1
00:00:57,343 --> 00:01:03,346
{\an5}PROMETHEUS STOLE FIRE FROM THE GODS AND GAVE IT TO MAN
2
00:01:03,466 --> 00:01:11,017
{\an5}FOR THAT REASON HE WAS CHAINED TO A ROCK AND TORTURED FOR ALL ETERNITY
3
00:01:17,400 --> 00:01:18,743
Doctor Oppenheimer.
4
00:01:19,135 --> 00:01:20,865
{\an4}1 - FUSION
5
00:01:20,485 --> 00:01:21,665
Doctor Oppenheimer.
6
00:01:23,316 --> 00:01:26,471
To begin with, I believe you have
a statement to read from the registry.
7
00:01:28,438 --> 00:01:29,511
Yes, Your Honor.
8
00:01:29,684 --> 00:01:32,065
We're not judges, Doctor.
9
00:01:32,342 --> 00:01:33,101
No,
10
00:01:34,035 --> 00:01:35,157
Of course.
11
00:01:40,590 --> 00:01:42,408
Who is this security point?
12
00:01:43,578 --> 00:01:45,954
The so-called interrogation information.
13
00:01:46,074 --> 00:01:48,754
in your accusation of me it cannot be
14
00:01:48,874 --> 00:01:52,358
fairly understood except
in the context of my life and work.
15
00:01:53,180 --> 00:01:55,138
How long did he testify?
16
00:01:55,685 --> 00:01:57,421
Honestly, I forgot.
17
00:01:59,031 --> 00:02:00,981
The entire hearing lasted one month.
18
00:02:01,101 --> 00:02:02,038
Hard to know?
19
00:02:02,282 --> 00:02:03,917
Well, I just read the transcripts.
20
00:02:07,072 --> 00:02:08,679
I would like to justify your own life.
21
00:02:08,879 --> 00:02:11,413
Weren't you there? As
president, I wasn't allowed to be.
22
00:02:11,848 --> 00:02:13,524
Are they really going to ask about this?
23
00:02:14,495 --> 00:02:16,670
It was years ago. Four years ago.
24
00:02:16,790 --> 00:02:17,777
Five years.
25
00:02:18,639 --> 00:02:20,579
Oppenheimer still divides America.
26
00:02:20,717 --> 00:02:22,626
The committee will
want to know where you stand.
27
00:02:23,405 --> 00:02:26,898
Senator Thoreau, don't ask me to say
so you don't feel like you're being judged.
28
00:02:27,098 --> 00:02:30,219
Funny, I didn't
until you told me so.
29
00:02:30,339 --> 00:02:32,728
- Yours sincerely
Mr Strauss. - It's Admiral!
30
00:02:33,051 --> 00:02:35,280
Admiral Strauss,
this is just a formality.
31
00:02:35,400 --> 00:02:37,676
President Eisenhower
has asked you to be in his office.
32
00:02:37,848 --> 00:02:39,847
The Senate really has
no choice but to confirm it.
33
00:02:39,848 --> 00:02:41,621
What if they talk about Oppenheimer?
34
00:02:41,848 --> 00:02:44,230
When they mention Oppenheimer.
You answer honestly.
35
00:02:44,349 --> 00:02:46,273
No senator can
deny it. He did his duty.
36
00:02:46,627 --> 00:02:48,193
It's going to be uncomfortable.
37
00:02:49,033 --> 00:02:50,876
Let's justify your whole life.
38
00:02:56,289 --> 00:02:57,767
Why did you leave the US?
39
00:03:00,664 --> 00:03:03,899
I just wanted to study the new physics.
40
00:03:04,181 --> 00:03:05,742
Was there no place here?
41
00:03:06,311 --> 00:03:09,606
I thought Berkeley had the
top theoretical physics department.
42
00:03:09,939 --> 00:03:12,135
Yes, after I merged it.
43
00:03:12,697 --> 00:03:16,978
First I had to go to Europe, I went
to Cambridge to study with Patrick Blackett.
44
00:03:17,169 --> 00:03:19,223
Well, you're happier there than you are in America.
45
00:03:20,267 --> 00:03:21,846
-
Happier? - Yes.
46
00:03:26,042 --> 00:03:27,069
No.
47
00:03:27,613 --> 00:03:28,823
No, I...
48
00:03:31,761 --> 00:03:33,722
got homesick,
49
00:03:34,582 --> 00:03:36,373
was emotionally immature,
50
00:03:37,559 --> 00:03:40,161
disturbed by visions of one
51
00:03:40,663 --> 00:03:42,811
hidden universe.
52
00:03:54,515 --> 00:03:56,724
Useless in the lab.
53
00:04:00,869 --> 00:04:02,436
My God, Oppenheimer!
54
00:04:03,128 --> 00:04:04,673
Haven't you been sleeping?
55
00:04:07,183 --> 00:04:08,209
Start over.
56
00:04:08,637 --> 00:04:10,358
I need to go to the lecture, Professor.
57
00:04:10,938 --> 00:04:12,140
Why?
58
00:04:12,545 --> 00:04:14,267
It's Niels Bohr.
59
00:04:16,805 --> 00:04:18,238
I completely forgot.
60
00:04:18,706 --> 00:04:20,964
Alright, let's go.
61
00:04:23,126 --> 00:04:26,401
Oh no, not you Oppenheimer,
finish coating the plates.
62
00:04:46,194 --> 00:04:47,930
{\an8}Potassium Cyanide
Used to commit suicide
63
00:05:06,644 --> 00:05:10,495
Quantum physics is not a step forward.
64
00:05:10,702 --> 00:05:14,265
It's a new way of understanding reality.
65
00:05:14,412 --> 00:05:15,935
Einstein opened the door.
66
00:05:16,191 --> 00:05:19,576
Now we're peeking
out, seeing the inner world
67
00:05:19,656 --> 00:05:23,593
our world, a world
of energy and paradox
68
00:05:23,778 --> 00:05:26,311
that not everyone can accept.
69
00:06:09,624 --> 00:06:11,105
Okay.
70
00:06:11,684 --> 00:06:14,342
Niels, meet J. Robert Oppenheimer.
71
00:06:14,454 --> 00:06:16,645
What does the
J stand for? Nothing.
72
00:06:17,178 --> 00:06:18,517
You were my lecture.
73
00:06:18,586 --> 00:06:20,126
You ask the only good question.
74
00:06:20,248 --> 00:06:21,757
No one is denying your insight.
75
00:06:21,954 --> 00:06:24,644
This is a lab job that
needs a little to be desired.
76
00:06:25,155 --> 00:06:26,225
You gave the same ...
77
00:06:26,345 --> 00:06:28,745
At Havard. Yes, and you asked the same question.
78
00:06:29,113 --> 00:06:30,140
Why ask again?
79
00:06:30,355 --> 00:06:31,481
I didn't like the answer.
80
00:06:33,167 --> 00:06:35,916
- Did you like the one
from yesterday better? - Much more.
81
00:06:36,036 --> 00:06:40,541
You can lift the boulder without being
prepared for the snake that reveals itself.
82
00:06:40,752 --> 00:06:42,342
Now it looks like you're ready.
83
00:06:42,915 --> 00:06:44,529
But you don't like the lab.
84
00:06:45,439 --> 00:06:48,077
Then leave Cambridge
with every cup and potion.
85
00:06:48,197 --> 00:06:50,142
Go somewhere where they'll let you think.
86
00:06:51,530 --> 00:06:52,623
Oxford.
87
00:06:54,346 --> 00:06:55,959
- Göttingen.
- Bonn
88
00:06:56,123 --> 00:06:56,916
Bonn
89
00:06:57,165 --> 00:06:59,269
Go to Germany.
Study with Max Born.
90
00:06:59,382 --> 00:07:01,066
Learn the ways of theory.
91
00:07:01,937 --> 00:07:06,026
- I will recommend
it. - It has a wormhole.
92
00:07:07,266 --> 00:07:08,296
How's your math?
93
00:07:08,416 --> 00:07:10,496
Not good enough.
The physique he wants to be.
94
00:07:10,616 --> 00:07:13,151
Algebra is like sheet music.
95
00:07:13,329 --> 00:07:15,094
where the important thing is not to read music
96
00:07:15,214 --> 00:07:16,806
but the important thing is to know how to listen.
97
00:07:16,910 --> 00:07:18,727
Can you hear the music, Robert?
98
00:07:20,437 --> 00:07:21,465
Yes I can.
99
00:07:57,593 --> 00:07:59,540
{\an8}"The Lifeless Land" Significant
20th century literary work of TS Eliot
100
00:08:57,745 --> 00:08:59,955
As Senator from Wyoming
101
00:09:00,227 --> 00:09:01,213
Admiral Strauss
102
00:09:01,333 --> 00:09:04,662
I am interested in your relationship
with Doctor J. Robert Oppenheimer.
103
00:09:04,844 --> 00:09:06,775
Did you meet him in 1947?
104
00:09:07,396 --> 00:09:08,489
Correct.
105
00:09:08,861 --> 00:09:11,224
Were you a commissioner
of the Atomic Energy Commission?
106
00:09:11,555 --> 00:09:15,183
I was, but I actually
met Robert in my capacity
107
00:09:15,313 --> 00:09:19,052
as a board member of the Institute
for Advanced Study at Princeton
108
00:09:20,041 --> 00:09:24,432
After the war, he was recognized
worldwide as the great man of physics.
109
00:09:24,552 --> 00:09:27,958
And I was determined
to make him run the Institute.
110
00:09:37,044 --> 00:09:38,292
Doctor Oppenheimer.
111
00:09:39,033 --> 00:09:39,919
It's an honor.
112
00:09:40,295 --> 00:09:40,994
Mister Strousse.
113
00:09:41,507 --> 00:09:42,811
Pronunciation is Strauss.
114
00:09:43,707 --> 00:09:47,128
Openhainer or Oppenheimer,
either way they know I'm Jewish.
115
00:09:48,249 --> 00:09:50,868
I am president of Emanu-El temple and manhattan.
116
00:09:51,243 --> 00:09:53,546
Strauss is how we pronounce it in the south.
117
00:09:53,822 --> 00:09:56,053
Anyway, welcome to the Institute.
118
00:09:56,236 --> 00:09:58,573
I think you'll be very happy here.
119
00:09:58,693 --> 00:09:59,609
You'll love the ambiance.
120
00:09:59,885 --> 00:10:02,367
The title entitles
you and your wife to that house.
121
00:10:02,487 --> 00:10:04,637
and yours, are there two children?
122
00:10:04,895 --> 00:10:05,892
Yes two.
123
00:10:06,012 --> 00:10:08,125
I'm a great steward of your work,
124
00:10:08,650 --> 00:10:11,053
Do you have a background
in physics Mr. Strauss.
125
00:10:11,173 --> 00:10:13,019
Sorry, tea is served at four o'clock,
126
00:10:13,139 --> 00:10:15,148
No, I'm not a physics major
127
00:10:15,268 --> 00:10:17,648
or whatever,
I'm self-taught
128
00:10:17,768 --> 00:10:18,920
I understand perfectly.
129
00:10:19,040 --> 00:10:19,698
That's right.
130
00:10:19,818 --> 00:10:21,326
Yes, so was my Father.
131
00:10:22,646 --> 00:10:25,044
And this will be your office.
132
00:10:34,721 --> 00:10:36,498
I'm told he's there most afternoons.
133
00:10:37,137 --> 00:10:39,519
You know, I've always wondered
134
00:10:39,649 --> 00:10:41,968
why didn't you involve
him in the Manhattan Project.
135
00:10:44,102 --> 00:10:45,899
Greatest scientific mind of our time.
136
00:10:46,368 --> 00:10:48,008
From your time.
137
00:10:48,420 --> 00:10:51,394
Einstein published
his theory of relativity.
138
00:10:51,890 --> 00:10:53,638
for over 40 years.
139
00:10:54,498 --> 00:10:56,607
but I never embrace
the quantum world it created.
140
00:10:56,870 --> 00:10:58,586
God doesn't play dice.
141
00:10:59,293 --> 00:11:00,344
Precisely.
142
00:11:00,620 --> 00:11:03,383
I never thought of formally
studying physics Mr. Strauss.
143
00:11:03,503 --> 00:11:06,559
I had offers, but I chose to sell shoes.
144
00:11:06,679 --> 00:11:09,398
Louis Strauss was
once a noble shoe salesman.
145
00:11:10,152 --> 00:11:11,682
Not just a shoe salesman.
146
00:11:15,676 --> 00:11:18,431
- I'd love to
introduce you. - No need.
147
00:11:19,400 --> 00:11:21,353
I've known him for years.
148
00:11:42,540 --> 00:11:44,107
Albert.
149
00:11:48,653 --> 00:11:49,967
What was that?
150
00:11:50,525 --> 00:11:52,701
What did you say to him?
151
00:11:54,549 --> 00:11:55,727
Okay, fine.
152
00:11:57,815 --> 00:12:02,856
Mr. Strauss, there are things
in my past that you should be aware of.
153
00:12:02,976 --> 00:12:04,877
Well, as chairman of
the atomic energy commission,
154
00:12:04,997 --> 00:12:06,945
I have access to your
security file and I checked it.
155
00:12:07,166 --> 00:12:07,998
You're not worried.
156
00:12:08,118 --> 00:12:08,509
No.
157
00:12:08,629 --> 00:12:11,214
Why would I be worried after
all you've done for your country?
158
00:12:11,575 --> 00:12:13,254
Well, times have changed, Mr Strauss.
159
00:12:13,379 --> 00:12:14,839
Well, the purpose of this institute.
160
00:12:15,230 --> 00:12:17,448
is to provide a
haven for independent minds.
161
00:12:18,365 --> 00:12:19,537
Like yours.
162
00:12:19,702 --> 00:12:21,506
You're the man for the job.
163
00:12:21,988 --> 00:12:23,246
Well, I'm not considering that.
164
00:12:24,057 --> 00:12:25,957
See you at the committee meeting tomorrow.
165
00:12:31,138 --> 00:12:33,576
This is one of the most prestigious
appointments in the country.
166
00:12:33,745 --> 00:12:34,399
Yes.
167
00:12:34,519 --> 00:12:36,070
With great facilities.
168
00:12:36,447 --> 00:12:38,472
Which is why I'm considering this.
169
00:12:39,313 --> 00:12:41,500
Then Doctor Oppenheimer caught your eye
170
00:12:41,620 --> 00:12:44,465
to his previous associations
before you named him?
171
00:12:44,585 --> 00:12:45,750
Yes.
172
00:12:46,023 --> 00:12:47,677
And they don't concern you?
173
00:12:47,797 --> 00:12:49,213
But then, I was totally consumed
174
00:12:49,370 --> 00:12:52,208
with what he must have told Einstein
to get him to act like that towards me.
175
00:12:56,445 --> 00:12:57,472
But after?
176
00:12:57,592 --> 00:12:59,569
Well, we all know what happened next.
177
00:12:59,928 --> 00:13:01,998
Doctor, during your time in Europe,
178
00:13:02,118 --> 00:13:05,037
you seem to meet a wide range
of physicists from other countries.
179
00:13:05,454 --> 00:13:06,285
Yes that's right.
180
00:13:06,405 --> 00:13:07,746
Any Russian?
181
00:13:09,478 --> 00:13:10,805
None that I can remember.
182
00:13:11,188 --> 00:13:13,404
If you will allow me
to continue with my statement.
183
00:13:13,524 --> 00:13:16,938
Mr. Gordon will have ample
opportunity to ask his questions.
184
00:13:19,512 --> 00:13:21,441
After Göttingen I moved to
185
00:13:21,571 --> 00:13:23,292
Leiden in Holland, where I met
186
00:13:23,412 --> 00:13:24,821
Isidor Rabi.
187
00:13:25,208 --> 00:13:26,137
Excuse me.
188
00:13:31,457 --> 00:13:32,251
A yankee.
189
00:13:32,371 --> 00:13:34,071
Giving a talk about new physics.
190
00:13:34,254 --> 00:13:35,371
This one I have to hear.
191
00:13:35,491 --> 00:13:36,597
I'm American too.
192
00:13:37,184 --> 00:13:38,981
Oh, how amazing.
193
00:13:39,470 --> 00:13:41,884
Well, let me know if
you need help with the English.
194
00:13:48,785 --> 00:13:56,198
[Dutch words].
195
00:13:56,394 --> 00:13:57,587
What is she saying?
196
00:14:08,689 --> 00:14:09,715
No thanks.
197
00:14:09,835 --> 00:14:11,373
It's a long way to Zurich.
198
00:14:11,785 --> 00:14:15,053
If you get thinner,
you'll slide down into the seat.
199
00:14:15,159 --> 00:14:16,288
I am Rabbi.
200
00:14:16,460 --> 00:14:16,964
Oppenheimer.
201
00:14:17,084 --> 00:14:19,268
Watched your lecture on molecules.
202
00:14:19,566 --> 00:14:20,593
I've learned quite a bit.
203
00:14:21,707 --> 00:14:24,082
We are two Jews from
New York, How do you know Dutch?
204
00:14:24,395 --> 00:14:26,943
Well, I figured I'd better
learn. But I got here this semester.
205
00:14:27,063 --> 00:14:28,234
Learned Dutch in that time
206
00:14:28,354 --> 00:14:30,726
to give a lecture
on quantum mechanics.
207
00:14:30,846 --> 00:14:32,078
I had to challenge myself.
208
00:14:32,237 --> 00:14:35,148
Quantum physics wasn't
challenging enough, Weergegeven.
209
00:14:35,268 --> 00:14:36,767
- Weergegeven?
- Displayed.
210
00:14:37,634 --> 00:14:39,812
Dutch in six weeks,
but you still haven't learned it.
211
00:14:39,964 --> 00:14:41,904
I don't talk about
my side of the park as much.
212
00:14:42,024 --> 00:14:43,175
Bobalhão.
213
00:14:44,482 --> 00:14:45,717
Homesick?
214
00:14:45,837 --> 00:14:47,045
Don't tell me.
215
00:14:47,752 --> 00:14:50,813
Ever get the feeling
that we're not welcome here?
216
00:14:51,268 --> 00:14:53,490
- The
physicists? - Funny.
217
00:14:53,610 --> 00:14:55,191
Not over there in the department.
218
00:14:55,718 --> 00:14:57,013
We're all Jews there.
219
00:14:59,454 --> 00:15:00,481
Eat?
220
00:15:02,906 --> 00:15:05,203
There's some
German you should know.
221
00:15:06,113 --> 00:15:07,493
- Heisenberg.
- Right.
222
00:15:13,473 --> 00:15:16,944
[Words in German].
223
00:15:17,582 --> 00:15:20,448
One might be led
to presume that behind the
224
00:15:20,568 --> 00:15:24,425
quantum world still
hides the real world in which
225
00:15:24,545 --> 00:15:29,832
the causality holds, but such speculations
seem to us to be explicitly unfruitful.
226
00:15:30,034 --> 00:15:32,190
Thank you.
Have a great day.
227
00:15:37,193 --> 00:15:37,848
Congratulations.
228
00:15:37,968 --> 00:15:38,996
Thank you.
229
00:15:39,179 --> 00:15:41,565
- Doctor Oppenheimer.
- Oppenheimer, yes.
230
00:15:42,189 --> 00:15:43,986
I enjoyed your article on molecules.
231
00:15:44,089 --> 00:15:47,555
Probably because you're inspired.
If I inspire anything else, let me know.
232
00:15:47,625 --> 00:15:48,583
We could publish together.
233
00:15:48,656 --> 00:15:50,197
I have to go back to America.
234
00:15:50,222 --> 00:15:51,313
Why?
235
00:15:51,391 --> 00:15:54,091
No one is taking
quantum mechanics seriously.
236
00:15:54,356 --> 00:15:55,424
That's exactly why.
237
00:15:55,888 --> 00:15:57,989
Missing the Manhattan Canyons.
238
00:15:58,426 --> 00:16:00,412
Canyons of New Mexico.
239
00:16:00,532 --> 00:16:02,414
Are you from
New Mexico? No, New York.
240
00:16:02,534 --> 00:16:05,237
But my brother and
I have a ranch near Santa Fe.
241
00:16:06,395 --> 00:16:07,775
This is the America I miss right now.
242
00:16:07,895 --> 00:16:10,292
Then you better go home, Cowboys.
243
00:16:10,643 --> 00:16:12,146
Ha ha. that's it.
244
00:16:12,456 --> 00:16:13,925
No, for me horses.
245
00:16:14,130 --> 00:16:15,566
I pass.
246
00:16:16,413 --> 00:16:18,300
Nice to meet you.
247
00:16:19,596 --> 00:16:21,705
Have you met
Heisenberg again yet?
248
00:16:21,872 --> 00:16:24,199
Not personally.
No, but, uh,
249
00:16:26,041 --> 00:16:28,230
But our paths crossed.
250
00:16:29,617 --> 00:16:31,403
When I returned to America.
251
00:16:31,437 --> 00:16:34,450
I've accepted positions
at both Caltech and Berkeley.
252
00:16:54,622 --> 00:16:56,667
{\an8}RADIATION LABORATORY
253
00:16:58,318 --> 00:17:00,889
Doctor Lawrence, I presume?
254
00:17:02,358 --> 00:17:04,333
- You must
be Oppenheimer - Yes.
255
00:17:04,774 --> 00:17:07,115
I hear you want to
start a quantum theory course.
256
00:17:07,279 --> 00:17:08,910
Already started on the next door.
257
00:17:09,030 --> 00:17:10,284
They put you here.
258
00:17:10,456 --> 00:17:13,472
I asked to stay close
to you and the experimentalists.
259
00:17:13,557 --> 00:17:15,143
Theory will only take you so far.
260
00:17:15,373 --> 00:17:17,603
We are building a machine
to accelerate electrons.
261
00:17:17,696 --> 00:17:18,570
Magnificent.
262
00:17:18,690 --> 00:17:19,874
Would you like to help?
263
00:17:19,994 --> 00:17:21,381
Building? Oh no.
264
00:17:21,501 --> 00:17:22,611
Ha ha. No.
265
00:17:22,731 --> 00:17:25,438
I'm working on theories
I'd like to test with her.
266
00:17:25,641 --> 00:17:27,002
When do you start teaching?
267
00:17:27,122 --> 00:17:28,405
I start in an hour.
268
00:17:28,636 --> 00:17:29,487
Seminar?
269
00:17:29,654 --> 00:17:30,758
A popilo.
270
00:17:30,932 --> 00:17:32,220
A student.
271
00:17:32,496 --> 00:17:33,607
That's right
272
00:17:34,264 --> 00:17:36,339
I'm teaching you something
that no one here has dreamed of.
273
00:17:36,689 --> 00:17:38,519
But find out
what we can do with it.
274
00:17:38,639 --> 00:17:39,730
No return.
275
00:17:42,319 --> 00:17:45,608
- Ah, I think I made
a mistake -Mister Alvarez?
276
00:17:47,734 --> 00:17:49,479
- Yes.
- Yes, it's here.
277
00:17:49,599 --> 00:17:50,701
Please.
278
00:17:50,821 --> 00:17:51,830
Have a seat.
279
00:17:56,870 --> 00:17:58,771
What do you know
about quantum mechanics?
280
00:17:59,461 --> 00:18:01,401
I have an understanding about the base.
281
00:18:01,521 --> 00:18:03,049
And you're doing it wrong.
282
00:18:03,442 --> 00:18:05,679
Is light made up of particles or waves?
283
00:18:06,271 --> 00:18:08,739
Quantum mechanics is
his focus. How could it be both?
284
00:18:08,940 --> 00:18:10,172
Can't or can?
285
00:18:10,892 --> 00:18:13,327
But that
is. It's paradoxical.
286
00:18:13,447 --> 00:18:15,857
And yet it works.
287
00:18:26,122 --> 00:18:27,199
Thank you.
288
00:18:27,759 --> 00:18:28,775
Mister Alvarez.
289
00:18:29,601 --> 00:18:30,820
Don't worry.
290
00:18:31,107 --> 00:18:32,002
Mister Snyder.
291
00:18:32,417 --> 00:18:34,021
Now, let's consider a star.
292
00:18:34,730 --> 00:18:37,801
A star, a great
furnace burning in space.
293
00:18:37,921 --> 00:18:40,332
Fire being spat
out of its own gravity.
294
00:18:40,452 --> 00:18:41,312
in balance.
295
00:18:42,947 --> 00:18:48,297
But if that furnace cools down,
then gravity starts to win. It contracts.
296
00:18:48,417 --> 00:18:49,702
Density increases.
297
00:18:50,015 --> 00:18:51,011
Correct.
298
00:18:51,138 --> 00:18:53,531
- Increasing gravity.
- Increasing density.
299
00:18:53,735 --> 00:18:57,046
And it's a vicious cycle
until... What's the limit here?
300
00:18:58,762 --> 00:19:01,115
I don't know.
See, when the math takes us.
301
00:19:01,235 --> 00:19:02,921
I guarantee you a place
where no one has been before.
302
00:19:03,041 --> 00:19:03,540
My?
303
00:19:04,729 --> 00:19:06,653
Yes, your math
is way better than mine.
304
00:19:08,717 --> 00:19:13,508
Doctor Oppenheimer's file contained
details and activities at Berkeley.
305
00:19:13,628 --> 00:19:17,358
Why would they have started the
Doctor Oppenheimer file before the war?
306
00:19:17,663 --> 00:19:19,995
Well, you have
to ask Mister Hoover.
307
00:19:20,115 --> 00:19:22,275
I'm asking you, Admiral Strauss.
308
00:19:22,477 --> 00:19:23,987
Well, my guess..
309
00:19:24,254 --> 00:19:27,212
is that it was connected to yours
310
00:19:27,916 --> 00:19:31,134
Left political activities.
311
00:19:30,379 --> 00:19:33,209
{\an5}SATURDAY
2PM Rally FOR LEGALIST SPAIN
312
00:19:32,337 --> 00:19:34,889
Shouldn't let politics
be written in the classroom, Oppey.
313
00:19:35,627 --> 00:19:36,734
I wrote this.
314
00:19:37,112 --> 00:19:39,640
Lawrence, you embrace
the revolution in physics.
315
00:19:39,760 --> 00:19:41,486
Okay, can you see it anywhere else?
316
00:19:41,901 --> 00:19:45,245
- Picasso, Stravinsky, Freud,
Marx... - Well, this is America, Oppey.
317
00:19:45,431 --> 00:19:47,060
We had our revolution.
318
00:19:48,006 --> 00:19:48,813
Seriously,
319
00:19:49,596 --> 00:19:50,726
Leave this outside the lab.
320
00:19:50,846 --> 00:19:55,529
Well, outside the lab, my neighbor
is arguing about this at night.
321
00:19:55,640 --> 00:19:56,665
Interested?
322
00:19:56,794 --> 00:19:58,847
I experienced the
Berkeley political scene.
323
00:19:58,899 --> 00:20:03,148
It's all just graduate degrees in philosophy
and communists talking about integration.
324
00:20:03,308 --> 00:20:04,562
You don't care about integration.
325
00:20:04,682 --> 00:20:06,667
I want to vote for her, not talk about her.
326
00:20:06,787 --> 00:20:07,785
Especially on Friday.
327
00:20:07,977 --> 00:20:09,061
Come on, let's eat.
328
00:20:09,338 --> 00:20:11,234
I'll meet my brother there.
329
00:20:11,354 --> 00:20:15,064
And how did these activities
come to the attention of the FBI?
330
00:20:15,184 --> 00:20:19,269
Well, if I remember correctly,
the FBI was taking the license plates
331
00:20:19,449 --> 00:20:21,672
outside of suspected
communist meetings on the island.
332
00:20:21,841 --> 00:20:23,371
Your name appeared.
333
00:20:31,905 --> 00:20:35,004
Jesus Christ.
Sorry. Frankly, but ...
334
00:20:35,629 --> 00:20:38,621
I remember
Jackie. Good night.
335
00:20:44,820 --> 00:20:48,167
Robert, I want you to meet Chevalier.
336
00:20:48,287 --> 00:20:51,468
Doctor Haakon Chevalier,
this is Doctor Robert Oppenheimer.
337
00:20:51,628 --> 00:20:53,715
Nice to meet you, this
is my little brother Frank.
338
00:20:54,058 --> 00:20:57,171
And this is... Still
Jackie. Hello, still Jackie.
339
00:20:57,291 --> 00:21:01,002
- Chevalier, do you teach languages?
- And your reputation precedes you.
340
00:21:01,159 --> 00:21:04,218
- What are the rumors? - That
you're teaching radical new physics.
341
00:21:04,338 --> 00:21:07,519
No chance of understanding, but
I didn't hear, you're a member of the party,
342
00:21:07,639 --> 00:21:09,300
I'm not. No, not yet.
343
00:21:09,420 --> 00:21:11,568
Frank and we think we're going in...
344
00:21:11,688 --> 00:21:13,104
I support a range of causes.
345
00:21:13,418 --> 00:21:14,779
The Spanish Civil War?
346
00:21:14,899 --> 00:21:18,028
A democratic republic being
overthrown by fascist thugs who wouldn't.
347
00:21:18,148 --> 00:21:18,910
Our government.
348
00:21:19,022 --> 00:21:21,618
They think socialism
is the biggest threat to fascists.
349
00:21:21,805 --> 00:21:24,716
Not for a long time. See
what the Nazis are doing to the Jews.
350
00:21:24,836 --> 00:21:27,612
I send funds to colleagues
in Germany so they can immigrate
351
00:21:27,732 --> 00:21:29,148
I have to do something.
352
00:21:29,268 --> 00:21:32,343
My own work is so abstract.
353
00:21:32,610 --> 00:21:33,956
What are you working on?
354
00:21:34,188 --> 00:21:35,987
What happens to stars when they die?
355
00:21:36,107 --> 00:21:37,862
Do stars die?
356
00:21:38,464 --> 00:21:41,091
Well, if they do, they get cold.
357
00:21:41,417 --> 00:21:43,052
And collapse actually
358
00:21:43,172 --> 00:21:47,134
The bigger the star,
the more violent its end.
359
00:21:47,254 --> 00:21:51,081
Their gravity becomes so concentrated
that it swallows everything.
360
00:21:51,384 --> 00:21:52,601
Everything, even the light.
361
00:21:53,083 --> 00:21:55,822
Can this really
happen? The math says it can.
362
00:21:56,029 --> 00:21:59,154
If we can get published, maybe
one day an astronomer will find one,
363
00:21:59,274 --> 00:22:02,877
but now all I have is theory,
that it can't impact people's lives.
364
00:22:02,997 --> 00:22:06,661
Well, if you're going to send money
to Spain, do it through the Communist Party.
365
00:22:06,781 --> 00:22:07,998
They can take
you to the front lines.
366
00:22:08,118 --> 00:22:10,461
Charles asked that I bring it up.
367
00:22:11,243 --> 00:22:12,207
I'm Jane.
368
00:22:13,042 --> 00:22:13,802
Robert.
369
00:22:13,922 --> 00:22:16,961
Haakon Chevalier, we met at the union.
370
00:22:17,142 --> 00:22:19,720
Right, right, yeah. Thanks.
371
00:22:20,305 --> 00:22:22,102
Robert here says he's not a communist.
372
00:22:22,336 --> 00:22:24,520
Well, then he doesn't
know enough about communism.
373
00:22:24,640 --> 00:22:28,152
Well, I've read "O Capital",
all three volumes. Does that count?
374
00:22:28,330 --> 00:22:30,427
You've read more
than most party members.
375
00:22:30,547 --> 00:22:34,207
There is some thinking. Ownership is theft.
376
00:22:34,424 --> 00:22:36,103
- Property.
- Property?
377
00:22:36,380 --> 00:22:40,856
- Property, property is theft.
- Sorry, I read it in the original German.
378
00:22:43,545 --> 00:22:45,923
It's not about the
book. It's about the ideas.
379
00:22:46,043 --> 00:22:47,804
And you don't seem committed.
380
00:22:47,924 --> 00:22:51,475
Well, I'm committed to thinking
freely about how to improve our world.
381
00:22:52,057 --> 00:22:54,093
Why limit yourself to one, dogma?
382
00:22:54,213 --> 00:22:56,539
You are a physicist.
You pick and choose the rules.
383
00:22:57,170 --> 00:23:00,813
Or do you use discipline to
channel your energies towards progress?
384
00:23:01,417 --> 00:23:02,913
I like to be smart.
385
00:23:04,269 --> 00:23:07,076
You always say the party line.
386
00:23:07,976 --> 00:23:10,481
I also like to be flexible.
387
00:23:20,231 --> 00:23:21,485
What?
388
00:23:22,552 --> 00:23:23,805
Wait, wait, wait.
389
00:23:27,485 --> 00:23:29,839
- Unexpected
this. - What?
390
00:23:30,542 --> 00:23:31,449
For a physicist.
391
00:23:31,569 --> 00:23:34,014
Only having a shelf full of Freud.
392
00:23:34,207 --> 00:23:35,309
Well, actually I do
393
00:23:35,429 --> 00:23:37,715
- historical
is more... - Jovian?
394
00:23:39,844 --> 00:23:41,215
You know psychoanalysis.
395
00:23:41,396 --> 00:23:44,621
When I was at Cambridge in
graduate school, I had some problems.
396
00:23:45,824 --> 00:23:46,731
Don't tell me.
397
00:23:46,851 --> 00:23:48,392
I tried to poison my guardian.
398
00:23:48,512 --> 00:23:49,296
Did you hate him?
399
00:23:49,572 --> 00:23:50,805
I really liked it.
400
00:23:51,279 --> 00:23:52,678
So it was a lack of sex.
401
00:23:52,902 --> 00:23:56,478
My analyst took two years, and I
don't think they've ever put it so succinctly.
402
00:23:56,651 --> 00:24:00,584
You've convinced everyone that
it's more complicated than it actually is.
403
00:24:00,714 --> 00:24:02,695
You are all simple souls I guess.
404
00:24:02,933 --> 00:24:03,779
Not me.
405
00:24:06,672 --> 00:24:07,603
What is this?
406
00:24:07,805 --> 00:24:08,692
Sanskrit
407
00:24:09,086 --> 00:24:10,010
You can read this.
408
00:24:10,996 --> 00:24:11,689
I'm learning.
409
00:24:17,406 --> 00:24:18,228
Read this.
410
00:24:19,940 --> 00:24:23,547
Well, in this part, the
fish leave the low arms system...
411
00:24:23,667 --> 00:24:24,795
No.
412
00:24:25,923 --> 00:24:27,365
Read the words.
413
00:24:31,366 --> 00:24:33,360
And now I have become death.
414
00:24:39,717 --> 00:24:41,687
The destroyer of worlds.
415
00:25:11,959 --> 00:25:13,053
Here it is good.
416
00:25:19,714 --> 00:25:20,907
It will clear before dawn.
417
00:25:21,519 --> 00:25:22,915
The air cools down at night.
418
00:25:23,260 --> 00:25:25,067
Just before dawn,
the weather will clear.
419
00:25:35,486 --> 00:25:36,842
Well then,
420
00:25:37,434 --> 00:25:38,648
I'm getting married.
421
00:25:38,768 --> 00:25:40,619
Frank, congratulations.
422
00:25:40,739 --> 00:25:42,124
- Thanks.
- With Jackie?
423
00:25:42,612 --> 00:25:43,731
Yes, with Jackie.
424
00:25:45,000 --> 00:25:46,108
The waitress?
425
00:25:46,228 --> 00:25:47,345
Robert, you're right.
426
00:25:47,406 --> 00:25:49,710
It's cleaning. I'll
see if there are any stars.
427
00:25:50,017 --> 00:25:52,355
All your talk
about the common man.
428
00:25:52,514 --> 00:25:54,855
But Jackie isn't
good enough for you.
429
00:25:55,052 --> 00:25:57,933
We joined the party
and you're blaming us. Why?
430
00:25:58,092 --> 00:25:59,388
Is this unique to you?
431
00:25:59,508 --> 00:26:01,135
I didn't join the party, Frank.
432
00:26:01,303 --> 00:26:03,584
And I don't think she
should have convinced you either.
433
00:26:03,761 --> 00:26:06,831
- Half the faculty
are communists. - Not that half.
434
00:26:07,975 --> 00:26:10,752
I'm your brother, Frank,
and I want you to be careful.
435
00:26:10,880 --> 00:26:12,423
And I want to wring your neck.
436
00:26:14,441 --> 00:26:17,810
I will not live my life
in fear of making a mistake.
437
00:26:19,662 --> 00:26:22,328
If you're
happy, I'm happy.
438
00:26:22,769 --> 00:26:25,981
So I'm glad you're
happy that I'm happy.
439
00:26:30,728 --> 00:26:33,077
If you look, I can see one
of those dark stars you're working on.
440
00:26:33,975 --> 00:26:35,466
You can't.
441
00:26:35,710 --> 00:26:38,716
It's every point
gravity swallows the light.
442
00:26:40,227 --> 00:26:42,826
It's kind of like a hole in space.
443
00:26:43,396 --> 00:26:45,092
- Is
Frank okay? - Yes.
444
00:26:45,491 --> 00:26:46,869
I have a terrible brother.
445
00:26:48,332 --> 00:26:49,317
This is special.
446
00:26:52,086 --> 00:26:53,153
When I was a kid,
447
00:26:54,699 --> 00:26:56,373
I thought if I could find a way
448
00:26:57,622 --> 00:27:01,276
To combine physics and New Mexico
449
00:27:01,725 --> 00:27:03,600
my life would be perfect.
450
00:27:05,472 --> 00:27:07,643
- A little
remote for that? - Yes.
451
00:27:08,396 --> 00:27:09,360
Let's get some sleep.
452
00:27:10,807 --> 00:27:12,397
That plate
we saw today.
453
00:27:12,707 --> 00:27:14,655
One of my favorite places in the world.
454
00:27:15,053 --> 00:27:16,733
Tomorrow we go up.
455
00:27:17,026 --> 00:27:18,594
What is it called?
456
00:27:19,213 --> 00:27:20,586
Los Álamos.
457
00:27:24,733 --> 00:27:26,786
I didn't expect to see you today.
458
00:27:27,958 --> 00:27:30,086
I'll have to make an appointment.
459
00:27:33,641 --> 00:27:35,420
Alvarez?
460
00:27:40,474 --> 00:27:44,203
- Lawrence!
Robert! - What?
461
00:27:44,391 --> 00:27:46,156
- What
is it? - They did it.
462
00:27:46,802 --> 00:27:48,509
They did it, Hahn
and Strassmann in Germany.
463
00:27:48,598 --> 00:27:50,018
They split the uranium core.
464
00:27:51,742 --> 00:27:52,819
How?
465
00:27:54,323 --> 00:27:55,891
Bombarded with neutrons.
466
00:27:56,118 --> 00:27:57,408
It's nuclear fission.
467
00:27:57,528 --> 00:27:59,199
They did it.
They split the atom.
468
00:27:59,319 --> 00:28:00,681
This is not possible.
469
00:28:06,595 --> 00:28:07,870
I'll try to reproduce.
470
00:28:14,964 --> 00:28:15,949
See?
471
00:28:16,067 --> 00:28:17,708
Cannot be done.
472
00:28:18,177 --> 00:28:19,189
Very elegant.
473
00:28:20,104 --> 00:28:21,384
Very clear.
474
00:28:21,504 --> 00:28:23,689
There's only
one problem. Where?
475
00:28:24,218 --> 00:28:25,427
Next door.
476
00:28:25,846 --> 00:28:27,595
Alvarez did it.
477
00:28:28,336 --> 00:28:29,532
Look.
478
00:28:30,067 --> 00:28:32,771
These fission pulses are massive.
479
00:28:33,125 --> 00:28:36,449
I've seen 30 of
these in the last 10 minutes.
480
00:28:37,485 --> 00:28:39,398
Theory will only take you so far.
481
00:28:41,115 --> 00:28:42,465
During the process,
482
00:28:43,871 --> 00:28:48,412
neutrons are left over which
can be used to split other uranium atoms.
483
00:28:48,532 --> 00:28:49,790
Chain reaction.
484
00:28:50,005 --> 00:28:51,255
You're thinking what I'm thinking.
485
00:28:51,313 --> 00:28:52,563
You, me,
486
00:28:52,723 --> 00:28:55,493
All the other physicists around
the world already know the news.
487
00:28:56,247 --> 00:28:58,402
What do you mean,
what are we all thinking?
488
00:28:59,052 --> 00:29:01,741
A bomb, Alvarez.
489
00:29:03,107 --> 00:29:04,261
A bomb.
490
00:29:05,627 --> 00:29:08,773
I told you, Robert, no more flowers.
491
00:29:09,787 --> 00:29:13,157
I don't understand what you want
from me? I don't want anything from you.
492
00:29:14,208 --> 00:29:17,746
- But you say that and
then call. - Well, don't answer.
493
00:29:18,973 --> 00:29:20,403
I will always answer you.
494
00:29:25,689 --> 00:29:26,530
Okay.
495
00:29:27,332 --> 00:29:28,908
It just doesn't bring more flowers.
496
00:29:30,294 --> 00:29:31,214
Don't come with me
497
00:29:33,658 --> 00:29:35,676
You have to know
when you're beaten, Robert.
498
00:29:37,775 --> 00:29:39,992
It's not that simple.
499
00:29:40,116 --> 00:29:42,102
Chevalier, good to see you.
500
00:29:42,258 --> 00:29:43,643
Barbara, good to see you.
501
00:29:43,851 --> 00:29:45,849
And the illustrious Doctor Oppenheimer.
502
00:29:45,969 --> 00:29:48,623
I'm Alton, please, please.
503
00:29:48,784 --> 00:29:51,710
Can I just say a word
about organized work on campus?
504
00:29:52,597 --> 00:29:55,271
Passing, passing.
I work at Shell.
505
00:29:55,391 --> 00:29:57,899
We hire chemists,
we hire engineers.
506
00:29:58,025 --> 00:29:59,572
There are few scientists
in that position.
507
00:29:59,755 --> 00:30:06,887
Oppey! Oppey! Oppey!
508
00:30:13,869 --> 00:30:17,350
Professors are unionized,
why aren't academics?
509
00:30:17,632 --> 00:30:18,622
Why else do you have to do?
510
00:30:18,791 --> 00:30:21,223
Lawrence, academics have rights too.
511
00:30:21,497 --> 00:30:23,404
Look, that's not it, there's a group coming.
512
00:30:23,732 --> 00:30:26,377
- Oh, I'll
stay. - Not this time.
513
00:30:32,873 --> 00:30:36,403
Richard, Doctor Bush.
What brings you two north?
514
00:30:45,839 --> 00:30:48,655
Tell Ruth I'm dropping
by pasadena on Thursday.
515
00:30:58,795 --> 00:31:01,187
Your article on black holes is out!
516
00:31:02,717 --> 00:31:03,922
Where's Hartland?
517
00:31:04,348 --> 00:31:05,309
Calls Hartland.
518
00:31:05,485 --> 00:31:06,539
Call the Hartland!
519
00:31:06,679 --> 00:31:10,144
September 1, 1939.
A day the world will remember.
520
00:31:11,636 --> 00:31:13,561
Oh, Hartland, our article has been published.
521
00:31:13,780 --> 00:31:15,065
You have been obfuscated.
522
00:31:16,840 --> 00:31:19,350
{\an8}HITLER INVADE POLAND
523
00:31:19,470 --> 00:31:24,516
During the Battle of Britain,
I felt increasingly unsympathetic
524
00:31:24,636 --> 00:31:26,561
with the neutrality policy
525
00:31:26,718 --> 00:31:27,828
which the communists stood for.
526
00:31:27,948 --> 00:31:30,826
After Hitler invaded
Russia and we became allies.
527
00:31:31,285 --> 00:31:33,476
Has that communist sympathy returned?
528
00:31:33,706 --> 00:31:34,607
No.
529
00:31:35,548 --> 00:31:39,425
I need to make it clear
that my views on Russia have changed
530
00:31:39,545 --> 00:31:42,761
didn't mean a sharp break with
those who had different points of view.
531
00:31:43,113 --> 00:31:45,480
For a year or two,
during a previous marriage,
532
00:31:45,656 --> 00:31:48,892
my wife Kitty was a
member of the Communist Party.
533
00:31:52,593 --> 00:31:54,866
This way, where I keep the best.
534
00:31:54,891 --> 00:31:56,860
I know this is the Tolman house.
535
00:31:56,885 --> 00:31:58,886
I live with them when I'm at Caltech.
536
00:31:59,006 --> 00:32:02,315
Need anything?
It's okay Ruth.
537
00:32:02,883 --> 00:32:05,499
So, you're a biologist.
538
00:32:06,440 --> 00:32:09,034
Well, somehow
I became a housewife.
539
00:32:09,816 --> 00:32:11,763
Can you explain
quantum mechanics to me?
540
00:32:12,038 --> 00:32:14,839
- Sounds
interesting. - It is.
541
00:32:15,720 --> 00:32:17,779
Well, this cup.
542
00:32:18,793 --> 00:32:22,055
This drink is countertop too.
543
00:32:22,703 --> 00:32:24,643
Our bodies.
544
00:32:26,206 --> 00:32:27,492
All of it.
545
00:32:28,338 --> 00:32:29,835
It's an empty space.
546
00:32:30,295 --> 00:32:33,546
Clusters of tiny waves
of energy bound together.
547
00:32:33,666 --> 00:32:34,621
For what?
548
00:32:34,800 --> 00:32:37,941
Attractive forces
strong enough to convince us,
549
00:32:38,633 --> 00:32:40,916
this matter is solid.
550
00:32:41,018 --> 00:32:43,489
which prevents my body
from passing through yours.
551
00:32:55,539 --> 00:32:57,579
You are married to Doctor Harrison.
552
00:32:57,941 --> 00:32:59,350
Not much.
553
00:33:00,958 --> 00:33:04,737
There's someone I feel...
554
00:33:04,857 --> 00:33:06,406
She feels the same.
555
00:33:06,604 --> 00:33:09,492
Sometimes, but not often.
556
00:33:11,064 --> 00:33:13,775
You know, I'm going to New Mexico,
557
00:33:14,231 --> 00:33:16,904
to my ranch with friends, you should come.
558
00:33:18,383 --> 00:33:20,065
With your husband, of course.
559
00:33:20,185 --> 00:33:21,486
Of course.
560
00:33:21,606 --> 00:33:23,934
Because you know it
won't make a bit of difference.
561
00:33:28,523 --> 00:33:29,491
Why did you marry him?
562
00:33:30,011 --> 00:33:31,121
I was lost.
563
00:33:32,289 --> 00:33:33,373
He was kind.
564
00:33:35,663 --> 00:33:36,819
Lost?
565
00:33:37,070 --> 00:33:39,555
Well, my first
husband had died.
566
00:33:40,114 --> 00:33:42,387
At 28, I wasn't
really ready to be a widow.
567
00:33:42,821 --> 00:33:43,727
Who was your first husband?
568
00:33:43,847 --> 00:33:44,644
Nobody.
569
00:33:44,803 --> 00:33:46,801
But my second husband was Joe Dallad.
570
00:33:47,412 --> 00:33:49,986
He was from a rich family like me, but
571
00:33:50,302 --> 00:33:53,130
he was a union organizer
in Youngstown, Ohio.
572
00:33:53,341 --> 00:33:54,350
I fell in love
573
00:33:55,152 --> 00:33:55,923
How much in love?.
574
00:33:56,043 --> 00:33:58,618
Tough enough to spend the next
four years living on beans and pancakes,
575
00:33:58,701 --> 00:34:01,657
handing out
flyers at factory gates.
576
00:34:02,096 --> 00:34:04,578
At 36, I ended up telling
Joe I couldn't take it anymore.
577
00:34:04,698 --> 00:34:06,985
Left the party, but a
year later, wanted to come back.
578
00:34:07,145 --> 00:34:08,847
For him and not for the party.
579
00:34:09,534 --> 00:34:11,845
He said, I'll see
you when I get back from Spain.
580
00:34:11,965 --> 00:34:13,246
Was it fighting for the Loyalists?
581
00:34:13,366 --> 00:34:15,335
And then he went
to the brigades and I waited.
582
00:34:15,695 --> 00:34:17,068
And...
583
00:34:17,882 --> 00:34:20,833
Joe was killed the first time
he poked his head out of the trench.
584
00:34:22,384 --> 00:34:24,821
He died for
ideology, for nothing.
585
00:34:24,941 --> 00:34:26,617
The Spanish Republic is not a nothing.
586
00:34:26,737 --> 00:34:29,132
My husband sacrificed
our futures to stop it
587
00:34:29,252 --> 00:34:31,647
a fascist bullet
hit a pile of mud.
588
00:34:32,841 --> 00:34:35,172
That's the definition of nothing.
589
00:34:35,292 --> 00:34:36,934
- Sounds reductionist.
- Pragmatic.
590
00:34:39,234 --> 00:34:40,219
I'm here now.
591
00:34:43,077 --> 00:34:45,164
What the hell is that?
592
00:34:52,176 --> 00:34:54,418
I didn't want it to
come out from anyone's mouth.
593
00:34:57,352 --> 00:34:59,351
At least you didn't bring me flowers.
594
00:35:06,698 --> 00:35:08,678
We both know
I'm not who you want.
595
00:35:10,552 --> 00:35:12,291
Yes, but it's the door that closes.
596
00:35:13,170 --> 00:35:14,276
No.
597
00:35:16,298 --> 00:35:18,570
As far as I'm concerned, no.
598
00:35:19,898 --> 00:35:21,980
You got her pregnant. Fast work.
599
00:35:22,237 --> 00:35:24,442
You know it's hard to hold on.
600
00:35:24,818 --> 00:35:26,551
She was talking about her.
601
00:35:27,129 --> 00:35:28,446
She knew what she wanted.
602
00:35:28,730 --> 00:35:29,969
And the husband?
603
00:35:30,456 --> 00:35:33,114
We talked. They are getting divorced.
604
00:35:33,234 --> 00:35:33,729
So.
605
00:35:33,849 --> 00:35:36,904
That way we can get
married before it starts to show.
606
00:35:37,259 --> 00:35:38,681
So civilized.
607
00:35:40,759 --> 00:35:43,876
You idiot. This is your community.
608
00:35:44,637 --> 00:35:46,904
You think the rules
don't apply to the golden boy?
609
00:35:48,039 --> 00:35:49,730
Genius pays off a lot.
610
00:35:50,126 --> 00:35:54,052
Don't exclude the only people
in the world who understand what you do.
611
00:35:55,485 --> 00:35:57,060
One day you may need them.
612
00:35:57,240 --> 00:35:59,301
FAECT
613
00:35:59,922 --> 00:36:03,942
The Federation of Architects,
Engineers, Chemists and Technicians.
614
00:36:08,123 --> 00:36:10,014
{\an8}SYNDICALIZE THE RADIATION LABORATORY
615
00:36:10,863 --> 00:36:13,122
Lomanitz, how
much do you earn per month?
616
00:36:13,295 --> 00:36:14,495
Not the Lawrence question.
617
00:36:14,615 --> 00:36:19,041
What do any of you have in common
with farm workers and longshoremen?
618
00:36:19,161 --> 00:36:20,367
A lot.
619
00:36:21,709 --> 00:36:24,174
Everybody out? Now!
620
00:36:28,303 --> 00:36:29,603
You don't.
621
00:36:35,491 --> 00:36:36,842
What are you doing?
622
00:36:37,693 --> 00:36:38,649
It's a union.
623
00:36:38,923 --> 00:36:40,583
Full of communists.
624
00:36:40,703 --> 00:36:42,183
I would try to forgive you.
625
00:36:42,303 --> 00:36:45,463
They won't let me bring you
on a project because of that shit.
626
00:36:45,769 --> 00:36:48,175
They won't even let
me tell you what the project is.
627
00:36:48,389 --> 00:36:50,482
Oh, I know what the project is.
628
00:36:50,602 --> 00:36:53,369
Oh really? We've all heard
about Einstein and Sitter's letter to
629
00:36:53,469 --> 00:36:55,420
Roosevelt warning him
the Germans might make a bomb.
630
00:36:55,496 --> 00:36:58,841
And I know what it means
to the Nazis to have a bomb.
631
00:36:58,961 --> 00:37:00,165
But I don't know?
632
00:37:00,285 --> 00:37:02,627
It's not your people who
are going to the concentration camps.
633
00:37:03,314 --> 00:37:04,425
It's mine.
634
00:37:05,229 --> 00:37:07,869
You think I tell
them about your policy.
635
00:37:09,686 --> 00:37:11,693
The next time you
get back from a meeting,
636
00:37:11,813 --> 00:37:13,654
why don't you take
a look in the rearview mirror,
637
00:37:13,886 --> 00:37:18,787
Listen to the sounds of your
phone line and stop being so naive.
638
00:37:19,939 --> 00:37:21,635
Because you care what I do.
639
00:37:21,714 --> 00:37:25,638
Because you're not just important
to you, you're really important.
640
00:37:29,060 --> 00:37:30,023
Right.
641
00:37:31,458 --> 00:37:32,421
I see.
642
00:37:32,541 --> 00:37:35,415
- And if you could
be a little... - Pragmatic,
643
00:37:35,569 --> 00:37:37,466
I'll talk to Lomanitz,
I'll talk to the others.
644
00:37:37,543 --> 00:37:38,734
You don't have to worry. It's over.
645
00:37:39,341 --> 00:37:40,591
Lawrence.
646
00:37:45,556 --> 00:37:47,075
Then let's go to war.
647
00:37:47,623 --> 00:37:49,907
Filled out my first safety
questionnaire and off I went
648
00:37:50,004 --> 00:37:53,696
reported my involvement
with left-wing groups
649
00:37:54,136 --> 00:37:57,251
wouldn't be a lie for
my work on the atomic program.
650
00:37:57,382 --> 00:37:59,874
Why your communist associations
651
00:37:59,994 --> 00:38:02,927
Wasn't this seen
as a wartime security rescue?
652
00:38:03,108 --> 00:38:05,055
Senator, I cannot
answer because it was given
653
00:38:05,348 --> 00:38:07,982
gives him the security
clearance, years before I met him.
654
00:38:08,102 --> 00:38:09,469
Okay, what next?
655
00:38:10,113 --> 00:38:15,915
After the war, Doctor Oppenheimer was
the most respected scientific voice in the world.
656
00:38:16,052 --> 00:38:18,481
That's why I invited
you to run the Institute.
657
00:38:18,618 --> 00:38:21,106
That's why he became a member
of the Atomic Energy Commission.
658
00:38:21,226 --> 00:38:22,354
Simple as that.
659
00:38:22,782 --> 00:38:24,379
What are you accusing me of?
660
00:38:25,011 --> 00:38:27,033
I think they just want to
know what happened between 1947 and
661
00:38:27,153 --> 00:38:30,906
1954 to change his mind about
Oppenheimer's security clearance.
662
00:38:31,050 --> 00:38:35,168
I haven't changed, I was chairman of
the Atomic Energy Commission, but it wasn't me
663
00:38:35,530 --> 00:38:38,367
- I wasn't the one who made the
accusations against Robert. - Who did it?
664
00:38:38,552 --> 00:38:41,380
Was a former member of the
Joint Committee on Atomic Energy.
665
00:38:41,559 --> 00:38:43,372
There's a rabid
anti-Communist named Borton.
666
00:38:43,715 --> 00:38:46,302
He wrote to the FBI
demanding that they take action.
667
00:38:46,471 --> 00:38:48,938
The FBI and why it didn't go straight to the commission.
668
00:38:49,058 --> 00:38:51,461
Why get caught knife in hand.
669
00:38:51,744 --> 00:38:53,494
What does Borton have against Oppenheimer?
670
00:38:53,567 --> 00:38:55,310
This was the McCarthy era.
671
00:38:55,956 --> 00:38:57,851
People kicked out of jobs
672
00:38:58,376 --> 00:39:00,505
to him, and he had to report it.
673
00:39:00,689 --> 00:39:03,181
By reading Oppenheimer's
security file,
674
00:39:03,318 --> 00:39:05,481
communist brother, sister-in-law and bride,
675
00:39:05,503 --> 00:39:06,822
best friend, wife.
676
00:39:07,077 --> 00:39:09,257
Even before
the Chevalier incident.
677
00:39:09,511 --> 00:39:12,109
How would Borton have access
to Oppenheimer's security file?
678
00:39:12,733 --> 00:39:14,569
Because someone gave it to him.
679
00:39:15,617 --> 00:39:18,535
Someone who
wanted to silence Robert.
680
00:39:18,586 --> 00:39:19,426
Who?
681
00:39:19,549 --> 00:39:24,211
Who knows. Robert was not careful
not to upset Washington's powerful.
682
00:39:25,207 --> 00:39:27,864
Your views on
the atom have become final.
683
00:39:27,938 --> 00:39:30,872
And he wasn't always
patient with us mere mortals.
684
00:39:34,150 --> 00:39:36,475
I have received many harsh treatments.
685
00:39:36,594 --> 00:39:40,114
There was a vote from
686
00:39:40,234 --> 00:39:43,131
commission on the
export of isotopes to Norway.
687
00:39:43,251 --> 00:39:45,277
They enlisted Robert,
to make a fool of me.
688
00:39:45,436 --> 00:39:48,662
But, Doctor Oppenheimer, we already
heard from Admiral Strauss that these
689
00:39:48,782 --> 00:39:52,828
isotopes can be useful to our enemies
in the production of atomic weapons.
690
00:39:52,948 --> 00:39:56,345
Congressman, could you
use a shovel to make atomic weapons.
691
00:39:56,465 --> 00:39:57,785
But really, do they already use it?
692
00:39:57,905 --> 00:40:00,436
You could use a beer
bottle to make atomic weapons.
693
00:40:00,610 --> 00:40:01,731
But you already used it.
694
00:40:01,851 --> 00:40:05,299
I'd say isotopes are less
useful than electronic components,
695
00:40:05,419 --> 00:40:06,919
but more useful than a sandwich.
696
00:40:11,102 --> 00:40:13,346
Genius is no guarantee of wisdom.
697
00:40:13,752 --> 00:40:16,535
How could this man
who saw so much be so blind.
698
00:40:26,107 --> 00:40:27,402
Kitty?
699
00:40:32,322 --> 00:40:33,280
Kitty?
700
00:40:34,794 --> 00:40:35,479
Kitty?
701
00:40:36,276 --> 00:40:37,538
The project.
702
00:40:38,093 --> 00:40:39,569
I'm in.
703
00:40:39,941 --> 00:40:41,033
I'm in.
704
00:40:41,186 --> 00:40:42,693
Let's celebrate.
705
00:40:48,395 --> 00:40:49,900
Aren't you going to pay attention to him?
706
00:40:54,848 --> 00:40:58,123
I've been calling him all day.
707
00:41:23,778 --> 00:41:25,269
I don't know how to say this.
708
00:41:26,790 --> 00:41:28,491
I'm ashamed to ask.
709
00:41:28,736 --> 00:41:29,702
Ask?
710
00:41:30,547 --> 00:41:32,358
- Stay with
Peter. - Of course.
711
00:41:32,579 --> 00:41:35,028
Just for a while, Haakon.
712
00:41:35,330 --> 00:41:36,371
A while.
713
00:41:38,552 --> 00:41:41,538
- Does Kitty know?
- Yes, of course she knows.
714
00:41:42,709 --> 00:41:44,413
Of course she knows.
715
00:41:44,880 --> 00:41:45,953
We are horrible people.
716
00:41:46,202 --> 00:41:47,520
Selfish people.
717
00:41:50,007 --> 00:41:50,891
Forget I asked.
718
00:41:51,011 --> 00:41:52,880
Selfish, horrible people.
719
00:41:52,915 --> 00:41:53,878
They don't know.
720
00:41:54,135 --> 00:41:55,743
They are selfish and horrible.
721
00:41:56,131 --> 00:41:57,161
Sit down, sit down, sit down.
722
00:41:58,962 --> 00:42:02,868
Robert, you see
beyond the world we live in.
723
00:42:04,680 --> 00:42:06,458
There's a price to pay for that.
724
00:42:07,401 --> 00:42:08,371
Of course we'll help you.
725
00:42:19,674 --> 00:42:21,494
Everything is changing, Robert.
726
00:42:22,318 --> 00:42:24,228
Having a child always changes everything.
727
00:42:24,500 --> 00:42:27,275
The world is heading
in a new direction.
728
00:42:28,564 --> 00:42:29,854
Rewording.
729
00:42:32,324 --> 00:42:33,370
This is your moment.
730
00:42:35,110 --> 00:42:38,440
- We're putting together a group
to study. - Forget that "we" Robert.
731
00:42:38,609 --> 00:42:39,516
You will.
732
00:42:40,443 --> 00:42:41,821
Lawrence won't do it.
733
00:42:42,607 --> 00:42:44,687
or Tolman, or Rabi, you will.
734
00:42:53,979 --> 00:42:55,222
Who are the military?
735
00:42:56,406 --> 00:42:57,811
I thought you knew.
736
00:43:00,134 --> 00:43:01,386
Doctor Oppenheimer.
737
00:43:02,764 --> 00:43:03,795
I'm Colonel Groves.
738
00:43:03,915 --> 00:43:06,061
This is Lieutenant Colonel Nichols.
739
00:43:06,199 --> 00:43:07,508
Send to dry cleaners.
740
00:43:13,112 --> 00:43:15,980
If that's how you treat a lieutenant colonel.
741
00:43:16,100 --> 00:43:19,215
I don't even want to see
how you treat a humble physicist.
742
00:43:19,335 --> 00:43:20,883
If I come across
one, I'll let you know.
743
00:43:21,820 --> 00:43:22,557
Holy crap.
744
00:43:22,677 --> 00:43:24,327
Combat theaters worldwide.
745
00:43:24,447 --> 00:43:26,133
But I have to stay in Washington.
746
00:43:26,832 --> 00:43:27,554
Why?
747
00:43:27,794 --> 00:43:28,878
I built the Pentagon.
748
00:43:28,998 --> 00:43:33,395
The high command liked it so much they made
me take over the Engineering District of Manhattan.
749
00:43:34,161 --> 00:43:35,732
What
is it? Whatever.
750
00:43:36,027 --> 00:43:38,466
Don't be a smartass.
You know very well what it is.
751
00:43:38,537 --> 00:43:41,201
You and half of all
physicists in this country.
752
00:43:41,309 --> 00:43:42,292
This is problem number one.
753
00:43:42,961 --> 00:43:45,961
I thought the number one problem
would be securing enough uranium ore.
754
00:43:46,176 --> 00:43:48,831
Twelve hundred tons,
I bought the day I took command.
755
00:43:49,032 --> 00:43:49,768
Are you there yet?
756
00:43:49,888 --> 00:43:52,008
Just arrived
in Oak Ridge, Tennessee.
757
00:43:53,084 --> 00:43:55,081
I am now looking for
a director for the project.
758
00:43:55,748 --> 00:43:58,128
- And my
name came up. - No.
759
00:43:59,020 --> 00:44:02,765
Even though you brought quantum
physics to America, that made me curious.
760
00:44:03,294 --> 00:44:04,770
What did you discover?
761
00:44:05,708 --> 00:44:08,412
You are a dilettante, a womanizer,
762
00:44:08,532 --> 00:44:09,587
an alleged communist.
763
00:44:09,763 --> 00:44:10,942
I'm a New Deal-era Democrat.
764
00:44:11,067 --> 00:44:12,030
I said suspicious.
765
00:44:12,729 --> 00:44:14,848
Unstable, theatrical,
766
00:44:15,235 --> 00:44:16,931
selfish, neurotic.
767
00:44:16,998 --> 00:44:19,707
Not good. No,
not even he is brilliant.
768
00:44:19,827 --> 00:44:22,831
But brightness is an unimportant
data in your circle. So no.
769
00:44:23,182 --> 00:44:26,425
The only person who had anything
good to say was Richard Tolman.
770
00:44:26,968 --> 00:44:28,691
Tolman thinks you have integrity.
771
00:44:28,905 --> 00:44:33,535
But he also strikes me as a guy
who knows more about science than people.
772
00:44:33,855 --> 00:44:35,240
And here you are.
773
00:44:35,839 --> 00:44:37,410
You don't trust others very much.
774
00:44:37,612 --> 00:44:39,537
I don't trust anyone.
775
00:44:43,083 --> 00:44:45,921
- Why don't you have a Nobel
Prize? - Why aren't you a general?
776
00:44:46,040 --> 00:44:48,569
- They'll promote me
for this. - Maybe I'll be as lucky.
777
00:44:48,645 --> 00:44:50,018
A Nobel Prize for making a bomb?
778
00:44:50,138 --> 00:44:52,110
Alfred Nobel invented dynamite.
779
00:44:54,967 --> 00:44:56,719
So how would you proceed?
780
00:44:58,119 --> 00:45:00,529
You're talking about
transforming the theory
781
00:45:00,824 --> 00:45:04,044
into a practical weapon
system faster than the Nazis.
782
00:45:04,327 --> 00:45:06,701
- They have 12 months
ahead of us. - 18 actually.
783
00:45:06,819 --> 00:45:08,333
How would you know that?
784
00:45:08,503 --> 00:45:10,685
Our fast neutron
search took six months.
785
00:45:10,799 --> 00:45:13,705
The man they want to put
in charge will have that advantage.
786
00:45:13,842 --> 00:45:15,913
- Who do you think they
put in charge? - Werner Heisenberg.
787
00:45:16,210 --> 00:45:20,130
He has the most intuitive understanding
of atomic structure I've ever seen.
788
00:45:20,250 --> 00:45:21,981
- Do you know
his work? - I know him
789
00:45:22,159 --> 00:45:24,418
as I know Walter, Heisenberg and Diebner
790
00:45:24,538 --> 00:45:26,590
in a straight race, the Germans win.
791
00:45:26,722 --> 00:45:28,791
- We have one
hope, - Which is...
792
00:45:29,978 --> 00:45:31,122
Anti-Semitism.
793
00:45:33,062 --> 00:45:33,875
As it is.
794
00:45:33,995 --> 00:45:37,948
Hitler called quantum physics
a Jewish science, right to Einstein's face,
795
00:45:38,068 --> 00:45:41,421
our only hope is
that Hitler is so blinded by
796
00:45:41,511 --> 00:45:43,062
hate that he denied
Heisenberg adequate resources
797
00:45:43,087 --> 00:45:45,484
because we
need a lot of resources.
798
00:45:45,663 --> 00:45:48,449
Our nation's best scientists
working together right now.
799
00:45:48,569 --> 00:45:50,354
- We need compartmentalization.
800
00:45:50,442 --> 00:45:51,405
All minds have to see the
801
00:45:51,530 --> 00:45:53,478
all task to contribute efficiently.
802
00:45:53,552 --> 00:45:57,445
Lack of security is a risk,
but can cause lack of efficiency.
803
00:45:57,756 --> 00:45:59,486
The Germans
know more than us anyway.
804
00:45:59,606 --> 00:46:00,742
Russians don't.
805
00:46:02,533 --> 00:46:05,528
Remind me, who are we at war with?
806
00:46:06,111 --> 00:46:09,046
Someone with your past doesn't
want to be seen downplaying it
807
00:46:09,430 --> 00:46:12,327
the importance of the
security of our communist allies.
808
00:46:13,265 --> 00:46:15,478
Got it, but no.
809
00:46:15,645 --> 00:46:17,279
You can't say no to me.
810
00:46:17,399 --> 00:46:19,971
My job says no
to you and you're wrong.
811
00:46:20,303 --> 00:46:22,323
So you have the job now?
812
00:46:22,443 --> 00:46:24,329
I'm thinking about it.
813
00:46:26,631 --> 00:46:28,866
I'm starting to see
where you got your reputation.
814
00:46:30,197 --> 00:46:35,212
My favorite answer, Oppenheimer
couldn't run a tavern.
815
00:46:36,697 --> 00:46:38,181
It's true.
816
00:46:39,900 --> 00:46:42,549
But I can run
the Manhattan Project.
817
00:46:43,200 --> 00:46:44,926
We can balance things out.
818
00:46:45,940 --> 00:46:49,218
Keep the lab here
in Berkeley with Lawrence.
819
00:46:49,338 --> 00:46:54,015
metalworks in Chicago,
and big scale how about Tennessee.
820
00:46:54,135 --> 00:46:55,562
And Hanford.
821
00:46:55,690 --> 00:46:59,182
All Americas, industrial,
mining, scientific innovation,
822
00:46:59,527 --> 00:47:04,217
connected by a railroad, focused
on one goal, one point in space and time.
823
00:47:04,596 --> 00:47:05,791
And it all comes together here.
824
00:47:05,953 --> 00:47:07,951
A secret laboratory
in the middle of nowhere.
825
00:47:08,071 --> 00:47:10,653
Secure and self-sufficient
with houses and equipment.
826
00:47:10,773 --> 00:47:13,132
Keep them all there until you're done.
827
00:47:13,302 --> 00:47:16,177
I need a school,
a shop or a church. - Why?
828
00:47:16,297 --> 00:47:19,269
If we don't let the scientists bring
their families, we'll never have the best.
829
00:47:19,408 --> 00:47:21,074
And you want security built into the city
830
00:47:21,156 --> 00:47:22,119
and fast.
831
00:47:22,193 --> 00:47:23,156
Where?
832
00:47:27,501 --> 00:47:28,524
Welcome to Los Álamos.
833
00:47:29,557 --> 00:47:30,809
We're going to have to camp a school,
834
00:47:31,185 --> 00:47:33,723
the natives come here to do their rituals,
835
00:47:33,843 --> 00:47:35,285
But other than that, nothing.
836
00:47:35,405 --> 00:47:37,245
40 miles in any direction.
837
00:47:37,365 --> 00:47:38,930
This is the perfect place.
838
00:47:39,050 --> 00:47:39,811
For what?
839
00:47:40,360 --> 00:47:41,088
For success.
840
00:47:46,783 --> 00:47:48,506
Build the city quickly.
841
00:47:50,539 --> 00:47:51,664
Let's recruit some scientists.
842
00:47:53,111 --> 00:47:54,237
Why would I leave my family?
843
00:47:54,366 --> 00:47:56,182
I told you, you can bring your family.
844
00:47:56,207 --> 00:47:58,247
- I'm not a
soldier Robert. - Soldier?
845
00:47:59,026 --> 00:48:01,296
He's a general. I
have all the soldiers I need.
846
00:48:02,059 --> 00:48:03,168
What can I tell them?
847
00:48:03,560 --> 00:48:05,649
Heisenberg and all these scientists,
848
00:48:05,769 --> 00:48:07,101
What do these men have in common?
849
00:48:07,221 --> 00:48:09,171
The greatest minds in atomic theory.
850
00:48:09,271 --> 00:48:10,016
What else?
851
00:48:11,177 --> 00:48:12,125
Whatever you want.
852
00:48:13,650 --> 00:48:15,185
Until I feel my boots in your balls.
853
00:48:16,472 --> 00:48:20,089
You know about isotopes and you know
about explosives better than anyone in the world.
854
00:48:20,209 --> 00:48:21,529
You can't tell us what you're doing.
855
00:48:25,812 --> 00:48:27,374
The Nazis have him.
856
00:48:27,981 --> 00:48:30,086
- Niels Bohr is in Copenhagen
- Under Nazi occupation.
857
00:48:30,208 --> 00:48:32,184
Did they stop printing
newspapers at Princeton?
858
00:48:32,245 --> 00:48:35,881
Why would we go to the middle
of nowhere for who knows how long?
859
00:48:35,906 --> 00:48:37,677
For a year or two or three.
860
00:48:39,298 --> 00:48:40,315
General, would you...
861
00:48:40,965 --> 00:48:42,017
Give us a moment.
862
00:48:43,500 --> 00:48:45,751
It's about releasing the strong force.
863
00:48:47,642 --> 00:48:49,189
Before the Nazis.
864
00:48:50,192 --> 00:48:51,153
My God.
865
00:48:51,392 --> 00:48:53,283
- They wouldn't work
for the Nazis. - Not ever.
866
00:48:53,505 --> 00:48:55,292
They have
them. We don't.
867
00:48:55,989 --> 00:48:56,975
This is why I need you.
868
00:48:57,134 --> 00:48:58,876
Why do you think I would do that?
869
00:48:59,075 --> 00:49:00,230
- Why? - Why?
870
00:49:01,203 --> 00:49:03,087
How about why this
is the most fucking important
871
00:49:03,180 --> 00:49:05,118
thing that has ever happened
in the history of the world?
872
00:49:05,336 --> 00:49:06,264
How about this?
873
00:49:13,280 --> 00:49:15,242
They won't
let me on this project.
874
00:49:16,323 --> 00:49:19,851
And failing a security check won't
be good for a career, even after the war.
875
00:49:20,072 --> 00:49:21,275
So you joined the party.
876
00:49:21,435 --> 00:49:22,398
So what.
877
00:49:22,518 --> 00:49:24,366
This is a national emergency.
878
00:49:24,443 --> 00:49:26,946
I have my past,
and they put me in charge.
879
00:49:27,299 --> 00:49:28,220
They need us.
880
00:49:28,711 --> 00:49:30,173
Until when?
881
00:49:34,363 --> 00:49:36,330
Is there any chance
of getting Bohr out of Denmark?
882
00:49:36,365 --> 00:49:37,706
No, not a chance.
883
00:49:37,826 --> 00:49:38,896
I checked with the British.
884
00:49:39,508 --> 00:49:43,037
Until we get into
the mainland, there's no way.
885
00:49:44,809 --> 00:49:45,960
Is he that important?
886
00:49:46,080 --> 00:49:48,956
How many people do you
know who proved Einstein wrong?
887
00:49:50,370 --> 00:49:52,670
It really would
be faster to catch a plane.
888
00:49:52,750 --> 00:49:55,298
No, a plane is too
risky. The country needs us.
889
00:49:58,914 --> 00:50:00,733
Harvard people said the building.
890
00:50:00,853 --> 00:50:02,243
is too small for the cyclotron.
891
00:50:04,819 --> 00:50:06,434
Call the architects.
892
00:50:10,027 --> 00:50:11,759
When are we opening this here?
893
00:50:14,674 --> 00:50:15,763
Two months.
894
00:50:16,965 --> 00:50:20,057
Robert, you are the
great improviser, but this...
895
00:50:21,164 --> 00:50:22,583
can't be pulled out of a hat.
896
00:50:24,097 --> 00:50:25,256
Four divisions.
897
00:50:26,621 --> 00:50:27,904
Experimental.
898
00:50:28,024 --> 00:50:29,226
Theoretical.
899
00:50:29,258 --> 00:50:30,139
Analog.
900
00:50:30,220 --> 00:50:31,363
Who takes care of the theory?
901
00:50:31,549 --> 00:50:32,691
Me?
902
00:50:32,755 --> 00:50:34,085
That's what I was afraid of.
903
00:50:34,226 --> 00:50:35,621
It's piling up too much.
904
00:50:36,716 --> 00:50:38,254
So you're left with the theory.
905
00:50:41,160 --> 00:50:43,862
I'm not coming here, Robert.
906
00:50:50,086 --> 00:50:51,180
Why not?
907
00:50:57,861 --> 00:51:01,585
You throw a bomb and it
lands on the just and the unjust.
908
00:51:02,874 --> 00:51:05,191
I don't wish for the
culmination of three centuries
909
00:51:05,270 --> 00:51:07,236
of physics is a
weapon of mass destruction.
910
00:51:17,312 --> 00:51:18,297
What if...
911
00:51:19,136 --> 00:51:23,640
I don't know if
we should have such a weapon.
912
00:51:25,265 --> 00:51:28,136
But I know the Nazis can't.
913
00:51:32,212 --> 00:51:33,108
We have no choice.
914
00:51:39,189 --> 00:51:41,136
The second thing you should do is name it
915
00:51:41,256 --> 00:51:43,122
Hans Bethe to perform
theoretical division.
916
00:51:45,799 --> 00:51:50,105
- All right, what's the first?
- Take off that ridiculous uniform.
917
00:51:50,280 --> 00:51:51,542
You are a scientist.
918
00:51:51,662 --> 00:51:53,284
Groves is insisting on it.
919
00:51:53,404 --> 00:51:55,607
Tell Groves to shit in the bushes.
920
00:51:55,823 --> 00:51:57,274
They need us for who we are.
921
00:51:57,514 --> 00:51:58,910
So be yourself.
922
00:51:59,444 --> 00:52:00,564
And the best.
923
00:52:40,723 --> 00:52:41,762
This is the only key.
924
00:52:42,174 --> 00:52:44,390
And Teller is already here.
925
00:52:44,510 --> 00:52:47,651
- Can I let him in?
- No, let's wait for the others.
926
00:52:55,159 --> 00:52:56,204
Let's get started.
927
00:52:56,918 --> 00:52:58,266
Hello Edward.
928
00:52:58,445 --> 00:52:59,052
Hello.
929
00:52:59,544 --> 00:53:02,139
Gentlemen, so let's work here until
930
00:53:02,259 --> 00:53:04,768
theoretical division
at Los Alamos is finished.
931
00:53:04,928 --> 00:53:07,049
- Edward, would
you? - This is more important.
932
00:53:09,136 --> 00:53:10,946
When did I calculate the chain reaction?
933
00:53:11,103 --> 00:53:13,071
I found this to be a rather worrying possibility.
934
00:53:14,173 --> 00:53:17,334
No, but that can't be right.
935
00:53:17,737 --> 00:53:19,946
Show me how you
did your calculations. Yes.
936
00:53:30,580 --> 00:53:31,916
This is fantasy.
937
00:53:32,467 --> 00:53:34,538
Teller's calculations cannot be right.
938
00:53:35,100 --> 00:53:37,022
Remake you,
while I go to Princeton?
939
00:53:37,267 --> 00:53:38,472
Why?
940
00:53:38,646 --> 00:53:39,427
Talk to Einstein.
941
00:53:39,547 --> 00:53:41,626
Well, there's not
much in common about you two.
942
00:53:41,824 --> 00:53:43,495
That's why I need to get his opinion.
943
00:53:48,450 --> 00:53:49,852
Albert.
944
00:53:50,383 --> 00:53:52,500
Ah, Doctor Oppenheimer
945
00:53:52,942 --> 00:53:54,571
How did you meet Doctor Gödel?
946
00:53:54,718 --> 00:53:56,446
We walk here almost every day.
947
00:53:56,636 --> 00:54:00,193
Trees are very inspiring structures.
948
00:54:00,942 --> 00:54:02,865
Albert, can we talk?
949
00:54:03,390 --> 00:54:05,445
Of course, with permission from Gödel.
950
00:54:07,106 --> 00:54:09,478
Some days, he refuses to eat.
951
00:54:09,947 --> 00:54:11,108
Even at Princeton,
952
00:54:11,228 --> 00:54:14,506
he's convinced the
Nazis can poison his food.
953
00:54:26,136 --> 00:54:28,301
Whose work is this?
954
00:54:28,816 --> 00:54:30,238
from Teller.
955
00:54:31,011 --> 00:54:32,691
What do you want from me?
956
00:54:33,634 --> 00:54:36,602
The neutrons collide with the nucleus, releasing
957
00:54:36,705 --> 00:54:39,043
neutrons, which collide with other nuclei.
958
00:54:39,691 --> 00:54:43,484
Criticality, what's a massive
explosive force with no return to do?
959
00:54:43,604 --> 00:54:46,059
But this time the
chain reaction doesn't stop.
960
00:54:46,934 --> 00:54:48,825
That would ignite the atmosphere.
961
00:54:51,356 --> 00:54:52,902
We detonate an atomic device,
962
00:54:53,022 --> 00:54:57,515
we can start a chain
reaction that destroys the world.
963
00:54:58,555 --> 00:54:59,829
So here we are, huh?
964
00:55:00,444 --> 00:55:02,517
Lost in your quantum world
965
00:55:03,095 --> 00:55:06,283
of probabilities and needing certainties.
966
00:55:06,796 --> 00:55:08,914
Can you do the math yourself?
967
00:55:09,034 --> 00:55:10,072
No.
968
00:55:10,150 --> 00:55:14,103
Pretty much the only thing you
and I have in common is a disdain for math.
969
00:55:14,275 --> 00:55:18,257
Who's working on
this at Berkeley? Hans Bethe.
970
00:55:18,537 --> 00:55:20,823
Well, he'll get to the truth.
971
00:55:21,870 --> 00:55:24,268
What if the truth is catastrophic?
972
00:55:24,591 --> 00:55:28,487
So you stop and share
your findings with the Nazis.
973
00:55:29,675 --> 00:55:31,787
So neither
side destroys the world.
974
00:55:35,788 --> 00:55:36,944
Robert,
975
00:55:38,510 --> 00:55:40,593
this is yours, not mine.
976
00:55:54,440 --> 00:55:55,737
Teller is wrong,
977
00:55:56,183 --> 00:55:57,300
he made a mistake.
978
00:56:07,017 --> 00:56:10,826
After knowing Teller's critical
assumptions, the real picture emerged.
979
00:56:10,946 --> 00:56:11,699
Summing up.
980
00:56:12,904 --> 00:56:15,962
The chances of a runaway
nuclear reaction to almost zero.
981
00:56:16,121 --> 00:56:17,361
Almost zero?
982
00:56:18,555 --> 00:56:20,065
That's good news.
983
00:56:22,283 --> 00:56:24,522
- Can you redo it again?
- You will get the same answer.
984
00:56:25,268 --> 00:56:27,016
Until we detonate
one of these things,
985
00:56:27,069 --> 00:56:28,788
the best guarantee
you'll ever get is this.
986
00:56:29,429 --> 00:56:30,498
Almost zero.
987
00:56:34,128 --> 00:56:36,440
Theory only takes you so far.
988
00:56:36,560 --> 00:56:38,495
Hello. Hello.
989
00:56:38,656 --> 00:56:39,740
We miss him.
990
00:56:39,860 --> 00:56:40,963
Do you want to adopt?
991
00:56:41,109 --> 00:56:42,095
She's kidding.
992
00:56:42,243 --> 00:56:44,198
We wanted to
see you before we go.
993
00:56:44,656 --> 00:56:47,379
To an unknown destination.
994
00:56:48,013 --> 00:56:50,039
You know who I ran into the other day?
995
00:56:50,289 --> 00:56:51,477
Eltenton.
996
00:56:51,719 --> 00:56:54,406
Ah, the Shell chemist.
997
00:56:54,565 --> 00:56:55,538
The union guy?
998
00:56:55,658 --> 00:56:58,149
Yeah, the FAACT guy.
999
00:56:59,503 --> 00:57:01,929
He was complaining about
how we're handling the war.
1000
00:57:02,769 --> 00:57:03,505
What do you mean?
1001
00:57:04,494 --> 00:57:07,042
The lack of cooperation
with our allies.
1002
00:57:07,457 --> 00:57:11,247
Apparently the government isn't
sharing any research with the Russians.
1003
00:57:12,044 --> 00:57:16,405
He said most scientists
think politics is stupid.
1004
00:57:19,806 --> 00:57:20,618
Yes.
1005
00:57:21,364 --> 00:57:25,353
He mentioned that if anyone
had anything they wanted to pass on,
1006
00:57:26,182 --> 00:57:29,748
outside of official
channels, that he could help.
1007
00:57:38,408 --> 00:57:40,069
That would be treason.
1008
00:57:40,757 --> 00:57:41,935
Yes, of course.
1009
00:57:42,990 --> 00:57:44,398
I just thought
you should know.
1010
00:57:47,340 --> 00:57:48,850
The spoiled one has slept.
1011
00:57:49,432 --> 00:57:51,163
Where are the martinis.
1012
00:57:55,807 --> 00:57:57,107
Almost done.
1013
00:57:57,665 --> 00:57:59,227
The conversation ended there.
1014
00:57:59,441 --> 00:58:01,909
Nothing in our long friendship
would have led me to believe.
1015
00:58:02,029 --> 00:58:05,462
that Chevelia was
really seeking information,
1016
00:58:05,582 --> 00:58:08,024
and I'm
sure he had no idea
1017
00:58:08,144 --> 00:58:09,807
of the work
I was involved in.
1018
00:58:14,932 --> 00:58:17,492
It has long been
clear to me that I should
1019
00:58:17,612 --> 00:58:19,624
have reported
this incident immediately.
1020
00:58:19,744 --> 00:58:24,029
Oppenheimer's plight highlights
tension among scientists
1021
00:58:24,149 --> 00:58:25,796
and security appliances
1022
00:58:25,916 --> 00:58:29,097
and in hopes of learning how
the candidate deals with such issues
1023
00:58:29,217 --> 00:58:30,232
on the atomic commission.
1024
00:58:30,352 --> 00:58:33,186
We will have a scientist
appear before the committee.
1025
00:58:34,298 --> 00:58:36,866
- What they're
bringing. - Didn't they say?
1026
00:58:36,980 --> 00:58:40,728
Mr President, if you will allow me,
I have been appointed Secretary of Commerce.
1027
00:58:40,848 --> 00:58:43,301
Why? To seek
the opinion of scientists.
1028
00:58:43,564 --> 00:58:45,570
This is a position in the Admiral's government.
1029
00:58:45,690 --> 00:58:48,081
We seek a wide range of opinions.
1030
00:58:48,238 --> 00:58:50,659
I would like to know the names
of the scientists who will testify.
1031
00:58:50,753 --> 00:58:52,405
I would like the chance to interrogate him.
1032
00:58:52,525 --> 00:58:54,694
This is not a court of law.
1033
00:58:55,631 --> 00:58:56,492
Formality, isn't it?
1034
00:58:56,612 --> 00:59:00,651
No presidential nomination
has gone unconfirmed since 1925.
1035
00:59:00,812 --> 00:59:02,604
That's how the game works, that's how it works.
1036
00:59:02,757 --> 00:59:04,845
It's in the bag, Lewis. Rest assured.
1037
00:59:05,470 --> 00:59:07,327
They're bringing in a scientist so what.
1038
00:59:07,506 --> 00:59:09,930
You don't know scientists
like I do, they resent you.
1039
00:59:10,043 --> 00:59:13,321
from anyone who has the questions,
especially if you're not one of them.
1040
00:59:13,572 --> 00:59:15,064
I was chairman of the Atomic Commission.
1041
00:59:15,198 --> 00:59:17,502
It's easy to blame me for what happened to Robert.
1042
00:59:17,616 --> 00:59:19,991
But we cannot allow the Senate
to accept that the scientific community.
1043
00:59:20,135 --> 00:59:21,382
Does not support you, sir.
1044
00:59:22,084 --> 00:59:23,569
Or we change focus
1045
00:59:24,038 --> 00:59:25,607
- How?
- An invasive one.
1046
00:59:26,368 --> 00:59:28,315
I fought with Oppenheimer and the country won.
1047
00:59:28,697 --> 00:59:30,247
I don't think there's any need.
1048
00:59:30,308 --> 00:59:32,522
Isn't there someone we can
call who knows what really happened?
1049
00:59:32,642 --> 00:59:33,226
Teller.
1050
00:59:33,346 --> 00:59:34,297
They will be impressed.
1051
00:59:34,372 --> 00:59:36,247
Can you get the name
of the scientists they called?
1052
00:59:36,367 --> 00:59:40,204
Probably find out if he was based
in Chicago or Los Alamos during the war.
1053
00:59:40,495 --> 00:59:41,287
Why does it matter?
1054
00:59:41,407 --> 00:59:42,636
Well, if he
was based in Chicago,
1055
00:59:42,756 --> 00:59:46,304
they worked for the fermi paradox and
didn't have the cult of the obvious in Los Álamos.
1056
00:59:46,550 --> 00:59:49,938
Robert built that damn place.
He was the founder, mayor and sheriff.
1057
00:59:50,365 --> 00:59:51,587
All at once.
1058
01:00:04,375 --> 01:00:06,233
Oh, there's only one room missing.
1059
01:00:35,771 --> 01:00:36,757
There is no kitchen.
1060
01:00:38,332 --> 01:00:39,332
That's right
1061
01:00:39,735 --> 01:00:40,676
Let's figure it out
1062
01:00:47,635 --> 01:00:48,745
Barbed wire.
1063
01:00:49,266 --> 01:00:50,495
Weapons.
1064
01:00:50,875 --> 01:00:51,776
Right.
1065
01:00:52,046 --> 01:00:53,151
We're at War, Hans.
1066
01:00:56,002 --> 01:00:56,987
Halifax.
1067
01:00:57,636 --> 01:00:58,850
1917.
1068
01:00:59,022 --> 01:01:01,506
A freighter carrying
ammunition explodes in port.
1069
01:01:04,334 --> 01:01:06,963
A sudden and vast chemical reaction.
1070
01:01:10,897 --> 01:01:13,554
The biggest man-made explosion in history.
1071
01:01:14,131 --> 01:01:16,710
Now let's calculate how
much more destructive it would be
1072
01:01:16,979 --> 01:01:19,929
would have been if it was a nuclear
reaction and not a chemical reaction.
1073
01:01:20,401 --> 01:01:23,213
Expressing power in terms of tons of TNT.
1074
01:01:23,559 --> 01:01:25,245
But it would be thousands.
1075
01:01:25,410 --> 01:01:28,260
Well then, Kilotons.
1076
01:01:32,150 --> 01:01:36,990
Using Uranium U-235, the bomb will need a...
1077
01:01:37,605 --> 01:01:38,615
Sorry.
1078
01:01:38,735 --> 01:01:42,675
The artifact will need
a 15 kilo sphere of this size.
1079
01:01:42,808 --> 01:01:45,993
Or using plutonium, the 5-pound sphere.
1080
01:01:47,993 --> 01:01:51,852
Here's how much uranium was
refined at Oak Ridge over the past month.
1081
01:01:56,184 --> 01:01:58,668
And the Hanford plant did
this month with all that plutonium.
1082
01:02:00,918 --> 01:02:05,279
Now, we can enrich these values.
We need a way to detonate them.
1083
01:02:06,199 --> 01:02:07,267
Are you bored, Edward?
1084
01:02:08,189 --> 01:02:09,471
A little bit, yes.
1085
01:02:09,742 --> 01:02:10,960
May I ask why?
1086
01:02:11,130 --> 01:02:14,444
We all went into this knowing
a fission bomb was possible.
1087
01:02:15,126 --> 01:02:17,022
How about we leave it with something new?
1088
01:02:17,159 --> 01:02:18,256
How?
1089
01:02:18,523 --> 01:02:21,987
Instead of uranium
or plutonium, we use hydrogen.
1090
01:02:23,110 --> 01:02:24,706
Heavy Hydrogen.
1091
01:02:25,081 --> 01:02:29,113
Deuterium. You
see, we compact atoms
1092
01:02:29,233 --> 01:02:32,434
under great pressure
to induce a fusion reaction.
1093
01:02:33,657 --> 01:02:37,173
And we will not get kilotons, but megatons.
1094
01:02:38,381 --> 01:02:40,202
Okay, wait, wait.
1095
01:02:40,441 --> 01:02:44,361
So how do you generate
enough force to fuse hydrogen atoms?
1096
01:02:45,315 --> 01:02:46,908
A small fission bomb.
1097
01:02:50,795 --> 01:02:54,310
Well, since we're going to need
one anyway, let's get back to business.
1098
01:02:54,500 --> 01:02:57,326
The question of isotopes
was not his most important thing
1099
01:02:58,028 --> 01:03:00,730
political disagreement with Doctor Oppenheimer.
1100
01:03:00,850 --> 01:03:03,511
It was the hydrogen bomb, wasn't it?
1101
01:03:03,631 --> 01:03:05,627
As colleagues, we agree
1102
01:03:05,858 --> 01:03:07,716
a lot of things to disagree with.
1103
01:03:08,640 --> 01:03:11,685
And one of them was
the need for an H-Bomb program.
1104
01:03:25,736 --> 01:03:28,556
Thank you for coming
together and on short notice.
1105
01:03:28,676 --> 01:03:30,179
I can't believe it.
1106
01:03:31,036 --> 01:03:32,393
But here we are, .
1107
01:03:32,627 --> 01:03:34,364
Tell us what we know?
1108
01:03:34,484 --> 01:03:38,955
One of our B-29s in the
North Pacific detected radiation.
1109
01:03:39,075 --> 01:03:40,325
Do we have the filter papers?
1110
01:03:40,350 --> 01:03:41,638
There's no doubt about what this is.
1111
01:03:41,885 --> 01:03:43,481
The White House says there is doubt.
1112
01:03:43,621 --> 01:03:45,047
It's an illusion, unfortunately.
1113
01:03:45,167 --> 01:03:47,950
These are the long
range detection filter roles?
1114
01:03:48,735 --> 01:03:50,642
It's an atomic test.
1115
01:03:53,610 --> 01:03:58,220
The Russians have a bomb, we
should be years ahead of them, but...
1116
01:03:58,767 --> 01:04:02,253
What were you guys doing
at Los Alamos, wasn't security tight?
1117
01:04:02,315 --> 01:04:03,799
Of course it was. You weren't there.
1118
01:04:03,852 --> 01:04:05,253
Forgive me, Doctor.
1119
01:04:06,966 --> 01:04:08,253
But I was there.
1120
01:04:09,433 --> 01:04:12,844
We can now consider the
actual mechanics of detonation.
1121
01:04:13,078 --> 01:04:13,954
Any ideas?
1122
01:04:14,134 --> 01:04:15,485
I call it shooting.
1123
01:04:15,605 --> 01:04:18,204
Fire a piece of fissile material
1124
01:04:18,324 --> 01:04:21,942
into a larger sphere with
enough force to achieve criticality.
1125
01:04:22,519 --> 01:04:23,880
Ideas? Anyone?
1126
01:04:24,109 --> 01:04:25,380
I've been thinking about implosion.
1127
01:04:25,660 --> 01:04:29,120
Explosives around the sphere
explode inward, crushing the material.
1128
01:04:29,716 --> 01:04:31,262
I'd like to investigate this idea.
1129
01:04:31,620 --> 01:04:34,027
I'll talk to the military division,
so you can make the explosions.
1130
01:04:34,961 --> 01:04:37,235
- Some progress.
- Good to see you too.
1131
01:04:37,619 --> 01:04:39,409
Meet the British contingent.
1132
01:04:39,600 --> 01:04:41,644
- Doctor Oppenheimer.
Klaus Fuchs.
1133
01:04:41,859 --> 01:04:43,000
How long have you been British?
1134
01:04:43,203 --> 01:04:44,831
Since Hitler told me I wasn't German.
1135
01:04:45,054 --> 01:04:48,268
Oh. come on, welcome to Los Alamos.
1136
01:04:48,864 --> 01:04:50,206
Is the school already in?
1137
01:04:50,405 --> 01:04:52,885
The bar? Always open.
1138
01:04:53,578 --> 01:04:55,881
I need to
reduce support staff.
1139
01:04:57,130 --> 01:04:58,283
- Who is
she? - Mrs. Silver?
1140
01:04:58,425 --> 01:05:01,752
Yes. I've offered wives
jobs in the administrative area.
1141
01:05:01,872 --> 01:05:04,573
We downsize,
we keep families together.
1142
01:05:04,693 --> 01:05:07,338
- Are these women
qualified? - Don't say nonsense.
1143
01:05:07,458 --> 01:05:08,619
It's the
brightest minds here.
1144
01:05:08,718 --> 01:05:10,309
And they already have security credentials.
1145
01:05:10,909 --> 01:05:12,347
I have informed
General Groves that you are
1146
01:05:12,467 --> 01:05:14,825
holding open discussions
across divisions every night.
1147
01:05:14,959 --> 01:05:18,947
Get it over with. Compartmentalization
is the key to maintaining security.
1148
01:05:18,972 --> 01:05:21,508
Who are presumably
communicating with subordinates?
1149
01:05:21,812 --> 01:05:23,494
These men are not
stupid. They can be discreet.
1150
01:05:23,614 --> 01:05:24,267
I don't like this.
1151
01:05:24,387 --> 01:05:26,983
You don't like anything
enough for this to be a fair test.
1152
01:05:33,086 --> 01:05:35,034
Once a
week. Seniors only.
1153
01:05:35,622 --> 01:05:37,570
- I'd like to bring
my brother here. - No.
1154
01:05:39,748 --> 01:05:40,921
The Nichols.
1155
01:05:42,333 --> 01:05:44,952
I still haven't been told if
my security clearance has been approved.
1156
01:05:45,046 --> 01:05:47,129
- It wasn't. - We're
going to Chicago tomorrow.
1157
01:05:47,364 --> 01:05:48,786
No, you must wait.
1158
01:05:48,876 --> 01:05:51,301
You know the Nazis
have a two year head start.
1159
01:05:51,426 --> 01:05:54,291
Doctor Oppenheimer, the fact that
your security clearance is proving difficult
1160
01:05:54,328 --> 01:05:55,666
getting is not my fault.
1161
01:05:55,791 --> 01:05:56,681
It's yours.
1162
01:05:56,840 --> 01:05:58,632
It might not be your
fault, but it's your problem.
1163
01:05:58,752 --> 01:05:59,916
Because I will.
1164
01:06:00,415 --> 01:06:04,942
And how many people were
in those, uh... open... discussions?
1165
01:06:05,164 --> 01:06:07,770
Many, vaulting
should be the protocol.
1166
01:06:07,864 --> 01:06:09,452
We were in a
race against the Nazis.
1167
01:06:09,551 --> 01:06:11,426
No, the race is against the Soviets.
1168
01:06:11,568 --> 01:06:12,489
Not unless we start.
1169
01:06:12,556 --> 01:06:16,256
Robert, they
just fired the first shot.
1170
01:06:16,700 --> 01:06:18,866
What is the nature
of the device they detonate?
1171
01:06:19,247 --> 01:06:22,734
Data indicates it may have
been a plutonium implosion device.
1172
01:06:22,854 --> 01:06:25,541
Like the one you built in Los Alamos.
1173
01:06:25,733 --> 01:06:28,557
The Russians Have a Bomb,
Truman Needs to Know, Now What?
1174
01:06:28,677 --> 01:06:29,539
And now.
1175
01:06:29,998 --> 01:06:31,312
- Negotiations.
- Negotiations. Of course.
1176
01:06:31,432 --> 01:06:32,438
Obviously.
1177
01:06:33,549 --> 01:06:37,923
And the super? Does Truman
know about this? Did we inform about it?
1178
01:06:38,161 --> 01:06:39,377
Not specifically.
1179
01:06:39,575 --> 01:06:43,166
We still don't know if it had
a hydrogen operation. Technically feasible.
1180
01:06:43,191 --> 01:06:45,192
Right. My understanding
is that this was Teller's proposal.
1181
01:06:45,312 --> 01:06:45,853
Yes.
1182
01:06:45,973 --> 01:06:48,195
Teller's designs have
always been wildly impractical.
1183
01:06:48,248 --> 01:06:50,025
It would have to
be launched in an oxcart.
1184
01:06:50,546 --> 01:06:51,415
Not on a plane.
1185
01:06:51,644 --> 01:06:52,301
Admiral
1186
01:06:52,678 --> 01:06:54,921
Doctor Lawrence,
would you like to comment?
1187
01:06:56,546 --> 01:06:57,515
No.
1188
01:06:59,582 --> 01:07:01,719
Because if he
can put us ahead again,
1189
01:07:02,164 --> 01:07:06,818
The President of the United
States needs to know about this.
1190
01:07:08,660 --> 01:07:10,633
What if the Russians
already know this by
1191
01:07:10,815 --> 01:07:14,628
a spy in Los
Alamos, so we gotta go.
1192
01:07:14,653 --> 01:07:17,315
There is no evidence that
there was a spy in Los Alamos.
1193
01:07:17,487 --> 01:07:18,815
Robert.
1194
01:07:23,690 --> 01:07:25,323
Put it under the football stadium.
1195
01:07:25,496 --> 01:07:27,088
Field is no longer in use.
1196
01:07:27,414 --> 01:07:28,588
Good.
1197
01:07:31,496 --> 01:07:33,136
- Robert.
- Doctor Fermi.
1198
01:07:33,499 --> 01:07:34,620
How are you?
1199
01:07:34,751 --> 01:07:35,712
Very well.
1200
01:07:36,311 --> 01:07:39,089
Do you, do you have
a small town? Yes, come see.
1201
01:07:40,021 --> 01:07:43,589
How could things be negotiated
in a place like that? Huh?
1202
01:07:44,459 --> 01:07:46,156
Everyone will go crazy.
1203
01:07:47,478 --> 01:07:49,676
Thank you for
the trusting thought.
1204
01:07:50,835 --> 01:07:53,556
Do we really, do
we really need to take notes?
1205
01:07:54,774 --> 01:07:57,806
Will you
try it? We did.
1206
01:07:58,308 --> 01:08:01,149
Diverse and self-sustaining
nuclear chain reaction.
1207
01:08:02,200 --> 01:08:03,696
Didn't Groves tell you?
1208
01:08:04,172 --> 01:08:04,984
No.
1209
01:08:13,127 --> 01:08:14,243
Doctor Oppenheimer?
1210
01:08:15,197 --> 01:08:16,509
In the personnel division.
1211
01:08:16,644 --> 01:08:18,462
They asked if I could type.
1212
01:08:18,628 --> 01:08:22,118
Can you? Harvard forgot to teach
this in their undergraduate chemistry course.
1213
01:08:24,119 --> 01:08:26,791
I'd like you to put
her on the plutonium team.
1214
01:08:32,377 --> 01:08:34,323
What the hell
were you doing in Chicago?
1215
01:08:34,649 --> 01:08:36,532
- Visiting
the lab. - Why?
1216
01:08:36,652 --> 01:08:37,542
- You can't
do that. - Why?
1217
01:08:37,658 --> 01:08:39,120
We have every right.
1218
01:08:39,237 --> 01:08:42,670
You have only the rights
I give you, no more and no less.
1219
01:08:43,053 --> 01:08:46,520
We're adults trying to run
a project here, this is ridiculous.
1220
01:08:46,914 --> 01:08:47,878
Tell him.
1221
01:08:49,328 --> 01:08:52,497
Compartmentalization
is the protocol we agree on.
1222
01:08:53,275 --> 01:08:56,595
Enough of this madness where
no one can work under these conditions.
1223
01:08:56,620 --> 01:08:57,672
You know what?
1224
01:08:57,966 --> 01:09:00,265
Generalissimo, I give up.
1225
01:09:01,035 --> 01:09:02,020
Thanks for nothing.
1226
01:09:04,658 --> 01:09:05,643
Better without it.
1227
01:09:07,409 --> 01:09:10,317
Aren't you worried about
his stealth out there anymore?
1228
01:09:11,288 --> 01:09:12,356
We're going to kill him.
1229
01:09:14,680 --> 01:09:15,946
I'm kidding.
1230
01:09:16,726 --> 01:09:18,493
It's me, not America.
1231
01:09:19,167 --> 01:09:21,650
You know General, not everyone
has levers to pull like I do.
1232
01:09:22,576 --> 01:09:23,850
I don't think I understand.
1233
01:09:24,170 --> 01:09:26,370
You didn't hire
me despite my left wind past.
1234
01:09:26,479 --> 01:09:28,425
You hired me because of him.
1235
01:09:28,822 --> 01:09:30,745
So you could control me.
1236
01:09:31,793 --> 01:09:32,826
No, I'm not that subtle.
1237
01:09:33,254 --> 01:09:35,034
I'm just a humble soldier.
1238
01:09:35,325 --> 01:09:36,833
You are neither humble nor just a soldier.
1239
01:09:37,062 --> 01:09:38,706
You studied engineering at MIT.
1240
01:09:38,954 --> 01:09:39,800
Guilty as accused.
1241
01:09:40,080 --> 01:09:41,315
Well, we understand each other now.
1242
01:09:41,519 --> 01:09:43,111
can you get
me my security clearance
1243
01:09:43,231 --> 01:09:45,245
so that I can perform
this miracle for you.
1244
01:09:51,224 --> 01:09:54,327
General Groves, were you
aware of Doctor Oppenheimer's calls,
1245
01:09:54,447 --> 01:09:55,826
Left membership
is when named?
1246
01:09:55,991 --> 01:09:57,939
I knew there
were suspicions about him.
1247
01:09:58,158 --> 01:10:01,173
I knew he had a very
extreme liberal background.
1248
01:10:01,335 --> 01:10:04,585
In your opinion, would he
ever knowingly commit a disloyal act?
1249
01:10:04,775 --> 01:10:06,319
I'd be surprised if he did.
1250
01:10:06,501 --> 01:10:09,054
He had complete
confidence in his integrity.
1251
01:10:09,240 --> 01:10:10,600
That was Alamos.
1252
01:10:10,730 --> 01:10:12,106
Yes, that's where I really got to know him.
1253
01:10:12,174 --> 01:10:14,680
General, your security
officers on the project
1254
01:10:14,800 --> 01:10:16,866
advised you against
releasing Doctor Oppenheimer.
1255
01:10:16,986 --> 01:10:20,868
They could not and would
not exonerate him until I insisted.
1256
01:10:21,055 --> 01:10:22,362
And it's safe
to say you had a good one
1257
01:10:22,482 --> 01:10:24,716
Knowledge of Doctor
Oppenheimer's security file.
1258
01:10:24,836 --> 01:10:25,884
Correct.
1259
01:10:26,453 --> 01:10:29,074
Well, there's really only
one question I answered here today.
1260
01:10:29,194 --> 01:10:33,441
In light of current AEC guidelines,
would you release Doctor Oppenheimer today?
1261
01:10:33,863 --> 01:10:34,920
Do you have the guidelines?
1262
01:10:42,852 --> 01:10:45,376
According to current AEC guidelines,
1263
01:10:45,496 --> 01:10:48,329
Would you release Doctor Oppenheimer today?
1264
01:11:00,633 --> 01:11:02,195
Physics and New Mexico, huh?
1265
01:11:03,526 --> 01:11:04,745
My God.
1266
01:11:05,038 --> 01:11:06,432
What an adventure.
1267
01:11:06,639 --> 01:11:08,057
This is why you need a contact.
1268
01:11:08,159 --> 01:11:09,259
I'm nominating Lomanitz.
1269
01:11:10,694 --> 01:11:11,697
You'll be fine.
1270
01:11:11,755 --> 01:11:12,994
This way, gentlemen.
1271
01:11:23,253 --> 01:11:27,618
Dr Lawrence, I'd like to remind
you of what we talked about in Berkeley.
1272
01:11:27,736 --> 01:11:29,684
- Compartmentalization,
- I completely understand.
1273
01:11:44,737 --> 01:11:46,076
Berkeley sweats.
1274
01:11:46,196 --> 01:11:49,394
I'm here to update you on
our progress and solicit your feedback.
1275
01:11:49,726 --> 01:11:52,120
To do that, I'll
have to share some stuff
1276
01:11:52,240 --> 01:11:53,560
which General
Groves told me not to do.
1277
01:11:54,500 --> 01:11:56,277
Sorry General, I said I understood.
1278
01:11:56,377 --> 01:11:57,495
Not that I would agree.
1279
01:11:57,860 --> 01:12:00,792
All right, gentlemen, business.
1280
01:12:01,260 --> 01:12:03,175
There were rumors of espionage,
1281
01:12:03,200 --> 01:12:05,583
- Los Alamos.
- Not proven.
1282
01:12:05,703 --> 01:12:09,129
I was told there were communists
in the project, knowingly involved.
1283
01:12:09,248 --> 01:12:12,906
I just want to know if any of them
were involved in discussions with the super?
1284
01:12:13,026 --> 01:12:15,736
I seem to remember you demanding
your brother come to Los Alamos.
1285
01:12:15,856 --> 01:12:17,220
My brother had already left the party.
1286
01:12:17,348 --> 01:12:18,584
What about Lomanitz?
1287
01:12:18,693 --> 01:12:20,568
Lomanitz never had a role at Los Alamos.
1288
01:12:20,646 --> 01:12:21,725
He was a link.
1289
01:12:21,876 --> 01:12:24,499
Our security was tight,
as former Colonel Nichols well knew.
1290
01:12:24,634 --> 01:12:26,053
Our security was
as tight as possible given
1291
01:12:26,078 --> 01:12:28,047
personalities involved,
but attempts have been made.
1292
01:12:28,484 --> 01:12:29,459
What does this mean?
1293
01:12:29,622 --> 01:12:31,128
We all read his file here.
1294
01:12:32,452 --> 01:12:34,471
Do we need to talk about Jean Tatlock?
1295
01:12:35,781 --> 01:12:37,397
Or the Chevalier incident?
1296
01:12:41,923 --> 01:12:43,081
Excuse me.
1297
01:12:45,862 --> 01:12:47,565
And Lomanitz, on line one.
1298
01:12:54,221 --> 01:12:56,430
Hi
Rossi. What?
1299
01:12:57,472 --> 01:12:58,892
Okay, just calm down.
1300
01:13:00,952 --> 01:13:02,673
Lomanitz has just been drafted.
1301
01:13:02,793 --> 01:13:04,032
We're at war, Doctor.
1302
01:13:04,232 --> 01:13:06,477
Don't be an idiot,
Nichols. We need this boy.
1303
01:13:06,735 --> 01:13:07,867
Fix it, will you?
1304
01:13:08,001 --> 01:13:09,055
It wasn't an error.
1305
01:13:09,148 --> 01:13:11,944
Your friend Lomanitz has been
trying to unionize the radiation lab.
1306
01:13:12,050 --> 01:13:13,413
You promised to stop all this.
1307
01:13:13,670 --> 01:13:15,471
Well, he didn't stop.
1308
01:13:15,695 --> 01:13:17,601
The Berkeley security
officer is concerned about
1309
01:13:17,663 --> 01:13:20,741
communist infiltration
through that union to FA
1310
01:13:20,766 --> 01:13:21,608
FACD
1311
01:13:25,063 --> 01:13:26,704
Well, I'm there next week.
1312
01:13:27,339 --> 01:13:29,309
I'll come by to see you.
1313
01:13:30,808 --> 01:13:32,445
Your security clearance has arrived.
1314
01:13:36,007 --> 01:13:39,110
It is important that you do not
maintain or renew questionable associations.
1315
01:13:44,685 --> 01:13:47,484
Doctor, you thought that
social contacts between a person
1316
01:13:47,598 --> 01:13:50,859
engaged in secret war
work and communist was dangerous?
1317
01:13:50,972 --> 01:13:54,026
My awareness of the
danger would be greater today.
1318
01:13:54,870 --> 01:13:57,293
It's fair to say
that during the war years,
1319
01:13:57,741 --> 01:14:00,543
you felt that such contacts
were potentially dangerous.
1320
01:14:07,210 --> 01:14:09,560
We're conceivably dangerous, huh?
1321
01:14:10,170 --> 01:14:11,529
Really?
1322
01:14:12,106 --> 01:14:13,584
Known Communists.
1323
01:14:15,982 --> 01:14:16,826
Let's see.
1324
01:14:18,958 --> 01:14:22,997
I've had a lot of secrets
in my head for a long time.
1325
01:14:24,260 --> 01:14:26,515
It doesn't matter who I associate with.
1326
01:14:27,075 --> 01:14:28,950
I don't talk about those secrets.
1327
01:14:36,394 --> 01:14:40,296
You said in your
statement that you had
1328
01:14:40,952 --> 01:14:43,241
see Jean Tatlock in 1943.
1329
01:14:45,140 --> 01:14:46,331
You're gone.
1330
01:14:47,986 --> 01:14:51,292
Not a word. What did
you think that would do to me?
1331
01:14:52,976 --> 01:14:54,229
I wrote to you.
1332
01:14:54,409 --> 01:14:55,823
Empty pages.
1333
01:14:58,965 --> 01:15:00,245
Where did you go?
1334
01:15:02,212 --> 01:15:03,843
- I can't
tell you. - Why not?
1335
01:15:03,952 --> 01:15:05,366
Because you're a communist.
1336
01:15:08,162 --> 01:15:09,738
What did you have to see her?
1337
01:15:10,332 --> 01:15:14,401
She had expressed a great
desire to see me before we left.
1338
01:15:14,655 --> 01:15:18,873
At that time I couldn't
but I felt she had to see me.
1339
01:15:19,850 --> 01:15:23,951
She was in psychiatric treatment.
She was extremely unhappy.
1340
01:15:24,108 --> 01:15:26,292
Did you find out why she had to see you?
1341
01:15:31,801 --> 01:15:33,459
She was in love with me.
1342
01:15:41,119 --> 01:15:42,956
You spent the night together, didn't you?
1343
01:15:50,729 --> 01:15:52,136
Yes.
1344
01:15:58,227 --> 01:16:03,122
You come and go in my life
and you don't have to tell me why.
1345
01:16:04,157 --> 01:16:05,388
And that's power.
1346
01:16:05,508 --> 01:16:07,185
Not that I like it.
1347
01:16:08,254 --> 01:16:10,655
I'd rather be here for you when you need me.
1348
01:16:11,129 --> 01:16:13,233
But you have other priorities right now.
1349
01:16:13,969 --> 01:16:15,309
I have a wife and a son.
1350
01:16:16,947 --> 01:16:19,353
That's not what
we're talking about.
1351
01:16:23,116 --> 01:16:26,203
Jean, you asked me to come.
1352
01:16:27,579 --> 01:16:28,848
And I'm glad I did.
1353
01:16:30,372 --> 01:16:32,114
But I can't see you again.
1354
01:16:35,280 --> 01:16:36,658
But what if I need you?
1355
01:16:40,758 --> 01:16:42,903
You said you'd always answer.
1356
01:16:45,861 --> 01:16:47,252
Is that a word?
1357
01:16:48,634 --> 01:16:51,914
- Did you find this consistent
with insecurity? - Indeed it was.
1358
01:16:52,721 --> 01:16:54,221
No words.
1359
01:16:55,011 --> 01:16:56,909
Well, did you see her after that?
1360
01:17:04,722 --> 01:17:06,967
I never saw her again.
1361
01:17:13,294 --> 01:17:15,356
I can take the last
train back to Princeton.
1362
01:17:16,204 --> 01:17:18,924
I didn't say anything
I already told you.
1363
01:17:19,032 --> 01:17:21,119
The day you said
that to history, wasn't it?
1364
01:17:21,239 --> 01:17:22,793
I barely said anything.
1365
01:17:24,351 --> 01:17:27,053
If they don't release
the transcripts I'm sure you will.
1366
01:17:27,173 --> 01:17:30,993
- I was under oath. - Were you taking
an oath to me when you went to see Jean?
1367
01:17:32,049 --> 01:17:35,310
No, you... You sit there.
1368
01:17:35,894 --> 01:17:39,615
Day after day, letting
them destroy our lives.
1369
01:17:42,762 --> 01:17:44,777
Why won't you fight?
1370
01:17:47,614 --> 01:17:50,715
Robert, I will
not call you to the stand.
1371
01:17:56,080 --> 01:17:59,006
Doctor Oppenheimer, it's
an honor. Please have a seat.
1372
01:17:59,126 --> 01:18:02,161
Maybe, um, I just
wanted to check if I should
1373
01:18:02,390 --> 01:18:04,961
talk to Lomanitz,
given your concerns.
1374
01:18:05,081 --> 01:18:07,790
I'd say it's up to you,
Professor, but I'd be cautious.
1375
01:18:08,027 --> 01:18:09,214
I understand.
1376
01:18:09,393 --> 01:18:12,195
Oh, and as far as the
Syndicate is concerned, I wish
1377
01:18:12,315 --> 01:18:15,201
give you a warning
and a man named Eltenton.
1378
01:18:15,322 --> 01:18:16,307
A warning?
1379
01:18:16,644 --> 01:18:19,943
Yes, because he needs to be watched.
1380
01:18:21,464 --> 01:18:22,827
I'd love to get more details.
1381
01:18:23,763 --> 01:18:26,314
I'm right, but now
and I'll leave tomorrow morning.
1382
01:18:26,579 --> 01:18:29,395
I'll come back as soon as you
like, Since you don't have time right now.
1383
01:18:31,032 --> 01:18:32,980
Did you come back the next morning?
1384
01:18:33,057 --> 01:18:34,752
I did,
I had to. Really?
1385
01:18:35,791 --> 01:18:37,196
This time there was another man.
1386
01:18:39,322 --> 01:18:41,314
- He said his
name was Pash. - Pash?
1387
01:18:41,886 --> 01:18:45,637
- You met Colonel Pash.
- Colonel Pash, please read your
1388
01:18:45,715 --> 01:18:48,215
memorandum dated June 29, 1943?
1389
01:18:50,326 --> 01:18:53,241
The results of the surveillance
carried out on the subject indicate
1390
01:18:53,424 --> 01:18:55,585
other possible connections
to the Communist Party.
1391
01:18:55,879 --> 01:18:58,920
Subject met and spent
considerable time with one
1392
01:18:59,020 --> 01:19:01,418
Jean Tatlock, Communist,
whose record is attached.
1393
01:19:01,711 --> 01:19:04,126
- The subject is
Doctor Oppenheimer. - Yes.
1394
01:19:04,284 --> 01:19:05,897
Who you haven't met.
1395
01:19:06,041 --> 01:19:07,304
Not then, but soon after.
1396
01:19:07,364 --> 01:19:09,908
He's the head of security
on the project, shouldn't I know him?
1397
01:19:10,014 --> 01:19:11,569
No, because he knows you.
1398
01:19:12,267 --> 01:19:14,490
I would never put you
in a room with Pash. Why not?
1399
01:19:15,341 --> 01:19:19,515
When Pash first heard about Lomanitz,
he told the FBI he was going to kidnap him,
1400
01:19:20,110 --> 01:19:24,441
Take him to a boat and
interrogate him the Russian way.
1401
01:19:27,302 --> 01:19:29,861
General Groves has placed
a certain responsibility on me,
1402
01:19:29,934 --> 01:19:31,855
and it's like having
a child, and I can't see.
1403
01:19:32,812 --> 01:19:34,111
I have remote control.
1404
01:19:35,481 --> 01:19:37,988
So, knowing the lord is.
1405
01:19:38,786 --> 01:19:40,411
I won't take up too much of your time.
1406
01:19:40,793 --> 01:19:42,189
No problem, feel free.
1407
01:19:43,555 --> 01:19:46,199
Mr Johnson told me about
the conversation you had yesterday,
1408
01:19:46,330 --> 01:19:47,423
I'm very interested in.
1409
01:19:47,481 --> 01:19:49,220
He said he worried all day.
1410
01:19:49,514 --> 01:19:52,814
Yes, I didn't want to talk
to Lomanitz without authorization.
1411
01:19:53,171 --> 01:19:56,616
That's not the particular interest
I had, but it's something a little more,
1412
01:19:58,153 --> 01:19:59,533
uh, my most serious opinion.
1413
01:19:59,558 --> 01:20:01,746
Now when the FBI pointed out that such
1414
01:20:01,859 --> 01:20:03,954
information would
not be admissible in court,
1415
01:20:04,032 --> 01:20:07,616
Pash made it clear that he had no intention
of leaving any witnesses to prosecute.
1416
01:20:08,149 --> 01:20:10,063
Now, the FBI convinced him, but
1417
01:20:10,237 --> 01:20:11,599
that's the man you're dealing with.
1418
01:20:11,671 --> 01:20:14,281
Along you have heard
that there are other parts
1419
01:20:14,370 --> 01:20:15,943
interested
in radiation lab work?
1420
01:20:17,033 --> 01:20:22,979
The man connected with the Soviet Council
indicated, through legal intermediaries,
1421
01:20:24,094 --> 01:20:28,520
to the people on this project
he was in a position to relay information.
1422
01:20:28,878 --> 01:20:31,358
Well, why would anyone
on the project want to do that?
1423
01:20:33,181 --> 01:20:35,112
Frankly, I can
see there might be one
1424
01:20:35,136 --> 01:20:37,552
argument for the Commander
in Chief informing the
1425
01:20:37,635 --> 01:20:39,993
Russians do have allies after all
1426
01:20:40,228 --> 01:20:42,572
but I don't like the
idea of going out the back door.
1427
01:20:42,869 --> 01:20:46,155
It doesn't hurt
to keep an eye out for that.
1428
01:20:46,406 --> 01:20:48,124
And you said that to Pash?
1429
01:20:48,281 --> 01:20:52,161
I was trying to put it in
the context of Russia, not Germany.
1430
01:20:52,631 --> 01:20:57,026
Boris Pash is the son
of a Russian Orthodox bishop.
1431
01:20:57,135 --> 01:21:01,167
Born here, but in 1918 he returned
to Russia to fight the Bolsheviks.
1432
01:21:01,609 --> 01:21:04,638
This is a man who killed
communists with his bare hands.
1433
01:21:04,746 --> 01:21:07,312
I'm not the judge of who
should or shouldn't have information.
1434
01:21:07,670 --> 01:21:10,047
It's my business to stop
you from going through this legally.
1435
01:21:10,281 --> 01:21:12,622
Would you be a little more specific?
1436
01:21:14,884 --> 01:21:19,749
There is a man whose name has
been mentioned to me a few times, Eltenton.
1437
01:21:20,702 --> 01:21:23,607
I think it's a
chemist who works at Shell.
1438
01:21:23,853 --> 01:21:29,697
He talked to a friend of his
who is known to someone on the project.
1439
01:21:32,197 --> 01:21:34,619
And you thought
it would be satisfying then?
1440
01:21:34,723 --> 01:21:37,470
I was trying to give them
Eltenton without creating a problem
1441
01:21:37,495 --> 01:21:39,954
I just told
him a little story.
1442
01:21:40,064 --> 01:21:42,190
- Did you also
lie to General Groves? - No.
1443
01:21:42,603 --> 01:21:45,228
I admitted to him that I lied to Pash.
1444
01:21:45,348 --> 01:21:48,543
Do you remember his conversation
about the Chevalier incident?
1445
01:21:49,077 --> 01:21:52,910
I've seen so many versions
of this, before I had no doubt,
1446
01:21:53,030 --> 01:21:54,468
but now I don't know.
1447
01:21:54,654 --> 01:21:55,700
So what was your conclusion?
1448
01:21:55,820 --> 01:22:01,321
That he was under the influence
of typical American student attitude
1449
01:22:01,441 --> 01:22:04,385
that there's something
perverse about reporting a friend.
1450
01:22:04,505 --> 01:22:08,291
Oh well. Can we
know when contact is made?
1451
01:22:09,090 --> 01:22:13,087
It wouldn't involve people
who aren't involved in this.
1452
01:22:13,312 --> 01:22:16,399
Is this someone a member of the project?
1453
01:22:16,717 --> 01:22:21,083
A faculty member,
yes, but not on the project.
1454
01:22:21,894 --> 01:22:23,513
So Eltenton
made his approach
1455
01:22:23,633 --> 01:22:25,938
through a faculty
member here at Berkeley?
1456
01:22:28,335 --> 01:22:30,645
As far as I know, yes.
1457
01:22:30,765 --> 01:22:32,902
There could have been more than
1458
01:22:33,022 --> 01:22:35,055
a person involved.
1459
01:22:40,752 --> 01:22:42,911
If I seem uncooperative,
1460
01:22:43,031 --> 01:22:44,589
I think you
can understand why
1461
01:22:44,709 --> 01:22:46,738
my insistence
on not putting it
1462
01:22:46,858 --> 01:22:48,453
innocent
people in trouble.
1463
01:22:48,573 --> 01:22:50,197
You are trying
to protect your friend.
1464
01:22:50,357 --> 01:22:51,952
Who's protecting you?
1465
01:22:52,072 --> 01:22:53,146
Would you...
1466
01:22:53,336 --> 01:22:56,269
- If you gave me the name.
- If you send it to me, I'll give it.
1467
01:22:56,499 --> 01:22:59,259
This is a mistake, Robert.
You must voluntarily offer this name.
1468
01:23:00,774 --> 01:23:02,144
Did he give you his name?
1469
01:23:02,245 --> 01:23:03,570
He did, but not there?
1470
01:23:03,795 --> 01:23:04,083
No.
1471
01:23:04,203 --> 01:23:06,377
Actually, it was
a few months later, wasn't it?
1472
01:23:06,916 --> 01:23:07,634
It was.
1473
01:23:08,061 --> 01:23:09,450
Do you find me persistent?
1474
01:23:09,628 --> 01:23:12,861
Well, you are... you're
persistent, but that's your job.
1475
01:23:13,025 --> 01:23:16,351
And my job is to protect
the people who work for me.
1476
01:23:16,577 --> 01:23:20,206
Instead of following certain
steps, which may catch your attention,
1477
01:23:22,002 --> 01:23:26,076
and be upsetting for you, I would
like to discuss them with you first.
1478
01:23:26,931 --> 01:23:30,711
And I'm formulating a
plan I'll have to digest it all.
1479
01:23:35,035 --> 01:23:39,254
In the months between your interview
with Doctor Oppenheimer and your eventual
1480
01:23:39,595 --> 01:23:41,676
Chevalier appointment,
you spent resources
1481
01:23:41,833 --> 01:23:43,629
trying
to find broker name?
1482
01:23:43,834 --> 01:23:48,316
Considerable resources, yes. Without
the name, our job was extremely difficult.
1483
01:23:48,570 --> 01:23:49,983
And when did you get the name?
1484
01:23:50,254 --> 01:23:52,736
It was already outside
when Oppenheimer finally spoke.
1485
01:23:52,856 --> 01:23:53,568
Out?
1486
01:23:53,688 --> 01:23:55,787
They thought my time
would be better spent in Europe,
1487
01:23:56,004 --> 01:23:58,157
determining the status
of the Nazi bomb project.
1488
01:23:58,662 --> 01:23:59,625
Who made it?
1489
01:24:00,692 --> 01:24:04,199
General Groves.
He transferred me to London.
1490
01:24:11,072 --> 01:24:13,223
It's a little early for a Christmas party.
1491
01:24:13,376 --> 01:24:16,139
Something is happening, Tolman has traveled.
1492
01:24:16,916 --> 01:24:18,457
Where to?
1493
01:24:18,822 --> 01:24:20,644
Ruth wouldn't tell.
1494
01:24:30,199 --> 01:24:33,132
So Ruth, you can't
tell me, or anyone else?
1495
01:24:33,779 --> 01:24:38,412
How about compartmentalization, Robert,
What makes you think I know where he is?
1496
01:24:38,520 --> 01:24:43,035
Because it does a good job of knowing
where Mister Tolman is when he wants to.
1497
01:24:43,155 --> 01:24:47,456
- How
now? - Attention!
1498
01:24:50,322 --> 01:24:53,244
Early Christmas present for you all.
1499
01:25:00,422 --> 01:25:02,864
The British pilot
put me in the bomb bay,
1500
01:25:02,984 --> 01:25:06,527
filled me with
oxygen, but I blew it.
1501
01:25:06,693 --> 01:25:09,328
When they took me out
in Scotland, I was unconscious.
1502
01:25:09,600 --> 01:25:13,755
But I pretended I was
napping. Please enjoy your party.
1503
01:25:15,210 --> 01:25:18,410
- Is it big
enough? - To end the war?
1504
01:25:18,818 --> 01:25:20,882
To end all wars.
1505
01:25:24,107 --> 01:25:27,744
Heisenberg came to me in Copenhagen.
1506
01:25:28,612 --> 01:25:32,206
Amazing, my former
student working for the Nazis.
1507
01:25:32,370 --> 01:25:35,933
He told me some things to attract me.
1508
01:25:36,703 --> 01:25:39,541
Sustained fission reactions in uranium.
1509
01:25:39,614 --> 01:25:41,826
This looks more
like a reactor than a bomb.
1510
01:25:41,946 --> 01:25:43,633
Did you mention gaseous diffusion?
1511
01:25:43,923 --> 01:25:46,449
He seemed more focused in heavy water.
1512
01:25:46,569 --> 01:25:49,183
As a moderator?
Yes, instead of graphite.
1513
01:25:52,231 --> 01:25:53,188
What?
1514
01:25:54,345 --> 01:25:55,754
He took a wrong step.
1515
01:25:56,250 --> 01:25:58,907
We're ahead, and
you're here to help us, Niels.
1516
01:25:59,249 --> 01:26:03,045
So, could you give
us a moment, gentlemen?
1517
01:26:09,294 --> 01:26:11,638
I wasn't here to help Robert.
1518
01:26:11,906 --> 01:26:13,982
I knew you could
do this without me.
1519
01:26:14,190 --> 01:26:16,560
- What did you
come for? - To speak to you.
1520
01:26:16,928 --> 01:26:20,779
The power you are about to unleash
will live on forever after the Nazis.
1521
01:26:21,509 --> 01:26:23,613
And the world is not prepared.
1522
01:26:23,733 --> 01:26:27,085
You can lift the boulder without being
prepared for the snake that reveals itself.
1523
01:26:27,181 --> 01:26:30,570
We have to make politicians
understand that this is not a new weapon.
1524
01:26:30,947 --> 01:26:32,614
It's a new world.
1525
01:26:33,004 --> 01:26:35,564
I'll be out there
doing what I can but you.
1526
01:26:36,175 --> 01:26:38,499
You are an American Prometheus.
1527
01:26:38,788 --> 01:26:42,606
The man who gave them
the power to self-destruct.
1528
01:26:43,019 --> 01:26:44,507
And they will respect that.
1529
01:26:44,980 --> 01:26:47,079
And your work
really starts soon.
1530
01:26:51,314 --> 01:26:53,990
Sorry Robert, but there's a call.
1531
01:26:55,082 --> 01:26:56,981
from San Francisco.
1532
01:27:03,928 --> 01:27:05,109
Robert!
1533
01:27:09,543 --> 01:27:10,355
Robert?
1534
01:27:11,236 --> 01:27:12,176
Robert?
1535
01:27:12,643 --> 01:27:13,628
Robert?
1536
01:27:13,865 --> 01:27:15,046
Robert?
1537
01:27:15,289 --> 01:27:16,930
What happened?
1538
01:27:18,426 --> 01:27:19,706
Her father called.
1539
01:27:20,366 --> 01:27:22,252
They found her in the bathroom yesterday.
1540
01:27:23,846 --> 01:27:25,044
Who?
1541
01:27:26,190 --> 01:27:27,324
She took pills.
1542
01:27:27,518 --> 01:27:29,210
Left an unsigned note.
1543
01:27:30,386 --> 01:27:33,947
She took barbiturates but
had chloral hydrate in her blood.
1544
01:27:37,431 --> 01:27:38,895
There was a note.
1545
01:27:39,092 --> 01:27:40,874
It was Jean Tatlock.
1546
01:27:47,323 --> 01:27:48,635
We were together.
1547
01:27:49,249 --> 01:27:51,689
She said she needed me, I...
1548
01:27:53,415 --> 01:27:55,429
I don't
know. I don't.
1549
01:27:56,286 --> 01:27:57,968
I don't
know. I can't.
1550
01:27:58,283 --> 01:28:00,677
No, it wasn't me. It was me.
1551
01:28:02,821 --> 01:28:05,854
Cannot commit
the sin of wanting that
1552
01:28:05,974 --> 01:28:08,644
everyone feel sorry for
you, because it had consequences.
1553
01:28:11,976 --> 01:28:14,476
Get yourself together.
1554
01:28:17,725 --> 01:28:19,417
The people here are counting on you.
1555
01:28:22,145 --> 01:28:25,001
Donald, would you like to contribute
here please? You are attentive.
1556
01:28:25,121 --> 01:28:28,107
I won't quit my job
because plutonium is radioactive.
1557
01:28:28,227 --> 01:28:31,557
We just don't know what it can
do to the female reproductive system.
1558
01:28:31,677 --> 01:28:34,117
Your reproductive system
is more exposed than mine.
1559
01:28:34,315 --> 01:28:36,986
Tell me please. The approach
device is nowhere to be found.
1560
01:28:37,106 --> 01:28:38,709
I can't rush everything.
1561
01:28:38,829 --> 01:28:41,459
Well, there's a rush
and there's moving on, so take it.
1562
01:28:41,617 --> 01:28:43,564
You're right. He's doing his job.
1563
01:28:43,589 --> 01:28:44,552
He's not helping.
1564
01:28:45,175 --> 01:28:46,174
You are not helping.
1565
01:28:46,227 --> 01:28:48,856
I've been asking for the calculations
for the blast lens for weeks now.
1566
01:28:49,037 --> 01:28:50,398
- The Brits
can do it. - Fuchs?
1567
01:28:50,518 --> 01:28:53,007
- Absolutely.
- It's your job, Teller.
1568
01:28:53,128 --> 01:28:54,647
I am engaged in research.
1569
01:28:54,778 --> 01:28:57,145
In a hydrogen bomb,
which we're not even building.
1570
01:29:05,878 --> 01:29:08,560
I don't work for him.
1571
01:29:08,723 --> 01:29:09,685
Let him go.
1572
01:29:09,786 --> 01:29:11,734
He's a prima Donna.
1573
01:29:11,964 --> 01:29:13,036
I agree. that comes out now.
1574
01:29:13,156 --> 01:29:13,589
Enough!
1575
01:29:14,579 --> 01:29:18,436
Kissing, you replace Neddermeyer,
Seth stays on plutonium. Lilli ...
1576
01:29:18,610 --> 01:29:19,677
Will work with Kissing.
1577
01:29:19,797 --> 01:29:23,054
Because he needs you, Fuchs,
you take on the role of Teller.
1578
01:29:23,233 --> 01:29:25,690
I am placing you exclusively
in the implosion device.
1579
01:29:25,810 --> 01:29:29,401
And no one is leaving Los Alamos.
1580
01:29:44,140 --> 01:29:47,349
- They're not letting
me out. - No, I won't let you leave.
1581
01:29:49,084 --> 01:29:51,280
Forget Hans. Forget fission.
1582
01:29:52,053 --> 01:29:54,097
Stay here. Search anything you want.
1583
01:29:54,658 --> 01:29:58,039
Fusion and the hydrogen
bomb. Whatever, we'll talk later.
1584
01:29:58,730 --> 01:30:00,024
You don't have time for this.
1585
01:30:00,231 --> 01:30:01,637
You're a politician now, Robert.
1586
01:30:01,740 --> 01:30:04,692
You left physics
behind many, many years ago.
1587
01:30:05,117 --> 01:30:08,910
One week. One hour. You and me.
1588
01:30:14,692 --> 01:30:16,767
Now raise that fucking barrier.
1589
01:30:21,151 --> 01:30:24,646
So super was an underdevelopment
under your watch at Los Alamos.
1590
01:30:25,059 --> 01:30:26,044
Yes.
1591
01:30:26,735 --> 01:30:30,057
And yet, after the war,
you tried to deny it was viable.
1592
01:30:30,343 --> 01:30:33,045
No no no. I called
technician differently.
1593
01:30:33,384 --> 01:30:36,376
Didn't you try to kill him at the
AEC meeting after the Russian bomb test?
1594
01:30:36,496 --> 01:30:36,803
No.
1595
01:30:36,923 --> 01:30:39,833
But that was the AEC's
recommendation, wasn't it?
1596
01:30:39,953 --> 01:30:42,697
After hours of discussion
about the best answer.
1597
01:30:43,400 --> 01:30:48,304
An H-bomb has a thousand
times the power of an A-bomb.
1598
01:30:49,572 --> 01:30:53,060
Your only intended target
would be the biggest cities.
1599
01:30:53,571 --> 01:30:55,585
It is a weapon of mass genocide.
1600
01:30:55,705 --> 01:30:57,994
He's dressed in circles
on this side of the map,
1601
01:30:58,214 --> 01:31:01,851
where would they attack us,
starting in New York or Washington, DC
1602
01:31:01,971 --> 01:31:06,195
It's an attacking weapon.
No differences involved in deterrence.
1603
01:31:06,315 --> 01:31:09,869
Do we really need more deterrence
than our friend, our slow moving atomic bombs?
1604
01:31:10,155 --> 01:31:14,134
You drown in ten feet of water
or ten thousand, what's the difference?
1605
01:31:14,639 --> 01:31:16,587
We can drown already.
1606
01:31:16,894 --> 01:31:18,841
We can only drown in two feet.
1607
01:31:29,894 --> 01:31:34,802
As I said, Teller's designs are still
as impractical as they were during the war.
1608
01:31:34,904 --> 01:31:37,546
A hydrogen bomb can
be made to work, I'll know that.
1609
01:31:37,666 --> 01:31:40,533
I don't think we should commit
all of our resources to this chance.
1610
01:31:40,686 --> 01:31:43,640
So how would you get Truman
to reassure the American people?
1611
01:31:43,760 --> 01:31:45,942
Simply limiting
the spread of atomic weapons
1612
01:31:46,142 --> 01:31:48,850
through international
control and nuclear energy.
1613
01:31:49,247 --> 01:31:51,091
By this means world government.
1614
01:31:51,211 --> 01:31:53,854
The United Nations
as Roosevelt intended.
1615
01:31:53,974 --> 01:31:56,941
Well, I asked what Truman was supposed to do, right?
1616
01:31:57,042 --> 01:32:00,958
The change of the world is not fascism,
but communism that now threatens our very survival.
1617
01:32:01,215 --> 01:32:05,156
Lewis, you understand
if we build a hydrogen bomb,
1618
01:32:05,268 --> 01:32:07,391
Russians will have no
choice but to build their own.
1619
01:32:07,495 --> 01:32:09,307
They could be
working on one already,
1620
01:32:09,427 --> 01:32:11,819
based on information gathered
from the spy in Los Alamos?
1621
01:32:11,919 --> 01:32:13,276
There was no spy in Los Alamos.
1622
01:32:13,396 --> 01:32:15,989
Gentlemen, let's
not deviate from the subject.
1623
01:32:16,428 --> 01:32:19,338
I say we should use this moment
to get concessions from the Russians
1624
01:32:19,458 --> 01:32:22,334
committing not
to build a hydrogen bomb.
1625
01:32:22,359 --> 01:32:23,868
Thus revealing its existence.
1626
01:32:24,043 --> 01:32:25,976
That you're convinced
they already know.
1627
01:32:26,232 --> 01:32:29,674
All right. At this point,
I would like the committee members
1628
01:32:29,794 --> 01:32:33,241
meet in privacy to
finalize our recommendations.
1629
01:32:34,777 --> 01:32:36,910
I'm just not sure
you want to go that route.
1630
01:32:37,068 --> 01:32:40,612
With all due respect, we are the
advisory committee, We'll give him our advice.
1631
01:32:40,858 --> 01:32:42,559
Right.
1632
01:32:46,070 --> 01:32:48,298
- Doctor.
Oppenheimer. - Hi.
1633
01:32:48,818 --> 01:32:49,803
William Borden.
1634
01:32:50,362 --> 01:32:52,430
- Deputy Committee
on Atomic Energy. - Oh, yes.
1635
01:32:53,134 --> 01:32:54,586
During the war, I was a pilot.
1636
01:32:55,962 --> 01:33:00,441
One night, returning from
an attack, I saw an incredible sight.
1637
01:33:00,649 --> 01:33:04,525
Like a meteor, a V-2
rocket headed towards England.
1638
01:33:04,876 --> 01:33:07,081
I can't help but
wonder what it will be like
1639
01:33:07,190 --> 01:33:09,652
such an enemy
rocket carrying a warhead.
1640
01:33:10,271 --> 01:33:11,421
atomic.
1641
01:33:20,439 --> 01:33:23,512
Let's make sure we're
not the ones making this possible.
1642
01:33:29,419 --> 01:33:31,632
Robert, I don't think
you should fight Strauss.
1643
01:33:32,234 --> 01:33:34,795
If we both talked, they would listen.
1644
01:33:34,943 --> 01:33:36,765
When you speak, they hear a prophet.
1645
01:33:37,129 --> 01:33:38,735
When it's Strauss talking, they listen.
1646
01:33:38,882 --> 01:33:40,703
They will listen to the prophet.
1647
01:33:40,823 --> 01:33:43,634
A prophet cannot be wrong. Not once.
1648
01:33:44,045 --> 01:33:47,404
Didn't you accuse Oppenheimer
of sabotaging the super's development?
1649
01:33:47,533 --> 01:33:51,892
I've never been one of those
who use the wrong terms like sabotage.
1650
01:33:52,012 --> 01:33:53,637
But Mr. Borden used?
1651
01:33:53,906 --> 01:33:55,607
From what I understand, possibly.
1652
01:33:55,791 --> 01:33:59,392
How was Mr Borden able to put
together such a detailed indictment?
1653
01:33:59,417 --> 01:34:01,364
He was no longer a government official.
1654
01:34:01,484 --> 01:34:04,983
He appears to have had unlimited
access to Doctor Oppenheimer's file.
1655
01:34:05,246 --> 01:34:09,025
Mr. Nichols, may have given
access to the file or someone else on
1656
01:34:09,188 --> 01:34:12,947
- The atomic commission? - These
are very serious accusations, Senator.
1657
01:34:13,067 --> 01:34:14,312
It is your intent to suggest that
1658
01:34:14,516 --> 01:34:17,334
Is Doctor Oppenheimer disloyal to the United States?
1659
01:34:17,619 --> 01:34:21,883
I have always assumed and continue
to assume that he is loyal to the United States.
1660
01:34:22,254 --> 01:34:26,589
I believe this and will until I
see very conclusive proof to the contrary.
1661
01:34:26,874 --> 01:34:31,276
Do you or do you not believe that
Doctor Oppenheimer is a security risk?
1662
01:34:49,296 --> 01:34:51,451
Now we have
to take a moment to think
1663
01:34:51,571 --> 01:34:54,423
if the means still
justify the ends, why...
1664
01:34:57,363 --> 01:34:59,989
Germany is
about to surrender. Yes.
1665
01:35:01,730 --> 01:35:06,909
She is no longer our enemy, the
biggest threat to humanity now is our work.
1666
01:35:09,305 --> 01:35:12,013
Hitler is dead. It's true.
1667
01:35:13,643 --> 01:35:15,411
As the fight against the Japanese continues.
1668
01:35:15,531 --> 01:35:16,961
Their defeat seems assured.
1669
01:35:17,283 --> 01:35:20,190
Not for our soldiers who still fight.
1670
01:35:21,284 --> 01:35:22,565
We can end this war.
1671
01:35:22,686 --> 01:35:25,795
But how do we justify
the use of this weapon, on humans.
1672
01:35:29,107 --> 01:35:30,481
We are theorists.
1673
01:35:31,293 --> 01:35:32,664
Right.
1674
01:35:33,233 --> 01:35:38,112
We imagine a future
and our imaginations horrify us.
1675
01:35:38,919 --> 01:35:41,142
They will not be afraid
until they understand and
1676
01:35:41,262 --> 01:35:43,606
they won't understand
until they've used it.
1677
01:35:44,140 --> 01:35:47,459
When the world learns
the terrible secret of Los Alamos,
1678
01:35:47,743 --> 01:35:51,511
our work here will ensure
the peace humanity has never seen.
1679
01:35:51,631 --> 01:35:54,440
Peace based on the type of
international cooperation agreement
1680
01:35:54,560 --> 01:35:56,903
that Roosevelt always envisioned.
1681
01:36:01,848 --> 01:36:02,772
We make progress.
1682
01:36:02,892 --> 01:36:05,877
Was two years and a billion dollars worth it?
1683
01:36:05,997 --> 01:36:07,359
Hard to put a price on your city.
1684
01:36:07,479 --> 01:36:10,900
Indeed. Just out of
accounts. Free rural deliveries.
1685
01:36:10,995 --> 01:36:12,957
Eighty babies were born in the first year.
1686
01:36:13,466 --> 01:36:15,414
This year we had ten a month.
1687
01:36:16,087 --> 01:36:18,610
Birth control
is outside my general area.
1688
01:36:19,594 --> 01:36:21,969
- of
course. - General.
1689
01:36:26,628 --> 01:36:30,245
Head down.
all, fucks, head down.
1690
01:36:37,614 --> 01:36:38,435
This is it.
1691
01:36:38,646 --> 01:36:41,124
Two viable
bombs, I need a date.
1692
01:36:43,961 --> 01:36:46,201
September.
July.
1693
01:36:46,548 --> 01:36:49,221
We nailed it, gentlemen.
1694
01:36:49,413 --> 01:36:51,918
-
August. - July.
1695
01:36:52,814 --> 01:36:54,335
Test in July.
1696
01:36:54,615 --> 01:36:56,510
I need my brother.
1697
01:36:59,959 --> 01:37:02,793
Frank goes to the desert.
He left politics behind.
1698
01:37:02,815 --> 01:37:04,376
He has been working
with Lawrence for two years.
1699
01:37:11,711 --> 01:37:12,675
What do we call the test?
1700
01:37:14,976 --> 01:37:18,122
Strength my chest, Triune God.
1701
01:37:15,140 --> 01:37:17,866
{\an8}SACRED SONNET FROM JOHN DONNE'S 14TH CENTURY
1702
01:37:18,539 --> 01:37:19,555
What?
1703
01:37:21,215 --> 01:37:22,178
Trinity.
1704
01:37:30,211 --> 01:37:32,265
You insisted on
bringing your brother Frank.
1705
01:37:32,462 --> 01:37:34,713
- A known communist.
- Ex-Communist.
1706
01:37:35,384 --> 01:37:37,639
You brought a well-known former communist.
1707
01:37:37,845 --> 01:37:40,973
To America's Most
Top Secret Defense Project.
1708
01:37:41,211 --> 01:37:43,968
I knew my brother
was trustworthy. Absolutely.
1709
01:37:44,554 --> 01:37:47,554
And you felt your judgment was
solid in who on the team could be trusted.
1710
01:37:48,285 --> 01:37:51,408
Fucks, put your
head down. Everyone ready?
1711
01:38:01,075 --> 01:38:03,022
Hope you learned something.
1712
01:38:03,121 --> 01:38:06,064
A- we learned that we would need
to be much further away. - So fix it, quick.
1713
01:38:06,449 --> 01:38:09,264
Tomorrow we're going
to Washington to give them a date.
1714
01:38:24,773 --> 01:38:26,497
You're a long way from Chicago, Leo.
1715
01:38:26,742 --> 01:38:29,592
If we don't act now, they're
going to use this thing against Japan.
1716
01:38:29,712 --> 01:38:32,461
We set up a meeting with
Truman, but someone canceled.
1717
01:38:32,955 --> 01:38:35,091
You will meet
with the secretary of war.
1718
01:38:35,426 --> 01:38:36,862
Just because we're building,
1719
01:38:37,151 --> 01:38:39,139
doesn't mean we
get to decide how it's used.
1720
01:38:39,723 --> 01:38:41,560
History will judge us for this.
1721
01:38:42,617 --> 01:38:44,565
In Chicago, we drafted a petition.
1722
01:38:45,343 --> 01:38:48,298
I will not sign this.
1723
01:38:52,384 --> 01:38:55,100
- Just tell me your concerns
and I'll tell them. - My concerns?
1724
01:38:55,578 --> 01:38:56,897
Germany defeated.
1725
01:38:57,362 --> 01:38:59,709
- Japan will not stand
alone. - How could you know that?
1726
01:38:59,891 --> 01:39:01,220
You made this up.
1727
01:39:01,399 --> 01:39:04,295
You and Einstein with your letter
to Roosevelt saying we could build a bomb.
1728
01:39:04,415 --> 01:39:05,517
Against Germany.
1729
01:39:05,612 --> 01:39:07,991
That's not how weapon
crafting works, Cillit.
1730
01:39:08,450 --> 01:39:09,636
Robertr, you have to help.
1731
01:39:09,777 --> 01:39:10,781
Fermi will be at the meeting.
1732
01:39:10,908 --> 01:39:12,630
- Lawrence is at the
meeting. - They are not you.
1733
01:39:12,952 --> 01:39:14,314
You are the great science salesman.
1734
01:39:14,824 --> 01:39:17,355
You can convince anyone of anything.
1735
01:39:18,243 --> 01:39:19,157
Even yourself.
1736
01:39:19,805 --> 01:39:21,406
Excuse me.
1737
01:39:22,472 --> 01:39:25,156
The Tokyo bombing
killed 100,000 people.
1738
01:39:25,744 --> 01:39:26,707
Mostly civilians.
1739
01:39:28,440 --> 01:39:31,470
I worry about America when
we do these things and nobody protests.
1740
01:39:31,714 --> 01:39:35,064
Pearl Harbor and three years
of brutal conflict in the Pacific.
1741
01:39:35,293 --> 01:39:37,810
Buys a lot of morale
with the American public.
1742
01:39:38,162 --> 01:39:39,934
Enough to drop an A-bomb?
1743
01:39:40,202 --> 01:39:43,399
The atomic bomb might not
do as much damage as the Tokyo bombing.
1744
01:39:43,688 --> 01:39:44,870
What are we estimating?
1745
01:39:45,154 --> 01:39:49,960
In an average city,
20,000 or 30,000 dead.
1746
01:39:50,080 --> 01:39:51,017
Yes, but...
1747
01:39:51,137 --> 01:39:55,559
don't underestimate the psychological
impact of an atomic explosion.
1748
01:39:56,184 --> 01:39:59,127
A column of fire 3,000 meters high.
1749
01:39:59,916 --> 01:40:03,120
Deadly effect of neutrons
for two kilometers in all directions.
1750
01:40:03,366 --> 01:40:08,338
From a single device
launched from a B-29.
1751
01:40:08,601 --> 01:40:13,416
The atomic bomb will be a
terrible revelation of divine power.
1752
01:40:14,015 --> 01:40:16,786
If true, it would be definitive.
1753
01:40:16,985 --> 01:40:18,672
World War II would end.
1754
01:40:19,079 --> 01:40:20,485
Our boys would come home.
1755
01:40:20,836 --> 01:40:22,152
Some military target.
1756
01:40:23,141 --> 01:40:24,860
But there aren't any big enough.
1757
01:40:25,149 --> 01:40:30,850
Perhaps an armament factory
that has a worker village nearby.
1758
01:40:31,118 --> 01:40:33,451
And we could issue an alert
to reduce civilian casualties.
1759
01:40:34,010 --> 01:40:36,329
That would send everything
they have against us.
1760
01:40:36,556 --> 01:40:37,982
I would be on that plane.
1761
01:40:38,172 --> 01:40:40,899
But what if we announce
it and it doesn't work?
1762
01:40:41,203 --> 01:40:43,763
we would destroy any
chance of a Japanese surrender.
1763
01:40:44,122 --> 01:40:48,269
Is there no way to demonstrate
the bomb to Japan to propose surrender?
1764
01:40:48,451 --> 01:40:51,416
We intend to state it
in the most unambiguous terms.
1765
01:40:51,764 --> 01:40:52,640
Twice.
1766
01:40:52,732 --> 01:40:54,775
Once to show the power of the bomb
1767
01:40:54,882 --> 01:40:58,035
and a second one to show we
can keep doing this until they surrender.
1768
01:40:58,488 --> 01:41:00,852
We have a list of 12 cities to choose from.
1769
01:41:01,773 --> 01:41:03,368
Sorry, 11.
1770
01:41:03,895 --> 01:41:05,936
I took Kyoto
off the list due to your
1771
01:41:05,960 --> 01:41:08,369
cultural importance
to the Japanese people.
1772
01:41:09,446 --> 01:41:11,511
Also, my wife and I honeymooned there.
1773
01:41:12,223 --> 01:41:14,071
It's a magnificent city.
1774
01:41:17,484 --> 01:41:18,985
Let me make this simple for you gentlemen.
1775
01:41:19,127 --> 01:41:21,355
According to my intelligence,
which I cannot share
1776
01:41:21,553 --> 01:41:23,374
With you, the Japanese
people will not surrender.
1777
01:41:23,771 --> 01:41:25,373
Under any circumstances.
1778
01:41:25,682 --> 01:41:29,326
Except for a successful
full invasion of the Country.
1779
01:41:29,663 --> 01:41:31,614
Many American and
Japanese lives will be longer.
1780
01:41:32,776 --> 01:41:35,761
The use of the atomic bomb
in Japanese cities will save lives.
1781
01:41:36,504 --> 01:41:38,605
If we maintain the morale advantage.
1782
01:41:39,337 --> 01:41:42,557
What do you mean? If we use
this weapon without informing our allies,
1783
01:41:42,740 --> 01:41:45,156
they will see this as
a threat. We'll be in an arms race.
1784
01:41:45,276 --> 01:41:47,167
How many times can we be with the Soviets?
1785
01:41:47,352 --> 01:41:51,297
Secrecy will not prevent the Soviets
from becoming part of the atomic world.
1786
01:41:51,546 --> 01:41:53,614
We were told they have no uranium.
1787
01:41:53,744 --> 01:41:54,630
You have been misinformed.
1788
01:41:54,877 --> 01:41:56,687
A Russian bomb is a matter of time.
1789
01:41:56,877 --> 01:41:59,809
The program needs to continue
at full speed after the war.
1790
01:42:00,868 --> 01:42:02,677
Secretary Stimson, if I may.
1791
01:42:02,797 --> 01:42:06,417
Not all project
scientists agree.
1792
01:42:06,891 --> 01:42:09,543
In fact, this might be
a time to consider other opinions.
1793
01:42:10,076 --> 01:42:13,163
If you say so this project
has been plagued from the beginning
1794
01:42:13,353 --> 01:42:15,689
by certain dubious scientists
1795
01:42:16,101 --> 01:42:17,999
discretion and uncertain loyalty.
1796
01:42:18,204 --> 01:42:20,064
One of them just tried
to meet with the president.
1797
01:42:20,384 --> 01:42:23,249
Now, we need those
men, but as soon as practical,
1798
01:42:23,384 --> 01:42:26,217
we must cut any
scientist from this program.
1799
01:42:26,321 --> 01:42:27,467
Don't you agree, Doctor?
1800
01:42:28,504 --> 01:42:30,540
If a Russian bomb is inevitable,
1801
01:42:31,279 --> 01:42:33,872
maybe we should invite
the best scientist to Trinity.
1802
01:42:34,195 --> 01:42:37,492
President Truman has no
intention of raising expectations
1803
01:42:37,931 --> 01:42:40,382
that Stalin be included
in the atomic project.
1804
01:42:40,705 --> 01:42:44,054
Informing him of our advance and
presenting it as a means of winning the war.
1805
01:42:44,156 --> 01:42:46,078
don't make promises you can't keep.
1806
01:42:46,285 --> 01:42:48,713
But the Potsdam Peace
Conference in July will be
1807
01:42:48,829 --> 01:42:51,389
President Truman's last
chance to have this conversation.
1808
01:42:52,566 --> 01:42:54,547
Can you get us a working pump by then?
1809
01:42:55,470 --> 01:42:58,157
Absolutely. We will do
a test by fire before the conference.
1810
01:43:03,539 --> 01:43:09,502
Ground Zero. The observation is
10,000 yards to the north, south and west.
1811
01:43:09,789 --> 01:43:12,523
Where do we trigger
it from? South 10,000.
1812
01:43:13,095 --> 01:43:16,351
And the base camp is 10 miles south here.
1813
01:43:16,542 --> 01:43:21,799
And there's one more observation
post on that hill 20 miles away.
1814
01:43:22,075 --> 01:43:24,481
Is that right? Your lines have already entered.
1815
01:43:24,802 --> 01:43:28,283
The Air Force has requested
a line of lights for its B-29.
1816
01:43:28,511 --> 01:43:30,679
What B-29? Our bombs in the tower.
1817
01:43:30,866 --> 01:43:33,595
They want to use the test
to confirm safe operating distance.
1818
01:43:33,706 --> 01:43:34,688
It's risky.
1819
01:43:34,885 --> 01:43:36,616
But not as risky as dropping one in Japan
1820
01:43:36,683 --> 01:43:38,266
and hoping we were
right about the blast radius.
1821
01:43:38,654 --> 01:43:40,965
It's a bit so surprising.
We are shooting on the 15th.
1822
01:43:41,147 --> 01:43:43,095
The 15th? That's the 15th.
1823
01:43:44,406 --> 01:43:46,746
15th.
1824
01:43:47,448 --> 01:43:49,532
So while we're here at South Observation
1825
01:43:49,774 --> 01:43:51,005
Spot with Frank and Kistiakowsky,
1826
01:43:51,982 --> 01:43:56,630
we will all be assigned to base
camp, west observation or fire observation.
1827
01:44:07,677 --> 01:44:10,609
Just a little eye care.
1828
01:44:12,631 --> 01:44:15,920
Your safe distances
are based on your calculations.
1829
01:44:16,571 --> 01:44:19,295
Time to get behind
your scientific arms, literally.
1830
01:44:48,987 --> 01:44:50,816
What about the radiation cloud?
1831
01:44:51,046 --> 01:44:53,823
Without high winds, it should
settle within two to three miles.
1832
01:44:54,067 --> 01:44:55,886
Evacuation measures are in place.
1833
01:44:56,209 --> 01:44:59,142
But we need good weather
for visibility, so it has to be good.
1834
01:45:00,752 --> 01:45:02,106
Everyone out.
1835
01:45:12,418 --> 01:45:15,582
It's the night of the
15th. It's a tough deadline.
1836
01:45:15,703 --> 01:45:17,650
If someone does something, speak up now.
1837
01:45:40,822 --> 01:45:43,754
Would you survive a blast test?
1838
01:45:46,198 --> 01:45:48,146
Couldn't do it.
1839
01:45:49,497 --> 01:45:51,335
Is there anything else that can stop us?
1840
01:46:26,274 --> 01:46:28,221
It's happening, isn't it?
1841
01:46:29,911 --> 01:46:31,619
I'll send you a message.
1842
01:46:32,372 --> 01:46:33,534
It was our way.
1843
01:46:35,475 --> 01:46:36,879
Take it to the streets.
1844
01:46:40,795 --> 01:46:41,890
Robert.
1845
01:46:45,042 --> 01:46:46,214
Which way?
1846
01:47:52,323 --> 01:47:55,578
Hope it will take a modest 3 kilotons.
1847
01:47:55,682 --> 01:47:57,870
Stems
with 45. - 20.
1848
01:47:58,208 --> 01:48:00,656
Twenty thousand kilos of DNT.
1849
01:48:00,917 --> 01:48:03,521
Does anyone want to see some
collateral action on atomic ignition.
1850
01:48:06,365 --> 01:48:08,031
I just say, we have to postpone.
1851
01:48:09,437 --> 01:48:10,948
This time has come to one side.
1852
01:48:16,860 --> 01:48:20,063
This call is to report
that the test burst failed.
1853
01:48:25,529 --> 01:48:28,133
Was
he wrong? No.
1854
01:48:32,560 --> 01:48:34,097
No! Explain.
1855
01:48:34,253 --> 01:48:38,237
I can't... I just know
that the burst lens will work.
1856
01:48:38,550 --> 01:48:40,867
If we fire this detonator
and they don't trigger a reaction.
1857
01:48:41,102 --> 01:48:44,045
2 years worth of plutonium
will be scattered. In wide stands.
1858
01:49:07,525 --> 01:49:09,191
Let's go to reserve stock.
1859
01:49:09,348 --> 01:49:12,187
Pull them out. We will
make our determination of them.
1860
01:49:51,089 --> 01:49:55,687
Three years, 4,000 people, $2 billion.
1861
01:49:56,336 --> 01:49:58,005
It doesn't erase.
1862
01:49:58,474 --> 01:49:59,932
We both broke up.
1863
01:50:02,561 --> 01:50:04,636
I bet on three kilotons.
1864
01:50:05,270 --> 01:50:07,683
Nothing less ? I
won't understand what it is.
1865
01:50:08,107 --> 01:50:11,537
And what did Fermi
mean by atmospheric ignition?
1866
01:50:11,808 --> 01:50:14,219
We had a moment where
it felt like the chain reaction
1867
01:50:14,428 --> 01:50:16,797
of an atomic device
may never have stopped.
1868
01:50:17,730 --> 01:50:19,556
Set the atmosphere on fire.
1869
01:50:19,714 --> 01:50:22,411
And what was
Fermi still betting on?
1870
01:50:22,854 --> 01:50:24,937
Call it dark humor.
1871
01:50:27,825 --> 01:50:33,817
Are we saying there's a chance that when
we push that button, we'll destroy the world?
1872
01:50:33,972 --> 01:50:37,442
Nothing in our research over
three years has drawn that conclusion.
1873
01:50:37,667 --> 01:50:42,078
Only it's the remotest
possibility. How remote?
1874
01:50:42,287 --> 01:50:44,162
The chances are close to zero.
1875
01:50:44,787 --> 01:50:46,219
Close to zero.
1876
01:50:47,168 --> 01:50:48,927
What do you
want from theory alone?
1877
01:50:51,110 --> 01:50:52,961
Zero would be fine.
1878
01:50:56,840 --> 01:50:58,170
We were exactly
1879
01:50:58,429 --> 01:51:01,121
one hour and 58 minutes.
1880
01:51:01,741 --> 01:51:02,703
We will know.
1881
01:51:09,444 --> 01:51:10,631
It is loading.
1882
01:51:23,366 --> 01:51:25,637
Army parts left zero.
They're coming this way.
1883
01:51:25,713 --> 01:51:27,825
Throw me switches.
Turn the cars.
1884
01:51:28,049 --> 01:51:31,004
Ready for emergency evacuation.
1885
01:51:49,580 --> 01:51:51,053
After my footage.
1886
01:51:51,420 --> 01:51:53,345
Everyone takes a roll splash.
1887
01:51:54,831 --> 01:51:56,991
Everyone takes a roll splash.
1888
01:52:48,330 --> 01:52:49,466
Twenty minutes.
1889
01:52:53,576 --> 01:52:54,701
Twenty minutes.
1890
01:53:06,047 --> 01:53:07,574
That's twenty.
1891
01:53:10,913 --> 01:53:12,086
The ladies.
1892
01:53:12,978 --> 01:53:15,263
Let's go. Now.
1893
01:53:15,904 --> 01:53:16,904
The glass.
1894
01:53:17,174 --> 01:53:19,560
It stops the
UV. It stops the glass.
1895
01:53:21,305 --> 01:53:23,258
I had base
10. That's fire.
1896
01:53:24,615 --> 01:53:25,571
Robert.
1897
01:53:27,313 --> 01:53:28,276
Try to work the world.
1898
01:53:40,761 --> 01:53:41,824
What is that needle?
1899
01:53:42,216 --> 01:53:45,120
If the detonator is still
charged, the voltage drops by one volt.
1900
01:53:45,387 --> 01:53:47,021
You press that button, you abort.
1901
01:53:47,351 --> 01:53:49,027
Understood?
Understood.
1902
01:53:59,671 --> 01:54:01,578
Everybody down.
1903
01:54:01,848 --> 01:54:04,662
Don't bend over until you
see what's working in the hills.
1904
01:54:05,677 --> 01:54:08,655
Then watch the explosion
through your wellness glass.
1905
01:54:08,965 --> 01:54:11,161
Ninety seconds to detonation.
1906
01:54:43,726 --> 01:54:45,601
These things are hard on the heart
1907
01:54:45,986 --> 01:54:47,241
Thirty seconds.
1908
01:54:52,621 --> 01:54:53,899
The detonator is charged.
1909
01:55:04,433 --> 01:55:05,498
Seventeen.
1910
01:55:05,681 --> 01:55:07,009
Sixteen.
1911
01:55:07,264 --> 01:55:08,311
Fifteen.
1912
01:55:08,789 --> 01:55:09,605
Fourteen.
1913
01:55:10,440 --> 01:55:11,327
Thirteen.
1914
01:55:12,071 --> 01:55:12,948
Twelve.
1915
01:55:13,634 --> 01:55:14,352
Eleven.
1916
01:55:15,768 --> 01:55:16,514
Dec.
1917
01:55:17,909 --> 01:55:18,723
Nine.
1918
01:55:19,835 --> 01:55:20,759
Eight.
1919
01:55:22,328 --> 01:55:23,182
Seven.
1920
01:55:24,528 --> 01:55:25,654
Six.
1921
01:55:27,507 --> 01:55:28,666
Five
1922
01:55:30,287 --> 01:55:31,148
Four.
1923
01:55:33,074 --> 01:55:34,532
Three.
1924
01:55:35,522 --> 01:55:36,694
Two.
1925
01:55:37,656 --> 01:55:38,782
One.
1926
01:57:11,887 --> 01:57:13,834
And now I have become death.
1927
01:57:16,486 --> 01:57:18,434
the destroyer of worlds.
1928
01:58:23,690 --> 01:58:25,638
It worked.
1929
01:58:27,067 --> 01:58:28,862
Give me my dollars.
1930
01:58:32,373 --> 01:58:33,336
Proceed.
1931
01:58:34,037 --> 01:58:35,333
I'm good for this, Kisti.
1932
01:58:35,856 --> 01:58:37,803
You are.
1933
01:58:38,164 --> 01:58:39,128
Yes you are.
1934
01:59:17,020 --> 01:59:18,846
Give me a pot holder right away.
1935
01:59:49,782 --> 01:59:52,389
Hello. Hi Kisti. What?
1936
01:59:52,681 --> 01:59:54,707
Charlotte.
Charlotte, go ahead.
1937
01:59:54,801 --> 01:59:56,373
Oh, um, oh, I don't know.
1938
01:59:56,659 --> 01:59:59,592
I told you to put the sheets away
1939
02:00:14,444 --> 02:00:17,675
If they did it really high in the
air, the explosion would be so powerful.
1940
02:00:17,795 --> 02:00:21,268
With all due respect, Dr.
Oppenheimer, we'll take it from here.
1941
02:00:31,807 --> 02:00:34,245
The real, stolen brief, a marijuana stand.
1942
02:00:34,753 --> 02:00:37,344
The summary would be overkill.
1943
02:00:38,064 --> 02:00:42,448
He was referring to
a stolen new powerful weapon.
1944
02:00:43,652 --> 02:00:46,719
I hope we can use it against Japan.
1945
02:00:47,917 --> 02:00:48,917
This is it.
1946
02:00:49,494 --> 02:00:52,947
The one where we gave them an
ace, that's for them to play the hand.
1947
02:00:54,957 --> 02:00:56,905
You're heavy for the six.
1948
02:00:57,281 --> 02:00:59,613
It's from CO in the Pacific.
1949
02:01:00,814 --> 02:01:02,466
If anything happens, to Washington.
1950
02:01:04,208 --> 02:01:05,975
Before.
1951
02:01:07,945 --> 02:01:09,542
When you stay informed.
1952
02:01:10,846 --> 02:01:12,085
Of course.
1953
02:01:14,206 --> 02:01:15,245
As best I can.
1954
02:01:33,190 --> 02:01:35,897
What would the Japanese
yield if they knew what was coming?
1955
02:01:37,033 --> 02:01:38,450
I don't know.
1956
02:01:41,451 --> 02:01:43,039
It's all
here, it's a petition.
1957
02:01:43,493 --> 02:01:47,461
How the hell is it like that, no matter
the Japanese? Not subscribing to an item?
1958
02:01:48,248 --> 02:01:49,955
Many people
are. Lots of people.
1959
02:01:50,685 --> 02:01:52,360
Pidrode.
1960
02:01:53,377 --> 02:01:55,919
The fact that we built
this bond gives us no more,
1961
02:01:56,052 --> 02:01:58,966
more right or responsibility
to decide how it is used.
1962
02:01:59,218 --> 02:02:00,181
And anyone else.
1963
02:02:00,412 --> 02:02:02,247
But they're the only
people who know about it.
1964
02:02:02,664 --> 02:02:05,401
I am informed steps in the
various opinions of the community.
1965
02:02:05,677 --> 02:02:07,024
But what's your opinion?
1966
02:02:08,349 --> 02:02:10,190
Once used,
1967
02:02:10,858 --> 02:02:12,814
Nuclear
war. Maybe..
1968
02:02:13,511 --> 02:02:14,787
every war,
1969
02:02:15,846 --> 02:02:17,521
becomes unthinkable.
1970
02:02:17,911 --> 02:02:20,620
Until someone builds a bigger bomb.
1971
02:02:41,601 --> 02:02:44,065
I thought they
would call. It's so fast.
1972
02:02:46,955 --> 02:02:48,727
And it's the sixth.
1973
02:03:01,547 --> 02:03:02,976
Charlotte?
1974
02:03:04,994 --> 02:03:06,622
Trigross?
1975
02:03:07,681 --> 02:03:08,758
Anything?
1976
02:03:11,110 --> 02:03:13,906
Charlotte?
Trubit is on the radio.
1977
02:03:56,894 --> 02:04:00,151
In general? I am very
proud of you and all your people.
1978
02:04:00,768 --> 02:04:02,182
It went well.
1979
02:04:02,457 --> 02:04:04,995
Apparently it went with quite a bang.
1980
02:04:06,836 --> 02:04:10,753
You know, everyone here is
feeling reasonably good about this.
1981
02:04:11,791 --> 02:04:13,107
It's been a long road.
1982
02:04:13,230 --> 02:04:15,321
I think it's one of
the wisest things I've ever done
1983
02:04:15,535 --> 02:04:18,073
that's when I selected
the director of Los Alamos.
1984
02:04:21,146 --> 02:04:24,826
We asked him for
the two billion dollars from
1985
02:04:25,295 --> 02:04:31,768
biggest scientific
gamble in history, and we won.
1986
02:05:59,783 --> 02:06:04,084
The world will remember this day.
1987
02:06:23,372 --> 02:06:27,130
It's too early to
- it's too early to determine
1988
02:06:27,360 --> 02:06:29,307
what are the results of the bombing.
1989
02:06:32,521 --> 02:06:34,474
But I bet the
Japanese didn't like it.
1990
02:06:54,830 --> 02:06:56,507
I'm so proud.
1991
02:06:57,644 --> 02:06:59,814
So proud of what you've accomplished.
1992
02:07:07,386 --> 02:07:09,997
I just wish we had time
to use it against the Germans.
1993
02:08:59,616 --> 02:09:02,934
Dr. Oppenheimer. doctor Oppenheimer.
1994
02:09:04,414 --> 02:09:07,647
Cool photo. Prison criminals need help.
1995
02:09:22,277 --> 02:09:27,839
Dr. Oppenheimer, it's an
honor. Mr. President, please. Thanks.
1996
02:09:29,044 --> 02:09:30,794
Sixteen minutes.
1997
02:09:32,683 --> 02:09:35,677
How does it feel to be
the most famous man in the world?
1998
02:09:36,400 --> 02:09:39,642
You helped save
many American lives.
1999
02:09:39,827 --> 02:09:43,595
- What we did in Hiroshima
was... - In Nagasaki.
2000
02:09:44,903 --> 02:09:50,254
Obviously. Your invention
allows us to bring our boys home.
2001
02:09:50,374 --> 02:09:53,011
It was hardly my invention.
2002
02:09:53,822 --> 02:09:56,172
Well, that's you on the cover at the time.
2003
02:09:58,636 --> 02:10:02,048
Jim tells me you're worried
about an arms race for the Soviets.
2004
02:10:05,086 --> 02:10:10,796
Yes. Well, now
is our chance to make sure
2005
02:10:11,927 --> 02:10:17,046
international cooperation
in atomic energy and I'm concerned.
2006
02:10:17,177 --> 02:10:19,989
Did you know when
the Soviets will have the bomb?
2007
02:10:20,373 --> 02:10:24,648
- I don't think I could
give you... - Never. Never.
2008
02:10:25,991 --> 02:10:30,639
Mr President, Russians have
good physiques and abundant resources.
2009
02:10:30,849 --> 02:10:32,410
Abundance?
Yes.
2010
02:10:32,938 --> 02:10:34,545
I don't think so.
2011
02:10:35,518 --> 02:10:39,175
Well, don't put
everything they've got in...
2012
02:10:42,753 --> 02:10:49,264
I hear you're leaving Los
Atoms. What should we do with it?
2013
02:10:49,384 --> 02:10:50,584
Give it back to the Indians.
2014
02:10:59,715 --> 02:11:04,878
Dr. Oppenheimer, if what
you say about the Soviets is true,
2015
02:11:05,442 --> 02:11:09,358
we have to build
Los Alamos, not shut it down.
2016
02:11:13,126 --> 02:11:14,351
Mr. president,
2017
02:11:20,315 --> 02:11:24,079
I feel like
I have blood on my hands.
2018
02:11:43,706 --> 02:11:47,265
Do you think someone in Hiroshima,
2019
02:11:47,727 --> 02:11:52,144
Nagasaki, give a fuck who built the bomb?
2020
02:11:55,477 --> 02:11:59,357
They care who dropped it. I did.
2021
02:12:02,308 --> 02:12:04,443
Hiroshima is not about you.
2022
02:12:11,202 --> 02:12:12,709
Dr. Oppenheimer.
2023
02:12:23,985 --> 02:12:26,407
Don't let that
crybaby come back here.
2024
02:12:31,922 --> 02:12:34,739
Robert saw that
worry got him nowhere,
2025
02:12:35,937 --> 02:12:39,801
and when I met him, he fully
embraced his father's bombshell reputation
2026
02:12:40,989 --> 02:12:44,116
and used your profile to influence policy.
2027
02:12:52,856 --> 02:12:54,983
The years after the
war, would you say that you
2028
02:12:55,181 --> 02:12:58,299
has had a major influence
on US atomic policy?
2029
02:12:58,491 --> 02:13:00,462
I think it's great.
We know this statement.
2030
02:13:00,582 --> 02:13:02,752
Really? We'll make sure isotopes
2031
02:13:02,934 --> 02:13:06,632
We are not personally responsible
for destroying all opposition to your export.
2032
02:13:06,752 --> 02:13:11,479
Can you, uh, about looking at beer?
Making atomic weapons, indeed, you do.
2033
02:13:11,582 --> 02:13:15,347
I was the spokesman, but opinion
among scientists was unanimous.
2034
02:13:15,592 --> 02:13:18,915
All the while, McCarthy on
the rise, he knew he was vulnerable.
2035
02:13:19,555 --> 02:13:23,212
Your brother was blacklisted
by every university in the country.
2036
02:13:24,559 --> 02:13:27,457
A woman from the squadron
working on the railroad, laying rails.
2037
02:13:29,557 --> 02:13:31,936
Like Chevalier, he went into exile.
2038
02:13:33,476 --> 02:13:36,594
But none of that stopped
Robert from pushing the
2039
02:13:36,776 --> 02:13:40,305
The GAC recommends
gun control over the H-bomb.
2040
02:13:41,574 --> 02:13:45,578
He was devastated when Truman
rejected their recommendation.
2041
02:13:46,942 --> 02:13:49,477
I miss Richard more
than I can bear to think.
2042
02:13:50,790 --> 02:13:54,086
I'm glad he didn't live
to see what it was all about.
2043
02:13:57,054 --> 02:13:59,737
Here comes the
birthday boy. Take away.
2044
02:14:00,211 --> 02:14:01,477
Have fun with it.
2045
02:14:01,999 --> 02:14:06,947
Robert, my son and his bride say the
best words to the father of the atomic bomb, so...
2046
02:14:15,670 --> 02:14:17,312
Suspicious.
2047
02:14:17,660 --> 02:14:18,914
What do you think, Luis?
2048
02:14:19,343 --> 02:14:21,065
I guess I must have gotten you involved.
2049
02:14:21,532 --> 02:14:22,942
To the world.
2050
02:14:24,341 --> 02:14:27,411
The world? What does fukes
mean to the rest of the world?
2051
02:14:28,790 --> 02:14:31,629
Fuck you. Fuck class.
2052
02:14:33,315 --> 02:14:35,900
Oh dear. You haven't heard.
2053
02:14:38,710 --> 02:14:41,102
Klaus Fuchs.
The British scientists who
2054
02:14:41,202 --> 02:14:43,691
you've placed on the
implosion team at Los Alamos.
2055
02:14:43,914 --> 02:14:49,515
Turns out he was... he was
a spy for the Soviet Union, I'm sorry.
2056
02:14:55,339 --> 02:14:59,730
After the truth about fukes came
out, the FBI stepped up surveillance on him.
2057
02:15:00,240 --> 02:15:02,456
He knew his phone was tapped.
2058
02:15:03,074 --> 02:15:04,640
Followed him everywhere.
2059
02:15:05,359 --> 02:15:06,880
They've completely gone through your trash.
2060
02:15:10,376 --> 02:15:12,826
But he never stopped speaking his mind.
2061
02:15:12,968 --> 02:15:14,562
Man of conviction.
2062
02:15:14,732 --> 02:15:17,898
And maybe he thought that
fame could really protect him.
2063
02:15:19,854 --> 02:15:22,529
When Eisenhower took
office, he saw another chance.
2064
02:15:24,226 --> 02:15:25,242
He got it.
2065
02:15:25,428 --> 02:15:32,100
America and Russia can be
compared to two scorpions in a bottle.
2066
02:15:32,220 --> 02:15:38,492
Each capable of killing the other,
but only at the risk of his own life.
2067
02:15:39,198 --> 02:15:41,513
There are several aspects of your policy.
2068
02:15:41,575 --> 02:15:45,627
Modern scientists blame me,
but how am I supposed to protect you?
2069
02:15:45,911 --> 02:15:47,661
It's too secret for discussion.
2070
02:15:47,840 --> 02:15:49,747
Frankness is the only remedy.
2071
02:15:49,864 --> 02:15:53,576
The authorities in Washington
need to start leveling the American media.
2072
02:15:55,231 --> 02:15:57,247
That was the last straw for Robert Sotomayor.
2073
02:15:57,521 --> 02:15:59,904
So he had to miss his safety class.
2074
02:16:00,112 --> 02:16:02,454
And with it, your credibility.
2075
02:16:03,062 --> 02:16:04,630
But how could they do that?
2076
02:16:04,986 --> 02:16:06,388
He was a war hero.
2077
02:16:06,513 --> 02:16:08,285
He had already told everyone about his past.
2078
02:16:08,520 --> 02:16:10,249
The board wouldn't have soaked everything.
2079
02:16:10,421 --> 02:16:13,720
How could the board get
access to Oppenheimer's FBI file?
2080
02:16:13,799 --> 02:16:14,931
Could it have been Nichols?
2081
02:16:15,136 --> 02:16:17,076
No, I can't imagine if I could do that.
2082
02:16:17,461 --> 02:16:21,396
Who did, at least if I were a storm
that burned a path from the White House,
2083
02:16:21,627 --> 02:16:24,113
or to my desk, the AEC
2084
02:16:24,498 --> 02:16:26,262
You see him in there, right?
2085
02:16:26,754 --> 02:16:29,322
I've worked my whole life to get here.
2086
02:16:29,902 --> 02:16:34,046
For Canada, the United States
of America, now and across the country.
2087
02:16:34,226 --> 02:16:36,730
They'll put me back in my place.
2088
02:16:37,520 --> 02:16:39,536
A low-leaf shoe salesman.
2089
02:16:39,974 --> 02:16:41,945
Lewis, we can win this thing.
2090
02:16:42,299 --> 02:16:45,475
I think we can get the sun off
the grass, but you've done your duty.
2091
02:16:45,499 --> 02:16:46,646
A painful account it was.
2092
02:16:46,788 --> 02:16:48,736
Will Hill's testimony support us?
2093
02:16:48,954 --> 02:16:49,683
Hill will be fine.
2094
02:16:49,771 --> 02:16:53,023
I don't really know him, but
that's when his Silveridge boys in Chicago
2095
02:16:53,214 --> 02:16:57,144
never forgave Robert for not supporting
a petition against the bombing of Japan.
2096
02:16:58,373 --> 02:17:01,825
This was taken 31 days after the bombing.
2097
02:17:02,670 --> 02:17:06,946
Practically everyone on the
street, almost a kilometer around,
2098
02:17:07,573 --> 02:17:10,800
was instantly and badly burned.
2099
02:17:13,254 --> 02:17:15,456
The Japanese spoke of people who
2100
02:17:15,667 --> 02:17:19,289
wore striped clothes over
which the skin was burned in stripes.
2101
02:17:20,738 --> 02:17:23,026
There were many who
considered themselves lucky,
2102
02:17:23,413 --> 02:17:27,186
who emerged from the ruins
of their homes, only slightly injured.
2103
02:17:29,022 --> 02:17:30,346
But they died anyway.
2104
02:17:31,385 --> 02:17:34,139
They died days or weeks later,
2105
02:17:34,778 --> 02:17:39,471
from the ratium-type rays emitted
in large numbers at the time of the explosion.
2106
02:17:41,483 --> 02:17:43,209
Did you read the note in the papers?
2107
02:17:43,505 --> 02:17:45,124
British physicists say
2108
02:17:45,244 --> 02:17:48,205
the atomic bombings
were not the last act of WWII,
2109
02:17:48,325 --> 02:17:51,294
but the first act
of this Cold War with Russia.
2110
02:17:51,790 --> 02:17:55,259
What physique? I think
you knew him. Patrick Blackett.
2111
02:17:58,499 --> 02:18:01,745
They might not be
wrong. Stimson is now telling me
2112
02:18:01,865 --> 02:18:04,451
they tied up an enemy
that was essentially defeated.
2113
02:18:04,583 --> 02:18:08,054
Robert, you have all the leverage now.
2114
02:18:08,222 --> 02:18:12,180
Please ask them to continue
my research on the super.
2115
02:18:12,300 --> 02:18:15,240
- I can't and I don't
want to, Edward. - Why not?
2116
02:18:15,441 --> 02:18:17,596
Not the correct
use of our resources.
2117
02:18:17,821 --> 02:18:19,546
Is that what you really believe?
2118
02:18:20,178 --> 02:18:23,822
Wow, Robert Oppenheimer,
sphinx, your atom guru.
2119
02:18:25,518 --> 02:18:26,987
Nobody knows what you believe.
2120
02:18:28,194 --> 02:18:29,282
Do you know?
2121
02:18:30,614 --> 02:18:34,495
One last time, our program
director, Dr. J. Robert Oppenheimer.
2122
02:18:36,269 --> 02:18:40,994
I hope you came, and we will
look back on your work here with pride.
2123
02:18:42,106 --> 02:18:46,216
But today, that pride
must be tempered with deep concern.
2124
02:18:48,177 --> 02:18:51,846
If atomic weapons are to be
added to the arsenals of a world at war,
2125
02:18:53,135 --> 02:18:56,963
then the day will come when
people will curse the name of Los Alamos.
2126
02:19:01,631 --> 02:19:03,303
Sorry I'm wrong.
2127
02:19:03,583 --> 02:19:04,852
Stop, doffs, forget about it.
2128
02:19:05,775 --> 02:19:07,498
Sounds pretty favourable.
2129
02:19:08,254 --> 02:19:10,321
There's Oppenheimer. What's the caption?
2130
02:19:11,399 --> 02:19:13,817
J. Robert Oppenheimer, the great fighter.
2131
02:19:15,504 --> 02:19:16,963
And the US won.
2132
02:19:18,049 --> 02:19:19,357
This will work.
2133
02:19:19,672 --> 02:19:21,242
Those were your words the other day.
2134
02:19:21,428 --> 02:19:22,648
We need to change focus.
2135
02:19:23,216 --> 02:19:25,872
But how did you know
what Time magazine would write?
2136
02:19:26,017 --> 02:19:27,772
Henry Luce is a friend.
2137
02:19:35,538 --> 02:19:37,935
Sit here and let
me tell you how it's done.
2138
02:19:38,208 --> 02:19:40,337
But you were way ahead all along.
2139
02:19:40,844 --> 02:19:42,895
Survival in Washington.
2140
02:19:43,900 --> 02:19:45,483
I was about to know how to do things.
2141
02:19:46,458 --> 02:19:47,739
Right.
2142
02:19:49,693 --> 02:19:51,393
What did you say about Borden?
2143
02:19:51,661 --> 02:19:53,482
Why get caught holding the knife alone?
2144
02:19:55,833 --> 02:19:59,000
I understand that Borden
was holding the knife for you.
2145
02:20:02,149 --> 02:20:05,464
It will depend on how much
influence Borden was able to observe.
2146
02:20:06,738 --> 02:20:08,238
Did I say something funny?
2147
02:20:08,404 --> 02:20:12,455
It's Borden, Borden, Borden.
When we all know it's straw.
2148
02:20:13,071 --> 02:20:15,008
God took me to Princeton, Kitty.
2149
02:20:15,521 --> 02:20:17,827
And so you're familiar
with him in front of Congress.
2150
02:20:18,024 --> 02:20:19,994
But more useful than a center.
2151
02:20:23,665 --> 02:20:25,005
How many of these?
2152
02:20:26,098 --> 02:20:27,701
Perhaps a little too well, Robert.
2153
02:20:28,200 --> 02:20:29,628
It was six years ago.
2154
02:20:29,841 --> 02:20:31,128
You know, they're truly vindictive.
2155
02:20:31,483 --> 02:20:33,157
Patient to say it is...
2156
02:20:33,355 --> 02:20:35,767
Strauss has made it perfectly
clear that he is neutral.
2157
02:20:36,643 --> 02:20:39,572
Wake up! It's Strauss!
2158
02:20:39,757 --> 02:20:41,604
Always has been and you know it!
2159
02:20:42,397 --> 02:20:44,436
When are you going to fight this.
2160
02:20:45,323 --> 02:20:46,256
Damn.
2161
02:20:47,580 --> 02:20:52,097
It wasn't Nichols or Hoover,
one of Truman's guys. It was you.
2162
02:20:52,469 --> 02:20:55,613
You gave the file to Borden.
You put him behind Oppenheimer.
2163
02:20:55,711 --> 02:20:57,147
You convinced him... Borden!
2164
02:20:58,340 --> 02:21:00,261
It didn't take any convincing.
2165
02:21:00,703 --> 02:21:02,059
Take your time using the entire file.
2166
02:21:02,589 --> 02:21:04,560
Write your conclusions.
Send them to the FBI.
2167
02:21:04,932 --> 02:21:09,177
The material is obviously extensive,
but there's nothing new here.
2168
02:21:09,445 --> 02:21:10,798
Your conclusions will be in.
2169
02:21:11,636 --> 02:21:13,493
And will have to be answered.
2170
02:21:13,795 --> 02:21:15,427
Hoover passes them to McCarthy.
2171
02:21:15,827 --> 02:21:18,582
Oppenheimer is too slippery
for that self-promoting clown.
2172
02:21:19,054 --> 02:21:21,610
I talked it over
with Hoover. Hold McCarthy
2173
02:21:21,951 --> 02:21:23,758
in the bay while you do this with the AEC.
2174
02:21:24,045 --> 02:21:28,751
Judgment. No. No judgment.
You cannot give Oppenheimer a platform.
2175
02:21:29,025 --> 02:21:30,411
You can't martyr him.
2176
02:21:31,041 --> 02:21:34,259
We need a systematic destruction
of Oppenheimer's credibility
2177
02:21:34,425 --> 02:21:37,514
so you can never talk about
matters of national security again.
2178
02:21:38,501 --> 02:21:39,595
So what?
2179
02:21:41,333 --> 02:21:44,244
We isolated him,
well out of the spotlight.
2180
02:21:50,308 --> 02:21:52,308
A simple and bureaucratic procedure,
2181
02:21:52,428 --> 02:21:54,640
Your security authorization
is about to be renewed.
2182
02:21:54,760 --> 02:21:57,845
You send your allegations to the FBI.
2183
02:21:59,961 --> 02:22:03,029
Hoover sends them to the atomic
commission and you are forced to act.
2184
02:22:03,585 --> 02:22:05,063
You write an accusation.
2185
02:22:05,549 --> 02:22:08,907
And tell Oppenheimer that his
security clearance will not be renewed.
2186
02:22:09,379 --> 02:22:11,152
But give him a chance to appeal.
2187
02:22:11,226 --> 02:22:14,742
As you can see, Robert,
it's not signed yet. Can I keep this?
2188
02:22:14,862 --> 02:22:15,661
No.
2189
02:22:16,486 --> 02:22:19,923
If you decide to appeal,
they will send you a copy.
2190
02:22:20,196 --> 02:22:25,368
When he appeals, and believe
me, you will, I appoint a council.
2191
02:22:25,717 --> 02:22:27,618
They will, of course, have lawyers.
2192
02:22:28,305 --> 02:22:29,122
Promoter?
2193
02:22:29,190 --> 02:22:30,579
- With
another name. - Who?
2194
02:22:31,116 --> 02:22:32,103
Roger Robb.
2195
02:22:32,259 --> 02:22:34,726
- Damn. - Robb
will have security clearance
2196
02:22:34,846 --> 02:22:36,438
to examine the Oppenheimer file.
2197
02:22:36,582 --> 02:22:39,611
So will great counsel,
but the defense attorney won't.
2198
02:22:40,908 --> 02:22:45,940
- A closed hearing - Said derogatory
information in your indictment.
2199
02:22:46,099 --> 02:22:50,095
No hearing, no reporters,
no burden of proof.
2200
02:22:50,215 --> 02:22:51,719
No burden of proof.
2201
02:22:53,212 --> 02:22:54,609
We are not condemning.
2202
02:22:55,705 --> 02:22:57,954
Just denying.
2203
02:23:03,066 --> 02:23:04,663
What did you say?
2204
02:23:05,984 --> 02:23:09,108
This is how the game is played.
2205
02:23:10,093 --> 02:23:11,421
Well, forgive my naivety.
2206
02:23:12,057 --> 02:23:16,103
Amateurs, you seek the sun, you get burned.
2207
02:23:17,110 --> 02:23:20,421
Power lies in the shadows.
2208
02:23:20,541 --> 02:23:25,197
But, sir, you're out of the shadows
now. Yes, that's why this has to work.
2209
02:23:25,451 --> 02:23:26,272
Well,
2210
02:23:28,322 --> 02:23:30,256
Teller will
now give his statement.
2211
02:23:30,333 --> 02:23:31,896
This will help.
2212
02:23:32,873 --> 02:23:34,182
in the afternoon it will be ...
2213
02:23:34,299 --> 02:23:35,543
Hill will help us too.
2214
02:23:39,030 --> 02:23:41,561
As you can see, Robert, it's not signed.
2215
02:23:42,124 --> 02:23:44,097
- Can
I have this? - No.
2216
02:23:46,314 --> 02:23:50,784
If you decide to appeal,
they will have to send you a copy.
2217
02:23:54,691 --> 02:23:56,722
Take my current driver, I insist.
2218
02:24:01,915 --> 02:24:03,392
I won't talk to my lawyers.
2219
02:24:03,570 --> 02:24:04,668
Of course.
2220
02:24:04,860 --> 02:24:06,108
But don't take too long.
2221
02:24:06,228 --> 02:24:08,420
so you can hold Nichols.
2222
02:24:14,872 --> 02:24:16,747
I'm sorry it came to this, Robert.
2223
02:24:17,033 --> 02:24:18,173
I got this wrong.
2224
02:24:31,741 --> 02:24:34,748
Nichols wants me to fight
so he can record everything.
2225
02:24:35,138 --> 02:24:36,649
Strauss wants me gone.
2226
02:24:36,977 --> 02:24:39,637
Strauss knows you can't do this.
2227
02:24:39,761 --> 02:24:41,669
You would be accepting the charges.
2228
02:24:42,294 --> 02:24:43,756
You will lose your job.
2229
02:24:43,948 --> 02:24:45,381
You will lose your reputation,
2230
02:24:45,501 --> 02:24:46,653
we're going to lose our home!
2231
02:24:46,949 --> 02:24:48,418
Robert, we have to fight.
2232
02:24:51,845 --> 02:24:54,073
As an attorney for the
commission, I cannot represent you.
2233
02:24:54,319 --> 02:24:55,606
I'll call Lloyd Garrison.
2234
02:24:56,171 --> 02:24:58,265
- He's good.
- He's the best, but
2235
02:24:59,264 --> 02:25:00,634
But I have to warn you.
2236
02:25:02,110 --> 02:25:03,550
This will not be a fair fight.
2237
02:25:03,911 --> 02:25:08,188
During your interview with Boris
Pash in 1943, did you refer to microfilm?
2238
02:25:08,366 --> 02:25:09,104
No.
2239
02:25:09,297 --> 02:25:12,054
Tab 11, page 1, paragraph 3.
2240
02:25:12,174 --> 02:25:15,206
Never said consulate man and
specialist in the use of microfilm.
2241
02:25:15,326 --> 02:25:16,448
Sorry. Sorry.
2242
02:25:16,504 --> 02:25:18,491
I would like to know
what document Mr. Robb is
2243
02:25:18,611 --> 02:25:20,194
citing and whether
we can receive a copy.
2244
02:25:20,412 --> 02:25:22,264
The document is confidential, Mr. Garrison.
2245
02:25:22,333 --> 02:25:24,756
I think we should
go back to live information.
2246
02:25:24,876 --> 02:25:26,190
It's live.
2247
02:25:26,310 --> 02:25:27,696
What do you mean Roger?
2248
02:25:29,257 --> 02:25:31,205
There was a recording of the conversation.
2249
02:25:35,785 --> 02:25:38,751
You let my client
sit here and commit perjury,
2250
02:25:38,871 --> 02:25:40,837
and all this
time you had a recording?
2251
02:25:41,035 --> 02:25:43,965
Nobody told your customer to
misrepresent their previous response.
2252
02:25:44,085 --> 02:25:47,263
It was 12 years ago.
Can we listen to this recording?
2253
02:25:47,477 --> 02:25:48,798
You don't have authorization, Mr. Garrison.
2254
02:25:49,031 --> 02:25:50,646
You were reading the document.
2255
02:25:51,054 --> 02:25:55,419
Please, please. Is this process interested
in coming up with a trap or the truth?
2256
02:25:55,711 --> 02:25:59,933
If true, where is the transparency?
Where's the witness list?
2257
02:26:00,053 --> 02:26:00,715
Mister Garrison,
2258
02:26:00,949 --> 02:26:04,601
this is not a judgment call because
you are well aware. Evidence rules do not apply.
2259
02:26:04,777 --> 02:26:06,607
We are dealing with national security.
2260
02:26:06,727 --> 02:26:07,961
Yes sir. With all due respect,
2261
02:26:08,050 --> 02:26:10,513
I can't see how national security
2262
02:26:10,633 --> 02:26:14,236
prevents the prosecution from
providing us with a list of witnesses.
2263
02:26:14,362 --> 02:26:16,771
Gentlemen, you have my words.
2264
02:26:16,891 --> 02:26:19,762
It is from a
transcript or I accept.
2265
02:26:19,882 --> 02:26:22,283
I've already explained
how I made a little story for
2266
02:26:22,452 --> 02:26:25,413
So why would anyone
make up such an elaborate story?
2267
02:26:25,516 --> 02:26:26,956
Because I was an idiot.
2268
02:26:27,892 --> 02:26:29,105
Why lie?
2269
02:26:29,326 --> 02:26:33,304
Well, clearly not intending
to reveal who the intermediary was.
2270
02:26:33,414 --> 02:26:35,662
Your friend, Haakon Chevalier, communist.
2271
02:26:36,406 --> 02:26:37,615
Is he still your friend?
2272
02:26:38,103 --> 02:26:39,353
Yes.
2273
02:26:42,556 --> 02:26:44,841
Doctor Rabi, thank you for coming.
2274
02:26:44,885 --> 02:26:46,735
Now, do you know who else the prosecution called?
2275
02:26:46,876 --> 02:26:51,131
Teller, obviously, and Lawrence.
2276
02:26:51,314 --> 02:26:53,542
- What did he say? -
That I wasn't going to help him.
2277
02:26:54,042 --> 02:26:55,562
- But. - But?
2278
02:26:56,271 --> 02:27:00,694
Strauss told him that you and Ruth
Tolman have been having an affair for years.
2279
02:27:00,814 --> 02:27:03,226
The whole time you
stayed with them in Pasadena,
2280
02:27:03,346 --> 02:27:06,763
he convinced Lawrence
that Richard died of heartbreak.
2281
02:27:06,883 --> 02:27:08,425
- How absurd.
- Which part?
2282
02:27:08,545 --> 02:27:09,448
From heartbreak.
2283
02:27:10,156 --> 02:27:11,817
Richard never found out.
2284
02:27:12,846 --> 02:27:14,315
Will Lawrence testify?
2285
02:27:14,670 --> 02:27:15,741
I don't know.
2286
02:27:16,317 --> 02:27:20,507
Doctor Rabi, what government
positions do you currently hold?
2287
02:27:21,021 --> 02:27:23,514
I am the chairman of the General Advisory Committee
2288
02:27:23,625 --> 02:27:26,955
of the Atomic Commission,
succeeding Doctor Oppenheimer.
2289
02:27:27,075 --> 02:27:29,067
And how long have
you known Doctor Oppenheimer?
2290
02:27:29,927 --> 02:27:33,794
Since 1928, I have known him very well.
2291
02:27:34,075 --> 02:27:37,774
Well enough to speak
to your character of your loyalty?
2292
02:27:38,248 --> 02:27:41,673
Doctor Oppenheimer is
a man of principled character.
2293
02:27:42,344 --> 02:27:46,010
And he's loyal
to America, to his friends,
2294
02:27:46,130 --> 02:27:48,560
the institutions
to which it belongs.
2295
02:27:50,125 --> 02:27:51,380
Come.
2296
02:28:10,583 --> 02:28:13,136
- Who is that?
- Nothing to worry about.
2297
02:28:16,397 --> 02:28:20,684
After the Russian bomb test, did Doctor
Lawrence talk to you about the hydrogen bomb?
2298
02:28:20,804 --> 02:28:23,982
- You'd better
ask him. - What do I intend?
2299
02:28:24,678 --> 02:28:28,552
Would you say that Doctor
Oppenheimer opposed the H-bomb?
2300
02:28:28,777 --> 02:28:32,243
No, he thought a
fusion program would come in
2301
02:28:32,443 --> 02:28:34,268
at the expense of
our unusual fission program.
2302
02:28:34,616 --> 02:28:36,123
But that proved not to be the case.
2303
02:28:36,771 --> 02:28:38,487
In that case, both could be done.
2304
02:28:38,827 --> 02:28:42,748
Suppose this council does not feel
satisfied with this in its testimony here,
2305
02:28:42,846 --> 02:28:45,428
Doctor Oppenheimer
has been completely sincere.
2306
02:28:45,522 --> 02:28:47,546
What would you say whether or not
he should have a new security clearance?
2307
02:28:47,775 --> 02:28:49,615
Why do all
this against the man who
2308
02:28:49,639 --> 02:28:51,699
accomplished
what Doctor Oppenheimer
2309
02:28:51,819 --> 02:28:53,371
did, see your log.
2310
02:28:53,796 --> 02:28:56,164
We have an atomic bomb and all series of it.
2311
02:28:56,279 --> 02:28:57,831
We have all super bomb series.
2312
02:28:57,951 --> 02:28:58,936
What else do you want?
2313
02:28:59,702 --> 02:29:00,715
Mermaids?
2314
02:29:01,445 --> 02:29:04,437
But I've known Secretary
Strauss for many years and
2315
02:29:04,596 --> 02:29:08,248
I feel the need
to express warm support.
2316
02:29:08,413 --> 02:29:10,793
For science and scientists, it always has.
2317
02:29:11,067 --> 02:29:16,705
We'll take a break unless there's some...
- Senator, I'd like to request one more time to request
2318
02:29:16,825 --> 02:29:19,403
to provide a list of witnesses.
2319
02:29:19,598 --> 02:29:23,896
And I'll remind the candidate that we
don't always have that information in advance.
2320
02:29:23,993 --> 02:29:26,541
We know that Doctor
Hill will be here after lunch.
2321
02:29:27,196 --> 02:29:29,091
Mr. President, our next scheduled witness,
2322
02:29:29,254 --> 02:29:32,587
Dr. Lawrence,
apparently had colitis.
2323
02:29:36,187 --> 02:29:38,255
So we are proceeding
with William Borden.
2324
02:29:39,195 --> 02:29:41,590
Mr. Borden, please have a seat.
2325
02:29:43,485 --> 02:29:47,230
Mr. Borden, listening to your investigation into
2326
02:29:47,350 --> 02:29:50,236
Dr. Oppenheimer, have
you reached certain conclusions?
2327
02:29:50,761 --> 02:29:51,283
Yes.
2328
02:29:51,403 --> 02:29:54,074
And there came a time when
you expressed these conclusions in
2329
02:29:54,194 --> 02:29:57,865
a letter to Mr J. Edgar Hoover
of the Federal Bureau of Investigation?
2330
02:29:57,985 --> 02:29:58,972
That's correct.
2331
02:29:59,068 --> 02:30:01,644
Before writing the
letter, you discussed writing
2332
02:30:01,691 --> 02:30:03,877
the letter with someone connected
to the Atomic Energy Commission?
2333
02:30:04,126 --> 02:30:04,834
Not me.
2334
02:30:04,954 --> 02:30:05,389
Thank you..
2335
02:30:05,509 --> 02:30:07,100
- Do you have a copy
of the letter? - Yes, sir.
2336
02:30:07,282 --> 02:30:09,444
Would you be so kind as to read it?
2337
02:30:10,686 --> 02:30:13,135
Dear Mr. Hoover,
The purpose of this letter...
2338
02:30:13,317 --> 02:30:15,988
I'm sorry, I'm sorry if I could...
2339
02:30:16,108 --> 02:30:19,149
What is the purpose of the
delay? He will simply read the letter.
2340
02:30:20,142 --> 02:30:22,731
Mr President, this is the
first time I have seen this letter.
2341
02:30:23,028 --> 02:30:25,829
And I see declarations
here, at least one,
2342
02:30:26,165 --> 02:30:28,309
which I don't think anyone
would want to see go into the registry.
2343
02:30:28,498 --> 02:30:31,218
These are allegations
that have not been previously made,
2344
02:30:31,338 --> 02:30:33,148
which are not part
of Nichols's indictment.
2345
02:30:33,312 --> 02:30:35,331
These are accusations of
a kind that I don't think fit here.
2346
02:30:35,451 --> 02:30:38,024
The witness wrote this
letter on his own initiative,
2347
02:30:38,144 --> 02:30:40,017
putting evidence that has
already been presented to the board.
2348
02:30:40,131 --> 02:30:42,888
Your conclusions are valid
testimony as well as positive
2349
02:30:43,126 --> 02:30:46,526
conclusions of Doctor Oppenheimer's
friends, goes for both parties.
2350
02:30:46,783 --> 02:30:48,904
How long has the
council had this letter?
2351
02:30:49,098 --> 02:30:52,635
I don't think I should be
questioned by you, Mister Garrison.
2352
02:30:52,755 --> 02:30:55,822
Mr. Garrison, since we are on
the board and have all read the letter,
2353
02:30:55,942 --> 02:30:57,713
wouldn't it be better
to leave it on record?
2354
02:30:58,784 --> 02:31:00,018
Let's proceed.
2355
02:31:01,884 --> 02:31:03,713
Dear Mr. Hoover,
2356
02:31:04,087 --> 02:31:06,632
The purpose of this
letter is to express my opinion,
2357
02:31:06,839 --> 02:31:10,425
based on years of study
of available graded evidence,
2358
02:31:11,201 --> 02:31:12,920
most likely,
2359
02:31:13,213 --> 02:31:17,099
that J. Robert Oppenheimer
is an agent of the Soviet Union.
2360
02:31:17,863 --> 02:31:20,359
The following conclusions are justified.
2361
02:31:20,687 --> 02:31:26,419
One, between 1929 and 1942
probably J. Robert Oppenheimer was one
2362
02:31:26,615 --> 02:31:31,611
hardened enough of a communist
to offer information to the Soviets.
2363
02:31:31,731 --> 02:31:37,014
Two, probably, he's been working
ever since as an espionage agent.
2364
02:31:37,933 --> 02:31:42,209
Three, more likely than
not, he has since acted under one
2365
02:31:42,304 --> 02:31:45,757
Soviet directive influencing
US military policy.
2366
02:31:45,994 --> 02:31:48,434
- I'm sorry,
Robert. - the intelligence
2367
02:31:48,554 --> 02:31:53,446
Is anyone else going to tell
the truth about what's going on here?
2368
02:31:53,615 --> 02:31:56,464
Now we'll hear from Doctor David Hill.
2369
02:32:06,673 --> 02:32:09,896
Doctor Hill, would
you like to make a statement?
2370
02:32:11,771 --> 02:32:12,795
Thank you.
2371
02:32:13,530 --> 02:32:16,851
I was asked to
testify about Lewis Strauss,
2372
02:32:17,166 --> 02:32:21,962
a man who has given years
of service in high government offices
2373
02:32:22,082 --> 02:32:24,720
and who is known to be zealous,
2374
02:32:24,840 --> 02:32:26,461
hardworking and smart.
2375
02:32:28,113 --> 02:32:30,454
The opinions I
have to express are my own,
2376
02:32:30,698 --> 02:32:33,417
but I believe much of what
I have to say will help point out
2377
02:32:33,537 --> 02:32:37,201
why most scientists
in this country do
2378
02:32:37,376 --> 02:32:41,880
prefer to see Mr Strauss
completely out of government.
2379
02:32:44,540 --> 02:32:47,978
You are referring to the
hostility of certain scientists
2380
02:32:48,098 --> 02:32:50,438
directed to Mr Strauss because of his
2381
02:32:50,554 --> 02:32:55,163
commitment to safety demonstrated
in the Oppenheimer case?
2382
02:32:57,397 --> 02:33:03,256
No. Because of the personal
vendetta he took against Mr Oppenheimer.
2383
02:33:05,472 --> 02:33:08,142
Order! Order!
2384
02:33:08,434 --> 02:33:15,275
Looks like most of the scientists
in this country Robert Oppenheimer are now
2385
02:33:15,395 --> 02:33:20,689
being ridiculed and subjected to trials
because he expressed his honest opinions.
2386
02:33:21,081 --> 02:33:24,221
Dr Bush, I thought
I was doing my country a service
2387
02:33:24,358 --> 02:33:25,334
when approaching this case.
2388
02:33:25,481 --> 02:33:29,299
No council in this
country should sit in judgment
2389
02:33:29,412 --> 02:33:32,197
from a man because he
has expressed his strong opinions.
2390
02:33:32,446 --> 02:33:34,919
If you want to judge
this man, you must judge me.
2391
02:33:35,672 --> 02:33:40,368
Excuse me, gentlemen,
if I get angry, but I am.
2392
02:33:40,851 --> 02:33:44,399
Doctor Hill, we've heard
that Mr. Strauss didn't bring the
2393
02:33:44,574 --> 02:33:47,932
charges or participate in the
hearings against Doctor Oppenheimer.
2394
02:33:48,052 --> 02:33:52,309
The Oppenheimer
case was started and taken
2395
02:33:52,469 --> 02:33:55,416
through, largely through
the recenting of Lewis Strauss.
2396
02:33:56,779 --> 02:34:00,504
Oppenheimer mocks Strauss'
position on shipments from
2397
02:34:00,624 --> 02:34:05,584
isotopes for Norway and Strauss never
forgave him for this public humiliation.
2398
02:34:06,180 --> 02:34:08,728
Another controversy between
them centered around their differences
2399
02:34:08,904 --> 02:34:12,439
opinion on how the H-bomb
would contribute to national security.
2400
02:34:12,568 --> 02:34:15,329
Strauss resorted to
the personal security system
2401
02:34:15,588 --> 02:34:18,645
to destroy Oppenheimer's
effectiveness.
2402
02:34:18,879 --> 02:34:22,688
and managed to find some
ambitious men who also disagreed with
2403
02:34:22,844 --> 02:34:27,492
Oppenheimer's positions and envied
his prestige in government circles.
2404
02:34:27,915 --> 02:34:31,887
I have always assumed and continue
to assume that he is loyal to the United States.
2405
02:34:32,668 --> 02:34:36,882
I believe it and I always will until
I have very strong evidence to the contrary.
2406
02:34:37,331 --> 02:34:41,002
Do you or do you not believe that
Doctor Oppenheimer is a security risk?
2407
02:34:44,812 --> 02:34:48,073
In a large number of cases
I have seen Doctor Oppenheimer perform
2408
02:34:48,196 --> 02:34:51,336
in a way that was extremely
difficult for me to understand.
2409
02:34:51,895 --> 02:34:54,773
I completely disagree
with him on several issues and his
2410
02:34:54,851 --> 02:34:57,293
the actions frankly strike
me as confusing and complicated.
2411
02:34:57,799 --> 02:35:02,039
To this extent, I feel I
want to see this one's vital interests
2412
02:35:02,624 --> 02:35:06,673
country in hand that I understand
best and therefore trust most.
2413
02:35:07,351 --> 02:35:09,401
- Thank
you, sir. - Thank you.
2414
02:35:12,956 --> 02:35:14,244
Sorry.
2415
02:35:16,902 --> 02:35:18,913
Did you shake his fucking hand?
2416
02:35:20,037 --> 02:35:21,804
Oh, I could have spit in his face.
2417
02:35:21,920 --> 02:35:24,008
I'm not sure the board
would have appreciated that.
2418
02:35:24,187 --> 02:35:26,593
Isn't that chivalrous
enough for you?
2419
02:35:26,695 --> 02:35:28,507
I think you're
all being very chivalrous.
2420
02:35:28,663 --> 02:35:32,530
Gray should see what Robb is doing,
why doesn't it just get it over with?
2421
02:35:32,881 --> 02:35:34,846
And you shaking Teller's hand.
2422
02:35:35,404 --> 02:35:38,547
You need to stop playing the martyr.
2423
02:35:39,187 --> 02:35:44,114
Under current commission guidelines,
would you accredit Dr. Oppenheimer today?
2424
02:35:50,204 --> 02:35:55,214
According to my interpretation
of the Atomic Energy Law, which
2425
02:35:55,454 --> 02:35:59,504
did not exist when I
hired Doctor Oppenheimer in 1942,
2426
02:36:00,476 --> 02:36:05,810
I wouldn't accredit you
today if I were on the Commission.
2427
02:36:06,356 --> 02:36:07,768
Good. Thanks, General.
2428
02:36:07,888 --> 02:36:10,888
- I don't think I would
accredit any of them. - That's all.
2429
02:36:14,419 --> 02:36:16,858
Doctor Oppenheimer
had no responsibility for
2430
02:36:17,031 --> 02:36:19,649
Selection or elimination
of Klaus Fuchs, right?
2431
02:36:19,848 --> 02:36:20,488
No. Absolutely none.
2432
02:36:20,697 --> 02:36:23,926
And you wouldn't want to leave
this board with any hint today that you are
2433
02:36:24,193 --> 02:36:28,380
Questioning your basic loyalty to
the United States in the Los Alamos operation?
2434
02:36:28,983 --> 02:36:32,505
No way. I hope I haven't led
anyone to believe otherwise for a moment.
2435
02:36:34,097 --> 02:36:35,328
Thank you, General.
2436
02:36:53,261 --> 02:36:54,930
You shouldn't keep them waiting.
2437
02:36:55,110 --> 02:36:56,281
She'll be here.
2438
02:36:56,567 --> 02:36:58,370
You still want her?
2439
02:36:58,477 --> 02:37:03,446
Only a fool or a teenager would presume
to know about other people's relationships
2440
02:37:03,610 --> 02:37:04,913
Not your case.
2441
02:37:07,483 --> 02:37:13,201
Kitty and I are adults,
we've been through a lot together.
2442
02:37:13,430 --> 02:37:15,461
You'll be fine.
2443
02:37:16,369 --> 02:37:20,007
Would you describe your views
on communism as pro, count, or neutral?
2444
02:37:20,127 --> 02:37:25,928
Very strongly against. I have had
nothing to do with communism since 1936,
2445
02:37:27,024 --> 02:37:28,730
since before I met Robert.
2446
02:37:30,827 --> 02:37:31,836
That's all.
2447
02:37:32,845 --> 02:37:36,262
The record demonstrates
that Oppenheimer was not interrogated
2448
02:37:36,382 --> 02:37:39,168
by impartial
counsel headed by Gray.
2449
02:37:39,288 --> 02:37:41,832
He was questioned by
a prosecutor who used all the
2450
02:37:41,952 --> 02:37:44,067
the malicious tricks
he had up his sleeve.
2451
02:37:44,187 --> 02:37:48,364
Are you now accusing Gray's
council of having carried out a trial?
2452
02:37:48,830 --> 02:37:52,488
If I had been on the Council
of Gray I would have protested the
2453
02:37:52,547 --> 02:37:56,117
tactics of the man who actually
served as the prosecuting attorney.
2454
02:37:56,197 --> 02:38:00,884
A man appointed not by
the Council, but by Lewis Strauss.
2455
02:38:03,133 --> 02:38:03,881
Who was it?
2456
02:38:05,722 --> 02:38:06,962
How?
2457
02:38:07,482 --> 02:38:08,346
Who was it?
2458
02:38:09,032 --> 02:38:10,419
Roger Robb.
2459
02:38:10,571 --> 02:38:12,542
Ms. Oppenheimer.
2460
02:38:16,526 --> 02:38:18,666
Did you have a Communist
Party membership card?
2461
02:38:21,868 --> 02:38:23,666
- I...
not sure. - Not sure.
2462
02:38:26,637 --> 02:38:27,728
Fine.
2463
02:38:31,428 --> 02:38:32,390
Well?
2464
02:38:41,064 --> 02:38:44,090
I mean, presumably
the act of joining the party
2465
02:38:44,283 --> 02:38:47,158
need to send some
money and get a card, no?
2466
02:38:57,585 --> 02:38:58,922
Sorry.
2467
02:39:03,047 --> 02:39:04,984
It was a long time ago.
2468
02:39:05,104 --> 02:39:06,501
not really Mr Robb
2469
02:39:06,621 --> 02:39:08,289
- Not so much. -
Long enough to have forgotten.
2470
02:39:08,409 --> 02:39:09,864
Did you return the card or tore it up?
2471
02:39:09,910 --> 02:39:11,858
the card I forgot existed.
2472
02:39:11,939 --> 02:39:14,494
- The Communist Party membership
card. - Not having a clue.
2473
02:39:17,397 --> 02:39:21,540
Can a distinction be made
between Soviet communism and communism?
2474
02:39:22,018 --> 02:39:25,251
Well, back when I was a member,
I thought it was definitely two things.
2475
02:39:25,505 --> 02:39:27,425
I thought the Communist
Party of the United States
2476
02:39:27,542 --> 02:39:30,091
United was worried
about our domestic problems.
2477
02:39:30,161 --> 02:39:31,439
Now I don't believe that anymore.
2478
02:39:31,750 --> 02:39:34,584
They have all things connected
and scattered all over the world.
2479
02:39:34,670 --> 02:39:36,474
And I've believed
that since I left the party.
2480
02:39:36,760 --> 02:39:38,271
Sixteen years ago.
2481
02:39:38,374 --> 02:39:39,794
Ah, seventeen years ago.
2482
02:39:39,956 --> 02:39:40,985
My mistake.
2483
02:39:41,186 --> 02:39:43,135
But you... Sorry, eighteen.
2484
02:39:43,837 --> 02:39:45,223
Eighteen years ago.
2485
02:39:46,697 --> 02:39:48,845
Are you familiar with
what your husband was doing
2486
02:39:48,947 --> 02:39:50,857
contributions
to the Spanish Civil War
2487
02:39:50,882 --> 02:39:52,365
- up to the year
1942. - That's right.
2488
02:39:52,456 --> 02:39:54,099
I knew Robert gave
money from time to time.
2489
02:39:54,269 --> 02:39:56,622
Did you know that money was
going into Communist Party channels?
2490
02:39:56,960 --> 02:39:58,302
Don't you mean through?
2491
02:39:58,463 --> 02:40:01,739
- Excuse me? - It means through the
channels of the Communist Party, doesn't it?
2492
02:40:01,837 --> 02:40:03,849
- Yes. - Yes.
2493
02:40:04,545 --> 02:40:08,159
Yes. So it would be fair to
say that this meant that in 1942 your
2494
02:40:08,389 --> 02:40:11,245
husband did not stop having
anything to do with the Communist Party?
2495
02:40:12,658 --> 02:40:15,332
You don't have to answer yes
or no, you can answer any way you like.
2496
02:40:15,492 --> 02:40:16,983
I know that. Thanks.
2497
02:40:17,171 --> 02:40:20,162
Your question
is not well worded.
2498
02:40:20,282 --> 02:40:22,536
- Do you understand
what I'm getting at? - I see.
2499
02:40:22,656 --> 02:40:24,938
Why don't you answer that?
Because I don't like your sentence
2500
02:40:25,271 --> 02:40:27,028
have something to
do with the Communist Party
2501
02:40:27,132 --> 02:40:29,934
because Robert never had anything
to do with the Communist Party as such.
2502
02:40:30,326 --> 02:40:32,786
I know you gave
money to Spanish refugees.
2503
02:40:32,968 --> 02:40:36,028
I know he was intellectually
interested in communist ideas.
2504
02:40:36,119 --> 02:40:38,933
The two types of communists.
Intellectual communists
2505
02:40:39,152 --> 02:40:41,036
and your plain
old regular communist.
2506
02:40:41,742 --> 02:40:43,984
Well, I couldn't answer that one.
2507
02:40:44,689 --> 02:40:46,251
Me neither.
2508
02:40:54,363 --> 02:40:55,739
Robert, you can't beat this thing.
2509
02:40:55,856 --> 02:40:58,063
It's a crap court
with a predetermined outcome.
2510
02:40:58,186 --> 02:41:00,356
Why put yourself through it.
2511
02:41:00,459 --> 02:41:02,164
I have my reasons.
2512
02:41:03,319 --> 02:41:04,290
Okay.
2513
02:41:04,989 --> 02:41:06,030
Good night.
2514
02:41:10,901 --> 02:41:12,522
He's right.
2515
02:41:13,459 --> 02:41:15,940
- I don't know if
you understand, Albert. - No.
2516
02:41:17,074 --> 02:41:19,466
I left my country, never to return.
2517
02:41:20,523 --> 02:41:22,631
You served your country well.
2518
02:41:22,952 --> 02:41:25,701
If this is the reward they offer you,
2519
02:41:26,424 --> 02:41:28,866
maybe you should turn your back on them.
2520
02:41:29,922 --> 02:41:32,094
Damn! I love this country very much.
2521
02:41:32,444 --> 02:41:35,190
Then tell them to go to hell.
2522
02:41:35,310 --> 02:41:40,317
Interesting, if not more of
a cross-examination, but a judgment call.
2523
02:41:41,138 --> 02:41:43,377
About a trial.
2524
02:41:44,040 --> 02:41:46,626
It's no good that he tells
everyone you started the hearings.
2525
02:41:46,733 --> 02:41:50,472
He can't prove shit.
He certainly can't prove it
2526
02:41:50,702 --> 02:41:53,645
- which I gave file to
Born. - We are not in court, sir.
2527
02:41:53,932 --> 02:41:55,149
There is no burden of proof.
2528
02:41:55,501 --> 02:41:57,983
Right. They are not condemning.
2529
02:41:58,189 --> 02:41:59,757
Just denying.
2530
02:42:00,110 --> 02:42:03,229
Why would Hill come here
to take me down? What does he get?
2531
02:42:03,349 --> 02:42:06,593
Do people need a reason
to do the right thing as he sees it?
2532
02:42:06,952 --> 02:42:09,550
I told you, the oppenheimer started poisoning
2533
02:42:09,670 --> 02:42:12,221
the scientists,
since that first meeting.
2534
02:42:12,341 --> 02:42:17,833
I don't know what Oppenheimer said to Einstein that
day, because he didn't even want to look me in the face.
2535
02:42:19,547 --> 02:42:21,559
Oppenheimer
knows how to handle his.
2536
02:42:21,904 --> 02:42:24,960
At Los Alamos, he
took advantage of naivety
2537
02:42:25,080 --> 02:42:28,175
of scientists thought they would
have a say in what they were working on.
2538
02:42:28,312 --> 02:42:30,424
They'll never
think he was so naive.
2539
02:42:31,186 --> 02:42:34,425
Doctor, during your
work on the hydrogen bomb,
2540
02:42:34,699 --> 02:42:37,277
Have you been deterred
by any moral qualms?
2541
02:42:38,303 --> 02:42:41,480
- Yes of course. - But you
continued with your work, didn't you?
2542
02:42:41,600 --> 02:42:45,865
Yes, because it was worth exploring
and it wasn't the preparation of a weapon.
2543
02:42:45,985 --> 02:42:47,830
You mean it was more
of an academic field trip?
2544
02:42:47,932 --> 02:42:51,190
No, it wasn't an academic thing.
Because you could build a hydrogen bomb.
2545
02:42:51,401 --> 02:42:52,479
It was a matter of life and death.
2546
02:42:52,602 --> 02:42:55,662
By 1942, you were actively promoting
the development of the hydrogen bomb.
2547
02:42:55,725 --> 02:42:57,754
Promoting is not the right word.
2548
02:42:57,874 --> 02:42:59,220
Supporting him and working on it. Yes.
2549
02:42:59,340 --> 02:43:02,316
When did those moral
scruples become so strong that you
2550
02:43:02,436 --> 02:43:04,767
actively opposed development
of the hydrogen bomb?
2551
02:43:04,919 --> 02:43:06,720
When it was suggested
it would be the policy
2552
02:43:06,870 --> 02:43:09,297
America to do
these things at all costs,
2553
02:43:09,417 --> 02:43:11,525
without taking into account
the balance between these weapons
2554
02:43:11,751 --> 02:43:13,915
and atomic weapons as part of our arsenal.
2555
02:43:15,505 --> 02:43:17,404
What moral scruples have to do with that?
2556
02:43:19,009 --> 02:43:20,536
What moral scruples have to do with that?
2557
02:43:20,685 --> 02:43:23,134
Yes. Oppenheimer
wanted to own the atomic bomb.
2558
02:43:23,316 --> 02:43:26,824
He wanted to be the
man who shook the earth, And now
2559
02:43:26,983 --> 02:43:29,750
about putting the nuclear
genie back in the bottle.
2560
02:43:29,899 --> 02:43:32,347
Well, I'm here to tell you that I know one.
2561
02:43:32,506 --> 02:43:36,742
J. Robert Oppenheimer, if he could do
it all over again, he would do it the same way.
2562
02:43:36,915 --> 02:43:42,679
You know he never said he regrets
Hiroshima, he would do it all over again. Why?
2563
02:43:43,109 --> 02:43:47,365
Because it means he's
the greatest man who ever lived.
2564
02:43:47,485 --> 02:43:51,127
Well, we freely use the atomic bomb.
2565
02:43:51,247 --> 02:43:53,285
Actually, you
helped select the target
2566
02:43:53,309 --> 02:43:55,626
to drop the atomic
bomb on Japan, right?
2567
02:43:56,025 --> 02:43:56,388
Yes.
2568
02:43:56,508 --> 02:43:59,354
Well, so did you know, did you know
that by dropping that atomic bomb on the target,
2569
02:43:59,455 --> 02:44:02,659
You have selected thousands of civilians
who would be killed or injured. Is this correct?
2570
02:44:03,210 --> 02:44:05,529
Yes. Not as much as was thought.
2571
02:44:05,649 --> 02:44:08,007
Oh. How many were killed or wounded?
2572
02:44:08,032 --> 02:44:09,032
Seventy thousand.
2573
02:44:09,152 --> 02:44:12,029
- Seventy thousand in Hiroshima and...
- One hundred and ten thousand in both.
2574
02:44:12,114 --> 02:44:13,474
On the day of each bombing.
2575
02:44:15,400 --> 02:44:17,732
Yes, and in the weeks and years that followed?
2576
02:44:17,852 --> 02:44:20,594
It has been estimated at between
fifty and one hundred thousand.
2577
02:44:20,836 --> 02:44:23,041
- Two hundred and twenty
thousand dead, at least. - Yes.
2578
02:44:23,161 --> 02:44:24,891
And some moral scruples remained.
2579
02:44:26,428 --> 02:44:27,532
Yes, terrible.
2580
02:44:27,835 --> 02:44:31,341
You testify here that the bombing
of Hiroshima was very successful.
2581
02:44:31,619 --> 02:44:34,711
- Technically successful.
- Technically it was very successful.
2582
02:44:35,222 --> 02:44:37,390
And also that it helped end the war.
2583
02:44:37,492 --> 02:44:40,325
Would you object to dropping
a hydrogen bomb on Hiroshima?
2584
02:44:40,428 --> 02:44:42,306
That wouldn't make any sense.
2585
02:44:42,605 --> 02:44:44,792
The target would be too small.
2586
02:44:44,912 --> 02:44:47,259
Assuming there is
a big enough target in Japan,.
2587
02:44:47,379 --> 02:44:50,042
for a thermonuclear
weapon, you would launch it.
2588
02:44:50,162 --> 02:44:52,243
This was not a problem to confront.
2589
02:44:52,363 --> 02:44:53,738
I'm confronting you now Doctor.
2590
02:44:53,858 --> 02:44:57,280
It was all part of the
plan, he wanted to use the gun.
2591
02:44:57,400 --> 02:45:00,347
and crown the glorious guilt of the presumptuous.
2592
02:45:00,713 --> 02:45:03,997
and say no, we
can't go down that road.
2593
02:45:04,117 --> 02:45:06,905
even though
we knew we had to.
2594
02:45:07,025 --> 02:45:09,623
Sir, would you be against dropping
a thermonuclear weapon on Japan?.
2595
02:45:09,743 --> 02:45:11,218
Because of your moral scruples?
2596
02:45:11,338 --> 02:45:12,471
Yes! Of course it does.
2597
02:45:12,591 --> 02:45:14,078
But he was against the bomb launch,
2598
02:45:14,198 --> 02:45:16,223
in Hiroshima because of your moral scruples?
2599
02:45:16,343 --> 02:45:17,499
We have established our...
2600
02:45:17,619 --> 02:45:19,289
No, no, no, sir.
2601
02:45:19,409 --> 02:45:20,982
- I don't...
- You sir...
2602
02:45:21,102 --> 02:45:23,839
I have my arguments against
the release, I don't endorse them.
2603
02:45:23,959 --> 02:45:27,504
You mean after working night
and day for three years building the bomb.
2604
02:45:27,673 --> 02:45:29,912
You then argued
against using it.
2605
02:45:30,065 --> 02:45:33,218
The secretary of war asked
me what the scientists' opinions were.
2606
02:45:33,338 --> 02:45:36,104
I gave them
the pro and con views.
2607
02:45:36,224 --> 02:45:38,537
You supported the release in Japan.
2608
02:45:38,657 --> 02:45:40,642
- What do you mean
I supported? - You supported it.
2609
02:45:40,762 --> 02:45:42,306
Well, you helped
pick the target, didn't you?
2610
02:45:42,426 --> 02:45:46,047
I did my job. I was not in a
position to discuss politics at Los Alamos.
2611
02:45:46,167 --> 02:45:48,317
I would have
done anything I asked.
2612
02:45:48,437 --> 02:45:50,302
Well, then you wouldn't
have built the H-bomb, would you?
2613
02:45:50,422 --> 02:45:51,467
I couldn't.
2614
02:45:51,587 --> 02:45:52,580
I didn't ask that, doc.
2615
02:45:52,700 --> 02:45:55,246
And the committee
report that you signed,
2616
02:45:55,366 --> 02:45:57,559
where you put that
there was a soviet test
2617
02:45:57,679 --> 02:46:00,630
of a superbomb, that where
puts that. should never have been built.
2618
02:46:00,750 --> 02:46:03,782
What we meant, what I meant.
2619
02:46:05,189 --> 02:46:08,330
And the Russians wouldn't
do anything to increase their strength?
2620
02:46:08,842 --> 02:46:11,023
If we did it, they would have to.
2621
02:46:11,105 --> 02:46:13,639
Our efforts would
only fuel their efforts,
2622
02:46:13,759 --> 02:46:15,195
just like
the atomic bomb.
2623
02:46:15,315 --> 02:46:17,682
Just like
the atomic bomb.
2624
02:46:18,610 --> 02:46:22,717
No moral scruples
in 1945 and like many in 1949.
2625
02:46:27,428 --> 02:46:28,840
Doctor Oppenheimer,
2626
02:46:30,765 --> 02:46:35,367
When did your strong moral convictions
develop regarding the hydrogen bomb?
2627
02:46:43,360 --> 02:46:44,927
When it became clear to me
2628
02:46:46,636 --> 02:46:49,803
we tend to use
whatever weapon we have,
2629
02:46:52,596 --> 02:46:57,466
J. Robert Oppenheimer, the martyr,
I gave him exactly what he wanted.
2630
02:46:58,099 --> 02:47:04,496
To be remembered for Trinity,
not Hiroshima, not Nagasaki.
2631
02:47:07,231 --> 02:47:09,352
He should be thanking me.
2632
02:47:10,403 --> 02:47:11,534
Well, it won't.
2633
02:47:14,641 --> 02:47:16,409
Do we still have enough votes?
2634
02:47:16,611 --> 02:47:19,432
Or the crowning moment
of my career is about to
2635
02:47:19,552 --> 02:47:21,888
became the most public
humiliation of my life.
2636
02:47:22,607 --> 02:47:24,958
The Senate is about to vote.
2637
02:47:25,131 --> 02:47:26,144
You will pass.
2638
02:47:26,319 --> 02:47:28,101
Great, then round up the fucking press.
2639
02:47:28,221 --> 02:47:32,393
Dr. J. Robert Oppenheimer,
this board, bearing his testimony
2640
02:47:32,513 --> 02:47:35,552
and many of your
current and former colleagues,
2641
02:47:36,153 --> 02:47:40,216
has come to the unanimous conclusion
that you are a loyal citizen.
2642
02:47:42,435 --> 02:47:47,827
However, in light of
their continuing associations
2643
02:47:48,022 --> 02:47:51,389
and disrespect for this
country's security apparatus,
2644
02:47:51,553 --> 02:47:56,621
along with his somewhat disturbing
conduct in the hydrogen bomb program
2645
02:47:57,193 --> 02:48:01,237
and the incredible lack of candor
and some of your responses to this advice,
2646
02:48:01,622 --> 02:48:08,116
We voted two to one to deny
your security clearance renewal.
2647
02:48:08,236 --> 02:48:10,106
A complete written opinion with a disagreement from
2648
02:48:10,226 --> 02:48:14,164
Mr. Evans will be sent to the Atomic
Energy Commission in the next few days.
2649
02:48:14,284 --> 02:48:15,651
That's all.
2650
02:48:26,198 --> 02:48:27,369
Robert.
2651
02:48:28,241 --> 02:48:29,342
Speak.
2652
02:48:32,857 --> 02:48:33,790
No, no.
2653
02:48:36,698 --> 02:48:37,950
Don't store the sheets
2654
02:48:42,900 --> 02:48:44,805
Calm down, clamor, two minutes
2655
02:48:45,095 --> 02:48:46,202
two minutes
2656
02:48:51,423 --> 02:48:52,774
Well, is it official yet?
2657
02:48:54,683 --> 02:48:57,897
Well, there were
some unexpected setbacks.
2658
02:49:03,517 --> 02:49:05,797
- I got rejected, yes?
2659
02:49:06,480 --> 02:49:08,947
- Unfortunately.
- All right.
2660
02:49:15,890 --> 02:49:17,063
Who changed the vote?
2661
02:49:18,029 --> 02:49:21,777
There were three,
led by junior senator from
2662
02:49:21,897 --> 02:49:24,244
Massachusetts, and a little
guy trying to make a name for himself.
2663
02:49:24,364 --> 02:49:26,842
didn't like what
you did to Oppenheimer.
2664
02:49:27,081 --> 02:49:28,742
What's his name?
2665
02:49:29,694 --> 02:49:31,754
Kennedy.
John F. Kennedy.
2666
02:49:35,523 --> 02:49:36,564
Kitty.
2667
02:49:43,300 --> 02:49:45,447
You thought if you let them
2668
02:49:45,567 --> 02:49:49,590
crucified you,
would the world forgive you?
2669
02:49:52,437 --> 02:49:54,135
But it won't.
2670
02:49:56,303 --> 02:49:57,536
Let's see.
2671
02:50:07,533 --> 02:50:08,781
The drug!
2672
02:50:11,281 --> 02:50:13,762
Oh my God, you told me it would be okay.
2673
02:50:14,499 --> 02:50:16,436
Well, I didn't have all the facts, did I?
2674
02:50:16,605 --> 02:50:17,585
Here's the fact.
2675
02:50:17,867 --> 02:50:21,728
President Eisenhower placed the
Medal of Freedom on my chest last year,
2676
02:50:21,848 --> 02:50:24,190
because I've always done
what's right for this country.
2677
02:50:24,310 --> 02:50:27,086
They don't want me in the cabinet room.
2678
02:50:27,206 --> 02:50:28,686
Well, that's... fine.
2679
02:50:28,851 --> 02:50:31,161
Maybe they should
just invite Oppenheimer instead
2680
02:50:31,281 --> 02:50:32,487
Maybe so.
2681
02:50:33,134 --> 02:50:37,196
I told you, you turned the
scientists against me one by one,
2682
02:50:37,411 --> 02:50:41,042
starting with Einstein. I told
you about that, Einstein. I said in the pond.
2683
02:50:41,162 --> 02:50:42,450
You did, but you know, sir,
2684
02:50:42,633 --> 02:50:46,151
no one really knows
what they said to each other that
2685
02:50:46,271 --> 02:50:50,037
it's possible they
didn't say anything about you.
2686
02:50:50,157 --> 02:50:52,134
It's impossible that they
talked about something that...
2687
02:50:52,379 --> 02:50:54,527
Most important.
2688
02:51:09,697 --> 02:51:10,804
Thank you.
2689
02:51:11,166 --> 02:51:12,062
Albert.
2690
02:51:15,449 --> 02:51:17,058
The man of the moment.
2691
02:51:21,242 --> 02:51:26,943
You once held a reception
for me. In fact, he gave me an award.
2692
02:51:27,063 --> 02:51:27,622
Yes.
2693
02:51:28,509 --> 02:51:33,454
You all thought I had lost the
ability to understand what I had started.
2694
02:51:34,303 --> 02:51:39,612
So the award really wasn't
for me. It was for all of you.
2695
02:51:41,807 --> 02:51:48,635
Now it's your turn to deal
with the consequences of your conquest.
2696
02:51:49,850 --> 02:51:53,936
And one day, when they've punished you enough,
2697
02:51:55,475 --> 02:51:59,228
they will serve salmon and potato salad.
2698
02:52:03,430 --> 02:52:07,587
They'll give you speeches and give you a medal.
2699
02:52:10,059 --> 02:52:13,191
- Hi, Frank. -
If you're happy, I'm happy.
2700
02:52:19,826 --> 02:52:22,646
They'll pat you on the
back, and say all is forgiven.
2701
02:52:24,311 --> 02:52:26,258
Just remember,
2702
02:52:27,538 --> 02:52:29,319
will not be for you.
2703
02:52:34,114 --> 02:52:35,521
It will be for them.
2704
02:52:49,154 --> 02:52:50,083
Albert ...
2705
02:52:52,570 --> 02:52:55,280
When I came to you with those calculations,
2706
02:52:55,480 --> 02:53:01,219
we thought we could start a chain
reaction that would destroy the entire world.
2707
02:53:02,715 --> 02:53:04,113
I do remember that.
2708
02:53:04,760 --> 02:53:05,886
What's with it?
2709
02:53:09,606 --> 02:53:10,882
I believe we destroyed it.
2710
02:53:54,320 --> 02:53:59,213
{\an2}Translation: ArcanjoPC