1
00:01:37,511 --> 00:01:38,615
Vou entrar.
2
00:02:27,077 --> 00:02:29,770
Ah, sim!
3
00:04:09,594 --> 00:04:11,008
Há
4
00:04:11,009 --> 00:04:13,528
uma linha impossivelmente
tênue
5
00:04:13,529 --> 00:04:16,151
entre a sanidade mental e a
loucura.
6
00:04:16,152 --> 00:04:18,429
E nem sempre é possível saber
7
00:04:18,430 --> 00:04:21,261
de que lado dessa linha estamos.
8
00:04:22,089 --> 00:04:24,780
A violência entre lados díspares
9
00:04:24,781 --> 00:04:27,231
não é endémica desta cultura.
10
00:04:27,232 --> 00:04:30,131
É endémica de todas as culturas.
11
00:04:32,099 --> 00:04:33,444
Estamos de novo
12
00:04:33,445 --> 00:04:34,722
tribos.
13
00:04:35,654 --> 00:04:37,862
Mas definir
14
00:04:37,863 --> 00:04:39,933
nossa tribo não é tão simples
15
00:04:39,934 --> 00:04:41,901
como os negros nascidos sob o sol,
16
00:04:41,902 --> 00:04:43,731
ou os brancos nascidos sob a lua.
17
00:04:45,768 --> 00:04:47,596
A nossa divisão é:
18
00:04:47,597 --> 00:04:48,702
outros errados
19
00:04:49,219 --> 00:04:52,291
contra o eu direito.
20
00:04:52,292 --> 00:04:54,707
E esta divisão não descansa
21
00:04:54,708 --> 00:04:57,675
simplesmente em um desconhecimento
22
00:04:57,676 --> 00:04:59,746
com uma tribo diferente da nossa.
23
00:04:59,747 --> 00:05:01,196
É mais profundo que isso.
24
00:05:01,197 --> 00:05:02,232
O senhor?
25
00:05:02,612 --> 00:05:03,648
Sim, o que quer dizer?
26
00:05:04,649 --> 00:05:06,995
Estamos no século 21, Dr. Mackles.
27
00:05:06,996 --> 00:05:08,479
Com o meu telefone, posso aprender
sobre
28
00:05:08,480 --> 00:05:10,067
qualquer cultura do planeta.
29
00:05:10,068 --> 00:05:11,793
Estou a uma pesquisa do Google de
saber
30
00:05:11,794 --> 00:05:13,865
tudo sobre um sistema de crenças em
20 minutos.
31
00:05:15,073 --> 00:05:16,557
Deixe-me fazer-lhe uma pergunta.
32
00:05:18,835 --> 00:05:21,492
E se esse sistema de crenças que
você pesquisou no Google?
33
00:05:21,493 --> 00:05:24,288
era tão antitético ao seu,
34
00:05:24,289 --> 00:05:27,567
isso pareceria, por falta de uma
palavra melhor,
35
00:05:27,568 --> 00:05:28,845
insano?
36
00:05:29,915 --> 00:05:31,399
Como o quê?
37
00:05:31,400 --> 00:05:33,193
Bem, tipo, uh,
38
00:05:33,194 --> 00:05:34,230
tomar medicamentos.
39
00:05:35,990 --> 00:05:39,165
Aqui, a medicina é
40
00:05:39,166 --> 00:05:41,857
todos os compostos farmacêuticos
41
00:05:41,858 --> 00:05:43,618
criado em laboratórios,
42
00:05:43,619 --> 00:05:47,001
vendidas por empresas sem rosto a
milhões.
43
00:05:48,244 --> 00:05:50,073
Noutras partes do mundo,
44
00:05:50,833 --> 00:05:53,491
a medicina é uma planta.
45
00:05:55,976 --> 00:05:57,736
Um pouco de casca, uma raiz,
46
00:05:58,634 --> 00:05:59,634
ou um mineral.
47
00:06:00,705 --> 00:06:03,120
Ou uma combinação de todos eles.
48
00:06:03,121 --> 00:06:04,605
Administrado a um homem
49
00:06:05,572 --> 00:06:07,159
por outro homem
50
00:06:08,091 --> 00:06:11,439
que se acredita canalizar poderes
51
00:06:11,440 --> 00:06:15,064
que você não podia começar a
compreender.
52
00:06:17,273 --> 00:06:20,345
Este conhecimento médico é baseado
em crenças antigas.
53
00:06:21,450 --> 00:06:23,865
Os princípios dos quais, neste país,
54
00:06:23,866 --> 00:06:25,454
apenas faria o seu sangue esfriar.
55
00:06:27,490 --> 00:06:31,874
Crenças metafísicas na cura e na
humanidade.
56
00:06:32,599 --> 00:06:34,082
Isso parece, hum,
57
00:06:34,083 --> 00:06:35,497
insano para você,
58
00:06:35,498 --> 00:06:38,362
não importa o quanto você tentou
entendê-los.
59
00:06:38,363 --> 00:06:40,916
Mas é a própria crença em tais
coisas.
60
00:06:40,917 --> 00:06:42,540
que dá a este medicamento o seu
poder.
61
00:06:43,886 --> 00:06:45,163
Parece que estamos sem tempo.
62
00:06:46,129 --> 00:06:48,373
Então, vamos retomar isso na
próxima semana.
63
00:06:51,376 --> 00:06:52,377
Obrigado.
64
00:06:57,762 --> 00:06:58,832
Sr. Hobbs.
65
00:07:00,350 --> 00:07:02,111
Quero que faça algo por mim.
66
00:07:03,388 --> 00:07:04,907
Um pouco de crédito extra, se quiser.
67
00:07:06,080 --> 00:07:08,288
Eu quero que você leve esse telefone
no seu bolso
68
00:07:08,289 --> 00:07:11,982
e encontrar-me uma cultura que é
tão inversa à sua própria
69
00:07:11,983 --> 00:07:14,985
que a ideia de se enraizar aqui,
nesta cidade,
70
00:07:14,986 --> 00:07:17,057
assustaria o bejesus fora de você.
71
00:07:17,954 --> 00:07:18,955
Sim, senhor.
72
00:07:51,988 --> 00:07:52,988
Vai para lá!
73
00:07:53,990 --> 00:07:55,129
Não se mexa.
74
00:07:56,510 --> 00:07:58,235
Não! Esperem, não se!
75
00:07:58,236 --> 00:07:59,408
Ei! Parem, parem!
76
00:07:59,409 --> 00:08:00,479
O que estás a fazer aí dentro?
77
00:08:00,480 --> 00:08:01,549
Eu sou o detetive Boyd.
78
00:08:01,550 --> 00:08:02,619
Afasta-te de mim!
79
00:08:02,620 --> 00:08:04,275
Calma, tudo bem. Não quero ir.
80
00:08:04,276 --> 00:08:05,380
Por favor?
81
00:08:05,381 --> 00:08:07,244
Não. O que ele está fazendo com
ela? Isso é meu!
82
00:08:07,245 --> 00:08:08,832
Cala-te de uma vez por todas!
83
00:08:08,833 --> 00:08:10,212
Não pode levá-la!
84
00:08:10,213 --> 00:08:11,351
Eu sou o detetive Boyd.
85
00:08:11,352 --> 00:08:13,044
Ela é minha! Não fale com ela!
86
00:08:15,011 --> 00:08:16,149
Vamos lá, dá-me a tua mão.
87
00:08:16,150 --> 00:08:17,289
O que estás a fazer com ela?
88
00:08:18,325 --> 00:08:19,360
Mantenha as mãos para cima!
89
00:08:22,502 --> 00:08:24,157
Olha, eu vou te tirar daqui. Vá lá.
90
00:08:24,158 --> 00:08:25,400
- A Maria?
- Para onde vai?
91
00:08:25,401 --> 00:08:26,782
- A Maria?
- Para onde vais?
92
00:08:27,368 --> 00:08:28,369
Não pode levá-la!
93
00:08:30,510 --> 00:08:31,544
Então, meu.
94
00:08:31,545 --> 00:08:32,614
Entra na tua porra... Ela fica
comigo, amigo.
95
00:08:32,615 --> 00:08:33,891
Levante-se agora.
96
00:08:33,892 --> 00:08:35,686
Eu não fiz nada de errado, cara.
97
00:08:35,687 --> 00:08:37,619
- Sim, o que quer dizer?
- Ela veio de bom grado comigo.
98
00:08:37,620 --> 00:08:39,138
Eu te disse, fique de pé!
99
00:08:39,139 --> 00:08:40,520
Não! Você vai para o inferno,
cadela.
100
00:08:41,728 --> 00:08:43,108
Tu primeiro.
101
00:09:36,955 --> 00:09:38,957
Não, não, não, não!
102
00:09:44,584 --> 00:09:45,585
Precisamos dele vivo!
103
00:11:32,553 --> 00:11:33,727
Os médicos estão a caminho.
104
00:13:04,473 --> 00:13:05,956
Então vá para o inferno!
105
00:13:05,957 --> 00:13:07,476
Tu primeiro.
106
00:13:39,197 --> 00:13:40,957
Sr. Farner.
107
00:13:40,958 --> 00:13:42,718
Sr. Randoku. É uma honra, senhor.
108
00:13:44,133 --> 00:13:47,240
Um homem como você, que é tão
poderoso.
109
00:13:48,241 --> 00:13:50,726
Diga-me, por que você quer fazer
isso?
110
00:13:51,313 --> 00:13:52,520
Quem está entrevistando quem?
111
00:13:52,521 --> 00:13:53,729
Estou a entrevistá-lo, senhor.
112
00:13:54,523 --> 00:13:57,663
Eu não faço negócios com ninguém,
113
00:13:57,664 --> 00:13:59,803
Não sei tudo.
114
00:13:59,804 --> 00:14:02,185
Nem eu.
115
00:14:02,186 --> 00:14:04,291
Sr. Randoku, sou um homem que explora
opções
116
00:14:05,189 --> 00:14:06,328
de poder, como dizes.
117
00:14:06,742 --> 00:14:08,570
É esquivo.
118
00:14:08,571 --> 00:14:10,263
Você é um homem que colhe poder,
119
00:14:10,815 --> 00:14:12,471
e engarrafa mesmo.
120
00:14:12,472 --> 00:14:15,923
Você também é um homem com muitos
olhos em você agora.
121
00:14:15,924 --> 00:14:17,884
Eu tenho um avião que pode levá-lo
para onde você quiser.
122
00:14:23,552 --> 00:14:25,071
Aprecie as amáveis palavras, senhor.
123
00:14:26,072 --> 00:14:27,556
Não preciso da vossa ajuda.
124
00:14:28,005 --> 00:14:30,110
Você... precisa de mim.
125
00:14:36,220 --> 00:14:37,738
Deixe-me saber quando você estiver
pronto.
126
00:14:45,091 --> 00:14:47,714
Pense nas almas que você poderia ter
colhido lá, Sr. Randoku.
127
00:14:53,996 --> 00:14:56,929
Detetive Boyd, você sentiu algum
sentimento de vingança
128
00:14:56,930 --> 00:14:58,276
quando disparou contra o suspeito?
129
00:14:59,450 --> 00:15:01,417
Fora que era ele ou eu? Não.
130
00:15:03,109 --> 00:15:05,834
A morte da sua própria filha de
alguma forma
131
00:15:05,835 --> 00:15:08,148
A sua decisão de disparar contra o
Sr. Preston?
132
00:15:09,011 --> 00:15:10,185
Não.
133
00:15:11,807 --> 00:15:13,912
Sejamos honestos, Sra. Cannon.
134
00:15:13,913 --> 00:15:16,259
O Sr. Preston estava claramente
inclinado para a frente
135
00:15:16,260 --> 00:15:17,467
no momento do tiroteio,
136
00:15:17,468 --> 00:15:18,952
pegando uma arma.
137
00:15:20,609 --> 00:15:21,679
Mais alguma pergunta?
138
00:15:37,522 --> 00:15:38,522
Estás bem?
139
00:15:42,079 --> 00:15:43,080
Sim, é um trabalho.
140
00:15:46,048 --> 00:15:47,738
Isso não é convincente.
141
00:15:47,739 --> 00:15:50,950
Não, estou bem assim.
142
00:15:56,265 --> 00:15:57,818
Eu tinha outro sonho ruim.
143
00:16:00,511 --> 00:16:01,631
Quer falar sobre isto?
144
00:16:04,653 --> 00:16:05,792
Não. Nem por isso.
145
00:17:46,686 --> 00:17:48,238
Olá?
146
00:17:48,239 --> 00:17:49,275
Sim, sou eu.
147
00:17:51,208 --> 00:17:52,208
Vamos avançar.
148
00:17:54,142 --> 00:17:55,798
Vou ligar o que combinamos.
149
00:18:58,344 --> 00:19:00,311
Vai, vai, vai, vai, vai!
150
00:19:10,942 --> 00:19:12,806
É isso!
151
00:19:43,561 --> 00:19:45,666
Tudo bem, você vai primeiro.
152
00:19:45,667 --> 00:19:47,220
Estou só a brincar. Sim.
153
00:19:48,152 --> 00:19:49,429
O que é que se passa?
154
00:19:50,603 --> 00:19:53,639
Você pode ter enganado o conselho de
revisão,
155
00:19:53,640 --> 00:19:55,193
mas você não acha que pode me
enganar.
156
00:19:55,194 --> 00:19:56,263
Sim, sim, sim.
157
00:19:56,264 --> 00:19:57,954
Agora, você pega sua bunda
158
00:19:57,955 --> 00:20:01,026
até o encolhimento e veja se você
pode enganá-la.
159
00:20:01,027 --> 00:20:02,579
Acho que estou tendo dificuldade em
ouvi-lo
160
00:20:02,580 --> 00:20:04,202
Porque tudo o que posso ouvir são as
vozes.
161
00:20:04,203 --> 00:20:05,204
Tu sabes?
162
00:20:07,136 --> 00:20:08,206
Foda-se... Você está se divertindo?
163
00:20:08,207 --> 00:20:09,208
Sim, montes.
164
00:20:24,913 --> 00:20:26,776
Eu estava pensando que talvez
você devesse tirar férias.
165
00:20:26,777 --> 00:20:27,880
- Oh sim?
- Sim, é um trabalho.
166
00:20:27,881 --> 00:20:29,779
Estou apenas curioso. Para onde me
enviariam?
167
00:20:29,780 --> 00:20:31,022
Em qualquer lugar menos aqui.
168
00:20:31,747 --> 00:20:33,092
E fazer o quê?
169
00:20:33,093 --> 00:20:35,094
Não sei. Peixe.
170
00:20:35,095 --> 00:20:36,855
Saia - um barco fretado.
- Um peixe?
171
00:20:36,856 --> 00:20:38,926
Coloque uma linha na água.
172
00:20:38,927 --> 00:20:40,327
Maria, isso soa horrível.
173
00:20:41,930 --> 00:20:42,965
Bem, você precisa disso.
174
00:20:48,350 --> 00:20:50,524
Entre você e eu - e apenas nós.
- Sim, o que quer dizer?
175
00:20:50,525 --> 00:20:51,871
Será que ele estava mesmo indo para
a arma?
176
00:20:54,080 --> 00:20:56,254
Maria, deixe-me fazer-lhe uma
pergunta.
177
00:20:56,255 --> 00:20:57,979
Você acha que alguém sente falta de
Ted Bundy?
178
00:20:57,980 --> 00:20:59,429
Não é uma resposta.
179
00:20:59,430 --> 00:21:01,604
Não. É, se você estiver ouvindo.
180
00:21:01,605 --> 00:21:03,433
Que se foda isso.
181
00:21:03,434 --> 00:21:04,883
Quer que eu consiga?
182
00:21:04,884 --> 00:21:06,817
- Sim, você entende isso.
- Trata-se de 130 relatórios.
183
00:21:19,485 --> 00:21:21,589
O que temos, Jimmy?
184
00:21:21,590 --> 00:21:24,247
Um flutuador. Mulher caucasiana.
185
00:21:24,248 --> 00:21:26,146
Ela está morta, talvez 6 horas.
186
00:21:30,392 --> 00:21:31,393
Oh, foda-se.
187
00:21:32,739 --> 00:21:33,774
Alguma id?
188
00:21:33,775 --> 00:21:34,947
Não. Nada, nada.
189
00:21:34,948 --> 00:21:36,777
A idade?
190
00:21:36,778 --> 00:21:38,297
Talvez 14, 15.
191
00:21:42,231 --> 00:21:43,854
Alguém fez um número real sobre ela.
192
00:21:45,269 --> 00:21:48,306
Suas mãos, órgãos genitais foram
removidos.
193
00:21:48,307 --> 00:21:49,756
Quer dizer, caranguejos chegaram até
ela?
194
00:21:51,344 --> 00:21:53,484
Você não perde as partes que ela
está perdendo para a vida selvagem.
195
00:21:54,830 --> 00:21:56,694
Ela foi cortada antes de ser
despejada.
196
00:22:06,808 --> 00:22:09,638
Se não fosse um bisturi, era algo
igualmente afiado.
197
00:22:10,777 --> 00:22:13,020
Olhos, pálpebras.
198
00:22:13,021 --> 00:22:14,193
Sim, é um trabalho.
199
00:22:14,194 --> 00:22:16,231
Mão esquerda, ausente.
200
00:22:16,714 --> 00:22:17,853
Foi-se.
201
00:22:18,751 --> 00:22:20,271
Você acha que foi isso que a matou,
Bill?
202
00:22:21,201 --> 00:22:23,169
A morte foi uma cortesia disso.
203
00:22:23,894 --> 00:22:27,137
Corte na garganta. Sangrava.
204
00:22:27,138 --> 00:22:28,968
Suas veias estão cheias de lodo do
rio.
205
00:22:30,038 --> 00:22:32,627
O único ADN que encontrámos foi o
dela.
206
00:22:33,766 --> 00:22:35,181
E essas marcas.
207
00:22:35,802 --> 00:22:37,665
Olha para isto.
208
00:22:37,666 --> 00:22:39,219
É como uma espécie de corda.
209
00:22:40,082 --> 00:22:41,256
Pendurada pelos pés.
210
00:22:41,808 --> 00:22:43,016
Como um lado de carne de vaca.
211
00:22:45,225 --> 00:22:46,330
Porra, o que se está a
212
00:22:51,646 --> 00:22:53,509
Isso não está melhorando.
213
00:22:53,510 --> 00:22:56,132
Saberei mais adiante. Está bem.
214
00:22:56,133 --> 00:22:58,341
Obrigado, doc. Você pode enviá-lo
para o andar de cima para mim?
215
00:22:58,342 --> 00:22:59,930
Sim, é um trabalho. Obrigado.
216
00:23:01,897 --> 00:23:03,450
- Estás bem?
- O que é que se passa?
217
00:23:03,451 --> 00:23:05,142
- Estás bem?
- Sim, estou bem.
218
00:23:07,938 --> 00:23:08,938
Dá-me só um segundo.
219
00:23:38,762 --> 00:23:41,246
Tudo bem, relacionado a gangues ou...
220
00:23:41,247 --> 00:23:43,179
Não, não, não, não. Isso não
está relacionado a gangues.
221
00:23:43,180 --> 00:23:44,283
Não?
222
00:23:44,284 --> 00:23:46,044
É mais metódico. Alguém com um
propósito.
223
00:23:46,045 --> 00:23:48,598
Sim. Com um propósito, certo?
224
00:23:48,599 --> 00:23:50,463
Vamos lá, Boyd. Você ainda não
sabe disso.
225
00:23:51,464 --> 00:23:52,913
E se estiver certo?
226
00:23:52,914 --> 00:23:54,984
Sobre?
227
00:23:54,985 --> 00:23:57,469
Você tem outros casos com leads
muito melhores.
228
00:23:57,470 --> 00:24:00,023
Agora é só fazer o seu trabalho.
Tire o inferno daqui.
229
00:24:00,024 --> 00:24:01,611
Capitão? Sim?
230
00:24:01,612 --> 00:24:03,442
Você não viu como ela era.
231
00:24:09,378 --> 00:24:10,827
O que é que estás a pensar?
232
00:24:10,828 --> 00:24:13,865
Estou pensando que outro bom policial
se tornou um burocrata.
233
00:24:13,866 --> 00:24:15,522
Que tal eu pagar-lhe uma bebida?
234
00:24:15,523 --> 00:24:16,662
Parece-me bem.
235
00:24:17,490 --> 00:24:18,940
Ooh, o que é que se passa?
236
00:24:19,975 --> 00:24:21,286
Yo! Isso é um tijolo!
237
00:24:21,287 --> 00:24:23,288
Ah, vamos lá, cara! Bate-me! Estou
aberto! Estou aberto!
238
00:24:23,289 --> 00:24:24,359
Bola de ar!
239
00:24:25,325 --> 00:24:27,050
Fotografe! Fotografe!
240
00:24:27,051 --> 00:24:28,052
Acho que é uma falta!
241
00:24:30,986 --> 00:24:32,298
Ah, você é uma, mano.
242
00:24:33,023 --> 00:24:34,403
Ei, passe para mim.
243
00:24:34,852 --> 00:24:36,474
Sim, o que é isto? Sim, o que é
isto?
244
00:24:36,475 --> 00:24:37,855
Foi ele!
245
00:24:43,240 --> 00:24:45,103
Por que não me deixaram jogar?
246
00:24:45,104 --> 00:24:47,002
Você sabe que Jamie não atira nada
além de tijolos.
247
00:24:47,865 --> 00:24:49,072
É hora de ir, maninho.
248
00:24:49,073 --> 00:24:50,143
Esperem, tenho de fazer isto. Para
onde vou?
249
00:24:52,905 --> 00:24:54,146
Bem, você está indo para casa.
250
00:24:54,147 --> 00:24:55,803
Mas eu quero brincar com você.
251
00:24:55,804 --> 00:24:57,598
Você está indo para casa. Está a
ficar tarde.
252
00:24:57,599 --> 00:24:59,600
A mãe vai ficar preocupada. Você
sabe, você tem lição de casa.
253
00:24:59,601 --> 00:25:01,499
Mas nunca fez o dever de casa.
254
00:25:01,500 --> 00:25:02,948
Não sou tão esperto como tu.
255
00:25:02,949 --> 00:25:04,363
Você tem um cérebro. Você pode
usá-lo.
256
00:25:04,364 --> 00:25:05,504
Você precisa ir estudar.
257
00:25:06,332 --> 00:25:07,333
Vá lá.
258
00:25:14,374 --> 00:25:15,583
Mergulhe na sua bunda.
259
00:25:22,555 --> 00:25:23,591
Uau!
260
00:25:41,194 --> 00:25:44,162
Não, deixe-me ir!
261
00:25:44,163 --> 00:25:46,096
Deixe-me sair daqui!
262
00:25:47,304 --> 00:25:48,856
Este garoto é ótimo.
263
00:25:48,857 --> 00:25:50,340
Isso é foda, é verdade e ele...
264
00:25:50,341 --> 00:25:53,344
Ele continuamente simplesmente não
corre a bola.
265
00:25:54,587 --> 00:25:56,519
Você sabe, você não precisa estar
lidando
266
00:25:56,520 --> 00:25:58,177
com algo assim, depois...
267
00:25:59,212 --> 00:26:00,419
Depois de quê? Como assim?
268
00:26:00,420 --> 00:26:01,698
Sabe, Lucas.
269
00:26:04,355 --> 00:26:05,908
Oh, Cristo, o que é isto?
270
00:26:05,909 --> 00:26:07,599
Está a falar da minha filha?
271
00:26:07,600 --> 00:26:09,739
Pois, sim. E...
272
00:26:09,740 --> 00:26:12,604
Maria, estou lidando com isso da
melhor maneira que sei.
273
00:26:12,605 --> 00:26:14,675
Estou apenas dizendo, se fosse eu,
274
00:26:14,676 --> 00:26:15,883
Eu iria embora em um piscar de olhos.
275
00:26:15,884 --> 00:26:17,817
Bem, não é você. E eu não sou
você.
276
00:26:18,611 --> 00:26:19,647
Vamos lá, agora.
277
00:26:21,683 --> 00:26:23,305
Eu não sou nenhum encolhido.
278
00:26:25,342 --> 00:26:27,309
Isso é para caralho, com certeza,
você não é um encolhido.
279
00:26:31,659 --> 00:26:32,659
O que é que se passa?
280
00:26:35,248 --> 00:26:36,939
- Eu só vou ser seu amigo.
- Obrigado.
281
00:26:36,940 --> 00:26:38,354
Está bem.
282
00:26:38,355 --> 00:26:39,976
Seja ótimo. Sabe o que os amigos
fazem?
283
00:26:39,977 --> 00:26:41,081
Eles encomendam tiros.
284
00:26:41,082 --> 00:26:43,255
Por que você não - me compre uma
foto?
- Está bem.
285
00:26:43,256 --> 00:26:44,981
Obtenha-nos - um par de tiros.
- Está bem.
286
00:26:44,982 --> 00:26:46,708
Está bem? Vá lá. Muito bem.
287
00:26:54,785 --> 00:26:57,615
Humu mimi nitakamata tani.
288
00:26:57,616 --> 00:26:59,928
Humu mimi nitakamata tani.
289
00:27:01,758 --> 00:27:03,794
Humu mimi kuwa tani.
290
00:27:06,141 --> 00:27:08,557
Humu mimi nitakamata tani.
291
00:27:15,047 --> 00:27:17,359
Humu mimi kuwa tani.
292
00:27:19,499 --> 00:27:21,674
Humu mimi nitakamata tani.
293
00:27:23,572 --> 00:27:25,505
Humu mimi kuwa tani.
294
00:27:27,438 --> 00:27:29,889
Humu mimi nitakamata tani.
295
00:27:31,408 --> 00:27:33,513
Humu mimi kuwa tani.
296
00:27:35,826 --> 00:27:37,448
Humu mimi nitakamata tani.
297
00:27:38,898 --> 00:27:40,797
Humu mimi kuwa tani.
298
00:27:43,385 --> 00:27:45,940
Humu mimi nitakamata tani.
299
00:27:47,527 --> 00:27:49,322
Humu mimi kuwa tani.
300
00:29:21,173 --> 00:29:23,933
Humu mimi nitakamata tani.
301
00:29:23,934 --> 00:29:26,419
Humu mimi kuwa tani.
302
00:29:28,594 --> 00:29:30,768
Ele foi chamado desaparecido por
volta da uma da manhã.
303
00:29:30,769 --> 00:29:32,908
Algumas crianças o encontraram aqui.
304
00:29:32,909 --> 00:29:36,083
A esposa disse, ele sai para pescar,
mas nunca sai depois das 10:00.
305
00:29:36,084 --> 00:29:37,740
Meu palpite é que ele se deparou com
algo
306
00:29:37,741 --> 00:29:39,086
ele não deveria ver.
307
00:29:39,087 --> 00:29:40,536
Sim. Mais alguma coisa?
308
00:29:40,537 --> 00:29:41,986
Oh sim. Ainda há mais.
309
00:29:41,987 --> 00:29:43,436
Vai querer ver isto.
310
00:29:50,754 --> 00:29:53,618
Mimi nitakamata tani.
311
00:29:53,619 --> 00:29:55,586
Humu mimi kuwa tani.
312
00:29:56,484 --> 00:29:57,656
O que temos, Nick?
313
00:29:57,657 --> 00:30:00,004
Hispânico do sexo masculino, com
cerca de 10 anos de idade.
314
00:30:00,005 --> 00:30:02,627
Parece exatamente com o que vimos no
rio ontem.
315
00:30:02,628 --> 00:30:03,663
Não, não, não, não.
316
00:30:42,288 --> 00:30:43,841
Nick, certifique-se de obter uma foto
disso, por favor.
317
00:30:43,842 --> 00:30:44,877
Está bem.
318
00:30:50,262 --> 00:30:51,814
O velho teria morrido de qualquer
maneira.
319
00:30:51,815 --> 00:30:53,747
de sua garganta sendo cortada,
320
00:30:53,748 --> 00:30:56,475
se ele tivesse um coração para
bombear o sangue para fora.
321
00:30:56,855 --> 00:30:57,889
O que é que se passa?
322
00:30:57,890 --> 00:30:59,926
Seu coração tinha sido cortado
limpo,
323
00:30:59,927 --> 00:31:02,342
e não havia sangue em sua garganta.
324
00:31:02,343 --> 00:31:05,483
Então, quem fez isso, foi
terrivelmente rápido.
325
00:31:05,484 --> 00:31:07,381
Quer dizer, quando você diz rápido,
tipo, quão rápido?
326
00:31:07,382 --> 00:31:09,452
Quer dizer, como se seu coração
ainda estivesse batendo.
327
00:31:09,453 --> 00:31:10,937
Mas e o coração? Encontrou?
328
00:31:10,938 --> 00:31:12,145
Não.
329
00:31:12,146 --> 00:31:13,664
Não? Não. Não encontrei.
330
00:31:15,770 --> 00:31:17,736
E o rapaz?
331
00:31:17,737 --> 00:31:19,773
Bem, o menino era como a primeira
menina.
332
00:31:19,774 --> 00:31:21,533
- Sim, o que quer dizer?
- Mutilado.
333
00:31:21,534 --> 00:31:24,951
Peças cortadas.
334
00:31:24,952 --> 00:31:29,024
Uma coisa. O que quer que esse cara
esteja usando,
335
00:31:29,025 --> 00:31:30,301
é afiado como o inferno.
336
00:31:30,302 --> 00:31:31,854
Está bem.
337
00:31:31,855 --> 00:31:33,614
Quer bisbilhotar?
338
00:31:33,615 --> 00:31:34,926
Tem um bom uísque aqui.
339
00:31:34,927 --> 00:31:36,204
Sim, vou bisbilhotar um pouco.
340
00:31:37,033 --> 00:31:38,275
E há outro, uh...
341
00:31:39,173 --> 00:31:40,725
outra coisa interessante.
342
00:31:40,726 --> 00:31:41,968
Sim, o que quer dizer?
343
00:31:41,969 --> 00:31:44,556
Lembra-se daquelas coisas que trouxe
do altar?
344
00:31:44,557 --> 00:31:45,765
Sim, senhor.
345
00:31:46,697 --> 00:31:47,975
Bem...
346
00:31:50,805 --> 00:31:51,840
Um brinde.
347
00:31:55,534 --> 00:31:56,776
Este...
348
00:31:59,193 --> 00:32:00,988
É ouro finamente em pó.
349
00:32:02,299 --> 00:32:03,368
O que quer dizer, ouro?
350
00:32:03,369 --> 00:32:05,578
Como Fort Knox Gold.
351
00:32:06,200 --> 00:32:07,200
Não me digas.
352
00:32:08,478 --> 00:32:09,513
E estes...
353
00:32:11,136 --> 00:32:13,585
Estas são algumas - ervas que você
trouxe.
- Sim, o que quer dizer?
354
00:32:13,586 --> 00:32:15,657
Eu consegui identificar um dos 'em.
355
00:32:16,520 --> 00:32:18,245
E é, uh,
356
00:32:18,246 --> 00:32:19,834
algo chamado rooibos.
357
00:32:20,317 --> 00:32:22,180
O que é aquilo?
358
00:32:22,181 --> 00:32:23,975
Bem, houve algumas pesquisas sobre
isso.
359
00:32:23,976 --> 00:32:26,564
É da África. É um chá vermelho.
360
00:32:26,565 --> 00:32:28,670
Mmm. Não é aquele tipo de chá
embora.
361
00:32:30,258 --> 00:32:31,293
Obrigado, Bill.
362
00:32:31,294 --> 00:32:32,502
Não como você bebe.
363
00:32:53,316 --> 00:32:55,006
Merda. Com licença.
364
00:32:55,007 --> 00:32:56,732
Você sabe onde fica o escritório do
Dr. Mackles?
365
00:32:56,733 --> 00:32:58,251
- Por ali.
- Está de volta assim?
366
00:32:58,252 --> 00:32:59,253
- Sim, é um trabalho.
- Meu Deus, o que estás a fazer?
367
00:33:16,511 --> 00:33:17,685
Entra.
368
00:33:22,138 --> 00:33:23,931
Posso ajudá-lo?
369
00:33:23,932 --> 00:33:25,003
Bem, espero que sim.
370
00:33:26,521 --> 00:33:27,695
Você é o Dr. Mackles?
371
00:33:28,109 --> 00:33:29,178
Sim, é um trabalho.
372
00:33:29,179 --> 00:33:30,939
Eu sou o detetive de homicídios
Lucas Boyd.
373
00:33:32,562 --> 00:33:33,597
Posso sentar-me?
374
00:33:36,428 --> 00:33:39,809
Então, você ensina estudos
africanos, é isso mesmo?
375
00:33:39,810 --> 00:33:41,433
Sim, é um trabalho.
376
00:33:42,434 --> 00:33:43,573
Você é da África?
377
00:33:44,470 --> 00:33:46,438
Sim. Lesoto.
378
00:33:47,508 --> 00:33:49,267
Onde está isso?
379
00:33:49,268 --> 00:33:51,821
É um pequeno país no coração da
África do Sul.
380
00:33:51,822 --> 00:33:52,858
Oh, não, não, não.
381
00:33:53,617 --> 00:33:56,688
Ser africano é importante?
382
00:33:56,689 --> 00:33:58,345
Bem, mais uma vez, espero que sim.
383
00:33:58,346 --> 00:34:00,452
Você, uh, sabe o que é rooibos?
384
00:34:02,454 --> 00:34:04,663
Sim. É chá.
385
00:34:05,215 --> 00:34:06,215
Só chá?
386
00:34:08,184 --> 00:34:10,737
Bem, às vezes é usado
medicinalmente.
387
00:34:10,738 --> 00:34:11,808
Mmm-hmm.
388
00:34:17,676 --> 00:34:20,989
Hum, cheire isso, e me diga o que é,
vai?
389
00:34:38,006 --> 00:34:39,077
Onde conseguiu isto?
390
00:34:40,871 --> 00:34:43,150
Porquê? Que passa?
391
00:34:47,602 --> 00:34:50,398
Dr. Mackles. Que passa?
392
00:34:52,124 --> 00:34:54,885
É... ervas.
393
00:34:56,956 --> 00:34:58,889
Mmm-hmm. Qualquer tipo de erva?
394
00:35:00,581 --> 00:35:02,996
Bem, eu diria casca de yohimbe
395
00:35:02,997 --> 00:35:08,105
e, uh, algumas outras raízes de
árvores fermentadas.
396
00:35:08,106 --> 00:35:09,589
Hmm.
397
00:35:09,590 --> 00:35:10,936
Onde conseguiu?
398
00:35:11,937 --> 00:35:13,111
Encontrei-o numa cena de crime.
399
00:35:21,049 --> 00:35:22,499
Que tipo de crime?
400
00:35:25,053 --> 00:35:26,676
Bem, eu sou um detetive de
homicídios, senhor.
401
00:35:37,100 --> 00:35:38,660
Você pode me dizer quais são esses
escritos?
402
00:35:44,072 --> 00:35:46,039
Você poderia facilmente google isso,
Detetive.
403
00:35:46,040 --> 00:35:48,075
Eu sei. Eu sei. E eu realmente fiz.
404
00:35:48,076 --> 00:35:49,181
Não fazia sentido para mim.
405
00:35:50,320 --> 00:35:52,252
Mas então eu fiz o Google
406
00:35:52,253 --> 00:35:55,290
principais estudiosos da cultura
africana, e seu nome surgiu,
407
00:35:55,291 --> 00:35:56,775
como o melhor e mais brilhante.
408
00:35:57,431 --> 00:35:59,916
Então, aqui estou eu.
409
00:36:04,438 --> 00:36:07,682
Desculpa. Não posso ajudá-lo.
410
00:36:11,272 --> 00:36:14,965
Bem, agradeço o seu tempo, senhor.
411
00:37:06,293 --> 00:37:08,018
Só estou à procura de uma pessoa.
412
00:37:09,088 --> 00:37:10,124
Um fantasma.
413
00:37:12,989 --> 00:37:14,439
Eu preciso colocar um nome nessa cara.
414
00:37:17,718 --> 00:37:18,787
Já o vi por aí.
415
00:37:18,788 --> 00:37:19,892
Ótimo.
416
00:37:21,135 --> 00:37:23,275
Ele é meu principal suspeito de
alguns assassinatos estranhos.
417
00:37:25,553 --> 00:37:26,553
Encontramos um altar.
418
00:37:26,554 --> 00:37:28,348
O sangue.
419
00:37:28,349 --> 00:37:29,833
Eu realmente não sei o que isso
significa.
420
00:37:34,286 --> 00:37:35,425
Ele é um sangoma.
421
00:37:37,565 --> 00:37:38,601
Sangoma?
422
00:37:39,947 --> 00:37:40,982
Tocado por Deus.
423
00:37:41,638 --> 00:37:42,812
Um feiticeiro.
424
00:37:43,606 --> 00:37:44,917
Trabalha para clientes.
425
00:37:46,781 --> 00:37:47,851
Que tipo de clientes?
426
00:37:49,922 --> 00:37:51,372
Ricos e poderosos.
427
00:37:54,375 --> 00:37:56,170
Posso dar-lhe uma palavra de conselho?
428
00:37:56,791 --> 00:37:57,999
Mmm-hmm.
429
00:37:58,793 --> 00:38:00,036
Cuidado.
430
00:38:01,313 --> 00:38:02,694
Ele poderia estar vindo atrás de
você.
431
00:38:13,808 --> 00:38:14,809
Obrigado.
432
00:38:17,881 --> 00:38:18,917
Está tudo em ordem?
433
00:38:45,012 --> 00:38:46,979
Dr. Mackles, preciso da sua ajuda.
434
00:38:48,049 --> 00:38:50,257
Deus represe, duas crianças estão
mortas.
435
00:38:50,258 --> 00:38:52,053
Foram massacrados como porcos.
436
00:38:53,227 --> 00:38:55,125
Você sabe quais são esses escritos,
não sabe?
437
00:38:56,679 --> 00:38:57,990
Agora, por favor,
438
00:38:58,922 --> 00:39:00,027
dê outra olhada.
439
00:39:02,719 --> 00:39:04,652
Não posso ajudá-lo.
440
00:39:05,860 --> 00:39:06,896
Não pode ou não quer?
441
00:39:16,043 --> 00:39:17,216
Está com medo, não é?
442
00:39:50,077 --> 00:39:51,596
Cuidado com o seu passo, doutor.
443
00:40:06,783 --> 00:40:07,784
Oh, não, não, não.
444
00:40:14,032 --> 00:40:15,274
O que é, doutor?
445
00:40:16,759 --> 00:40:18,726
É suaíli.
446
00:40:19,555 --> 00:40:20,831
Zulu.
447
00:40:20,832 --> 00:40:22,039
Hmm.
448
00:40:22,040 --> 00:40:23,835
Identifica o território.
449
00:40:24,698 --> 00:40:26,113
Identifica como?
450
00:40:27,045 --> 00:40:29,012
Uh, centros de poder, ou...
451
00:40:29,910 --> 00:40:32,740
formas de ter acesso a esse poder.
452
00:40:33,948 --> 00:40:36,641
Faz-me um favor. Você pode ler isso
ali mesmo?
453
00:40:37,573 --> 00:40:40,507
Bem, grosso modo.
454
00:40:45,684 --> 00:40:49,480
Uh, "Aqui eu tomo o poder.
455
00:40:49,481 --> 00:40:52,104
"Aqui eu me torno o poder."
456
00:40:54,279 --> 00:40:56,074
Seu homem é um sangoma.
457
00:40:57,178 --> 00:40:59,386
Um homem da medicina.
458
00:40:59,387 --> 00:41:01,562
Em sua cultura, você o chamaria de
feiticeiro.
459
00:41:04,220 --> 00:41:06,153
Do jeito que ele está matando, isso
faz sentido.
460
00:41:09,087 --> 00:41:11,503
Você já ouviu o termo "Muti",
Detetive?
461
00:41:11,883 --> 00:41:12,987
Não.
462
00:41:14,817 --> 00:41:17,059
É Zulu. Significa medicina.
463
00:41:17,060 --> 00:41:19,062
Mas, Muti tem um lado sombrio.
464
00:41:21,479 --> 00:41:26,035
Então, você está dizendo que ele
está usando as partes do corpo para
remédios?
465
00:41:26,898 --> 00:41:28,105
É exatamente isso.
466
00:41:28,106 --> 00:41:29,278
- Direita.
- Bem,
467
00:41:29,279 --> 00:41:31,039
você sabe, empresas farmacêuticas
468
00:41:31,040 --> 00:41:34,870
usar células estaminais de fetos
abortados para criar vacinas.
469
00:41:34,871 --> 00:41:35,975
Direita.
470
00:41:35,976 --> 00:41:37,494
Bem, esta é apenas uma versão
primitiva
471
00:41:37,495 --> 00:41:38,978
deste conceito.
472
00:41:38,979 --> 00:41:40,358
Estou a ouvir.
473
00:41:40,359 --> 00:41:42,050
Bem, num sentido metafísico,
474
00:41:42,051 --> 00:41:45,916
pode estar ligado ao que pode ser
referido
475
00:41:45,917 --> 00:41:48,021
como "a tradição guerreira".
476
00:41:48,022 --> 00:41:50,990
Simplificando, é um ritual
realizado sob encomenda.
477
00:41:50,991 --> 00:41:52,681
Para fazer de alguém um
guerreiro,
478
00:41:52,682 --> 00:41:55,926
ou para dar poder a esse
guerreiro.
479
00:41:55,927 --> 00:42:00,000
Sangomas praticam Muti há
séculos.
480
00:42:04,832 --> 00:42:09,077
Empresários, políticos,
vendedores, você,
481
00:42:09,078 --> 00:42:10,458
qualquer um.
482
00:42:11,356 --> 00:42:15,014
As pessoas que pagam pela Muti
procuram
483
00:42:15,015 --> 00:42:16,774
sucesso pessoal,
484
00:42:16,775 --> 00:42:17,879
potência,
485
00:42:17,880 --> 00:42:19,570
proteção.
486
00:42:19,571 --> 00:42:24,817
Eles acreditam que Muti s
trengthens sua força pessoal,
487
00:42:24,818 --> 00:42:26,302
dá-lhes uma vantagem.
488
00:42:29,892 --> 00:42:33,895
Em Muti, partes específicas do corpo
489
00:42:33,896 --> 00:42:35,344
têm um efeito distinto.
490
00:42:35,345 --> 00:42:36,554
Mmm-hmm.
491
00:42:37,900 --> 00:42:39,383
Genitais,
492
00:42:39,384 --> 00:42:44,733
trazem virilidade, boa sorte.
493
00:42:44,734 --> 00:42:48,219
Especialmente se - eles são virgens.
- Direita.
494
00:42:48,220 --> 00:42:51,188
Os olhos, hipermetropia,
495
00:42:51,189 --> 00:42:52,639
clareza de visão.
496
00:42:53,053 --> 00:42:54,226
O cérebro,
497
00:42:55,089 --> 00:42:56,952
conhecimento, poder político.
498
00:42:56,953 --> 00:42:58,195
Mmm-hmm.
499
00:42:58,196 --> 00:43:01,094
O Sangoma leva o que precisa
500
00:43:01,095 --> 00:43:02,269
para um resultado específico.
501
00:43:05,030 --> 00:43:07,654
- Jesus Cristo.
- Mas há mais.
502
00:43:09,241 --> 00:43:14,383
Um sangoman deve tomar a carne
503
00:43:14,384 --> 00:43:16,558
enquanto a vítima ainda está viva...
504
00:43:16,559 --> 00:43:17,629
Direita.
505
00:43:18,665 --> 00:43:20,873
Para obter o poder que procuram...
506
00:43:20,874 --> 00:43:22,081
Mmm-hmm.
507
00:43:22,082 --> 00:43:24,118
Eles devem despertar os deuses para
doá-lo.
508
00:43:25,706 --> 00:43:27,052
O que significa...
509
00:43:28,122 --> 00:43:29,882
os gritos da vítima...
510
00:43:29,883 --> 00:43:31,262
Direita.
511
00:43:31,263 --> 00:43:32,299
São críticos.
512
00:43:33,680 --> 00:43:36,061
Quanto mais intenso for o grito,
513
00:43:37,028 --> 00:43:39,168
quanto mais poderoso o Muti.
514
00:43:40,583 --> 00:43:45,761
Em seguida, as partes do corpo são
misturadas com o sangue da vítima,
515
00:43:46,624 --> 00:43:49,073
ervas, argila, ouro,
516
00:43:49,074 --> 00:43:50,419
acredita-se em tudo
517
00:43:50,420 --> 00:43:53,423
para atrair e manter o poder.
518
00:43:55,322 --> 00:43:59,637
Esse elixir é bebido pelo cliente ou
pelo Sangoma,
519
00:44:00,534 --> 00:44:04,158
a fim de obter o poder que procuram.
520
00:44:06,609 --> 00:44:08,748
Eles acreditam que isso os transforma
em um guerreiro.
521
00:44:08,749 --> 00:44:09,991
Faz deles um guerreiro.
522
00:44:09,992 --> 00:44:11,614
E invencível.
523
00:44:13,340 --> 00:44:14,755
Soa-me inacreditável.
524
00:44:15,825 --> 00:44:18,240
Certo. Para você, detetive.
525
00:44:18,241 --> 00:44:22,521
Para ele, é simplesmente negócio. E
muito real.
526
00:44:23,177 --> 00:44:24,523
Muito real.
527
00:44:27,319 --> 00:44:28,907
O que quer que ele esteja prestes a
fazer,
528
00:44:30,771 --> 00:44:32,910
sente que precisa de poder para o
fazer.
529
00:44:32,911 --> 00:44:33,912
Mmm-hmm.
530
00:44:35,293 --> 00:44:36,294
E entenda isso.
531
00:44:37,882 --> 00:44:38,952
Estes dois primeiros,
532
00:44:40,194 --> 00:44:41,748
eles eram apenas ele se preparando.
533
00:44:42,887 --> 00:44:44,371
Fê-las por si mesmo.
534
00:44:46,994 --> 00:44:47,995
A Capisce?
535
00:44:52,241 --> 00:44:53,898
Você realmente acredita nisso?
536
00:44:55,451 --> 00:44:58,385
Sim.
537
00:45:01,629 --> 00:45:03,217
Isto é demasiado doentio.
538
00:45:04,460 --> 00:45:08,118
Quer dizer, Maria, é doentio o
suficiente para ser real, você sabe.
539
00:45:08,119 --> 00:45:10,362
Eu só gostaria de poder ver o rosto
dessa puta.
540
00:45:13,849 --> 00:45:15,574
Tudo o que vejo agora é um monstro.
541
00:45:38,701 --> 00:45:41,566
Quero um que seja lindo. Um com olhos
bonitos.
542
00:45:42,567 --> 00:45:47,157
Um cheio de vida e promessa.
543
00:45:47,158 --> 00:45:49,367
Ah, eu quero que ela tenha muita
inteligência.
544
00:45:51,472 --> 00:45:54,544
E muito mais para viver.
545
00:46:34,032 --> 00:46:35,032
Bem-vindos.
546
00:46:37,553 --> 00:46:39,348
O que posso obter para você?
- A tequila.
547
00:46:41,246 --> 00:46:42,660
Limpo, ou nas rochas?
548
00:46:42,661 --> 00:46:43,870
Limpo. Está bem.
549
00:46:48,322 --> 00:46:49,323
Você é novo na cidade?
550
00:46:50,600 --> 00:46:51,601
Sim, é um trabalho.
551
00:46:52,395 --> 00:46:53,740
Férias?
552
00:46:53,741 --> 00:46:55,398
- Não, trabalho.
- Não, não, não, não.
553
00:46:56,503 --> 00:46:57,583
Esse é um sotaque muito legal.
554
00:46:58,539 --> 00:46:59,619
Eu gosto disso. De onde vem?
555
00:47:00,507 --> 00:47:02,473
Eu estive em tantos lugares.
556
00:47:02,474 --> 00:47:03,613
É difícil dizer.
557
00:47:12,139 --> 00:47:13,450
Posso ser honesto?
558
00:47:13,451 --> 00:47:14,486
Sim, claro.
559
00:47:15,902 --> 00:47:17,799
Gosto dos seus olhos.
560
00:47:17,800 --> 00:47:18,939
Obrigado.
561
00:47:20,389 --> 00:47:22,287
Eles são adoráveis. Para com isso.
562
00:47:25,773 --> 00:47:26,981
Estou a falar a sério.
563
00:47:26,982 --> 00:47:27,983
Gosto muito deles.
564
00:47:28,569 --> 00:47:29,570
Obrigado.
565
00:47:30,295 --> 00:47:31,296
Eu realmente quero dizer isso,
também.
566
00:47:34,817 --> 00:47:35,818
Ei.
567
00:47:38,856 --> 00:47:40,858
Eu poderia usar os olhos assim.
568
00:47:45,379 --> 00:47:46,449
Meu nome é Randoku.
569
00:47:51,247 --> 00:47:52,247
Qual é o teu nome?
570
00:47:53,387 --> 00:47:54,388
Randoku.
571
00:47:55,286 --> 00:47:56,287
Eu gosto disso.
572
00:47:58,703 --> 00:47:59,704
Sou Terry.
573
00:48:02,534 --> 00:48:04,778
Conte-me tudo sobre você, Terry.
574
00:48:19,068 --> 00:48:20,828
Este é apenas um trabalho de verão
para mim.
575
00:48:21,968 --> 00:48:23,520
- Estás na escola?
- Sim, é um trabalho.
576
00:48:23,521 --> 00:48:25,178
Sim. Sou pré-mediático na
universidade.
577
00:48:25,937 --> 00:48:27,869
Então, você é inteligente.
578
00:48:27,870 --> 00:48:29,906
Suponho.
579
00:48:29,907 --> 00:48:33,116
Isto corresponde à carrinha que foi
dada como roubada há duas semanas.
580
00:48:33,117 --> 00:48:34,118
Claro aqui?
581
00:48:35,636 --> 00:48:36,810
Sim, está claro aqui.
582
00:48:38,812 --> 00:48:41,469
Mmm, você realmente não saberia
disso de me encontrar neste lugar,
583
00:48:41,470 --> 00:48:44,506
mas, estou no topo um por cento da
minha classe.
584
00:48:44,507 --> 00:48:46,232
Eu gosto disso.
585
00:48:46,233 --> 00:48:47,855
Vamos ver se Terry sabe alguma coisa.
586
00:48:56,450 --> 00:48:58,073
Ei, Terry. Ei.
587
00:49:00,489 --> 00:49:02,969
Qualquer um de vocês não saberia
nada sobre essa van...
588
00:49:22,373 --> 00:49:23,683
Não, não, já percebi.
589
00:49:23,684 --> 00:49:26,238
É um feiticeiro da África...
590
00:49:26,239 --> 00:49:27,618
Sim, - isso mesmo.
- E eu deveria
591
00:49:27,619 --> 00:49:29,344
acredita nisso porque o quê?
592
00:49:29,345 --> 00:49:32,038
De acordo com o Dr. Mackles, ele
está atendendo um cliente.
593
00:49:33,832 --> 00:49:34,833
Hmm.
594
00:49:36,801 --> 00:49:38,077
Você acredita nessa merda?
595
00:49:38,078 --> 00:49:39,941
Sabe, eu quero voltar a trabalhar.
596
00:49:39,942 --> 00:49:41,529
Ei, Boyd. Senta-te.
597
00:49:41,530 --> 00:49:43,151
Boyd!
598
00:49:43,152 --> 00:49:44,395
Acho que ele está a pensar em alguma
coisa.
599
00:49:44,878 --> 00:49:46,223
Sim, como o que?
600
00:49:46,224 --> 00:49:47,985
Capitão, temos dois oficiais para
baixo.
601
00:49:49,434 --> 00:49:50,434
Obter Boyd.
602
00:50:22,605 --> 00:50:23,606
O seu nome é Terry?
603
00:50:25,781 --> 00:50:27,093
A senhora?
604
00:50:28,542 --> 00:50:29,854
Não faz mal.
605
00:50:31,269 --> 00:50:33,339
Eu preciso fazer algumas perguntas,
ok,
606
00:50:33,340 --> 00:50:36,135
e se você puder me ajudar com isso,
607
00:50:36,136 --> 00:50:37,654
então talvez possamos encontrar esse
cara.
608
00:50:37,655 --> 00:50:39,173
Vão ajudar-me? Sim?
609
00:50:39,174 --> 00:50:41,106
- Claro que sim.
- Sim, o que quer dizer? Está bem.
610
00:50:41,107 --> 00:50:43,074
Então, diga-me, o quê, como ele era?
611
00:50:43,902 --> 00:50:45,558
Ele era grande, alto ou o quê?
612
00:50:45,559 --> 00:50:46,870
- Ele era grande.
- Sim, o que quer dizer?
613
00:50:46,871 --> 00:50:48,354
- Muito bem, muito bem.
- Mm-hmm.
614
00:50:48,355 --> 00:50:50,977
Quando você diz grande, tipo, mais
de seis pés, ou o quê?
615
00:50:50,978 --> 00:50:52,841
- Eu acho que sim.
- Mm-hmm.
616
00:50:52,842 --> 00:50:54,396
Preto? Branco? Onde?
617
00:50:55,673 --> 00:50:57,226
- Ele era um cara negro.
- Ele era.
618
00:50:58,020 --> 00:51:00,021
Ele era meio bonito.
619
00:51:00,022 --> 00:51:01,747
Sim, é um trabalho.
620
00:51:01,748 --> 00:51:06,096
E estava coberto de escarificação
no rosto.
621
00:51:06,097 --> 00:51:07,409
Ele tinha cicatrizes no rosto?
622
00:51:08,513 --> 00:51:11,481
Conseguiu um nome por acaso? Sim?
623
00:51:11,482 --> 00:51:13,379
Como é que se chamava?
624
00:51:13,380 --> 00:51:15,037
Terry, qual era o seu nome?
625
00:51:15,520 --> 00:51:16,555
Randoku.
626
00:51:16,556 --> 00:51:18,591
- Randoku?
- Randoku.
627
00:51:18,592 --> 00:51:19,696
Está bem.
628
00:51:19,697 --> 00:51:21,422
Tudo bem, vamos lá. Deixe-me
levá-lo para cima.
629
00:51:21,423 --> 00:51:23,252
Vá lá. Deixe-me ajudá-lo.
630
00:51:24,978 --> 00:51:25,979
Maria, maria.
631
00:51:30,984 --> 00:51:33,813
Temos um nome. Randoku.
632
00:51:33,814 --> 00:51:35,299
Vá em frente, vamos resolver isso.
Vá lá.
633
00:51:39,199 --> 00:51:40,199
Jimmy, alguma coisa?
634
00:51:41,408 --> 00:51:43,823
Sim. Muitas coisas.
635
00:51:43,824 --> 00:51:47,586
- Sim, o que quer dizer?
- Tem um polegar, indicador, anelar.
636
00:51:47,587 --> 00:51:48,932
Está bem.
637
00:51:48,933 --> 00:51:50,590
Ainda bem que o seu menino gosta de
tequila.
638
00:51:51,970 --> 00:51:54,938
Você está dizendo que ele é sobre
6, 6'3", 6'4" talvez? 6'4", eu diria,
sim.
639
00:51:54,939 --> 00:51:57,389
Jimmy, dê-me um nome nestas
impressões.
640
00:51:57,390 --> 00:51:59,011
Essas cicatrizes estranhas, uh, em
seu rosto.
641
00:51:59,012 --> 00:52:00,806
Cicatrizes no rosto. Obrigado.
Obrigado. Boyd.
642
00:52:00,807 --> 00:52:02,566
Esta senhora disse que acabou de ver
um cara negro entrando e saindo
643
00:52:02,567 --> 00:52:03,947
daquele prédio de apartamentos
inacabado.
644
00:52:03,948 --> 00:52:05,673
Não o tinha visto por aí até
alguns dias atrás.
645
00:52:05,674 --> 00:52:07,468
Disse que tem cicatrizes no rosto.
646
00:52:07,469 --> 00:52:08,779
Esse é o nosso cara. Vá, vamos lá.
647
00:52:08,780 --> 00:52:10,091
Hey, Keith.
648
00:52:10,092 --> 00:52:12,197
Observe a frente. Vamos. Vá lá.
649
00:52:12,198 --> 00:52:13,958
Vá lá. Tenho de ir! Tenho de ir!
650
00:52:33,805 --> 00:52:35,117
Quero todo mundo a dois.
651
00:52:35,635 --> 00:52:36,773
E vamos comunicar.
652
00:52:36,774 --> 00:52:37,877
Entendido.
653
00:52:37,878 --> 00:52:39,708
Bobby, - você fica aqui.
- Entendido.
654
00:54:31,682 --> 00:54:32,752
Ele esteve aqui.
655
00:54:49,493 --> 00:54:50,493
Foder.
656
00:55:02,402 --> 00:55:03,437
Aí vai!
657
00:55:03,438 --> 00:55:05,232
Merda! Ele está voltando para o
terceiro andar.
658
00:56:04,326 --> 00:56:06,363
Congele! Claussen se foda!
659
00:56:08,123 --> 00:56:10,642
Oficial ferido. Oficial abatido!
660
00:56:10,643 --> 00:56:11,850
Filho da mãe!
661
00:56:11,851 --> 00:56:13,196
Cópia de segurança. Fique comigo
agora.
662
00:56:13,197 --> 00:56:15,509
Foder! Derrubamos policiais. Vai,
vai, vai!
663
00:56:15,510 --> 00:56:17,063
Oficial para baixo. Ele está
ferido.
664
00:56:24,001 --> 00:56:25,796
Maria, vamos sair daqui. Vamos.
665
00:56:30,904 --> 00:56:31,905
Maria, vamos lá.
666
00:56:34,494 --> 00:56:35,494
Yo, vamos embora.
667
00:56:38,878 --> 00:56:40,120
Jesus Cristo.
668
00:56:42,053 --> 00:56:43,088
Ok, eu vou te tirar daqui.
669
00:56:43,089 --> 00:56:44,401
Ei, me dê sua porra jaqueta!
670
00:56:48,163 --> 00:56:49,578
Vamos. Vamos, vamos!
671
00:57:05,076 --> 00:57:06,664
Espero que você veja algo que eu
não veria.
672
00:57:07,596 --> 00:57:08,596
Vou tentar.
673
00:57:13,878 --> 00:57:14,878
Faça favor.
674
00:57:17,710 --> 00:57:19,056
Então, por que você viria aqui para
a América?
675
00:57:20,333 --> 00:57:21,747
Novo começo, eu acho.
676
00:57:21,748 --> 00:57:24,647
Sim? Tem família?
677
00:57:24,648 --> 00:57:27,374
Não. Meus irmãos e irmãs ainda
estão de volta à África.
678
00:57:30,550 --> 00:57:31,655
Dá uma vista de olhos nisto.
679
00:57:32,690 --> 00:57:35,106
Meu pai trabalhava em medicina.
680
00:57:36,556 --> 00:57:37,902
Trabalhou com as tribos.
681
00:57:39,283 --> 00:57:40,595
Minha mãe trabalhava com ele.
682
00:57:41,837 --> 00:57:42,837
Não, não, não, não.
683
00:57:44,253 --> 00:57:45,288
Bem, se é que vale de alguma coisa,
684
00:57:45,289 --> 00:57:46,911
Desculpa ter-te arrastado para esta
merda.
685
00:57:47,394 --> 00:57:48,395
Não, tu não.
686
00:57:49,638 --> 00:57:50,638
Tens razão. Eu não sou.
687
00:57:52,020 --> 00:57:54,366
Você sabe, em certas culturas,
688
00:57:54,367 --> 00:57:57,474
Eu poderia ter sua cabeça ou outra
parte do corpo.
689
00:57:58,336 --> 00:57:59,854
- Ai, sim?
- Sim, é um trabalho.
690
00:57:59,855 --> 00:58:01,787
Como um pedido de desculpas para me
fazer sentir melhor.
691
00:58:01,788 --> 00:58:02,926
Não, não, não, não.
692
00:58:02,927 --> 00:58:06,896
Grécia, Ásia, certas tribos
africanas.
693
00:58:06,897 --> 00:58:09,415
Se um determinado membro de uma tribo
ofendeu outro membro
694
00:58:09,416 --> 00:58:12,453
aprofundando-se demasiado nos seus
assuntos pessoais,
695
00:58:12,454 --> 00:58:14,800
o chefe poderia mandar matar essa
pessoa
696
00:58:14,801 --> 00:58:17,423
e a parte do corpo entregue de
presente.
697
00:58:17,424 --> 00:58:18,460
Hmm.
698
00:58:19,254 --> 00:58:21,532
Uma forma de dizer, problema
resolvido.
699
00:58:24,052 --> 00:58:26,087
Bem, graças a Deus isso não é
legal neste país.
700
00:58:26,088 --> 00:58:28,089
Eu estaria enviando partes do corpo
durante todo o dia.
701
00:58:28,090 --> 00:58:29,370
Avise-me se precisar de alguma coisa.
702
00:59:23,801 --> 00:59:24,801
Nada, nada.
703
00:59:26,252 --> 00:59:27,253
Desculpe, detetive.
704
00:59:32,914 --> 00:59:33,914
Ainda está aqui?
705
00:59:35,123 --> 00:59:36,849
Essa porra matou dois dos meus homens.
706
00:59:37,850 --> 00:59:38,850
Estás bem?
707
00:59:41,923 --> 00:59:45,133
Dez crianças na Tanzânia raptadas e
mortas por partes do corpo.
708
00:59:46,099 --> 00:59:48,584
Uma dúzia de crianças em Espanha.
709
00:59:48,585 --> 00:59:50,965
Milhares de crianças estão
desaparecidas em toda a Europa.
710
00:59:50,966 --> 00:59:52,898
E você me pergunta como eu estou?
711
00:59:52,899 --> 00:59:53,979
Não podes deixar que isso te atee.
712
00:59:54,936 --> 00:59:56,593
É o que estou sempre a dizer a mim
mesmo.
713
00:59:58,008 --> 01:00:00,289
Mas quão difícil é o seu coração
para viver?
714
01:00:01,977 --> 01:00:03,220
Talvez devesse ir para casa.
715
01:00:04,117 --> 01:00:05,291
Esteja com a sua família.
716
01:00:06,223 --> 01:00:07,293
Minha família, sim.
717
01:00:08,087 --> 01:00:09,606
Tens razão.
718
01:00:11,469 --> 01:00:14,610
Acho que chega um dia na vida de
todos em que
719
01:00:14,611 --> 01:00:16,716
eles percebem que realmente não
importam muito.
720
01:00:18,373 --> 01:00:20,029
Quaisquer que sejam os seus objetivos
721
01:00:20,030 --> 01:00:21,445
realmente não equivale a merda.
722
01:00:24,793 --> 01:00:26,381
E esse é um dia muito triste.
723
01:00:28,176 --> 01:00:29,177
Obrigado.
724
01:00:39,463 --> 01:00:41,189
Você é um trabalho foda, Lucas.
725
01:00:44,261 --> 01:00:45,848
Você é uma porra... LUCAS: Não
estamos fazendo isso.
726
01:00:45,849 --> 01:00:47,850
Não vamos fazer isso de novo?
Não vamos fazer isso de novo?
727
01:00:47,851 --> 01:00:48,920
Sabe o que não vai fazer?
728
01:00:48,921 --> 01:00:50,818
Você adormeceu novamente!
729
01:00:50,819 --> 01:00:52,475
Você vai dormir de novo, sim?
730
01:00:52,476 --> 01:00:55,202
Sim, como você fez antes?
731
01:00:55,203 --> 01:00:56,652
Vamos lá, o que você quer que eu
diga?
732
01:00:56,653 --> 01:00:57,894
Seu pedaço de porra de... LUCAS:
Vamos lá.
733
01:00:57,895 --> 01:00:59,966
Filho da mãe! Vamos, vamos.
734
01:01:14,429 --> 01:01:15,913
Eu preciso de um pouco da sua cerveja.
735
01:01:17,432 --> 01:01:18,433
Toca a entrar.
736
01:01:29,340 --> 01:01:30,687
O que é que se passa? Você está
bem?
737
01:01:31,446 --> 01:01:32,447
Sim, é um trabalho.
738
01:01:35,208 --> 01:01:38,695
Eu aceito que você nunca viu esse
encolhimento, não é?
739
01:01:40,835 --> 01:01:41,835
Não, não, não, não.
740
01:01:43,078 --> 01:01:44,734
Havia algo que eu queria mostrar-lhes,
741
01:01:44,735 --> 01:01:47,564
Eu encontrei no apartamento de
Randoku no outro dia.
742
01:01:47,565 --> 01:01:50,222
Olha para isto. É, uh, é Farner Ltd.
743
01:01:50,223 --> 01:01:53,881
É uma megacorporação
multibilionária, multinacional.
744
01:01:53,882 --> 01:01:55,952
- Um dos bons.
- Você já ouviu falar de...
745
01:01:55,953 --> 01:01:58,369
Farner empresa. Eu sei que idiota.
746
01:01:59,267 --> 01:02:01,786
Doa muito dinheiro.
747
01:02:01,787 --> 01:02:03,304
Não sei. Eu acho que a questão é
embora
748
01:02:03,305 --> 01:02:05,168
é o que eles estão falando aqui é
que
749
01:02:05,169 --> 01:02:06,894
há uma grande votação na
terça-feira.
750
01:02:06,895 --> 01:02:08,586
Quão importante você acha que isso
é para ele?
751
01:02:11,762 --> 01:02:12,762
Espera, segura.
752
01:02:14,213 --> 01:02:15,214
É o Lucas.
753
01:02:18,424 --> 01:02:21,322
Eles têm algo em perícia. Estaremos
em baixo. Obrigado;.
754
01:02:21,323 --> 01:02:23,462
Eu peguei isso do bar.
755
01:02:23,463 --> 01:02:25,533
Mas não havia correspondências na
base de dados dos EUA,
756
01:02:25,534 --> 01:02:27,744
Então, eu verifiquei a Interpol, e
eu consegui isso.
757
01:02:28,330 --> 01:02:29,953
Quando os sobreponho,
758
01:02:30,712 --> 01:02:33,610
Eu dou-lhe um M'Gushu Randoku.
759
01:02:33,611 --> 01:02:36,821
Nascido na África do Sul, herança
Zulu.
760
01:02:36,822 --> 01:02:39,444
Diz que esteve em Roma recentemente.
761
01:02:39,445 --> 01:02:41,411
E quanto ao seu porto de entrada?
Onde estava?
762
01:02:41,412 --> 01:02:42,724
Ah...
763
01:02:44,346 --> 01:02:46,106
Entrou em Nova Orleans há uma semana.
764
01:02:46,107 --> 01:02:47,417
Mais alguma coisa?
765
01:02:47,418 --> 01:02:50,041
Pois, sim. Velho M'Gushu aqui?
766
01:02:50,042 --> 01:02:51,595
Morto há seis anos.
767
01:02:52,147 --> 01:02:54,217
Aqui está o seu
768
01:02:54,218 --> 01:02:56,875
Certidão de óbito assinada por um
general sudanês.
769
01:02:56,876 --> 01:02:58,428
Isso não significa que ele esteja
morto.
770
01:02:58,429 --> 01:03:02,708
Isso pode significar apenas que ele
tem amigos em lugares altos que podem
ajudá-lo a desaparecer.
771
01:03:02,709 --> 01:03:04,884
Ele não está morto. Ainda não.
772
01:03:09,095 --> 01:03:10,095
Hey, Lucas.
773
01:03:11,339 --> 01:03:12,340
Sim, o que quer dizer?
774
01:03:12,996 --> 01:03:14,859
Como está Kersch?
775
01:03:14,860 --> 01:03:16,723
Ela está lutando por sua vida,
Claussen.
776
01:03:17,794 --> 01:03:19,277
Desmarcar isto.
777
01:03:19,278 --> 01:03:21,280
Isso foi no lugar de Randoku.
778
01:03:23,765 --> 01:03:26,111
- Não, não, não, não.
- Não sei do que se trata.
779
01:03:26,112 --> 01:03:27,952
Você sabe o que, eu vou olhar - para
ele, obrigado.
- Está bem.
780
01:03:27,976 --> 01:03:28,976
É isso.
781
01:03:55,417 --> 01:03:56,970
Falas inglês?
782
01:03:56,971 --> 01:03:58,764
Sim. Em que posso ser útil?
783
01:03:58,765 --> 01:04:01,526
Trata-se do detetive Lucas Boyd.
Estou ligando dos Estados Unidos.
784
01:04:01,527 --> 01:04:06,324
Eu preciso falar com um uh, eu acho
que é Inspetor, uh, Mario Lavazzi?
785
01:04:06,325 --> 01:04:08,740
Desculpe, mas ele ficou para o dia,
detetive.
786
01:04:08,741 --> 01:04:10,949
Ok, bem, você não entende. É uma
emergência.
787
01:04:10,950 --> 01:04:13,262
Estou investigando um assassinato de
duas crianças.
788
01:04:13,263 --> 01:04:15,367
Agora, eu adoraria se você pudesse
pegá-lo no celular ou em sua casa.
789
01:04:15,368 --> 01:04:17,369
Eu não dou a mínima para onde ele
está. Basta chamá-lo.
790
01:04:17,370 --> 01:04:19,579
Está bem, está bem. Scusi. Eu o
encontro.
791
01:04:23,411 --> 01:04:25,067
Si? Inspetor Lavazzi?
792
01:04:25,068 --> 01:04:27,379
Sim. LUCAS: Eu sou o detetive
Lucas Boyd.
793
01:04:27,380 --> 01:04:29,589
Estou investigando um assassinato
de duas crianças.
794
01:04:30,728 --> 01:04:33,109
Hum, um dos suspeitos que estamos
procurando
795
01:04:33,110 --> 01:04:35,872
é um homem chamado M'Gushu Randoku.
796
01:04:36,907 --> 01:04:39,840
Ele matou duas crianças aqui nos
Estados Unidos.
797
01:04:39,841 --> 01:04:43,119
O interessante é que encontramos o
seu cartão no apartamento dele.
798
01:04:43,120 --> 01:04:44,707
Há alguma razão para isso?
799
01:04:44,708 --> 01:04:47,193
Sequestrava mulheres jovens por toda
a Europa.
800
01:04:47,884 --> 01:04:48,885
Ué, o que você diria?
801
01:04:50,645 --> 01:04:54,890
Ele estava sequestrando mulheres
jovens em toda a Europa, Detetive.
802
01:04:54,891 --> 01:04:57,444
Quase o peguei aqui em Roma há
algumas semanas.
803
01:04:57,445 --> 01:04:59,756
Mas o filho da puta fugiu.
804
01:04:59,757 --> 01:05:01,310
Ok, bem, há algo que você possa me
ajudar?
805
01:05:01,311 --> 01:05:02,828
Porque ele está fazendo a mesma
coisa aqui.
806
01:05:02,829 --> 01:05:04,003
Eu sei para quem ele trabalha.
807
01:05:04,417 --> 01:05:05,486
De quem?
808
01:05:05,487 --> 01:05:07,558
Não posso provar. Eu conheço isso
como policial.
809
01:05:09,250 --> 01:05:12,010
Sim, ok, bem, apenas fale comigo como
um policial então.
810
01:05:12,011 --> 01:05:14,875
Encontramos algumas imagens de CCTV
da reunião de Randoku
811
01:05:14,876 --> 01:05:16,533
com um empresário sul-africano.
812
01:05:17,396 --> 01:05:19,500
Mais tarde descobri a identidade dele.
813
01:05:19,501 --> 01:05:21,572
Seu nome é Shelby Farner.
814
01:05:22,332 --> 01:05:24,334
F-A-R-N-E-R.
815
01:05:24,990 --> 01:05:26,128
Farner.
816
01:05:26,129 --> 01:05:27,164
Agradeço.
817
01:05:28,027 --> 01:05:30,029
Obrigado.
818
01:05:32,307 --> 01:05:34,102
Prego, detetive. Prego.
819
01:05:59,334 --> 01:06:01,957
- Em que posso ser útil?
- Sim, senhora. Eu sou o detetive
Boyd.
820
01:06:01,958 --> 01:06:03,268
Shelby Farner está por perto?
821
01:06:03,269 --> 01:06:04,338
Sim, é.
822
01:06:04,339 --> 01:06:06,341
Vá buscá-lo para mim, por favor.
- Está bem. -Está bem.
823
01:06:21,908 --> 01:06:23,944
Sr. Farner? Sim.
824
01:06:23,945 --> 01:06:25,809
Detetive Boyd. Você se importa se
temos uma palavra?
825
01:06:26,499 --> 01:06:27,810
Sem dúvida. Uh...
826
01:06:27,811 --> 01:06:29,537
Vem comigo. Agradeço, obrigado.
Obrigado.
827
01:06:31,815 --> 01:06:35,783
- O que é que estás a fazer?
- Você toca em outro garoto porra na
minha cidade,
828
01:06:35,784 --> 01:06:37,682
e eu vou foder colocar uma bala na
sua cabeça.
829
01:06:37,683 --> 01:06:40,643
- Do que é que estás a falar?
- Vou colocar uma porra na sua
cabeça.
830
01:06:41,411 --> 01:06:43,170
Estás a ouvir-me?
831
01:06:43,171 --> 01:06:46,002
Obviamente, você não sabe com quem
está falando.
832
01:06:48,521 --> 01:06:50,315
Você quer alguém forte?
833
01:06:50,316 --> 01:06:52,146
Você quer alguém forte, você vem
me buscar.
834
01:06:52,905 --> 01:06:53,906
Estou aqui.
835
01:06:55,321 --> 01:06:56,356
Você sabe, eu vou te dizer uma coisa.
836
01:06:56,357 --> 01:06:58,496
Depois que eu pegar sua porra
parceira,
837
01:06:58,497 --> 01:07:00,601
Eu venho atrás de você. E sabe o
que eu vou fazer?
838
01:07:00,602 --> 01:07:02,604
Eu vou foder comer seu fígado.
839
01:07:59,005 --> 01:08:00,283
Exatamente, sim.
840
01:08:05,115 --> 01:08:07,254
Tudo bem, senhoras. Hora de se
preparar.
841
01:08:07,255 --> 01:08:09,601
Pegue seus números. Aqueça.
842
01:08:09,602 --> 01:08:11,432
Senhoras na linha lateral, aqueçam.
843
01:08:18,611 --> 01:08:19,612
Pronto!
844
01:08:34,386 --> 01:08:35,525
Uau!
845
01:08:36,629 --> 01:08:38,597
- Bom trabalho, bom trabalho!
- Obrigado.
846
01:08:39,253 --> 01:08:40,322
Uau!
847
01:08:40,323 --> 01:08:41,669
Muito bom trabalho. Dá cá cinco!
848
01:08:42,497 --> 01:08:44,775
Muito bom trabalho. Espetacular.
849
01:08:59,652 --> 01:09:00,722
Olá.
850
01:09:02,517 --> 01:09:04,726
Acabei de ser ameaçado pelo Sr.
Randoku.
851
01:09:06,072 --> 01:09:07,867
Lamento ouvir isso, Dr. Mackles.
852
01:09:08,420 --> 01:09:09,421
Não me arrependo.
853
01:09:10,801 --> 01:09:12,733
Ele que se foda.
854
01:09:12,734 --> 01:09:14,564
Me pega. Eu estarei bem lá,
sim.
855
01:09:17,083 --> 01:09:19,809
Eu ouço que você é um atleta
estudantil.
856
01:09:19,810 --> 01:09:21,259
Eu tento o meu melhor, senhor.
857
01:09:21,260 --> 01:09:22,950
Você sabia que eu tenho uma
fundação
858
01:09:22,951 --> 01:09:26,402
Sério? que oferece bolsas de estudo
para meninas como você?
859
01:09:26,403 --> 01:09:27,852
Bem, você gosta de competição?
860
01:09:27,853 --> 01:09:29,579
- Oh sim.
- Sempre?
861
01:09:29,993 --> 01:09:32,201
Sim, quero dizer,
862
01:09:32,202 --> 01:09:35,170
o nosso treinador diz-nos que ganhar
não é tudo,
863
01:09:35,171 --> 01:09:37,863
mas que dar o seu melhor é o que
está em causa.
864
01:09:39,520 --> 01:09:41,037
Qual é o sentido de colocar todo
esse trabalho
865
01:09:41,038 --> 01:09:43,488
se você não está tentando ganhar?
866
01:09:43,489 --> 01:09:45,904
Ah, Katie, você é simplesmente
deliciosa.
867
01:09:45,905 --> 01:09:48,907
Aposto que você é um aluno A
hétero.
868
01:09:48,908 --> 01:09:51,289
- Sim, senhor. Reta A's.
- É um prazer.
869
01:09:51,290 --> 01:09:54,775
E o seu assunto favorito é...
870
01:09:54,776 --> 01:09:56,778
Um empate entre matemática e
ciências.
871
01:09:58,504 --> 01:10:00,609
Mas também adoro música.
872
01:10:00,610 --> 01:10:04,164
E a matemática é obviamente uma
grande parte da música, então...
873
01:10:04,165 --> 01:10:05,270
Obviamente.
874
01:10:07,272 --> 01:10:09,583
Então, como você conhece meus pais?
875
01:10:09,584 --> 01:10:10,999
Ah, nós nos conhecemos há tempos.
876
01:10:11,655 --> 01:10:13,208
Tão estranho.
877
01:10:13,209 --> 01:10:15,037
Eles nunca mencionaram você antes.
878
01:10:15,038 --> 01:10:16,901
Bem, acho isso difícil de acreditar.
879
01:10:16,902 --> 01:10:18,592
- Eles realmente não têm.
- Vá lá!
880
01:10:18,593 --> 01:10:19,732
A sério.
881
01:10:21,389 --> 01:10:25,428
Ah, Katie. Eu não posso dizer o
quão perfeito você é.
882
01:10:26,256 --> 01:10:27,256
Obrigado!
883
01:10:29,846 --> 01:10:30,847
Vamos preparar Katie.
884
01:10:33,608 --> 01:10:34,815
Pronto para quê?
885
01:10:34,816 --> 01:10:35,955
Oh...
886
01:10:37,957 --> 01:10:39,235
É uma surpresa.
887
01:11:03,328 --> 01:11:04,880
O nome dela é Katie.
888
01:11:04,881 --> 01:11:06,122
Como estão a lidar com isso?
889
01:11:06,123 --> 01:11:07,642
Bem, de costume. Manual do Fed.
890
01:11:08,643 --> 01:11:10,057
- Sem ligações.
- Mm-hmm.
891
01:11:10,058 --> 01:11:11,163
Sem pedido de resgate.
892
01:11:12,544 --> 01:11:13,958
Eu preciso falar sobre Randoku.
893
01:11:13,959 --> 01:11:16,305
Sim. Bem, quando o fizer,
894
01:11:16,306 --> 01:11:18,066
basta levá-los para a outra sala,
tudo bem?
895
01:11:21,311 --> 01:11:22,311
É ele.
896
01:11:22,761 --> 01:11:23,762
Sim, eu sei.
897
01:11:26,627 --> 01:11:28,594
Posso fazer - uma sugestão?
- Claro que sim.
898
01:11:30,320 --> 01:11:33,288
Se ele está trabalhando para
Farner... Mm-hmm.
899
01:11:33,289 --> 01:11:36,464
Eles vão querer fazer a cerimônia
em um lugar muito seguro.
900
01:11:38,121 --> 01:11:42,297
Então eu procuraria propriedades de
propriedade de Farner.
901
01:11:42,298 --> 01:11:46,473
Especialmente tipo armazém perto da
água.
902
01:11:46,474 --> 01:11:47,475
Não, não, não, não.
903
01:11:55,380 --> 01:11:57,760
Dê-me uma boa notícia, Claussen.
904
01:11:57,761 --> 01:12:00,349
Farner Industries possui um monte de
propriedade na cidade.
905
01:12:00,350 --> 01:12:01,833
Eles conseguiram um armazém à beira
do rio.
906
01:12:01,834 --> 01:12:03,249
Estou enviando o endereço agora.
907
01:12:04,181 --> 01:12:05,182
Apanhei. Obrigado, é o meu trabalho.
908
01:12:27,204 --> 01:12:28,343
Tem que ficar aqui.
909
01:12:28,344 --> 01:12:29,345
Está bem.
910
01:13:12,974 --> 01:13:15,425
Humu mimi nitakamata tani.
911
01:13:16,288 --> 01:13:19,049
Humu mimi kuwa tani.
912
01:13:20,672 --> 01:13:22,674
Humu mimi nitakamata tani.
913
01:13:24,469 --> 01:13:27,403
Humu mimi nitakamata tani.
914
01:13:27,989 --> 01:13:30,509
Humu mimi kuwa tani.
915
01:13:32,925 --> 01:13:35,031
Humu mimi nitakamata tani.
916
01:13:36,826 --> 01:13:38,828
Humu kuwa tani.
917
01:13:40,312 --> 01:13:43,072
Humu mimi nitakamata tani.
918
01:13:43,073 --> 01:13:44,626
Por favor, parem!
919
01:13:44,627 --> 01:13:46,491
Humu mimi kuwa tani.
920
01:13:48,734 --> 01:13:51,011
Humu mimi nitakamata tani.
921
01:13:51,012 --> 01:13:52,151
Não.
922
01:13:53,429 --> 01:13:55,879
Humu mimi kuwa tani.
923
01:13:57,294 --> 01:13:59,918
Humu mimi nitakamata tani.
924
01:14:00,677 --> 01:14:02,609
Humu mimi kuwa tani.
925
01:14:02,610 --> 01:14:04,025
Larga a porra da faca!
926
01:14:04,854 --> 01:14:06,165
Faça agora!
927
01:14:08,029 --> 01:14:10,031
Faça isso agora ou eu vou explodir
sua porra da cabeça.
928
01:14:12,689 --> 01:14:14,104
Muito bem, muito bem.
929
01:14:14,967 --> 01:14:16,452
Agora coloque as mãos atrás da
cabeça.
930
01:14:18,074 --> 01:14:19,350
Não!
931
01:14:19,351 --> 01:14:20,939
Desiste!
932
01:14:52,798 --> 01:14:54,766
Eu avisei-te.
933
01:15:28,869 --> 01:15:30,249
Não.
934
01:15:37,740 --> 01:15:38,810
Não.
935
01:15:40,743 --> 01:15:42,503
Por favor, não.
936
01:15:42,952 --> 01:15:44,022
Não.
937
01:16:01,453 --> 01:16:02,454
Não.
938
01:16:36,799 --> 01:16:38,075
Quem está aí?
939
01:16:38,076 --> 01:16:39,111
Detetive Boyd.
940
01:16:50,985 --> 01:16:53,435
Um homem branco encontrado morto no
local.
941
01:16:53,436 --> 01:16:54,575
Shelby Farner.
942
01:16:58,855 --> 01:17:00,477
Nenhum vestígio de Randoku.
943
01:17:15,285 --> 01:17:16,665
Detetive Boyd.
944
01:17:16,666 --> 01:17:18,356
Trata-se do Inspetor Lavazzi.
945
01:17:18,357 --> 01:17:19,979
Inspetor Lavazzi.
946
01:17:19,980 --> 01:17:22,015
Eu encontrei algo que pode ser útil.
947
01:17:22,016 --> 01:17:23,223
O que é que se passa?
948
01:17:23,224 --> 01:17:25,260
Randoku estava aqui em Roma
949
01:17:25,261 --> 01:17:27,988
assistir a uma palestra de alguém
da sua cidade.
950
01:17:29,161 --> 01:17:31,992
Um professor universitário chamado
Mackles.
951
01:17:33,338 --> 01:17:36,202
Tudo isto aconteceu há nove meses.
952
01:17:36,203 --> 01:17:38,963
Eles também se encontraram
várias vezes - após a palestra.
- Mm-hmm.
953
01:17:38,964 --> 01:17:40,000
Direita.
954
01:17:41,380 --> 01:17:42,761
Talvez isso possa ajudá-lo de alguma
forma.
955
01:17:43,520 --> 01:17:44,660
Agradeço a chamada.
956
01:18:17,209 --> 01:18:18,245
Ah, o homem.
957
01:18:19,384 --> 01:18:20,488
Raios partam.
958
01:18:25,459 --> 01:18:26,460
Está bem.
959
01:18:29,152 --> 01:18:31,188
Detetive? Mmm, sim.
960
01:18:31,189 --> 01:18:33,536
Detetive? Estás bem?
961
01:18:35,503 --> 01:18:37,781
Ela era minha parceira.
962
01:18:37,782 --> 01:18:39,611
Está bem. Ela foi transferida.
963
01:18:41,889 --> 01:18:43,062
O que disseste?
964
01:18:43,063 --> 01:18:44,788
Está tudo bem. Está bem, não se
preocupe.
965
01:18:44,789 --> 01:18:47,514
Eu mandei movê-la - escada abaixo.
- Não, não. Como assim?
966
01:18:47,515 --> 01:18:50,208
Está tudo bem. Eu a mandei descer as
escadas, detetive.
967
01:18:53,349 --> 01:18:54,625
Jesus.
968
01:18:54,626 --> 01:18:56,247
Está tudo bem. Vai correr bem.
969
01:18:56,248 --> 01:18:59,320
- Obrigado.
- Sabe, de vez em quando, há um
milagre.
970
01:19:02,082 --> 01:19:03,772
Suponho que sim. Sim.
971
01:19:03,773 --> 01:19:06,741
Você sabe, uma amiga dela passou
ontem à noite e ficou por cerca de
uma hora.
972
01:19:06,742 --> 01:19:07,984
E então eu o vi partir.
973
01:19:11,401 --> 01:19:12,850
Como assim? Como ele era?
974
01:19:12,851 --> 01:19:15,473
Hum, ele era um homem negro alto e
grisalho.
975
01:19:15,474 --> 01:19:17,061
Provavelmente por volta dos anos 70.
976
01:19:17,062 --> 01:19:18,581
Com olhos muito gentis.
977
01:19:19,789 --> 01:19:21,869
Acho que ele orou por ela, e então
eu o vi partir.
978
01:19:23,172 --> 01:19:24,724
O que disse ele?
979
01:19:24,725 --> 01:19:26,899
Ele apenas disse que ela ia ficar bem.
980
01:19:26,900 --> 01:19:29,315
E então ele disse uma palavra que eu
não entendi.
981
01:19:29,316 --> 01:19:30,523
Sim, o que foi aquilo?
982
01:19:30,524 --> 01:19:31,559
Muti?
983
01:19:33,389 --> 01:19:34,630
- Não sei.
- Obrigado por salvá-la, doutor.
984
01:19:34,631 --> 01:19:36,840
- De nada.
- Obrigado.
985
01:19:36,841 --> 01:19:37,842
Podes crer.
986
01:20:06,491 --> 01:20:08,181
Olá, você chegou ao escritório
do Dr. Mackles.
987
01:20:08,182 --> 01:20:11,322
Dr. Mackles está em licença
prolongada até novo aviso.
988
01:20:11,323 --> 01:20:12,531
Por favor, deixe uma mensagem.
989
01:20:15,327 --> 01:20:16,328
Bem jogado.
990
01:20:59,475 --> 01:21:01,235
Você é um trabalho foda, Lucas.
991
01:21:04,238 --> 01:21:05,825
Você é foda... LUCAS: Não
estamos fazendo isso.
992
01:21:05,826 --> 01:21:07,931
Não vamos fazer isso de novo?
Não vamos fazer isso de novo?
993
01:21:07,932 --> 01:21:10,968
Sabe o que não vai fazer? Você
adormeceu novamente!
994
01:21:10,969 --> 01:21:16,560
Você sabe que nossa filha tem crises
de porra, e você adormeceu!
995
01:21:16,561 --> 01:21:17,631
O que é que eu quero?
996
01:21:18,839 --> 01:21:19,874
Porra pedaço de... LUCAS: Vamos
lá.
997
01:21:19,875 --> 01:21:21,738
Filho da mãe! Vamos, vamos.
998
01:21:31,645 --> 01:21:32,748
Desculpa.
999
01:21:32,749 --> 01:21:34,589
Isso mesmo, - estou fodido!
- Suba as escadas!
1000
01:21:37,168 --> 01:21:41,240
Ela era a única coisa em todo
esse mundo de porra doente.
1001
01:21:41,241 --> 01:21:44,830
isso era bom e você a tirou de
mim!
1002
01:21:55,255 --> 01:21:56,601
Deelie.
1003
01:21:58,223 --> 01:21:59,293
Deelie!
1004
01:22:02,124 --> 01:22:03,124
Deelie!
1005
01:22:05,990 --> 01:22:07,577
Sinto muito pelo que fiz.
1006
00:00:10,250 --> 00:00:20,250
Tradução automática por:
www.elsubtitle.com
Visite o nosso site para tradução gratuita