? 199 00:15:12,788 --> 00:15:14,206 That is an ambulance. 200 00:15:17,251 --> 00:15:18,168 What was that? 201 00:15:18,252 --> 00:15:19,711 That was a car tyre. 202 00:15:22,881 --> 00:15:23,715 What was that? 203 00:15:26,343 --> 00:15:28,262 I have no idea what that was. 204 00:16:34,411 --> 00:16:38,040 "This is my crocodile. Please, take good care of him. 205 00:16:38,123 --> 00:16:41,001 Cordially yours, Hector P. Valenti." 206 00:16:43,754 --> 00:16:44,755 "Lyle." 207 00:17:06,777 --> 00:17:08,779 Tofu kale breakfast bowl. 208 00:17:08,862 --> 00:17:11,406 Swiss chard chickpea scramble. 209 00:17:11,490 --> 00:17:14,535 -Vegan turmeric latte. -I thought it was in... 210 00:17:14,617 --> 00:17:17,162 Three different recipes from three different books. 211 00:17:17,246 --> 00:17:18,372 It's perfect. 212 00:17:18,454 --> 00:17:21,750 Oh, honey, this looks amazing, and healthy. 213 00:17:22,291 --> 00:17:24,627 But I gotta go. I can't be late. Where's Josh? 214 00:17:24,711 --> 00:17:26,255 I'm taking Josh, remember? 215 00:17:27,130 --> 00:17:27,964 Right. 216 00:17:28,048 --> 00:17:28,966 Grab something. 217 00:17:30,259 --> 00:17:31,885 Have you seen my glasses? 218 00:17:34,054 --> 00:17:34,888 -Thank you. -Hey. 219 00:17:34,972 --> 00:17:36,014 Yeah? 220 00:17:36,098 --> 00:17:38,767 You got this, okay? They're lucky to have you. 221 00:17:39,309 --> 00:17:40,936 I'm lucky to have you. 222 00:17:41,812 --> 00:17:44,481 -Don't forget to sign up for wrestling. -Okay. 223 00:17:45,190 --> 00:17:47,985 -We gotta go. -Josh, there's time for breakfast. 224 00:17:48,068 --> 00:17:51,655 No, it's an 11-minute ride on the subway from East 86th to West Farms Square, 225 00:17:51,738 --> 00:17:54,783 plus a four-minute walk at this end and a seven-minute walk at the other. 226 00:17:54,867 --> 00:17:56,326 Assuming everything goes right. 227 00:17:58,078 --> 00:18:02,291 Keep up, Mom. All the way down to the end. Then we just cross this little avenue. 228 00:18:18,724 --> 00:18:21,226 This is 86th Street Station. 229 00:18:24,897 --> 00:18:25,731 Excuse me. 230 00:18:26,815 --> 00:18:28,567 -Watch it. -Wrong side, kid. 231 00:18:28,650 --> 00:18:29,484 Excuse me. 232 00:18:30,152 --> 00:18:31,153 Move, move. 233 00:18:46,168 --> 00:18:48,754 Stand clear of the closing doors, please. 234 00:18:53,300 --> 00:18:55,219 Don't worry, you got this. 235 00:18:55,302 --> 00:18:56,845 "You got this." 236 00:19:07,481 --> 00:19:08,315 Seriously? 237 00:19:08,398 --> 00:19:09,983 What are you doing? 238 00:19:10,067 --> 00:19:12,903 -Do you not see us filming here? -Come on, man. 239 00:19:12,986 --> 00:19:15,113 -Do you mind? -Dude, are you serious? 240 00:19:15,197 --> 00:19:16,573 He's literally filming. 241 00:19:17,324 --> 00:19:18,575 Let's go, guys. 242 00:19:18,659 --> 00:19:21,286 Watch it on Sweep like everyone else, pumpkin. 243 00:19:21,370 --> 00:19:22,788 -Whatever. -Weirdo. 244 00:19:38,345 --> 00:19:39,888 Featherweights, you're up. 245 00:19:40,848 --> 00:19:42,683 And wrestle. 246 00:19:42,766 --> 00:19:44,184 Look for the single leg. 247 00:19:46,270 --> 00:19:47,437 Come on. 248 00:20:36,111 --> 00:20:39,406 I'm Trudy, and I'm auditioning for Show Us What You Got. 249 00:21:03,388 --> 00:21:04,681 Loretta. 250 00:21:05,641 --> 00:21:07,434 Go ahead. That milk's for you. 251 00:21:09,978 --> 00:21:11,188 Hey. 252 00:21:17,694 --> 00:21:20,030 Hey, remember me 253 00:21:22,574 --> 00:21:25,410 Hey, remember me 254 00:21:28,288 --> 00:21:31,792 You'll always remember me 255 00:21:45,973 --> 00:21:48,016 Okay. Stay close. 256 00:22:26,138 --> 00:22:27,097 No! 257 00:22:33,520 --> 00:22:34,730 Oh, my God. Oh, my God. 258 00:22:55,000 --> 00:22:57,169 Wait. No, you have to give her back. 259 00:23:28,242 --> 00:23:29,785 Did you see that? 260 00:23:29,868 --> 00:23:31,119 Dude, that was crazy. 261 00:23:32,663 --> 00:23:33,497 Wait. 262 00:23:37,501 --> 00:23:38,961 Hey, watch where you're going! 263 00:23:40,170 --> 00:23:41,004 Hey! 264 00:23:58,230 --> 00:23:59,231 Hey, kid. 265 00:24:00,315 --> 00:24:04,361 You gonna give me that phone, or am I gonna have to take it from you? 266 00:24:32,764 --> 00:24:35,684 That was totally awesome. 267 00:24:49,489 --> 00:24:51,366 Wait, you gotta show me how to get back. 268 00:25:02,169 --> 00:25:04,546 Okay, last box. 269 00:25:06,256 --> 00:25:08,467 Why did we even bring all this stuff? 270 00:25:10,886 --> 00:25:12,888 Don't eat those. They're horrible. 271 00:25:12,971 --> 00:25:15,641 What? You love these things. 272 00:25:15,724 --> 00:25:19,269 You used to bake with cherries. You made us put them on our wedding cake. 273 00:25:19,353 --> 00:25:22,898 I know I did, but that was before I found out what's in them. 274 00:25:22,981 --> 00:25:27,027 They're full of hydrogenated palm oil, and sugar, and corn syrup. 275 00:25:27,110 --> 00:25:29,988 We wanna set a good example for Josh. We should throw them out. 276 00:25:37,829 --> 00:25:39,665 Outside in the garbage. 277 00:25:58,517 --> 00:25:59,351 Hey. 278 00:26:00,018 --> 00:26:02,062 Those are my trash cans, not your trash cans. 279 00:26:02,145 --> 00:26:03,105 Yours are in the back. 280 00:26:03,188 --> 00:26:04,648 Oh, right. I'm so sorry. 281 00:26:04,731 --> 00:26:05,649 Sorry is right. 282 00:26:05,732 --> 00:26:09,778 Don't come around scattering suburban mediocrity all over my trash. 283 00:26:09,862 --> 00:26:11,822 -I didn't know. -Someone's been feeding my cat. 284 00:26:11,905 --> 00:26:12,906 I wanna know who. 285 00:26:12,990 --> 00:26:15,993 Do you have any idea how dangerous irritable bowel syndrome can be 286 00:26:16,076 --> 00:26:17,703 in a cat as valuable as Loretta? 287 00:26:17,786 --> 00:26:20,205 If I catch you, or your wife, or your horrible son 288 00:26:20,289 --> 00:26:23,750 so much as looking at Loretta, my lawyers will be all over you. 289 00:26:23,834 --> 00:26:25,335 Do I make myself clear? 290 00:26:25,419 --> 00:26:26,837 Now, hold on a minute. 291 00:26:26,920 --> 00:26:28,255 -Yes or no? -Yes. 292 00:26:28,338 --> 00:26:30,132 -Yes, yes, yes. -Great. 293 00:26:30,215 --> 00:26:34,011 Oh, please, use more of the hot water. Help yourself. 294 00:26:34,094 --> 00:26:37,389 -There's plenty to go around. -What? Hot water? 295 00:26:45,230 --> 00:26:46,690 Hey, hi. 296 00:26:46,773 --> 00:26:47,858 You awake yet? 297 00:26:49,318 --> 00:26:50,152 Here. 298 00:26:51,445 --> 00:26:54,615 This is my Plus Four Strength card. 299 00:26:55,616 --> 00:26:59,453 It's the most valuable card in my deck, and I want you to have it. 300 00:27:03,957 --> 00:27:05,250 Josh, where are you? 301 00:27:05,334 --> 00:27:06,710 Okay, I gotta go. 302 00:27:06,793 --> 00:27:08,754 And I'll be back after 3, okay? 303 00:27:10,797 --> 00:27:12,216 An actual pet. 304 00:27:19,473 --> 00:27:20,766 Hey, Josh, let's go. 305 00:27:20,849 --> 00:27:22,267 Taking a shortcut. 306 00:27:23,393 --> 00:27:24,228 What? 307 00:27:26,146 --> 00:27:27,147 Josh. 308 00:27:30,275 --> 00:27:31,109 Wait. 309 00:27:41,119 --> 00:27:41,954 Josh? 310 00:27:42,037 --> 00:27:42,871 This way. 311 00:27:52,339 --> 00:27:53,173 Josh. 312 00:27:54,174 --> 00:27:55,008 Hey. 313 00:28:03,016 --> 00:28:03,851 Josh. 314 00:28:04,393 --> 00:28:05,227 What's up? 315 00:28:11,817 --> 00:28:13,819 Don't worry. I got this. 316 00:29:04,995 --> 00:29:06,538 I wanna stop 317 00:29:07,080 --> 00:29:09,041 And thank you, baby 318 00:29:09,124 --> 00:29:10,959 I just wanna stop 319 00:29:11,710 --> 00:29:13,837 And thank you, baby 320 00:29:13,921 --> 00:29:15,005 Oh, yes 321 00:29:15,088 --> 00:29:19,676 How sweet it is to be loved by you 322 00:29:20,594 --> 00:29:23,597 It's just like sugar sometimes 323 00:29:24,181 --> 00:29:26,308 How sweet it is 324 00:29:26,391 --> 00:29:27,643 Oh, your book. 325 00:29:27,726 --> 00:29:29,478 It's beautiful. 326 00:29:29,561 --> 00:29:31,813 That cake's gonna make you famous. 327 00:29:37,986 --> 00:29:40,822 -That was a modest bite. -Wait, wait. No, no, no. 328 00:29:44,326 --> 00:29:45,786 How about another taste? 329 00:29:45,869 --> 00:29:47,663 And thank you, baby 330 00:29:47,746 --> 00:29:49,498 I just wanna stop 331 00:29:50,249 --> 00:29:52,292 And thank you, baby 332 00:30:30,789 --> 00:30:31,915 Hey, Animal Planet. 333 00:30:32,624 --> 00:30:34,168 What's with all the books? 334 00:30:37,129 --> 00:30:38,380 You won't believe me. 335 00:30:42,092 --> 00:30:44,386 I kind of have a... 336 00:30:45,596 --> 00:30:46,972 pet crocodile. 337 00:30:48,432 --> 00:30:50,058 Nobody has a pet crocodile. 338 00:30:50,142 --> 00:30:51,143 Told you. 339 00:30:51,226 --> 00:30:53,979 And absolutely nobody has a pet crocodile in the city. 340 00:30:54,062 --> 00:30:56,064 My dad had to do free dental work for the mayor 341 00:30:56,148 --> 00:30:58,901 just to get my pet rattlesnake allowed in our building. 342 00:30:58,984 --> 00:31:01,737 I saw you on Sweep. 343 00:31:02,529 --> 00:31:03,947 I mean, like, not... 344 00:31:04,031 --> 00:31:05,282 I didn't... It was... 345 00:31:12,247 --> 00:31:14,374 You're kind of a weirdo, aren't you? 346 00:31:16,001 --> 00:31:16,835 Yeah. 347 00:31:34,061 --> 00:31:36,897 I've always approached our life like one of my recipes. 348 00:31:36,980 --> 00:31:40,609 When things get hard, we stick with the ingredients that work. 349 00:31:41,151 --> 00:31:44,112 But now it's all different, and I still feel bad. 350 00:31:44,738 --> 00:31:45,781 About what? 351 00:31:47,366 --> 00:31:48,909 Josh growing up. 352 00:31:48,992 --> 00:31:50,118 Oh, honey. 353 00:31:50,202 --> 00:31:52,704 I know that I should feel happy, but... 354 00:31:54,915 --> 00:31:57,543 I wish I just didn't feel so left out. 355 00:31:57,626 --> 00:31:58,460 Hey. 356 00:31:59,461 --> 00:32:03,006 You're a huge part of Josh's life, and an amazing mother. 357 00:32:04,007 --> 00:32:04,842 All right? 358 00:32:05,717 --> 00:32:06,552 Hey. 359 00:32:07,219 --> 00:32:09,429 We were lost until you found us. 360 00:32:42,754 --> 00:32:43,839 What...? 361 00:33:00,314 --> 00:33:01,690 You want me to...? 362 00:33:02,232 --> 00:33:06,361 Okay, okay. See, the thing is I've never dumpster dived before, so... 363 00:33:07,196 --> 00:33:08,030 Okay. 364 00:33:08,572 --> 00:33:09,406 Okay. 365 00:33:12,701 --> 00:33:13,535 What...? 366 00:33:15,954 --> 00:33:17,331 So gross. 367 00:33:27,341 --> 00:33:28,175 Let's see. 368 00:33:29,134 --> 00:33:30,427 You like noodles? 369 00:33:54,826 --> 00:33:56,203 Oh, my God. 370 00:34:33,114 --> 00:34:34,783 No, that's okay. 371 00:34:34,867 --> 00:34:37,536 I have sort of quite a specific diet, 372 00:34:37,619 --> 00:34:40,455 which is mostly Bagel Bites, so I'm... 373 00:34:42,623 --> 00:34:44,793 I'm not sure if that's gonna taste-- 374 00:34:50,174 --> 00:34:53,092 Wow, that's actually amazing. 375 00:34:54,761 --> 00:34:57,181 I've never had anything like that before. 376 00:34:59,183 --> 00:35:00,309 Where are you from? 377 00:35:00,851 --> 00:35:02,728 My mom's family is from Taiwan. 378 00:35:02,811 --> 00:35:05,230 Well, she's actually my stepmom. 379 00:35:05,898 --> 00:35:07,608 My mom died when I was 2. 380 00:35:09,776 --> 00:35:11,403 My dad says I got her nose. 381 00:35:12,946 --> 00:35:15,866 I can do this really, like, crazy thing with my knuckles 382 00:35:15,949 --> 00:35:20,037 where if I, like, go like that, I can, like, crack them all. 383 00:35:21,788 --> 00:35:23,081 Do you have knuckles? 384 00:35:24,541 --> 00:35:25,584 What is that? 385 00:35:35,385 --> 00:35:37,721 You don't talk, do you? 386 00:35:55,364 --> 00:35:58,283 In the shadow of the city 387 00:35:58,367 --> 00:36:01,870 When the days have disappeared 388 00:36:03,121 --> 00:36:05,916 Some might say it's sort of gritty 389 00:36:05,999 --> 00:36:10,254 Full of faces to be feared 390 00:36:10,337 --> 00:36:14,633 But there are wonders that are waiting 391 00:36:14,716 --> 00:36:17,553 Underneath the midnight sky 392 00:36:17,636 --> 00:36:22,140 We got the stars illuminating 393 00:36:22,224 --> 00:36:25,602 It's a place for you and I 394 00:36:25,686 --> 00:36:30,232 A little space for you and I 395 00:36:30,774 --> 00:36:34,027 At the top of the world tonight 396 00:36:34,111 --> 00:36:37,656 Where no one ever has to hide 397 00:36:37,739 --> 00:36:40,742 At the top of the world tonight 398 00:36:41,410 --> 00:36:45,122 You're sitting safe and starry-eyed 399 00:36:45,205 --> 00:36:47,666 There is treasure you can find 400 00:36:48,208 --> 00:36:50,627 In something someone left behind 401 00:36:52,004 --> 00:36:55,215 At the top of the world tonight 402 00:36:55,299 --> 00:36:57,259 It can stay this way 403 00:36:57,342 --> 00:37:00,137 At least until the morning light 404 00:37:13,942 --> 00:37:16,778 Through the dark There's someone singing 405 00:37:16,862 --> 00:37:20,449 Like an old familiar song 406 00:37:20,532 --> 00:37:23,660 Like you fell Into a melody that's bringing 407 00:37:23,744 --> 00:37:28,040 You right here Where you can belong 408 00:37:28,123 --> 00:37:32,461 And there are wonders that are waiting 409 00:37:32,544 --> 00:37:35,589 Underneath the midnight sky 410 00:37:35,672 --> 00:37:39,927 And by the stars we're navigating 411 00:37:40,010 --> 00:37:44,598 To a place for you and I 412 00:37:44,681 --> 00:37:47,935 At the top of the world tonight 413 00:37:48,519 --> 00:37:51,813 Where no one ever has to hide 414 00:37:51,897 --> 00:37:54,983 At the top of the world tonight 415 00:37:55,567 --> 00:37:58,987 You're sitting safe and starry-eyed 416 00:37:59,071 --> 00:38:02,032 There is treasure you can find 417 00:38:02,115 --> 00:38:05,536 In something someone left behind 418 00:38:06,328 --> 00:38:09,498 At the top of the world tonight 419 00:38:09,581 --> 00:38:11,500 It can stay this way 420 00:38:11,583 --> 00:38:14,169 At least until the morning light 421 00:38:20,551 --> 00:38:22,511 At the top of the world 422 00:38:22,594 --> 00:38:26,056 The top of the world 423 00:38:26,139 --> 00:38:28,976 The top of the world tonight 424 00:38:34,857 --> 00:38:36,149 Yeah! 425 00:38:51,373 --> 00:38:52,916 Yes, it's an emergency. 426 00:38:53,000 --> 00:38:56,795 The city must do something about these double-wide strollers. 427 00:38:56,879 --> 00:39:02,593 You know, just because somebody made the mistake of having a second child 428 00:39:02,676 --> 00:39:06,597 doesn't mean that I should be forced off the sidewalk, 429 00:39:06,680 --> 00:39:07,514 into the... 430 00:39:08,807 --> 00:39:09,808 streets. 431 00:39:13,937 --> 00:39:15,063 Mumsykins? 432 00:39:21,570 --> 00:39:22,738 Have a great day. 433 00:39:22,821 --> 00:39:24,031 You too, honey. 434 00:39:24,114 --> 00:39:25,699 Josh, time to wake up. 435 00:39:25,782 --> 00:39:26,617 Come on. 436 00:39:27,659 --> 00:39:28,493 Josh? 437 00:39:35,250 --> 00:39:36,543 All right, Josh, come on. 438 00:39:36,627 --> 00:39:37,461 Let's go. 439 00:39:43,342 --> 00:39:44,551 Mom, no, hold on. 440 00:39:44,635 --> 00:39:45,636 Oh, my God. 441 00:39:45,719 --> 00:39:46,553 He's safe. 442 00:39:54,394 --> 00:39:55,646 No, Mom, it's okay. 443 00:39:59,274 --> 00:40:00,817 I wanna stop 444 00:40:01,777 --> 00:40:03,779 And thank you, baby 445 00:40:04,488 --> 00:40:06,406 I just wanna stop 446 00:40:07,616 --> 00:40:09,618 And thank you, baby 447 00:40:10,160 --> 00:40:11,578 Oh, yeah 448 00:40:11,662 --> 00:40:16,041 How sweet it is to be loved by you 449 00:40:16,625 --> 00:40:18,126 Oh, yeah 450 00:40:18,210 --> 00:40:23,257 How sweet it is to be loved by you 451 00:40:26,927 --> 00:40:28,887 Mom, I swear, he's not dangerous. 452 00:40:28,971 --> 00:40:32,224 -He's a crocodile. -Okay, yes, crocodiles are dangerous. 453 00:40:32,307 --> 00:40:34,643 They bite through bone and have a taste for human flesh. 454 00:40:34,726 --> 00:40:36,728 But he's not like that. He wears a scarf. 455 00:40:36,812 --> 00:40:38,438 I have to tell your father. 456 00:40:38,522 --> 00:40:41,441 -No, he'll have him taken away. -I'll agree with him. 457 00:40:41,525 --> 00:40:44,069 -No. -Thanks for calling. Leave a message. 458 00:40:44,152 --> 00:40:47,364 Lyle is a good crocodile. He's just lonely, like I was. 459 00:40:48,115 --> 00:40:49,533 And he cares about me. 460 00:40:49,616 --> 00:40:52,369 Do you realise how different things have been since I met him? 461 00:40:52,911 --> 00:40:54,246 I made a friend. 462 00:40:54,329 --> 00:40:57,124 Mom, I feel like I belong here, because of Lyle. 463 00:40:57,207 --> 00:41:00,085 -Josh. -You won't even see him. He's nocturnal. 464 00:41:00,169 --> 00:41:01,378 And he can sing. 465 00:41:01,461 --> 00:41:03,463 It's, like, how he talks. 466 00:41:04,339 --> 00:41:06,842 Don't do anything until I get home tonight. 467 00:41:07,551 --> 00:41:09,803 That's all I'm asking. Please. 468 00:41:11,054 --> 00:41:13,182 -Hey. -Hey, honey, sorry. 469 00:41:13,265 --> 00:41:14,266 Did you call? 470 00:41:16,602 --> 00:41:17,436 I just... 471 00:41:20,147 --> 00:41:22,149 wanted to wish you a great day. 472 00:41:23,609 --> 00:41:24,443 Thanks. 473 00:41:24,526 --> 00:41:27,487 I could use that. These city kids have a lot of energy. 474 00:41:28,030 --> 00:41:29,990 I'll see you at home. I love you. 475 00:41:32,242 --> 00:41:33,619 I can't believe I just did that. 476 00:41:39,124 --> 00:41:42,920 Everyone. Yeah, that's nice. Can we sit down, though, please? 477 00:41:43,003 --> 00:41:45,005 Hey, guys, let's not throw stuff. 478 00:41:45,088 --> 00:41:48,300 Can we just settle down? Just a little bit, okay? 479 00:42:25,671 --> 00:42:29,591 Just because a record has a groove Don't make it in the groove 480 00:42:29,675 --> 00:42:30,676 Come on 481 00:42:32,511 --> 00:42:34,221 When the people start to move 482 00:42:35,722 --> 00:42:39,726 They can feel it all over 483 00:42:40,310 --> 00:42:42,896 They can feel it all over 484 00:42:42,980 --> 00:42:45,274 People, yeah 485 00:42:46,650 --> 00:42:48,277 Over 486 00:42:51,029 --> 00:42:51,864 Over 487 00:42:51,947 --> 00:42:52,948 People-- 488 00:43:11,466 --> 00:43:14,720 This isn't happening. Crocodiles don't belong in houses. 489 00:43:28,358 --> 00:43:30,485 When you're cooking something up 490 00:43:30,569 --> 00:43:32,571 And only trying the tried-and-true 491 00:43:33,155 --> 00:43:36,408 You stick to the predictable you've known 492 00:43:37,284 --> 00:43:39,453 Measure out the same amounts 493 00:43:39,536 --> 00:43:41,663 Every teaspoon Every ounce 494 00:43:41,747 --> 00:43:45,459 No surprises When the rules are set in stone 495 00:43:45,542 --> 00:43:48,295 But when the sugar hits the fan 496 00:43:48,378 --> 00:43:50,506 You make a mess of your perfect plan 497 00:43:50,589 --> 00:43:54,134 And you're facing the face Of something strange and new 498 00:43:54,218 --> 00:43:57,221 If it's not what you had prepared 499 00:43:57,304 --> 00:43:59,681 In the scramble You can't get scared 500 00:43:59,765 --> 00:44:04,144 Let something wild And wonderful break through 501 00:44:04,228 --> 00:44:07,231 Start ripping up the recipe 502 00:44:08,857 --> 00:44:11,693 Let go of how it has to be 503 00:44:13,237 --> 00:44:17,449 You forget about right and wrong When you lose yourself in this song 504 00:44:17,533 --> 00:44:20,327 It's perfect unexpectedly 505 00:44:20,410 --> 00:44:21,286 No-- 506 00:44:21,370 --> 00:44:22,996 When you rip up the recipe 507 00:44:39,471 --> 00:44:41,765 Living life inside the lines 508 00:44:41,849 --> 00:44:44,351 Safe and simple By the book 509 00:44:44,434 --> 00:44:47,771 You keep sweeping the uncertainty aside 510 00:44:48,480 --> 00:44:50,399 But an unfamiliar spice 511 00:44:50,482 --> 00:44:52,818 Might bring something extra nice 512 00:44:52,901 --> 00:44:54,570 Something twice as good 513 00:44:54,653 --> 00:44:56,822 As what you would've tried 514 00:44:56,905 --> 00:44:59,366 'Cause when the sugar hits the fan 515 00:44:59,449 --> 00:45:02,077 You make a mess of your perfect plan 516 00:45:02,160 --> 00:45:05,080 And you're facing the face Of something strange and new 517 00:45:05,664 --> 00:45:08,417 Something's ready to wreck your day 518 00:45:08,500 --> 00:45:10,544 You can pray that it goes away 519 00:45:10,627 --> 00:45:15,382 Or let something wild And wonderful break through 520 00:45:15,465 --> 00:45:18,468 Start ripping up the recipe 521 00:45:19,845 --> 00:45:22,848 Let go of how it has to be 522 00:45:24,016 --> 00:45:26,268 No, you can't plan it in advance 523 00:45:26,351 --> 00:45:28,729 Gotta lose yourself in the dance 524 00:45:28,812 --> 00:45:31,732 It's perfect unexpectedly 525 00:45:32,691 --> 00:45:33,525 Mom? 526 00:45:34,276 --> 00:45:36,361 When you rip up the recipe 527 00:46:02,137 --> 00:46:05,307 Start ripping up the recipe 528 00:46:06,892 --> 00:46:09,728 And make a little mess with me 529 00:46:10,646 --> 00:46:13,440 You forget about right and wrong 530 00:46:13,524 --> 00:46:15,567 When you lose yourself in this song 531 00:46:15,651 --> 00:46:18,612 It's perfect unexpectedly 532 00:46:18,695 --> 00:46:20,572 When you rip up the recipe 533 00:46:27,621 --> 00:46:29,748 When you rip up the recipe 534 00:46:29,831 --> 00:46:31,792 -Lyle? -Lyle, all right. 535 00:46:35,629 --> 00:46:38,882 Three cameras, all mounted on the roof's perimeter. 536 00:46:38,966 --> 00:46:41,802 No one's getting in or out without you knowing about it. 537 00:46:41,885 --> 00:46:43,887 Perfect. I know they're up to something. 538 00:46:44,763 --> 00:46:48,851 No one's ever putting anything nasty in Mummy's tummy ever again. 539 00:46:48,934 --> 00:46:50,561 Are they, Mumsykins? 540 00:46:50,644 --> 00:46:52,563 No. No. 541 00:46:52,646 --> 00:46:53,939 N-O. 542 00:46:54,690 --> 00:46:57,484 That's how we spell "no, no, no." 543 00:46:57,568 --> 00:46:58,402 I'm just gonna... 544 00:46:59,278 --> 00:47:00,112 Yeah. 545 00:47:14,585 --> 00:47:15,419 Try that. 546 00:47:15,502 --> 00:47:16,336 Really? 547 00:47:17,796 --> 00:47:19,256 We should save some for Lyle. 548 00:47:19,339 --> 00:47:20,465 Hey, guys. 549 00:47:21,258 --> 00:47:23,468 Good morning, sweetheart. 550 00:47:23,552 --> 00:47:24,386 Hey, Dad. 551 00:47:24,469 --> 00:47:26,471 Pizza. For breakfast. 552 00:47:26,555 --> 00:47:29,266 And where'd you get caviar? 553 00:47:30,309 --> 00:47:31,560 Can I have a--? 554 00:47:31,643 --> 00:47:32,561 -No. -Sorry. 555 00:47:32,644 --> 00:47:34,813 -Sorry. Excuse me. -It's more like... 556 00:47:42,196 --> 00:47:44,573 -See you. -Let's not get any food... 557 00:47:49,244 --> 00:47:50,078 Honey? 558 00:47:51,455 --> 00:47:52,289 Yeah? 559 00:47:52,372 --> 00:47:55,083 I've noticed that you've been... 560 00:47:57,461 --> 00:47:59,338 happy recently. 561 00:48:00,047 --> 00:48:01,882 Which is great. 562 00:48:01,965 --> 00:48:04,384 And I wondered if that, 563 00:48:04,468 --> 00:48:08,055 you know, hasn't been because of me. 564 00:48:08,889 --> 00:48:10,224 I mean, is...? 565 00:48:11,600 --> 00:48:14,019 Is there something I need to know? 566 00:48:14,102 --> 00:48:15,437 Oh, sweet pea. 567 00:48:15,521 --> 00:48:16,688 I mean, is there... 568 00:48:18,106 --> 00:48:19,441 someone else? 569 00:48:21,777 --> 00:48:23,779 Not exactly. 570 00:48:28,659 --> 00:48:30,619 It's time to tell your father. 571 00:48:30,702 --> 00:48:31,870 Tell me what? 572 00:48:39,753 --> 00:48:42,172 -Go, go, go... -Hey, Dad, wait, it's fine. 573 00:48:42,256 --> 00:48:43,507 It's not what you think. 574 00:48:43,590 --> 00:48:45,217 All right, this way. 575 00:48:45,300 --> 00:48:46,301 Hide in here. 576 00:48:46,385 --> 00:48:47,553 Dad, it's okay. 577 00:48:47,636 --> 00:48:48,637 It is not okay. 578 00:48:48,720 --> 00:48:50,973 There's a crocodile in the house. 579 00:48:51,056 --> 00:48:54,101 That's what I thought too, but he's not a normal crocodile. 580 00:48:54,184 --> 00:48:55,811 What are you talking about? 581 00:48:56,353 --> 00:48:57,980 Everybody, get out of here! 582 00:49:19,293 --> 00:49:21,461 Follow me! Let's go! 583 00:49:26,884 --> 00:49:28,510 There's a crocodile... 584 00:49:28,594 --> 00:49:29,970 May I wish you good day, sir. 585 00:49:31,221 --> 00:49:33,724 -Hector P. Valenti, at your service. -What? 586 00:49:33,807 --> 00:49:35,559 Where should I put my bags? 587 00:49:36,143 --> 00:49:37,394 I'm not sure I-- 588 00:49:37,477 --> 00:49:39,479 Oh, dear. You didn't know I was coming? 589 00:49:40,063 --> 00:49:40,898 No worries. 590 00:49:40,981 --> 00:49:44,693 While you call the school authorities, I'll make myself at home. 591 00:49:46,695 --> 00:49:48,989 But you're... I'm... 592 00:49:49,072 --> 00:49:50,782 Please, please, be my guest. 593 00:49:50,866 --> 00:49:53,327 It's been a very long and difficult trip. 594 00:49:53,410 --> 00:49:55,287 I'd hate to put my back out in a moment of-- 595 00:49:55,370 --> 00:49:56,455 Oh, my. 596 00:49:57,247 --> 00:49:59,124 Oh, Lyle. 597 00:49:59,208 --> 00:50:01,835 Look at the size of you. 598 00:50:07,799 --> 00:50:08,634 Lyle. 599 00:50:26,985 --> 00:50:27,819 Yes. 600 00:50:58,517 --> 00:51:00,352 I missed you too. 601 00:51:02,312 --> 00:51:03,146 Lyle. 602 00:51:04,940 --> 00:51:08,360 Oh, no, no, no. We had no idea. Nobody told us anything. 603 00:51:11,405 --> 00:51:12,239 Yeah. 604 00:51:14,032 --> 00:51:15,367 Okay, yeah. 605 00:51:15,450 --> 00:51:18,328 Well, thank you. Thank you very much. Bye. 606 00:51:18,412 --> 00:51:19,788 What did they say? 607 00:51:19,872 --> 00:51:22,207 Well, this was his family's brownstone, 608 00:51:22,291 --> 00:51:25,502 but he somehow lost it in some kind of a business deal. 609 00:51:26,086 --> 00:51:28,797 He's figuring out some kind of new show, 610 00:51:28,881 --> 00:51:34,219 and there's a clause that says somehow he can stay here 15 days out of the year. 611 00:51:34,303 --> 00:51:35,137 What? 612 00:51:37,306 --> 00:51:38,682 This cannot be happening. 613 00:51:39,683 --> 00:51:43,478 We have a crocodile, and now David Copperfield, living in our attic. 614 00:51:44,646 --> 00:51:46,607 This is definitely not okay. 615 00:51:47,566 --> 00:51:50,194 And can you please stop drawing him? 616 00:51:52,070 --> 00:51:53,697 It's weird. 617 00:52:01,163 --> 00:52:02,164 Yes. 618 00:52:02,831 --> 00:52:03,832 Yes. 619 00:52:31,360 --> 00:52:32,361 I hate you. 620 00:52:35,155 --> 00:52:36,782 I hate them so much. 621 00:52:50,087 --> 00:52:51,964 Express yourself 622 00:52:55,425 --> 00:52:56,969 Express yourself 623 00:52:59,304 --> 00:53:01,223 Good morning, sir. Good morning. 624 00:53:01,306 --> 00:53:03,559 If there's any breakfast, I'll take eggs. 625 00:53:04,101 --> 00:53:07,145 Any way you wanna make them. But not scrambled. Or fried. 626 00:53:07,229 --> 00:53:08,063 Thank you. 627 00:53:10,983 --> 00:53:12,776 Whatever you do 628 00:53:16,405 --> 00:53:18,031 Do it good 629 00:53:21,451 --> 00:53:22,911 Whatever you do 630 00:53:22,995 --> 00:53:25,372 Do, do, do, do, yeah 631 00:53:26,748 --> 00:53:28,500 Express yourself 632 00:53:29,376 --> 00:53:30,794 Oh, yeah 633 00:53:31,962 --> 00:53:33,463 Oh, do it 634 00:53:34,548 --> 00:53:36,008 Oh, do it 635 00:53:37,176 --> 00:53:39,469 Do it to it, yeah 636 00:53:41,346 --> 00:53:44,266 Oh, yeah, yeah, yeah 637 00:53:47,269 --> 00:53:50,272 Okay, family day. What do you think, history museum? 638 00:53:50,856 --> 00:53:52,274 -Go there? -Sure. 639 00:53:52,357 --> 00:53:54,234 There he is. 640 00:53:54,818 --> 00:53:55,819 I'm just gonna... 641 00:53:58,530 --> 00:54:01,158 So, Dad's not coming. 642 00:54:01,241 --> 00:54:03,368 Dad needs to let off a little steam. 643 00:54:04,620 --> 00:54:06,330 He doesn't like Hector, does he? 644 00:54:06,872 --> 00:54:12,336 Oh, well, Hector is a very colourful character. 645 00:54:12,419 --> 00:54:16,006 I don't know about you, but I could eat a horse if you spread butter on it. 646 00:54:16,089 --> 00:54:18,592 -You're a Gators fan? -Don't be ridiculous. 647 00:54:18,675 --> 00:54:21,970 Smoke and mirrors, my friend. Smoke and mirrors. 648 00:54:22,054 --> 00:54:24,848 How else do you think Lyle can join us? 649 00:54:30,812 --> 00:54:32,022 Shall we? 650 00:54:33,565 --> 00:54:36,568 -Are you sure this is safe? -Who wants to be safe? 651 00:54:36,652 --> 00:54:40,447 No, "safe" is a repellent little word. Expunge it from your mind. 652 00:54:40,531 --> 00:54:42,324 We are here to live, yes? 653 00:54:42,407 --> 00:54:44,493 And living is a dangerous business. 654 00:54:44,576 --> 00:54:48,872 You're not worried that some people might think he's a real crocodile? 655 00:54:48,956 --> 00:54:52,584 Nothing could be of less importance than what other people think. 656 00:54:52,668 --> 00:54:54,002 Let people stare. 657 00:54:54,086 --> 00:54:57,881 For once in their dreary lives, they have something wonderful to look at. 658 00:54:57,965 --> 00:54:59,675 Look, look. 659 00:55:03,220 --> 00:55:04,221 Here it is. 660 00:55:08,684 --> 00:55:10,352 -Brain freeze. -Another one. 661 00:55:19,361 --> 00:55:21,029 Oh, no, you're going down! 662 00:55:21,113 --> 00:55:23,323 -You're going down! -Yeah! 663 00:55:25,075 --> 00:55:26,660 -Let's go, Dawgs! -What the...? 664 00:56:04,781 --> 00:56:07,826 Oh, perfect timing. You could be on my team. 665 00:56:07,910 --> 00:56:09,870 -Hey. -Oh, I'm okay. 666 00:56:09,953 --> 00:56:13,040 I'm exhausted. I'll go upstairs and take a shower. 667 00:56:13,123 --> 00:56:15,751 Hector thinks the hot water might be out. 668 00:56:15,834 --> 00:56:17,085 My bad. 669 00:56:18,754 --> 00:56:20,881 Okay, right hand, red. 670 00:56:48,492 --> 00:56:49,326 Lyle. 671 00:56:51,245 --> 00:56:54,331 I was just checking the boiler. 672 00:56:54,414 --> 00:56:57,543 Because it's cold, right? 673 00:57:03,507 --> 00:57:04,925 Where'd you get that at? 674 00:57:05,634 --> 00:57:08,470 Lyle, why would you do that? 675 00:57:42,629 --> 00:57:43,964 Oh, no. 676 00:57:44,047 --> 00:57:45,090 Not today. 677 00:58:03,400 --> 00:58:06,361 One, two, three. 678 00:58:06,445 --> 00:58:07,863 Yeah! 679 00:58:11,575 --> 00:58:13,285 All-league champion! 680 00:58:13,368 --> 00:58:15,746 I'm back, I'm back! 681 00:58:15,829 --> 00:58:17,247 I still got it. 682 00:58:17,331 --> 00:58:20,000 Twenty years. State champs, '99. 683 00:58:25,589 --> 00:58:27,549 Come on, one more round. 684 00:58:35,474 --> 00:58:36,308 Stay down. 685 00:58:48,529 --> 00:58:49,446 Good morning. 686 00:58:56,161 --> 00:58:57,913 Let's try that again. 687 00:58:57,996 --> 00:59:00,832 Good morning, Mr Primm. 688 00:59:05,629 --> 00:59:07,297 Dad, you have to come see this. 689 00:59:07,381 --> 00:59:09,883 -Is that a white rabbit? -We can start the show of magic. 690 00:59:09,967 --> 00:59:11,718 Can you please pass me those? 691 00:59:12,261 --> 00:59:14,388 -This? -Thank you. Yes, I need those. 692 00:59:14,471 --> 00:59:15,681 Thank you very much. 693 00:59:16,306 --> 00:59:20,060 Now, now that we have the bunny, we can start our magic show. 694 00:59:21,019 --> 00:59:22,855 Front row for you, sir. 695 00:59:24,189 --> 00:59:27,401 Behold, the power of illusion. 696 00:59:27,484 --> 00:59:29,862 Okay? Nothing here, nothing over there. 697 00:59:29,945 --> 00:59:32,239 Follow the card carefully. 698 00:59:36,743 --> 00:59:38,203 Magical magic. 699 00:59:47,754 --> 00:59:49,298 Where are they? Here they are. 700 00:59:51,175 --> 00:59:53,427 You have a nine, and you have a two. 701 01:00:02,019 --> 01:00:04,271 Thank you. Thank you very much. 702 01:00:05,772 --> 01:00:07,900 Hey, play us one of your songs. 703 01:00:07,983 --> 01:00:11,153 -Yeah, play something. -That would be amazing. Please? 704 01:00:26,460 --> 01:00:30,005 Maybe we started pretty small 705 01:00:31,882 --> 01:00:33,884 Take a look at us now 706 01:00:37,930 --> 01:00:41,350 Take a look at us now 707 01:00:42,184 --> 01:00:45,270 Suddenly standing 10 feet tall 708 01:00:45,354 --> 01:00:46,772 Take a look at us now 709 01:00:46,855 --> 01:00:49,107 Take a look at us now 710 01:00:49,191 --> 01:00:51,818 Though we had no way to stay afloat 711 01:00:51,902 --> 01:00:55,489 We were scared They'd say it was all she wrote 712 01:00:55,572 --> 01:00:58,742 We're ending on a sky-high note 713 01:00:58,825 --> 01:01:01,161 Somehow 714 01:01:01,245 --> 01:01:03,830 Buddy, you were all it took 715 01:01:04,790 --> 01:01:08,919 So take a look at us now 716 01:01:17,928 --> 01:01:20,389 Don't you see what that means, Lyle? 717 01:01:20,472 --> 01:01:23,058 That was an audience, 718 01:01:23,141 --> 01:01:25,018 and you performed. 719 01:01:26,562 --> 01:01:28,814 You performed, Lyle. 720 01:01:28,897 --> 01:01:30,524 Yes. 721 01:01:32,484 --> 01:01:33,819 Lyle. Lyle? 722 01:01:34,736 --> 01:01:35,821 We can do it. 723 01:01:37,030 --> 01:01:39,950 We can do it. We can take our show on the road. 724 01:01:40,033 --> 01:01:42,160 You and me, like we always planned. 725 01:01:48,375 --> 01:01:50,335 So I made a couple mistakes 726 01:01:50,419 --> 01:01:52,462 Got a few things wrong 727 01:01:52,546 --> 01:01:54,256 We can claw right back 728 01:01:54,339 --> 01:01:56,592 To where we belong 729 01:01:56,675 --> 01:01:58,552 It's just us two 730 01:01:58,635 --> 01:02:01,638 And a soaring song 731 01:02:01,722 --> 01:02:04,683 Redoing our debut 732 01:02:05,642 --> 01:02:09,062 We get to finish what we started 733 01:02:09,146 --> 01:02:11,607 It's a brand-new me and you 734 01:02:12,149 --> 01:02:14,943 A brand-new me and you 735 01:02:15,027 --> 01:02:16,612 Thought we might be sunk 736 01:02:16,695 --> 01:02:18,322 Upon first glance 737 01:02:18,405 --> 01:02:21,158 Well, who'd have thunk? Here's a second chance 738 01:02:21,241 --> 01:02:26,205 And life could be A song and dance somehow 739 01:02:26,288 --> 01:02:29,166 So take a look at us now 740 01:02:30,667 --> 01:02:32,127 Let's go. Let's go. 741 01:02:36,965 --> 01:02:39,426 Where are you going? Why is he all dressed up? 742 01:02:39,510 --> 01:02:43,138 When the world sees Lyle sing and dance, we're gonna be rich. 743 01:02:43,222 --> 01:02:44,306 -Rich. -What? 744 01:02:44,389 --> 01:02:48,352 But he doesn't need money. He needs a family and a home. 745 01:02:48,435 --> 01:02:50,854 This is the business of show, Josh. 746 01:02:50,938 --> 01:02:53,398 Because Lyle is not just a crocodile. 747 01:02:53,482 --> 01:02:54,483 He's a showman. 748 01:02:55,317 --> 01:02:56,276 Bye. 749 01:02:56,944 --> 01:02:58,529 Does he even want that? 750 01:02:58,612 --> 01:03:00,447 Josh, tonight is our big night. 751 01:03:00,531 --> 01:03:01,698 The night for what? 752 01:03:02,282 --> 01:03:05,494 The preview for potential investors in our new show. 753 01:03:06,078 --> 01:03:08,914 Evangelyne will get us there just in time. 754 01:03:08,997 --> 01:03:10,499 Who's Evangelyne? 755 01:03:13,377 --> 01:03:14,461 Hector? 756 01:03:21,260 --> 01:03:22,094 Wish us luck. 757 01:03:24,763 --> 01:03:27,391 Take a look at us now. 758 01:03:51,874 --> 01:03:54,376 Hey, how'd it go? 759 01:03:55,419 --> 01:03:57,504 The stage can be a cruel mistress. 760 01:03:58,297 --> 01:04:01,175 I thought Lyle had changed, but he hasn't. 761 01:04:01,717 --> 01:04:02,551 He froze. 762 01:04:03,760 --> 01:04:04,720 Stage fright. 763 01:04:06,180 --> 01:04:08,599 He still won't sing for an audience. 764 01:04:33,999 --> 01:04:35,083 Just so you know, 765 01:04:35,709 --> 01:04:38,629 I don't care if you sing or not. 766 01:04:39,254 --> 01:04:41,340 Either way, I think you're awesome. 767 01:04:56,772 --> 01:04:59,024 Just give him a little time, okay? 768 01:04:59,816 --> 01:05:00,943 He's gonna be okay. 769 01:05:11,411 --> 01:05:15,499 Thought we would make a perfect pair 770 01:05:15,582 --> 01:05:17,876 Take a look at us now 771 01:05:19,169 --> 01:05:23,632 Thought there was a spotlight We could share 772 01:05:23,715 --> 01:05:26,844 Take a look at us now 773 01:05:26,927 --> 01:05:31,640 I won't pretend this isn't something of a blow, my old friend. 774 01:05:32,808 --> 01:05:36,186 One or two loans will now require 775 01:05:37,020 --> 01:05:39,940 a radical renegotiation, you know? 776 01:05:40,023 --> 01:05:44,820 But nothing I can't smooth over with a little Valenti charm. 777 01:05:55,747 --> 01:05:59,209 Take a look at us 778 01:06:00,294 --> 01:06:02,921 Now 779 01:06:11,221 --> 01:06:13,682 It's the school's brownstone, not yours. 780 01:06:13,765 --> 01:06:16,476 I'm done. I did not sign up for this. 781 01:06:18,395 --> 01:06:20,022 Mr Primm, for you. 782 01:06:20,981 --> 01:06:23,192 Oh, good, it's the man of the hour. 783 01:06:23,275 --> 01:06:26,528 You're a member of the neighbourhood? Time to earn your spot. 784 01:06:26,612 --> 01:06:28,447 Okay, great. 785 01:06:34,036 --> 01:06:35,537 Get the money. 786 01:06:43,629 --> 01:06:44,630 Show business. 787 01:06:53,472 --> 01:06:54,932 Oh, please, sit. 788 01:06:55,891 --> 01:06:56,892 Come in. 789 01:06:58,977 --> 01:07:01,855 I don't wanna be unneighbourly. 790 01:07:01,939 --> 01:07:02,898 Really, I don't. 791 01:07:02,981 --> 01:07:08,487 And no one loves music and singing and dancing more than me, you know. 792 01:07:09,238 --> 01:07:10,948 Just not at 3:00 in the morning. 793 01:07:11,031 --> 01:07:13,742 So if you could find it in your hearts 794 01:07:13,825 --> 01:07:15,494 to sign the petition, 795 01:07:15,577 --> 01:07:19,289 and override the school's power to allow awful families like this... 796 01:07:19,373 --> 01:07:21,625 -Okay, now hold on just a second-- -No. 797 01:07:22,417 --> 01:07:24,211 -Well... -That's just Josh. 798 01:07:24,294 --> 01:07:25,838 -Practising wrestling. -Trampoline. 799 01:07:25,921 --> 01:07:27,089 On a trampoline. 800 01:07:27,172 --> 01:07:29,258 He wrestles on a trampoline that we'll get rid of. 801 01:07:29,341 --> 01:07:32,344 Sure, but if it's not that, and it's something else, 802 01:07:32,427 --> 01:07:34,721 something that you're hiding from us, 803 01:07:34,805 --> 01:07:37,558 something that you think you'll get in trouble for, 804 01:07:37,641 --> 01:07:40,227 well, I believe now is the time to share it. 805 01:07:42,437 --> 01:07:43,856 Do you mind if I join you? 806 01:07:44,439 --> 01:07:46,233 -Valenti. -Alistair Grumps. 807 01:07:46,316 --> 01:07:47,818 Alistair Grumps. 808 01:07:48,360 --> 01:07:49,862 How in the world are you? 809 01:07:54,449 --> 01:07:55,909 Is that the same sofa? 810 01:07:55,993 --> 01:07:58,328 You literally have not changed a thing. 811 01:07:59,496 --> 01:08:02,791 You see, Alistair and I grew up together. 812 01:08:02,875 --> 01:08:05,502 -Have you been drinking? -Yes, I have. 813 01:08:05,586 --> 01:08:08,755 I always feel like the world looks better with a glass of champagne. 814 01:08:08,839 --> 01:08:10,465 A glass of champagne. 815 01:08:10,549 --> 01:08:12,217 Get out. This is none of your business. 816 01:08:12,301 --> 01:08:15,304 It is, it is, because if the Primms are the problem, 817 01:08:15,387 --> 01:08:19,683 then I, as their houseguest, I'm part of the problem too, am I not? 818 01:08:19,765 --> 01:08:20,600 A large part. 819 01:08:20,684 --> 01:08:24,188 With your permission, I'd like to be part of the solution as well. 820 01:08:24,270 --> 01:08:25,647 Would you mind, please? 821 01:08:25,731 --> 01:08:26,773 Thank you. 822 01:08:28,108 --> 01:08:30,986 -Delicious. -Per usual, Hector, you're overstepping. 823 01:08:31,069 --> 01:08:33,863 We are not the only ones who overstepped the mark. 824 01:08:33,947 --> 01:08:37,033 We, for instance, haven't mounted security cameras 825 01:08:37,117 --> 01:08:38,911 throughout the neighbourhood, 826 01:08:38,993 --> 01:08:41,662 filming other residents without their consent. 827 01:08:49,421 --> 01:08:50,546 No permission asked? 828 01:08:50,631 --> 01:08:51,631 None. 829 01:08:51,715 --> 01:08:53,759 -No. -No. Were releases signed? 830 01:08:53,841 --> 01:08:55,051 -No. -No. 831 01:08:55,135 --> 01:08:58,889 Well, if it was me, I'd go straight to the police. 832 01:09:03,060 --> 01:09:04,019 Out, all of you. 833 01:09:04,102 --> 01:09:05,645 Everyone, get out of here. 834 01:09:06,939 --> 01:09:07,773 Come on. 835 01:09:08,314 --> 01:09:10,317 This meeting will be reconvened at a later date. 836 01:09:10,399 --> 01:09:12,109 Thank you so much for coming. 837 01:09:12,819 --> 01:09:13,654 Excuse me. 838 01:09:15,154 --> 01:09:16,073 Not you. 839 01:09:17,658 --> 01:09:21,745 I can assure you, Alistair, we have absolutely nothing to talk about. 840 01:09:24,331 --> 01:09:25,666 Why don't we see about that? 841 01:09:29,002 --> 01:09:31,921 -Hector had this whole performance. -Even Marjory was miffed. 842 01:09:32,005 --> 01:09:34,131 -Mr Grumps's jaw was... -She was so upset. 843 01:09:34,216 --> 01:09:35,384 -Hector. -Hector. 844 01:09:35,466 --> 01:09:37,219 Oh, thank you. 845 01:09:38,011 --> 01:09:40,389 -Thank you so much. -That was incredible. 846 01:09:40,471 --> 01:09:43,015 No, no, no. You have all been extraordinary. 847 01:09:43,100 --> 01:09:44,977 It was the least I could do. 848 01:09:45,060 --> 01:09:46,185 Thank you, really. 849 01:09:46,270 --> 01:09:49,189 So I have to make myself presentable. 850 01:09:49,814 --> 01:09:52,734 I'll be back in two shakes of a lamb's tail, okay? 851 01:10:09,835 --> 01:10:10,669 Hide him. 852 01:10:11,920 --> 01:10:12,754 Now. 853 01:10:13,297 --> 01:10:14,131 Go. 854 01:10:20,095 --> 01:10:21,096 Stay here. 855 01:10:24,308 --> 01:10:25,934 Hector, Hector. 856 01:10:28,979 --> 01:10:30,230 Where is he? 857 01:10:30,814 --> 01:10:34,359 I'm gonna look around back. Just in case. Could be a big one. 858 01:10:35,652 --> 01:10:37,321 Stay back, stay back. 859 01:10:38,906 --> 01:10:40,908 -No, no. -Josh. 860 01:10:40,991 --> 01:10:42,409 He won't hurt you. 861 01:10:45,245 --> 01:10:46,413 Lyle. 862 01:10:49,625 --> 01:10:51,001 You have to sing. 863 01:10:54,087 --> 01:10:55,130 Now. 864 01:10:56,673 --> 01:10:57,799 No. 865 01:10:57,883 --> 01:10:58,717 No. 866 01:11:10,270 --> 01:11:12,856 -Watch your step there. -Easy. 867 01:11:13,732 --> 01:11:14,566 No. 868 01:11:20,072 --> 01:11:21,114 You're clear. 869 01:11:33,210 --> 01:11:35,337 -Josh. -I'll talk to him. 870 01:11:35,420 --> 01:11:36,380 I knew it. 871 01:11:36,463 --> 01:11:38,799 I knew you were up to no good. 872 01:11:38,882 --> 01:11:41,802 Hiding a crocodile. You've broken so many rules. 873 01:11:41,885 --> 01:11:44,930 Wait till I tell your school. They'll throw you out of the city. 874 01:11:45,013 --> 01:11:48,183 You'll be gone, all of you, by Thanksgiving. 875 01:12:37,024 --> 01:12:38,192 Lyle. 876 01:12:38,275 --> 01:12:40,194 Hey, hey, buddy. 877 01:12:40,277 --> 01:12:41,570 Hey, are you okay? 878 01:12:42,821 --> 01:12:44,698 I came as soon as it opened. 879 01:12:44,781 --> 01:12:46,575 -Lyle. -Hey, buddy. 880 01:12:54,082 --> 01:12:55,918 Hey, no hands through the bars. 881 01:12:56,001 --> 01:12:57,169 Thank you. 882 01:12:57,252 --> 01:12:58,545 You, get back. 883 01:13:08,931 --> 01:13:11,266 We have to do something. He must hate it here. 884 01:13:11,350 --> 01:13:15,354 Look, Josh, they understand crocodiles. They're gonna look after him. 885 01:13:15,437 --> 01:13:18,065 Then why aren't they giving him pork-and-rosemary vol-au-vents, 886 01:13:18,148 --> 01:13:20,859 or chicken Milanese with a dash of salsa verde? 887 01:13:20,943 --> 01:13:22,653 He's a crocodile, sweetheart. 888 01:13:22,736 --> 01:13:25,864 He's a very special crocodile, but he is still a crocodile. 889 01:13:25,948 --> 01:13:28,867 He has to learn to live with the other crocodiles. 890 01:13:28,951 --> 01:13:31,078 -No, no. We can break him out. -Josh. 891 01:13:31,161 --> 01:13:33,455 It's not a bank. It's a zoo. How hard can it be? 892 01:13:33,539 --> 01:13:34,748 Josh, stop. 893 01:13:34,831 --> 01:13:38,085 Okay? We'll come visit Lyle every day, I promise. 894 01:13:38,168 --> 01:13:42,005 We'll speak to the zoo, and ask them to let us bring Lyle his favourite treats. 895 01:13:42,089 --> 01:13:43,924 There's only so much we can do. 896 01:13:45,008 --> 01:13:47,469 Not all problems have a solution, Josh. 897 01:13:49,638 --> 01:13:51,974 No, you don't get to decide that. 898 01:13:52,057 --> 01:13:53,767 Not for me. Not anymore. 899 01:13:54,685 --> 01:13:57,020 My whole life, I've been scared, 900 01:13:57,104 --> 01:13:58,730 because you've been scared. 901 01:13:59,273 --> 01:14:01,525 But I'm not scared anymore. 902 01:14:01,608 --> 01:14:03,068 Because of Lyle. 903 01:14:04,111 --> 01:14:06,280 He changed everything for me. 904 01:14:06,363 --> 01:14:07,698 And not just for me. 905 01:14:07,781 --> 01:14:09,116 For you too. So... 906 01:14:10,242 --> 01:14:11,785 I'm not gonna leave here. 907 01:14:12,327 --> 01:14:14,913 I'm not just gonna leave here without... 908 01:14:14,997 --> 01:14:16,707 -Leave here without... -Josh? 909 01:14:17,624 --> 01:14:20,460 -Wait, Josh, Josh, Josh. -Oh, my God. 910 01:14:20,544 --> 01:14:22,504 Josh, are you okay? 911 01:14:22,588 --> 01:14:25,132 -Josh. Get his inhaler. -It's in his jacket. 912 01:14:25,215 --> 01:14:26,258 Call 911. 913 01:14:31,930 --> 01:14:34,224 He had a panic attack that triggered his asthma. 914 01:14:34,308 --> 01:14:36,059 It's good he had his inhaler. 915 01:14:36,143 --> 01:14:39,104 He's gonna be fine. You got nothing to worry about. 916 01:14:39,188 --> 01:14:40,105 Thank you, sir. 917 01:14:43,942 --> 01:14:45,319 -You okay, bud? -Yeah. 918 01:14:45,402 --> 01:14:46,820 -You sure? -Yeah. 919 01:15:01,960 --> 01:15:05,506 We had nights of endless music 920 01:15:07,382 --> 01:15:11,887 We were dizzy dancing till the dawn 921 01:15:13,472 --> 01:15:18,060 We were free Singing sweet harmonies with the city 922 01:15:20,062 --> 01:15:23,774 But maybe that was someone else's song 923 01:15:26,443 --> 01:15:28,487 Back to earth again 924 01:15:28,570 --> 01:15:32,533 You knew where this was headed And honestly you're better off 925 01:15:32,616 --> 01:15:36,203 Better here where you belong 926 01:15:36,995 --> 01:15:40,374 You got caught up in the colours 927 01:15:40,457 --> 01:15:43,085 You got wrapped up in the ride 928 01:15:43,168 --> 01:15:46,463 You thought the feeling was forever 929 01:15:46,547 --> 01:15:49,424 And the stars were on your side 930 01:15:49,508 --> 01:15:52,761 It was lovely while it lasted 931 01:15:52,845 --> 01:15:55,556 But it wasn't meant to stay 932 01:15:55,639 --> 01:16:00,477 Still you let yourself get carried away 933 01:16:01,812 --> 01:16:07,025 I guess I let myself get carried away 934 01:16:07,818 --> 01:16:11,321 We got carried away 935 01:16:11,405 --> 01:16:14,074 Carried away 936 01:16:14,157 --> 01:16:17,494 Got carried away 937 01:16:17,578 --> 01:16:19,288 Carried away 938 01:16:21,999 --> 01:16:26,003 So we got mixed up in the madness 939 01:16:28,130 --> 01:16:31,633 But wasn't it a perfect mess we made? 940 01:16:32,926 --> 01:16:34,720 Well, you live and you learn 941 01:16:34,803 --> 01:16:38,182 You return To the safe and the simple 942 01:16:39,016 --> 01:16:44,062 And behind our walls We fall back into place 943 01:16:46,857 --> 01:16:48,400 Back to earth again 944 01:16:48,483 --> 01:16:52,696 You're through with pretending 'Cause this is how the ending goes 945 01:16:52,779 --> 01:16:56,617 Now you're here where you belong 946 01:16:57,576 --> 01:17:00,871 We got caught up in the colours 947 01:17:00,954 --> 01:17:03,665 We got wrapped up in the ride 948 01:17:03,749 --> 01:17:07,085 We thought the feeling was forever 949 01:17:07,169 --> 01:17:10,255 And the stars were on our side 950 01:17:10,339 --> 01:17:13,342 It was lovely while it lasted 951 01:17:13,425 --> 01:17:16,053 But it wasn't meant to stay 952 01:17:16,136 --> 01:17:20,933 We just let ourselves get carried away 953 01:17:21,725 --> 01:17:24,937 We got carried away 954 01:17:25,020 --> 01:17:28,023 Carried away 955 01:17:28,106 --> 01:17:31,443 Got carried away 956 01:17:31,527 --> 01:17:34,279 Carried away 957 01:17:34,363 --> 01:17:36,073 Carried away 958 01:17:36,156 --> 01:17:38,242 Lost in a fantasy 959 01:17:38,951 --> 01:17:40,786 Of all we were gonna be 960 01:17:40,869 --> 01:17:43,747 Carried away 961 01:17:43,830 --> 01:17:46,083 Carried away 962 01:17:50,587 --> 01:17:53,674 It was lovely while it lasted 963 01:17:53,757 --> 01:17:56,301 It was never meant to stay 964 01:17:58,387 --> 01:18:03,684 But we let ourselves get carried away 965 01:18:05,269 --> 01:18:11,358 I guess I let myself get carried away 966 01:18:35,299 --> 01:18:36,300 Hey. 967 01:18:38,844 --> 01:18:39,845 Can you believe it? 968 01:18:40,387 --> 01:18:43,473 I still can't believe it. We're gonna be on Show Us What You Got. 969 01:18:44,558 --> 01:18:45,392 That's great. 970 01:18:46,268 --> 01:18:47,519 You deserve it. 971 01:18:49,730 --> 01:18:50,564 Listen. 972 01:18:51,523 --> 01:18:52,357 Don't give up. 973 01:18:53,317 --> 01:18:56,528 When Malfoy escaped, I thought I'd never see him again either. 974 01:18:58,322 --> 01:19:01,658 Malfoy? The pet rattlesnake my crazy Uncle Ernie gave me? 975 01:19:01,742 --> 01:19:05,287 He was gone for six weeks. We all thought he was dead. 976 01:19:05,370 --> 01:19:08,665 Until the neighbours found him in the back of their toaster oven. 977 01:19:11,960 --> 01:19:13,754 Miracles do happen, Josh. 978 01:19:29,353 --> 01:19:30,354 There he goes. 979 01:19:41,406 --> 01:19:42,824 Mom, I'm fine. 980 01:19:42,908 --> 01:19:45,619 I know you're fine. I'm gonna make sure you stay that way. 981 01:19:45,702 --> 01:19:46,703 Come on. 982 01:20:03,345 --> 01:20:04,555 Where you going? 983 01:20:05,347 --> 01:20:07,015 -Taking the trash out. -Okay. 984 01:20:07,099 --> 01:20:08,684 -Be careful. -Be careful. 985 01:20:31,540 --> 01:20:32,875 How could you do it? 986 01:20:32,958 --> 01:20:36,211 I've asked myself the same question over and over, Josh. 987 01:20:37,838 --> 01:20:40,174 But, you see, I've got nothing. 988 01:20:41,300 --> 01:20:43,010 No family, no friends. 989 01:20:43,093 --> 01:20:44,595 Then why do you keep leaving him? 990 01:20:44,678 --> 01:20:45,929 When Lyle choked, 991 01:20:46,013 --> 01:20:49,224 I had to go back and make it on my own. 992 01:20:50,058 --> 01:20:51,977 Again. Yes. 993 01:20:52,060 --> 01:20:55,230 But I couldn't, because no one's interested in... 994 01:20:56,899 --> 01:20:57,733 me. 995 01:20:58,483 --> 01:21:00,777 And I owe a lot of people a lot of money. 996 01:21:00,861 --> 01:21:01,987 A lot of money. 997 01:21:02,070 --> 01:21:05,741 So when Alistair Grumps offered me that cash, I had to take it. 998 01:21:05,824 --> 01:21:08,785 Out of need, out of fear, out of weakness. 999 01:21:10,829 --> 01:21:13,081 And I've hated myself for doing it. 1000 01:21:13,165 --> 01:21:15,417 Good, because I hate you too. 1001 01:21:15,501 --> 01:21:19,129 But this is not about me, or about you. It's about Lyle. 1002 01:21:20,339 --> 01:21:23,383 You know as well as I do, we can't leave him in that zoo. 1003 01:21:23,467 --> 01:21:25,677 So if you have the stomach for it, 1004 01:21:25,761 --> 01:21:29,431 if you have the fire in your belly I know you have, 1005 01:21:29,515 --> 01:21:30,891 you have, 1006 01:21:30,974 --> 01:21:34,436 you, young man, are going to help me break that crocodile out of the zoo. 1007 01:21:34,520 --> 01:21:39,191 Yes, because we have magic on our side. 1008 01:21:39,274 --> 01:21:40,651 The power of illusion. 1009 01:21:41,735 --> 01:21:43,195 Magical magic. 1010 01:21:44,780 --> 01:21:46,949 There is no magic, Hector. 1011 01:21:52,621 --> 01:21:54,998 I'll be at the East Gate at 4 a.m. 1012 01:21:55,082 --> 01:21:56,708 Four a.m. Be there. 1013 01:22:50,053 --> 01:22:53,390 Join us live tomorrow, right here in New York City. 1014 01:22:53,473 --> 01:22:58,395 We're crowning the world's next superstar on the finale of Show Us What You Got. 1015 01:23:00,606 --> 01:23:02,482 Oh, no... 1016 01:23:10,657 --> 01:23:12,659 -What do we got here? -My dear fellow. 1017 01:23:12,743 --> 01:23:14,828 May I have some assistance, please? 1018 01:23:15,746 --> 01:23:20,542 I thought I had this trick down, but I've got myself in a bit of a pickle. 1019 01:23:20,626 --> 01:23:21,460 Please. 1020 01:23:23,337 --> 01:23:26,465 -Okay. Some sort of handcuff trick? -Thank you. 1021 01:23:26,548 --> 01:23:29,259 This looks crazy. Maybe if you move that way... 1022 01:23:29,801 --> 01:23:30,636 Hey. 1023 01:23:31,428 --> 01:23:32,262 Hey, hey. 1024 01:23:33,180 --> 01:23:34,223 Magical magic. 1025 01:23:34,932 --> 01:23:36,141 Let me out of here. 1026 01:23:36,225 --> 01:23:37,809 This won't take long. I promise. 1027 01:23:37,893 --> 01:23:40,729 No, you can't go in there. You can't go in there. 1028 01:23:40,812 --> 01:23:42,481 Come back here. Come back here. 1029 01:23:52,950 --> 01:23:53,867 Lyle. 1030 01:23:58,413 --> 01:23:59,498 Lyle. 1031 01:24:03,252 --> 01:24:04,086 Not Lyle. 1032 01:24:04,169 --> 01:24:06,004 Not Lyle. 1033 01:24:10,384 --> 01:24:11,635 Not good. 1034 01:24:12,177 --> 01:24:13,929 This was seriously your plan? 1035 01:24:14,513 --> 01:24:16,348 I knew you'd come. 1036 01:24:17,057 --> 01:24:19,768 Yes. Climb up there, and catch my rope, please. 1037 01:24:19,852 --> 01:24:21,687 You have to get me out of here. 1038 01:24:21,770 --> 01:24:22,604 Josh? 1039 01:24:23,981 --> 01:24:25,399 -Come on. Josh. -Lyle. 1040 01:24:27,943 --> 01:24:28,777 Lyle. 1041 01:24:29,361 --> 01:24:30,362 Lyle. 1042 01:24:31,697 --> 01:24:33,782 Help me. Help me. 1043 01:24:37,327 --> 01:24:38,161 Lyle. 1044 01:24:40,247 --> 01:24:41,248 No, no, no. 1045 01:24:41,331 --> 01:24:42,249 Josh? 1046 01:24:42,833 --> 01:24:45,711 You have to talk to him. Tell him to help me. 1047 01:24:45,794 --> 01:24:48,255 It's not me that has to talk to him, Hector. 1048 01:24:49,006 --> 01:24:50,048 It's you. 1049 01:24:50,632 --> 01:24:51,466 But... 1050 01:24:54,845 --> 01:24:59,850 I realise I may not have always acted in the best way possible, Lyle. 1051 01:24:59,933 --> 01:25:02,978 But I showed you the world. 1052 01:25:03,061 --> 01:25:05,355 I introduced you to white truffle oil. 1053 01:25:05,439 --> 01:25:06,982 I taught you the moonwalk. 1054 01:25:08,066 --> 01:25:09,067 Okay, fine, fine. 1055 01:25:09,151 --> 01:25:12,237 I apologise. My behaviour was unforgivable. 1056 01:25:12,321 --> 01:25:14,781 I used you, and I abandoned you. 1057 01:25:16,408 --> 01:25:18,202 And it's my fault you're here. 1058 01:25:18,285 --> 01:25:20,162 But, please, come back with me. 1059 01:25:20,245 --> 01:25:22,039 Come back to where you belong. 1060 01:25:23,290 --> 01:25:24,124 Back to... 1061 01:25:32,883 --> 01:25:33,800 Back to Josh. 1062 01:25:38,805 --> 01:25:39,806 And the Primms. 1063 01:25:42,518 --> 01:25:43,519 To your family. 1064 01:25:58,784 --> 01:26:00,702 We gotta get you out of here. 1065 01:26:05,916 --> 01:26:08,126 Tell me the second part of your plan is better. 1066 01:26:08,210 --> 01:26:09,711 Not better. It's perfect. 1067 01:26:09,795 --> 01:26:12,589 I've got Evangelyne parked up by the gates. 1068 01:26:12,673 --> 01:26:14,508 We can outrun anyone on her. 1069 01:26:14,591 --> 01:26:16,552 But Lyle can't just keep running. 1070 01:26:16,635 --> 01:26:19,763 Of course he can. You'd be amazed what you can outrun. 1071 01:26:19,847 --> 01:26:21,348 -Ex-wives. -Hands up. 1072 01:26:21,431 --> 01:26:22,766 Creditors. 1073 01:26:24,643 --> 01:26:25,936 Park rangers. 1074 01:26:26,019 --> 01:26:28,105 No, no, this is not a life. 1075 01:26:28,188 --> 01:26:30,691 We have to show people what Lyle can do. 1076 01:26:31,483 --> 01:26:33,402 That they don't have to be scared of him. 1077 01:26:33,485 --> 01:26:35,070 We gotta show them... 1078 01:26:50,169 --> 01:26:52,129 Go, take Lyle. I've got this. 1079 01:26:54,673 --> 01:26:55,883 Sorry, not this one. 1080 01:26:59,178 --> 01:27:01,263 Give me a minute. Give me a minute. 1081 01:27:02,181 --> 01:27:06,727 Prepare to have your flabber truly gasted. 1082 01:27:18,363 --> 01:27:20,365 No, we have no one to drive it. 1083 01:27:46,725 --> 01:27:48,477 Go, go, go. 1084 01:27:48,560 --> 01:27:50,270 Go. Come on, Josh. 1085 01:27:50,354 --> 01:27:51,688 Come on. 1086 01:27:51,772 --> 01:27:53,565 They're leaving the park. Call the police. 1087 01:27:53,649 --> 01:27:54,483 Copy. 1088 01:27:57,861 --> 01:27:59,112 Sorry. 1089 01:28:05,619 --> 01:28:07,037 How much further? 1090 01:28:14,753 --> 01:28:15,671 Lyle. 1091 01:28:18,632 --> 01:28:20,634 All units, we got a crocodile on a motorcycle, 1092 01:28:20,717 --> 01:28:22,261 entering the Theatre District. 1093 01:28:22,344 --> 01:28:23,929 You got a what? 1094 01:29:13,395 --> 01:29:16,148 Where's Josh? He's not in his room. I looked everywhere. 1095 01:29:22,487 --> 01:29:24,489 What's he doing in Times Square? 1096 01:29:25,616 --> 01:29:27,075 Hey, hey. 1097 01:29:27,159 --> 01:29:28,410 I'm on the steps. 1098 01:29:28,493 --> 01:29:30,621 Yeah, I need your help. Where is it? 1099 01:29:32,539 --> 01:29:34,082 I'm at the backstage door. 1100 01:29:43,008 --> 01:29:44,426 What are you doing here? 1101 01:29:47,554 --> 01:29:48,555 Is...? 1102 01:29:48,639 --> 01:29:49,640 Is...? 1103 01:29:49,723 --> 01:29:52,976 Yes, and we need to show people what he can do. 1104 01:29:53,060 --> 01:29:54,603 We need your help. 1105 01:29:55,771 --> 01:29:56,647 Trudy. 1106 01:29:58,148 --> 01:29:59,149 Follow me. 1107 01:30:02,819 --> 01:30:03,820 Whoa, hey. 1108 01:30:04,363 --> 01:30:08,158 Kaysha from Kingsport, check. Where's Kaysha from...? 1109 01:30:12,287 --> 01:30:13,163 Security? 1110 01:30:13,247 --> 01:30:15,541 Yet another unbelievable performance. 1111 01:30:15,624 --> 01:30:19,336 Text your vote to the long number on the bottom of your screens. 1112 01:30:19,419 --> 01:30:22,673 Once again, Tamia and Talullah. 1113 01:30:22,756 --> 01:30:25,384 And if you thought the talent stopped there, 1114 01:30:25,467 --> 01:30:26,718 oh, boy, are... 1115 01:30:39,147 --> 01:30:42,025 -What is happening? -What is going on? 1116 01:30:42,109 --> 01:30:44,236 Wait, is that a real crocodile? 1117 01:30:50,450 --> 01:30:51,410 Do you have him? 1118 01:30:51,493 --> 01:30:52,619 Got him, sir. Copy. 1119 01:31:01,503 --> 01:31:03,714 You're just gonna have to trust me now. 1120 01:31:04,298 --> 01:31:05,132 This is it. 1121 01:31:05,674 --> 01:31:07,384 Lyle, you have to sing. 1122 01:31:10,137 --> 01:31:11,430 It's okay. 1123 01:31:14,266 --> 01:31:15,976 We'll do it together. 1124 01:31:38,332 --> 01:31:42,002 Maybe we started pretty small 1125 01:31:42,085 --> 01:31:45,047 But take a look at us now 1126 01:31:45,130 --> 01:31:48,800 Take a look at us now 1127 01:31:51,053 --> 01:31:55,057 Suddenly standing 10 feet tall 1128 01:31:55,140 --> 01:31:57,684 Take a look at us now 1129 01:31:57,768 --> 01:32:02,731 Take a look at us now 1130 01:32:04,274 --> 01:32:07,736 Buddy, you were all it took 1131 01:32:12,658 --> 01:32:16,161 So take a look at us 1132 01:32:17,496 --> 01:32:18,830 You have to show them. 1133 01:32:20,832 --> 01:32:25,420 Take a look at us 1134 01:32:27,756 --> 01:32:29,675 Now 1135 01:32:29,758 --> 01:32:32,719 Take a look at us now 1136 01:32:32,803 --> 01:32:39,643 Take a look at us now 1137 01:32:42,980 --> 01:32:44,940 Oh, yeah 1138 01:32:45,524 --> 01:32:49,945 When that perfect plan's Going off the rails 1139 01:32:50,028 --> 01:32:53,156 A heap of trouble is on our tails 1140 01:32:53,240 --> 01:32:57,286 It's time to polish up those scales 1141 01:32:57,369 --> 01:32:59,872 And give it all we've got 1142 01:32:59,955 --> 01:33:03,834 'Cause in the centre of the spotlight 1143 01:33:03,917 --> 01:33:07,337 We just might have found our spot 1144 01:33:09,256 --> 01:33:11,258 -Come on. -Come on, let's go. 1145 01:33:17,431 --> 01:33:20,225 Give us a spotlight and a crowd 1146 01:33:20,309 --> 01:33:21,643 Take a look at us now 1147 01:33:21,727 --> 01:33:23,562 Take a look at us now 1148 01:33:23,645 --> 01:33:26,064 Ready to sing our song out loud 1149 01:33:26,148 --> 01:33:28,150 Take a look at us now 1150 01:33:29,985 --> 01:33:31,486 The big shebang 1151 01:33:31,570 --> 01:33:32,905 Our grand debut 1152 01:33:32,988 --> 01:33:35,908 Now we got the hang Of the me plus you 1153 01:33:35,991 --> 01:33:41,705 Seems our dreams Just might come through somehow 1154 01:33:41,788 --> 01:33:44,750 Buddy, you were all it took 1155 01:33:44,833 --> 01:33:47,753 Buddy, you were all it took 1156 01:33:47,836 --> 01:33:50,088 Buddy, you were all it took 1157 01:33:50,172 --> 01:33:53,008 -Take a look at us now -Take a look at us now 1158 01:33:53,091 --> 01:33:55,802 -Take a look at us now -Take a look at us now 1159 01:33:55,886 --> 01:33:59,139 -Take a look at us now -Take a look at us now 1160 01:33:59,223 --> 01:34:02,100 -Take a look at us now -Take a look at us now 1161 01:34:02,184 --> 01:34:04,811 -Take a look at us now -Take a look at us now 1162 01:34:04,895 --> 01:34:07,814 -Take a look at us now -Take a look at us now 1163 01:34:08,398 --> 01:34:11,360 Yeah, yeah 1164 01:34:11,443 --> 01:34:13,362 Yeah 1165 01:34:14,196 --> 01:34:21,203 Take a look at us now 1166 01:34:32,047 --> 01:34:33,423 All right. 1167 01:34:50,482 --> 01:34:54,152 The point I'm making, Your Honour, is that nothing has changed. 1168 01:34:54,236 --> 01:34:55,904 So the crocodile sang. 1169 01:34:55,988 --> 01:34:56,947 So what? 1170 01:34:57,030 --> 01:34:58,782 It wasn't even that good. 1171 01:34:59,366 --> 01:35:02,703 Oh, you're just impressed because it was a crocodile. 1172 01:35:03,412 --> 01:35:05,998 It was still broken out of the zoo. 1173 01:35:06,081 --> 01:35:10,669 And according to every single one of the city's very own regulations, 1174 01:35:10,752 --> 01:35:14,715 it cannot be kept in a domestic residence. 1175 01:35:15,966 --> 01:35:18,468 -Order, order. -It's okay. 1176 01:35:20,470 --> 01:35:22,389 I'm afraid the plaintiff is right. 1177 01:35:24,308 --> 01:35:26,226 But who wants to be merely right 1178 01:35:26,310 --> 01:35:28,979 when you can be fabulously triumphant instead? 1179 01:35:29,062 --> 01:35:30,606 Good morning, Your Honour. Excuse me. 1180 01:35:30,689 --> 01:35:33,650 I have some documents here that were stolen from me 1181 01:35:33,734 --> 01:35:36,236 which are of vital importance to this case. 1182 01:35:36,320 --> 01:35:37,237 What documents? 1183 01:35:37,321 --> 01:35:40,282 The original deeds to the house on East 88th Street. 1184 01:35:40,365 --> 01:35:42,784 How'd you get those? Those were under my bed. 1185 01:35:42,868 --> 01:35:44,953 I was led to them by a new friend. 1186 01:35:47,915 --> 01:35:49,041 Why? 1187 01:35:49,124 --> 01:35:50,792 -Let me see that. -Of course. 1188 01:35:52,252 --> 01:35:54,880 Those papers date from the time of my maternal grandmother, 1189 01:35:54,963 --> 01:35:56,757 Evelyn T. Valenti. 1190 01:35:57,341 --> 01:36:00,135 Not just the woman who built the house on East 88th Street, 1191 01:36:00,219 --> 01:36:03,889 but the woman who was the founder of the New York Zoo. 1192 01:36:03,972 --> 01:36:05,432 -This is nonsense. -What? 1193 01:36:05,516 --> 01:36:08,477 This is a special deed granted by the City of New York. 1194 01:36:08,560 --> 01:36:12,272 In acknowledgement to my grandmother's contributions to the city, 1195 01:36:12,356 --> 01:36:15,526 and to accommodate her fascination for the animals. 1196 01:36:15,609 --> 01:36:18,445 "The house on East 88th Street is hereby granted 1197 01:36:18,529 --> 01:36:23,700 a special waiver to house any exotic creature as a pet." 1198 01:36:24,326 --> 01:36:28,497 Certainly Your Honour cannot be stupid enough to consider this. 1199 01:36:32,751 --> 01:36:33,752 Approved. 1200 01:36:34,294 --> 01:36:35,295 Yes. 1201 01:36:37,172 --> 01:36:40,008 Your Honour, this is ridiculous. 1202 01:36:40,092 --> 01:36:41,760 I demand a mistrial. 1203 01:36:41,844 --> 01:36:43,136 This is absurd. 1204 01:36:44,221 --> 01:36:45,597 Wait a second. Loretta? 1205 01:36:45,681 --> 01:36:47,516 -Hey. -Loretta? 1206 01:36:55,482 --> 01:36:57,860 Keep your filthy hands off of my Loretta! 1207 01:37:03,156 --> 01:37:04,700 All right, everybody, let's go. 1208 01:37:04,783 --> 01:37:05,909 Relax, we got time. 1209 01:37:06,577 --> 01:37:08,245 I'm gonna get the sunscreen. 1210 01:37:08,328 --> 01:37:11,373 Wait, wait. What's all of this? Where...? 1211 01:37:11,456 --> 01:37:12,708 Hector, good morning. 1212 01:37:12,791 --> 01:37:14,751 -Where are you going? -Get in the car, guys. 1213 01:37:14,835 --> 01:37:18,255 Hold on. I've already got Lyle over 200 bookings. 1214 01:37:18,338 --> 01:37:20,299 Two hundred bookings in New York alone. 1215 01:37:20,382 --> 01:37:23,760 Once we roll out a national tour, we're gonna be swimming in cash. 1216 01:37:23,844 --> 01:37:27,472 We're not going on a national tour. We're going on vacation. 1217 01:37:27,556 --> 01:37:28,599 On a what? 1218 01:37:28,682 --> 01:37:31,685 Have you ever even been on vacation before, Lyle? 1219 01:37:35,939 --> 01:37:37,274 I got you a floatie. 1220 01:37:40,444 --> 01:37:41,278 That's cute. 1221 01:37:49,828 --> 01:37:51,955 Okay, okay. Fine, fine. 1222 01:37:52,039 --> 01:37:54,750 We'll do a stadium tour instead. 1223 01:37:54,833 --> 01:37:56,043 Fewer dates, 1224 01:37:56,126 --> 01:37:58,504 but we'll pack in just as many people. 1225 01:38:03,050 --> 01:38:04,051 Bye. 1226 01:38:06,428 --> 01:38:07,262 Bye. 1227 01:38:10,224 --> 01:38:11,183 Bye. 1228 01:38:12,392 --> 01:38:13,393 Hector? 1229 01:38:13,477 --> 01:38:14,311 Yes? 1230 01:38:17,940 --> 01:38:19,775 I'm sorry, kid, but... 1231 01:38:21,026 --> 01:38:22,069 Do it, Malfoy. 1232 01:38:40,838 --> 01:38:42,172 Does he have an agent? 1233 01:38:45,801 --> 01:38:46,969 He does now. 1234 01:38:50,472 --> 01:38:52,140 He's got an attitude. 1235 01:38:55,727 --> 01:38:56,562 Let's go. 1236 01:38:58,021 --> 01:38:59,273 And we're off. 1237 01:39:07,155 --> 01:39:08,365 How about...? 1238 01:39:11,159 --> 01:39:12,494 Play Lyle's music. 1239 01:39:25,966 --> 01:39:29,511 But the biggest kick I ever got 1240 01:39:29,595 --> 01:39:32,764 Was doing a thing Called the Crocodile Rock 1241 01:39:32,848 --> 01:39:35,642 While the other kids Were rocking 'round the clock 1242 01:39:35,726 --> 01:39:37,060 Hey, Loretta. 1243 01:39:37,144 --> 01:39:40,147 We were hopping and bopping To the Crocodile Rock, yeah 1244 01:39:40,230 --> 01:39:42,566 Croc Rocking is something shocking 1245 01:39:42,649 --> 01:39:45,694 When your feet just can't keep still 1246 01:39:46,236 --> 01:39:51,950 I never knew me a better time And I guess I never will 1247 01:39:52,492 --> 01:39:55,495 Oh, Lordy, mama Those Friday nights 1248 01:39:55,579 --> 01:39:58,957 When Susie wore her dresses tight 1249 01:39:59,499 --> 01:40:04,379 Crocodile Rocking was out of sight