1 00:01:37,511 --> 00:01:38,615 Vou entrar. 2 00:02:27,077 --> 00:02:29,770 Ah, sim! 3 00:04:09,594 --> 00:04:11,008 4 00:04:11,009 --> 00:04:13,528 uma linha impossivelmente tênue 5 00:04:13,529 --> 00:04:16,151 entre a sanidade mental e a loucura. 6 00:04:16,152 --> 00:04:18,429 E nem sempre é possível saber 7 00:04:18,430 --> 00:04:21,261 de que lado dessa linha estamos. 8 00:04:22,089 --> 00:04:24,780 A violência entre lados díspares 9 00:04:24,781 --> 00:04:27,231 não é endémica desta cultura. 10 00:04:27,232 --> 00:04:30,131 É endémica de todas as culturas. 11 00:04:32,099 --> 00:04:33,444 Estamos de novo 12 00:04:33,445 --> 00:04:34,722 tribos. 13 00:04:35,654 --> 00:04:37,862 Mas definir 14 00:04:37,863 --> 00:04:39,933 nossa tribo não é tão simples 15 00:04:39,934 --> 00:04:41,901 como os negros nascidos sob o sol, 16 00:04:41,902 --> 00:04:43,731 ou os brancos nascidos sob a lua. 17 00:04:45,768 --> 00:04:47,596 A nossa divisão é: 18 00:04:47,597 --> 00:04:48,702 outros errados 19 00:04:49,219 --> 00:04:52,291 contra o eu direito. 20 00:04:52,292 --> 00:04:54,707 E esta divisão não descansa 21 00:04:54,708 --> 00:04:57,675 simplesmente em um desconhecimento 22 00:04:57,676 --> 00:04:59,746 com uma tribo diferente da nossa. 23 00:04:59,747 --> 00:05:01,196 É mais profundo que isso. 24 00:05:01,197 --> 00:05:02,232 O senhor? 25 00:05:02,612 --> 00:05:03,648 Sim, o que quer dizer? 26 00:05:04,649 --> 00:05:06,995 Estamos no século 21, Dr. Mackles. 27 00:05:06,996 --> 00:05:08,479 Com o meu telefone, posso aprender sobre 28 00:05:08,480 --> 00:05:10,067 qualquer cultura do planeta. 29 00:05:10,068 --> 00:05:11,793 Estou a uma pesquisa do Google de saber 30 00:05:11,794 --> 00:05:13,865 tudo sobre um sistema de crenças em 20 minutos. 31 00:05:15,073 --> 00:05:16,557 Deixe-me fazer-lhe uma pergunta. 32 00:05:18,835 --> 00:05:21,492 E se esse sistema de crenças que você pesquisou no Google? 33 00:05:21,493 --> 00:05:24,288 era tão antitético ao seu, 34 00:05:24,289 --> 00:05:27,567 isso pareceria, por falta de uma palavra melhor, 35 00:05:27,568 --> 00:05:28,845 insano? 36 00:05:29,915 --> 00:05:31,399 Como o quê? 37 00:05:31,400 --> 00:05:33,193 Bem, tipo, uh, 38 00:05:33,194 --> 00:05:34,230 tomar medicamentos. 39 00:05:35,990 --> 00:05:39,165 Aqui, a medicina é 40 00:05:39,166 --> 00:05:41,857 todos os compostos farmacêuticos 41 00:05:41,858 --> 00:05:43,618 criado em laboratórios, 42 00:05:43,619 --> 00:05:47,001 vendidas por empresas sem rosto a milhões. 43 00:05:48,244 --> 00:05:50,073 Noutras partes do mundo, 44 00:05:50,833 --> 00:05:53,491 a medicina é uma planta. 45 00:05:55,976 --> 00:05:57,736 Um pouco de casca, uma raiz, 46 00:05:58,634 --> 00:05:59,634 ou um mineral. 47 00:06:00,705 --> 00:06:03,120 Ou uma combinação de todos eles. 48 00:06:03,121 --> 00:06:04,605 Administrado a um homem 49 00:06:05,572 --> 00:06:07,159 por outro homem 50 00:06:08,091 --> 00:06:11,439 que se acredita canalizar poderes 51 00:06:11,440 --> 00:06:15,064 que você não podia começar a compreender. 52 00:06:17,273 --> 00:06:20,345 Este conhecimento médico é baseado em crenças antigas. 53 00:06:21,450 --> 00:06:23,865 Os princípios dos quais, neste país, 54 00:06:23,866 --> 00:06:25,454 apenas faria o seu sangue esfriar. 55 00:06:27,490 --> 00:06:31,874 Crenças metafísicas na cura e na humanidade. 56 00:06:32,599 --> 00:06:34,082 Isso parece, hum, 57 00:06:34,083 --> 00:06:35,497 insano para você, 58 00:06:35,498 --> 00:06:38,362 não importa o quanto você tentou entendê-los. 59 00:06:38,363 --> 00:06:40,916 Mas é a própria crença em tais coisas. 60 00:06:40,917 --> 00:06:42,540 que dá a este medicamento o seu poder. 61 00:06:43,886 --> 00:06:45,163 Parece que estamos sem tempo. 62 00:06:46,129 --> 00:06:48,373 Então, vamos retomar isso na próxima semana. 63 00:06:51,376 --> 00:06:52,377 Obrigado. 64 00:06:57,762 --> 00:06:58,832 Sr. Hobbs. 65 00:07:00,350 --> 00:07:02,111 Quero que faça algo por mim. 66 00:07:03,388 --> 00:07:04,907 Um pouco de crédito extra, se quiser. 67 00:07:06,080 --> 00:07:08,288 Eu quero que você leve esse telefone no seu bolso 68 00:07:08,289 --> 00:07:11,982 e encontrar-me uma cultura que é tão inversa à sua própria 69 00:07:11,983 --> 00:07:14,985 que a ideia de se enraizar aqui, nesta cidade, 70 00:07:14,986 --> 00:07:17,057 assustaria o bejesus fora de você. 71 00:07:17,954 --> 00:07:18,955 Sim, senhor. 72 00:07:51,988 --> 00:07:52,988 Vai para lá! 73 00:07:53,990 --> 00:07:55,129 Não se mexa. 74 00:07:56,510 --> 00:07:58,235 Não! Esperem, não se! 75 00:07:58,236 --> 00:07:59,408 Ei! Parem, parem! 76 00:07:59,409 --> 00:08:00,479 O que estás a fazer aí dentro? 77 00:08:00,480 --> 00:08:01,549 Eu sou o detetive Boyd. 78 00:08:01,550 --> 00:08:02,619 Afasta-te de mim! 79 00:08:02,620 --> 00:08:04,275 Calma, tudo bem. Não quero ir. 80 00:08:04,276 --> 00:08:05,380 Por favor? 81 00:08:05,381 --> 00:08:07,244 Não. O que ele está fazendo com ela? Isso é meu! 82 00:08:07,245 --> 00:08:08,832 Cala-te de uma vez por todas! 83 00:08:08,833 --> 00:08:10,212 Não pode levá-la! 84 00:08:10,213 --> 00:08:11,351 Eu sou o detetive Boyd. 85 00:08:11,352 --> 00:08:13,044 Ela é minha! Não fale com ela! 86 00:08:15,011 --> 00:08:16,149 Vamos lá, dá-me a tua mão. 87 00:08:16,150 --> 00:08:17,289 O que estás a fazer com ela? 88 00:08:18,325 --> 00:08:19,360 Mantenha as mãos para cima! 89 00:08:22,502 --> 00:08:24,157 Olha, eu vou te tirar daqui. Vá lá. 90 00:08:24,158 --> 00:08:25,400 - A Maria? - Para onde vai? 91 00:08:25,401 --> 00:08:26,782 - A Maria? - Para onde vais? 92 00:08:27,368 --> 00:08:28,369 Não pode levá-la! 93 00:08:30,510 --> 00:08:31,544 Então, meu. 94 00:08:31,545 --> 00:08:32,614 Entra na tua porra... Ela fica comigo, amigo. 95 00:08:32,615 --> 00:08:33,891 Levante-se agora. 96 00:08:33,892 --> 00:08:35,686 Eu não fiz nada de errado, cara. 97 00:08:35,687 --> 00:08:37,619 - Sim, o que quer dizer? - Ela veio de bom grado comigo. 98 00:08:37,620 --> 00:08:39,138 Eu te disse, fique de pé! 99 00:08:39,139 --> 00:08:40,520 Não! Você vai para o inferno, cadela. 100 00:08:41,728 --> 00:08:43,108 Tu primeiro. 101 00:09:36,955 --> 00:09:38,957 Não, não, não, não! 102 00:09:44,584 --> 00:09:45,585 Precisamos dele vivo! 103 00:11:32,553 --> 00:11:33,727 Os médicos estão a caminho. 104 00:13:04,473 --> 00:13:05,956 Então vá para o inferno! 105 00:13:05,957 --> 00:13:07,476 Tu primeiro. 106 00:13:39,197 --> 00:13:40,957 Sr. Farner. 107 00:13:40,958 --> 00:13:42,718 Sr. Randoku. É uma honra, senhor. 108 00:13:44,133 --> 00:13:47,240 Um homem como você, que é tão poderoso. 109 00:13:48,241 --> 00:13:50,726 Diga-me, por que você quer fazer isso? 110 00:13:51,313 --> 00:13:52,520 Quem está entrevistando quem? 111 00:13:52,521 --> 00:13:53,729 Estou a entrevistá-lo, senhor. 112 00:13:54,523 --> 00:13:57,663 Eu não faço negócios com ninguém, 113 00:13:57,664 --> 00:13:59,803 Não sei tudo. 114 00:13:59,804 --> 00:14:02,185 Nem eu. 115 00:14:02,186 --> 00:14:04,291 Sr. Randoku, sou um homem que explora opções 116 00:14:05,189 --> 00:14:06,328 de poder, como dizes. 117 00:14:06,742 --> 00:14:08,570 É esquivo. 118 00:14:08,571 --> 00:14:10,263 Você é um homem que colhe poder, 119 00:14:10,815 --> 00:14:12,471 e engarrafa mesmo. 120 00:14:12,472 --> 00:14:15,923 Você também é um homem com muitos olhos em você agora. 121 00:14:15,924 --> 00:14:17,884 Eu tenho um avião que pode levá-lo para onde você quiser. 122 00:14:23,552 --> 00:14:25,071 Aprecie as amáveis palavras, senhor. 123 00:14:26,072 --> 00:14:27,556 Não preciso da vossa ajuda. 124 00:14:28,005 --> 00:14:30,110 Você... precisa de mim. 125 00:14:36,220 --> 00:14:37,738 Deixe-me saber quando você estiver pronto. 126 00:14:45,091 --> 00:14:47,714 Pense nas almas que você poderia ter colhido lá, Sr. Randoku. 127 00:14:53,996 --> 00:14:56,929 Detetive Boyd, você sentiu algum sentimento de vingança 128 00:14:56,930 --> 00:14:58,276 quando disparou contra o suspeito? 129 00:14:59,450 --> 00:15:01,417 Fora que era ele ou eu? Não. 130 00:15:03,109 --> 00:15:05,834 A morte da sua própria filha de alguma forma 131 00:15:05,835 --> 00:15:08,148 A sua decisão de disparar contra o Sr. Preston? 132 00:15:09,011 --> 00:15:10,185 Não. 133 00:15:11,807 --> 00:15:13,912 Sejamos honestos, Sra. Cannon. 134 00:15:13,913 --> 00:15:16,259 O Sr. Preston estava claramente inclinado para a frente 135 00:15:16,260 --> 00:15:17,467 no momento do tiroteio, 136 00:15:17,468 --> 00:15:18,952 pegando uma arma. 137 00:15:20,609 --> 00:15:21,679 Mais alguma pergunta? 138 00:15:37,522 --> 00:15:38,522 Estás bem? 139 00:15:42,079 --> 00:15:43,080 Sim, é um trabalho. 140 00:15:46,048 --> 00:15:47,738 Isso não é convincente. 141 00:15:47,739 --> 00:15:50,950 Não, estou bem assim. 142 00:15:56,265 --> 00:15:57,818 Eu tinha outro sonho ruim. 143 00:16:00,511 --> 00:16:01,631 Quer falar sobre isto? 144 00:16:04,653 --> 00:16:05,792 Não. Nem por isso. 145 00:17:46,686 --> 00:17:48,238 Olá? 146 00:17:48,239 --> 00:17:49,275 Sim, sou eu. 147 00:17:51,208 --> 00:17:52,208 Vamos avançar. 148 00:17:54,142 --> 00:17:55,798 Vou ligar o que combinamos. 149 00:18:58,344 --> 00:19:00,311 Vai, vai, vai, vai, vai! 150 00:19:10,942 --> 00:19:12,806 É isso! 151 00:19:43,561 --> 00:19:45,666 Tudo bem, você vai primeiro. 152 00:19:45,667 --> 00:19:47,220 Estou só a brincar. Sim. 153 00:19:48,152 --> 00:19:49,429 O que é que se passa? 154 00:19:50,603 --> 00:19:53,639 Você pode ter enganado o conselho de revisão, 155 00:19:53,640 --> 00:19:55,193 mas você não acha que pode me enganar. 156 00:19:55,194 --> 00:19:56,263 Sim, sim, sim. 157 00:19:56,264 --> 00:19:57,954 Agora, você pega sua bunda 158 00:19:57,955 --> 00:20:01,026 até o encolhimento e veja se você pode enganá-la. 159 00:20:01,027 --> 00:20:02,579 Acho que estou tendo dificuldade em ouvi-lo 160 00:20:02,580 --> 00:20:04,202 Porque tudo o que posso ouvir são as vozes. 161 00:20:04,203 --> 00:20:05,204 Tu sabes? 162 00:20:07,136 --> 00:20:08,206 Foda-se... Você está se divertindo? 163 00:20:08,207 --> 00:20:09,208 Sim, montes. 164 00:20:24,913 --> 00:20:26,776 Eu estava pensando que talvez você devesse tirar férias. 165 00:20:26,777 --> 00:20:27,880 - Oh sim? - Sim, é um trabalho. 166 00:20:27,881 --> 00:20:29,779 Estou apenas curioso. Para onde me enviariam? 167 00:20:29,780 --> 00:20:31,022 Em qualquer lugar menos aqui. 168 00:20:31,747 --> 00:20:33,092 E fazer o quê? 169 00:20:33,093 --> 00:20:35,094 Não sei. Peixe. 170 00:20:35,095 --> 00:20:36,855 Saia - um barco fretado. - Um peixe? 171 00:20:36,856 --> 00:20:38,926 Coloque uma linha na água. 172 00:20:38,927 --> 00:20:40,327 Maria, isso soa horrível. 173 00:20:41,930 --> 00:20:42,965 Bem, você precisa disso. 174 00:20:48,350 --> 00:20:50,524 Entre você e eu - e apenas nós. - Sim, o que quer dizer? 175 00:20:50,525 --> 00:20:51,871 Será que ele estava mesmo indo para a arma? 176 00:20:54,080 --> 00:20:56,254 Maria, deixe-me fazer-lhe uma pergunta. 177 00:20:56,255 --> 00:20:57,979 Você acha que alguém sente falta de Ted Bundy? 178 00:20:57,980 --> 00:20:59,429 Não é uma resposta. 179 00:20:59,430 --> 00:21:01,604 Não. É, se você estiver ouvindo. 180 00:21:01,605 --> 00:21:03,433 Que se foda isso. 181 00:21:03,434 --> 00:21:04,883 Quer que eu consiga? 182 00:21:04,884 --> 00:21:06,817 - Sim, você entende isso. - Trata-se de 130 relatórios. 183 00:21:19,485 --> 00:21:21,589 O que temos, Jimmy? 184 00:21:21,590 --> 00:21:24,247 Um flutuador. Mulher caucasiana. 185 00:21:24,248 --> 00:21:26,146 Ela está morta, talvez 6 horas. 186 00:21:30,392 --> 00:21:31,393 Oh, foda-se. 187 00:21:32,739 --> 00:21:33,774 Alguma id? 188 00:21:33,775 --> 00:21:34,947 Não. Nada, nada. 189 00:21:34,948 --> 00:21:36,777 A idade? 190 00:21:36,778 --> 00:21:38,297 Talvez 14, 15. 191 00:21:42,231 --> 00:21:43,854 Alguém fez um número real sobre ela. 192 00:21:45,269 --> 00:21:48,306 Suas mãos, órgãos genitais foram removidos. 193 00:21:48,307 --> 00:21:49,756 Quer dizer, caranguejos chegaram até ela? 194 00:21:51,344 --> 00:21:53,484 Você não perde as partes que ela está perdendo para a vida selvagem. 195 00:21:54,830 --> 00:21:56,694 Ela foi cortada antes de ser despejada. 196 00:22:06,808 --> 00:22:09,638 Se não fosse um bisturi, era algo igualmente afiado. 197 00:22:10,777 --> 00:22:13,020 Olhos, pálpebras. 198 00:22:13,021 --> 00:22:14,193 Sim, é um trabalho. 199 00:22:14,194 --> 00:22:16,231 Mão esquerda, ausente. 200 00:22:16,714 --> 00:22:17,853 Foi-se. 201 00:22:18,751 --> 00:22:20,271 Você acha que foi isso que a matou, Bill? 202 00:22:21,201 --> 00:22:23,169 A morte foi uma cortesia disso. 203 00:22:23,894 --> 00:22:27,137 Corte na garganta. Sangrava. 204 00:22:27,138 --> 00:22:28,968 Suas veias estão cheias de lodo do rio. 205 00:22:30,038 --> 00:22:32,627 O único ADN que encontrámos foi o dela. 206 00:22:33,766 --> 00:22:35,181 E essas marcas. 207 00:22:35,802 --> 00:22:37,665 Olha para isto. 208 00:22:37,666 --> 00:22:39,219 É como uma espécie de corda. 209 00:22:40,082 --> 00:22:41,256 Pendurada pelos pés. 210 00:22:41,808 --> 00:22:43,016 Como um lado de carne de vaca. 211 00:22:45,225 --> 00:22:46,330 Porra, o que se está a 212 00:22:51,646 --> 00:22:53,509 Isso não está melhorando. 213 00:22:53,510 --> 00:22:56,132 Saberei mais adiante. Está bem. 214 00:22:56,133 --> 00:22:58,341 Obrigado, doc. Você pode enviá-lo para o andar de cima para mim? 215 00:22:58,342 --> 00:22:59,930 Sim, é um trabalho. Obrigado. 216 00:23:01,897 --> 00:23:03,450 - Estás bem? - O que é que se passa? 217 00:23:03,451 --> 00:23:05,142 - Estás bem? - Sim, estou bem. 218 00:23:07,938 --> 00:23:08,938 Dá-me só um segundo. 219 00:23:38,762 --> 00:23:41,246 Tudo bem, relacionado a gangues ou... 220 00:23:41,247 --> 00:23:43,179 Não, não, não, não. Isso não está relacionado a gangues. 221 00:23:43,180 --> 00:23:44,283 Não? 222 00:23:44,284 --> 00:23:46,044 É mais metódico. Alguém com um propósito. 223 00:23:46,045 --> 00:23:48,598 Sim. Com um propósito, certo? 224 00:23:48,599 --> 00:23:50,463 Vamos lá, Boyd. Você ainda não sabe disso. 225 00:23:51,464 --> 00:23:52,913 E se estiver certo? 226 00:23:52,914 --> 00:23:54,984 Sobre? 227 00:23:54,985 --> 00:23:57,469 Você tem outros casos com leads muito melhores. 228 00:23:57,470 --> 00:24:00,023 Agora é só fazer o seu trabalho. Tire o inferno daqui. 229 00:24:00,024 --> 00:24:01,611 Capitão? Sim? 230 00:24:01,612 --> 00:24:03,442 Você não viu como ela era. 231 00:24:09,378 --> 00:24:10,827 O que é que estás a pensar? 232 00:24:10,828 --> 00:24:13,865 Estou pensando que outro bom policial se tornou um burocrata. 233 00:24:13,866 --> 00:24:15,522 Que tal eu pagar-lhe uma bebida? 234 00:24:15,523 --> 00:24:16,662 Parece-me bem. 235 00:24:17,490 --> 00:24:18,940 Ooh, o que é que se passa? 236 00:24:19,975 --> 00:24:21,286 Yo! Isso é um tijolo! 237 00:24:21,287 --> 00:24:23,288 Ah, vamos lá, cara! Bate-me! Estou aberto! Estou aberto! 238 00:24:23,289 --> 00:24:24,359 Bola de ar! 239 00:24:25,325 --> 00:24:27,050 Fotografe! Fotografe! 240 00:24:27,051 --> 00:24:28,052 Acho que é uma falta! 241 00:24:30,986 --> 00:24:32,298 Ah, você é uma, mano. 242 00:24:33,023 --> 00:24:34,403 Ei, passe para mim. 243 00:24:34,852 --> 00:24:36,474 Sim, o que é isto? Sim, o que é isto? 244 00:24:36,475 --> 00:24:37,855 Foi ele! 245 00:24:43,240 --> 00:24:45,103 Por que não me deixaram jogar? 246 00:24:45,104 --> 00:24:47,002 Você sabe que Jamie não atira nada além de tijolos. 247 00:24:47,865 --> 00:24:49,072 É hora de ir, maninho. 248 00:24:49,073 --> 00:24:50,143 Esperem, tenho de fazer isto. Para onde vou? 249 00:24:52,905 --> 00:24:54,146 Bem, você está indo para casa. 250 00:24:54,147 --> 00:24:55,803 Mas eu quero brincar com você. 251 00:24:55,804 --> 00:24:57,598 Você está indo para casa. Está a ficar tarde. 252 00:24:57,599 --> 00:24:59,600 A mãe vai ficar preocupada. Você sabe, você tem lição de casa. 253 00:24:59,601 --> 00:25:01,499 Mas nunca fez o dever de casa. 254 00:25:01,500 --> 00:25:02,948 Não sou tão esperto como tu. 255 00:25:02,949 --> 00:25:04,363 Você tem um cérebro. Você pode usá-lo. 256 00:25:04,364 --> 00:25:05,504 Você precisa ir estudar. 257 00:25:06,332 --> 00:25:07,333 Vá lá. 258 00:25:14,374 --> 00:25:15,583 Mergulhe na sua bunda. 259 00:25:22,555 --> 00:25:23,591 Uau! 260 00:25:41,194 --> 00:25:44,162 Não, deixe-me ir! 261 00:25:44,163 --> 00:25:46,096 Deixe-me sair daqui! 262 00:25:47,304 --> 00:25:48,856 Este garoto é ótimo. 263 00:25:48,857 --> 00:25:50,340 Isso é foda, é verdade e ele... 264 00:25:50,341 --> 00:25:53,344 Ele continuamente simplesmente não corre a bola. 265 00:25:54,587 --> 00:25:56,519 Você sabe, você não precisa estar lidando 266 00:25:56,520 --> 00:25:58,177 com algo assim, depois... 267 00:25:59,212 --> 00:26:00,419 Depois de quê? Como assim? 268 00:26:00,420 --> 00:26:01,698 Sabe, Lucas. 269 00:26:04,355 --> 00:26:05,908 Oh, Cristo, o que é isto? 270 00:26:05,909 --> 00:26:07,599 Está a falar da minha filha? 271 00:26:07,600 --> 00:26:09,739 Pois, sim. E... 272 00:26:09,740 --> 00:26:12,604 Maria, estou lidando com isso da melhor maneira que sei. 273 00:26:12,605 --> 00:26:14,675 Estou apenas dizendo, se fosse eu, 274 00:26:14,676 --> 00:26:15,883 Eu iria embora em um piscar de olhos. 275 00:26:15,884 --> 00:26:17,817 Bem, não é você. E eu não sou você. 276 00:26:18,611 --> 00:26:19,647 Vamos lá, agora. 277 00:26:21,683 --> 00:26:23,305 Eu não sou nenhum encolhido. 278 00:26:25,342 --> 00:26:27,309 Isso é para caralho, com certeza, você não é um encolhido. 279 00:26:31,659 --> 00:26:32,659 O que é que se passa? 280 00:26:35,248 --> 00:26:36,939 - Eu só vou ser seu amigo. - Obrigado. 281 00:26:36,940 --> 00:26:38,354 Está bem. 282 00:26:38,355 --> 00:26:39,976 Seja ótimo. Sabe o que os amigos fazem? 283 00:26:39,977 --> 00:26:41,081 Eles encomendam tiros. 284 00:26:41,082 --> 00:26:43,255 Por que você não - me compre uma foto? - Está bem. 285 00:26:43,256 --> 00:26:44,981 Obtenha-nos - um par de tiros. - Está bem. 286 00:26:44,982 --> 00:26:46,708 Está bem? Vá lá. Muito bem. 287 00:26:54,785 --> 00:26:57,615 Humu mimi nitakamata tani. 288 00:26:57,616 --> 00:26:59,928 Humu mimi nitakamata tani. 289 00:27:01,758 --> 00:27:03,794 Humu mimi kuwa tani. 290 00:27:06,141 --> 00:27:08,557 Humu mimi nitakamata tani. 291 00:27:15,047 --> 00:27:17,359 Humu mimi kuwa tani. 292 00:27:19,499 --> 00:27:21,674 Humu mimi nitakamata tani. 293 00:27:23,572 --> 00:27:25,505 Humu mimi kuwa tani. 294 00:27:27,438 --> 00:27:29,889 Humu mimi nitakamata tani. 295 00:27:31,408 --> 00:27:33,513 Humu mimi kuwa tani. 296 00:27:35,826 --> 00:27:37,448 Humu mimi nitakamata tani. 297 00:27:38,898 --> 00:27:40,797 Humu mimi kuwa tani. 298 00:27:43,385 --> 00:27:45,940 Humu mimi nitakamata tani. 299 00:27:47,527 --> 00:27:49,322 Humu mimi kuwa tani. 300 00:29:21,173 --> 00:29:23,933 Humu mimi nitakamata tani. 301 00:29:23,934 --> 00:29:26,419 Humu mimi kuwa tani. 302 00:29:28,594 --> 00:29:30,768 Ele foi chamado desaparecido por volta da uma da manhã. 303 00:29:30,769 --> 00:29:32,908 Algumas crianças o encontraram aqui. 304 00:29:32,909 --> 00:29:36,083 A esposa disse, ele sai para pescar, mas nunca sai depois das 10:00. 305 00:29:36,084 --> 00:29:37,740 Meu palpite é que ele se deparou com algo 306 00:29:37,741 --> 00:29:39,086 ele não deveria ver. 307 00:29:39,087 --> 00:29:40,536 Sim. Mais alguma coisa? 308 00:29:40,537 --> 00:29:41,986 Oh sim. Ainda há mais. 309 00:29:41,987 --> 00:29:43,436 Vai querer ver isto. 310 00:29:50,754 --> 00:29:53,618 Mimi nitakamata tani. 311 00:29:53,619 --> 00:29:55,586 Humu mimi kuwa tani. 312 00:29:56,484 --> 00:29:57,656 O que temos, Nick? 313 00:29:57,657 --> 00:30:00,004 Hispânico do sexo masculino, com cerca de 10 anos de idade. 314 00:30:00,005 --> 00:30:02,627 Parece exatamente com o que vimos no rio ontem. 315 00:30:02,628 --> 00:30:03,663 Não, não, não, não. 316 00:30:42,288 --> 00:30:43,841 Nick, certifique-se de obter uma foto disso, por favor. 317 00:30:43,842 --> 00:30:44,877 Está bem. 318 00:30:50,262 --> 00:30:51,814 O velho teria morrido de qualquer maneira. 319 00:30:51,815 --> 00:30:53,747 de sua garganta sendo cortada, 320 00:30:53,748 --> 00:30:56,475 se ele tivesse um coração para bombear o sangue para fora. 321 00:30:56,855 --> 00:30:57,889 O que é que se passa? 322 00:30:57,890 --> 00:30:59,926 Seu coração tinha sido cortado limpo, 323 00:30:59,927 --> 00:31:02,342 e não havia sangue em sua garganta. 324 00:31:02,343 --> 00:31:05,483 Então, quem fez isso, foi terrivelmente rápido. 325 00:31:05,484 --> 00:31:07,381 Quer dizer, quando você diz rápido, tipo, quão rápido? 326 00:31:07,382 --> 00:31:09,452 Quer dizer, como se seu coração ainda estivesse batendo. 327 00:31:09,453 --> 00:31:10,937 Mas e o coração? Encontrou? 328 00:31:10,938 --> 00:31:12,145 Não. 329 00:31:12,146 --> 00:31:13,664 Não? Não. Não encontrei. 330 00:31:15,770 --> 00:31:17,736 E o rapaz? 331 00:31:17,737 --> 00:31:19,773 Bem, o menino era como a primeira menina. 332 00:31:19,774 --> 00:31:21,533 - Sim, o que quer dizer? - Mutilado. 333 00:31:21,534 --> 00:31:24,951 Peças cortadas. 334 00:31:24,952 --> 00:31:29,024 Uma coisa. O que quer que esse cara esteja usando, 335 00:31:29,025 --> 00:31:30,301 é afiado como o inferno. 336 00:31:30,302 --> 00:31:31,854 Está bem. 337 00:31:31,855 --> 00:31:33,614 Quer bisbilhotar? 338 00:31:33,615 --> 00:31:34,926 Tem um bom uísque aqui. 339 00:31:34,927 --> 00:31:36,204 Sim, vou bisbilhotar um pouco. 340 00:31:37,033 --> 00:31:38,275 E há outro, uh... 341 00:31:39,173 --> 00:31:40,725 outra coisa interessante. 342 00:31:40,726 --> 00:31:41,968 Sim, o que quer dizer? 343 00:31:41,969 --> 00:31:44,556 Lembra-se daquelas coisas que trouxe do altar? 344 00:31:44,557 --> 00:31:45,765 Sim, senhor. 345 00:31:46,697 --> 00:31:47,975 Bem... 346 00:31:50,805 --> 00:31:51,840 Um brinde. 347 00:31:55,534 --> 00:31:56,776 Este... 348 00:31:59,193 --> 00:32:00,988 É ouro finamente em pó. 349 00:32:02,299 --> 00:32:03,368 O que quer dizer, ouro? 350 00:32:03,369 --> 00:32:05,578 Como Fort Knox Gold. 351 00:32:06,200 --> 00:32:07,200 Não me digas. 352 00:32:08,478 --> 00:32:09,513 E estes... 353 00:32:11,136 --> 00:32:13,585 Estas são algumas - ervas que você trouxe. - Sim, o que quer dizer? 354 00:32:13,586 --> 00:32:15,657 Eu consegui identificar um dos 'em. 355 00:32:16,520 --> 00:32:18,245 E é, uh, 356 00:32:18,246 --> 00:32:19,834 algo chamado rooibos. 357 00:32:20,317 --> 00:32:22,180 O que é aquilo? 358 00:32:22,181 --> 00:32:23,975 Bem, houve algumas pesquisas sobre isso. 359 00:32:23,976 --> 00:32:26,564 É da África. É um chá vermelho. 360 00:32:26,565 --> 00:32:28,670 Mmm. Não é aquele tipo de chá embora. 361 00:32:30,258 --> 00:32:31,293 Obrigado, Bill. 362 00:32:31,294 --> 00:32:32,502 Não como você bebe. 363 00:32:53,316 --> 00:32:55,006 Merda. Com licença. 364 00:32:55,007 --> 00:32:56,732 Você sabe onde fica o escritório do Dr. Mackles? 365 00:32:56,733 --> 00:32:58,251 - Por ali. - Está de volta assim? 366 00:32:58,252 --> 00:32:59,253 - Sim, é um trabalho. - Meu Deus, o que estás a fazer? 367 00:33:16,511 --> 00:33:17,685 Entra. 368 00:33:22,138 --> 00:33:23,931 Posso ajudá-lo? 369 00:33:23,932 --> 00:33:25,003 Bem, espero que sim. 370 00:33:26,521 --> 00:33:27,695 Você é o Dr. Mackles? 371 00:33:28,109 --> 00:33:29,178 Sim, é um trabalho. 372 00:33:29,179 --> 00:33:30,939 Eu sou o detetive de homicídios Lucas Boyd. 373 00:33:32,562 --> 00:33:33,597 Posso sentar-me? 374 00:33:36,428 --> 00:33:39,809 Então, você ensina estudos africanos, é isso mesmo? 375 00:33:39,810 --> 00:33:41,433 Sim, é um trabalho. 376 00:33:42,434 --> 00:33:43,573 Você é da África? 377 00:33:44,470 --> 00:33:46,438 Sim. Lesoto. 378 00:33:47,508 --> 00:33:49,267 Onde está isso? 379 00:33:49,268 --> 00:33:51,821 É um pequeno país no coração da África do Sul. 380 00:33:51,822 --> 00:33:52,858 Oh, não, não, não. 381 00:33:53,617 --> 00:33:56,688 Ser africano é importante? 382 00:33:56,689 --> 00:33:58,345 Bem, mais uma vez, espero que sim. 383 00:33:58,346 --> 00:34:00,452 Você, uh, sabe o que é rooibos? 384 00:34:02,454 --> 00:34:04,663 Sim. É chá. 385 00:34:05,215 --> 00:34:06,215 Só chá? 386 00:34:08,184 --> 00:34:10,737 Bem, às vezes é usado medicinalmente. 387 00:34:10,738 --> 00:34:11,808 Mmm-hmm. 388 00:34:17,676 --> 00:34:20,989 Hum, cheire isso, e me diga o que é, vai? 389 00:34:38,006 --> 00:34:39,077 Onde conseguiu isto? 390 00:34:40,871 --> 00:34:43,150 Porquê? Que passa? 391 00:34:47,602 --> 00:34:50,398 Dr. Mackles. Que passa? 392 00:34:52,124 --> 00:34:54,885 É... ervas. 393 00:34:56,956 --> 00:34:58,889 Mmm-hmm. Qualquer tipo de erva? 394 00:35:00,581 --> 00:35:02,996 Bem, eu diria casca de yohimbe 395 00:35:02,997 --> 00:35:08,105 e, uh, algumas outras raízes de árvores fermentadas. 396 00:35:08,106 --> 00:35:09,589 Hmm. 397 00:35:09,590 --> 00:35:10,936 Onde conseguiu? 398 00:35:11,937 --> 00:35:13,111 Encontrei-o numa cena de crime. 399 00:35:21,049 --> 00:35:22,499 Que tipo de crime? 400 00:35:25,053 --> 00:35:26,676 Bem, eu sou um detetive de homicídios, senhor. 401 00:35:37,100 --> 00:35:38,660 Você pode me dizer quais são esses escritos? 402 00:35:44,072 --> 00:35:46,039 Você poderia facilmente google isso, Detetive. 403 00:35:46,040 --> 00:35:48,075 Eu sei. Eu sei. E eu realmente fiz. 404 00:35:48,076 --> 00:35:49,181 Não fazia sentido para mim. 405 00:35:50,320 --> 00:35:52,252 Mas então eu fiz o Google 406 00:35:52,253 --> 00:35:55,290 principais estudiosos da cultura africana, e seu nome surgiu, 407 00:35:55,291 --> 00:35:56,775 como o melhor e mais brilhante. 408 00:35:57,431 --> 00:35:59,916 Então, aqui estou eu. 409 00:36:04,438 --> 00:36:07,682 Desculpa. Não posso ajudá-lo. 410 00:36:11,272 --> 00:36:14,965 Bem, agradeço o seu tempo, senhor. 411 00:37:06,293 --> 00:37:08,018 Só estou à procura de uma pessoa. 412 00:37:09,088 --> 00:37:10,124 Um fantasma. 413 00:37:12,989 --> 00:37:14,439 Eu preciso colocar um nome nessa cara. 414 00:37:17,718 --> 00:37:18,787 Já o vi por aí. 415 00:37:18,788 --> 00:37:19,892 Ótimo. 416 00:37:21,135 --> 00:37:23,275 Ele é meu principal suspeito de alguns assassinatos estranhos. 417 00:37:25,553 --> 00:37:26,553 Encontramos um altar. 418 00:37:26,554 --> 00:37:28,348 O sangue. 419 00:37:28,349 --> 00:37:29,833 Eu realmente não sei o que isso significa. 420 00:37:34,286 --> 00:37:35,425 Ele é um sangoma. 421 00:37:37,565 --> 00:37:38,601 Sangoma? 422 00:37:39,947 --> 00:37:40,982 Tocado por Deus. 423 00:37:41,638 --> 00:37:42,812 Um feiticeiro. 424 00:37:43,606 --> 00:37:44,917 Trabalha para clientes. 425 00:37:46,781 --> 00:37:47,851 Que tipo de clientes? 426 00:37:49,922 --> 00:37:51,372 Ricos e poderosos. 427 00:37:54,375 --> 00:37:56,170 Posso dar-lhe uma palavra de conselho? 428 00:37:56,791 --> 00:37:57,999 Mmm-hmm. 429 00:37:58,793 --> 00:38:00,036 Cuidado. 430 00:38:01,313 --> 00:38:02,694 Ele poderia estar vindo atrás de você. 431 00:38:13,808 --> 00:38:14,809 Obrigado. 432 00:38:17,881 --> 00:38:18,917 Está tudo em ordem? 433 00:38:45,012 --> 00:38:46,979 Dr. Mackles, preciso da sua ajuda. 434 00:38:48,049 --> 00:38:50,257 Deus represe, duas crianças estão mortas. 435 00:38:50,258 --> 00:38:52,053 Foram massacrados como porcos. 436 00:38:53,227 --> 00:38:55,125 Você sabe quais são esses escritos, não sabe? 437 00:38:56,679 --> 00:38:57,990 Agora, por favor, 438 00:38:58,922 --> 00:39:00,027 dê outra olhada. 439 00:39:02,719 --> 00:39:04,652 Não posso ajudá-lo. 440 00:39:05,860 --> 00:39:06,896 Não pode ou não quer? 441 00:39:16,043 --> 00:39:17,216 Está com medo, não é? 442 00:39:50,077 --> 00:39:51,596 Cuidado com o seu passo, doutor. 443 00:40:06,783 --> 00:40:07,784 Oh, não, não, não. 444 00:40:14,032 --> 00:40:15,274 O que é, doutor? 445 00:40:16,759 --> 00:40:18,726 É suaíli. 446 00:40:19,555 --> 00:40:20,831 Zulu. 447 00:40:20,832 --> 00:40:22,039 Hmm. 448 00:40:22,040 --> 00:40:23,835 Identifica o território. 449 00:40:24,698 --> 00:40:26,113 Identifica como? 450 00:40:27,045 --> 00:40:29,012 Uh, centros de poder, ou... 451 00:40:29,910 --> 00:40:32,740 formas de ter acesso a esse poder. 452 00:40:33,948 --> 00:40:36,641 Faz-me um favor. Você pode ler isso ali mesmo? 453 00:40:37,573 --> 00:40:40,507 Bem, grosso modo. 454 00:40:45,684 --> 00:40:49,480 Uh, "Aqui eu tomo o poder. 455 00:40:49,481 --> 00:40:52,104 "Aqui eu me torno o poder." 456 00:40:54,279 --> 00:40:56,074 Seu homem é um sangoma. 457 00:40:57,178 --> 00:40:59,386 Um homem da medicina. 458 00:40:59,387 --> 00:41:01,562 Em sua cultura, você o chamaria de feiticeiro. 459 00:41:04,220 --> 00:41:06,153 Do jeito que ele está matando, isso faz sentido. 460 00:41:09,087 --> 00:41:11,503 Você já ouviu o termo "Muti", Detetive? 461 00:41:11,883 --> 00:41:12,987 Não. 462 00:41:14,817 --> 00:41:17,059 É Zulu. Significa medicina. 463 00:41:17,060 --> 00:41:19,062 Mas, Muti tem um lado sombrio. 464 00:41:21,479 --> 00:41:26,035 Então, você está dizendo que ele está usando as partes do corpo para remédios? 465 00:41:26,898 --> 00:41:28,105 É exatamente isso. 466 00:41:28,106 --> 00:41:29,278 - Direita. - Bem, 467 00:41:29,279 --> 00:41:31,039 você sabe, empresas farmacêuticas 468 00:41:31,040 --> 00:41:34,870 usar células estaminais de fetos abortados para criar vacinas. 469 00:41:34,871 --> 00:41:35,975 Direita. 470 00:41:35,976 --> 00:41:37,494 Bem, esta é apenas uma versão primitiva 471 00:41:37,495 --> 00:41:38,978 deste conceito. 472 00:41:38,979 --> 00:41:40,358 Estou a ouvir. 473 00:41:40,359 --> 00:41:42,050 Bem, num sentido metafísico, 474 00:41:42,051 --> 00:41:45,916 pode estar ligado ao que pode ser referido 475 00:41:45,917 --> 00:41:48,021 como "a tradição guerreira". 476 00:41:48,022 --> 00:41:50,990 Simplificando, é um ritual realizado sob encomenda. 477 00:41:50,991 --> 00:41:52,681 Para fazer de alguém um guerreiro, 478 00:41:52,682 --> 00:41:55,926 ou para dar poder a esse guerreiro. 479 00:41:55,927 --> 00:42:00,000 Sangomas praticam Muti há séculos. 480 00:42:04,832 --> 00:42:09,077 Empresários, políticos, vendedores, você, 481 00:42:09,078 --> 00:42:10,458 qualquer um. 482 00:42:11,356 --> 00:42:15,014 As pessoas que pagam pela Muti procuram 483 00:42:15,015 --> 00:42:16,774 sucesso pessoal, 484 00:42:16,775 --> 00:42:17,879 potência, 485 00:42:17,880 --> 00:42:19,570 proteção. 486 00:42:19,571 --> 00:42:24,817 Eles acreditam que Muti s trengthens sua força pessoal, 487 00:42:24,818 --> 00:42:26,302 dá-lhes uma vantagem. 488 00:42:29,892 --> 00:42:33,895 Em Muti, partes específicas do corpo 489 00:42:33,896 --> 00:42:35,344 têm um efeito distinto. 490 00:42:35,345 --> 00:42:36,554 Mmm-hmm. 491 00:42:37,900 --> 00:42:39,383 Genitais, 492 00:42:39,384 --> 00:42:44,733 trazem virilidade, boa sorte. 493 00:42:44,734 --> 00:42:48,219 Especialmente se - eles são virgens. - Direita. 494 00:42:48,220 --> 00:42:51,188 Os olhos, hipermetropia, 495 00:42:51,189 --> 00:42:52,639 clareza de visão. 496 00:42:53,053 --> 00:42:54,226 O cérebro, 497 00:42:55,089 --> 00:42:56,952 conhecimento, poder político. 498 00:42:56,953 --> 00:42:58,195 Mmm-hmm. 499 00:42:58,196 --> 00:43:01,094 O Sangoma leva o que precisa 500 00:43:01,095 --> 00:43:02,269 para um resultado específico. 501 00:43:05,030 --> 00:43:07,654 - Jesus Cristo. - Mas há mais. 502 00:43:09,241 --> 00:43:14,383 Um sangoman deve tomar a carne 503 00:43:14,384 --> 00:43:16,558 enquanto a vítima ainda está viva... 504 00:43:16,559 --> 00:43:17,629 Direita. 505 00:43:18,665 --> 00:43:20,873 Para obter o poder que procuram... 506 00:43:20,874 --> 00:43:22,081 Mmm-hmm. 507 00:43:22,082 --> 00:43:24,118 Eles devem despertar os deuses para doá-lo. 508 00:43:25,706 --> 00:43:27,052 O que significa... 509 00:43:28,122 --> 00:43:29,882 os gritos da vítima... 510 00:43:29,883 --> 00:43:31,262 Direita. 511 00:43:31,263 --> 00:43:32,299 São críticos. 512 00:43:33,680 --> 00:43:36,061 Quanto mais intenso for o grito, 513 00:43:37,028 --> 00:43:39,168 quanto mais poderoso o Muti. 514 00:43:40,583 --> 00:43:45,761 Em seguida, as partes do corpo são misturadas com o sangue da vítima, 515 00:43:46,624 --> 00:43:49,073 ervas, argila, ouro, 516 00:43:49,074 --> 00:43:50,419 acredita-se em tudo 517 00:43:50,420 --> 00:43:53,423 para atrair e manter o poder. 518 00:43:55,322 --> 00:43:59,637 Esse elixir é bebido pelo cliente ou pelo Sangoma, 519 00:44:00,534 --> 00:44:04,158 a fim de obter o poder que procuram. 520 00:44:06,609 --> 00:44:08,748 Eles acreditam que isso os transforma em um guerreiro. 521 00:44:08,749 --> 00:44:09,991 Faz deles um guerreiro. 522 00:44:09,992 --> 00:44:11,614 E invencível. 523 00:44:13,340 --> 00:44:14,755 Soa-me inacreditável. 524 00:44:15,825 --> 00:44:18,240 Certo. Para você, detetive. 525 00:44:18,241 --> 00:44:22,521 Para ele, é simplesmente negócio. E muito real. 526 00:44:23,177 --> 00:44:24,523 Muito real. 527 00:44:27,319 --> 00:44:28,907 O que quer que ele esteja prestes a fazer, 528 00:44:30,771 --> 00:44:32,910 sente que precisa de poder para o fazer. 529 00:44:32,911 --> 00:44:33,912 Mmm-hmm. 530 00:44:35,293 --> 00:44:36,294 E entenda isso. 531 00:44:37,882 --> 00:44:38,952 Estes dois primeiros, 532 00:44:40,194 --> 00:44:41,748 eles eram apenas ele se preparando. 533 00:44:42,887 --> 00:44:44,371 Fê-las por si mesmo. 534 00:44:46,994 --> 00:44:47,995 A Capisce? 535 00:44:52,241 --> 00:44:53,898 Você realmente acredita nisso? 536 00:44:55,451 --> 00:44:58,385 Sim. 537 00:45:01,629 --> 00:45:03,217 Isto é demasiado doentio. 538 00:45:04,460 --> 00:45:08,118 Quer dizer, Maria, é doentio o suficiente para ser real, você sabe. 539 00:45:08,119 --> 00:45:10,362 Eu só gostaria de poder ver o rosto dessa puta. 540 00:45:13,849 --> 00:45:15,574 Tudo o que vejo agora é um monstro. 541 00:45:38,701 --> 00:45:41,566 Quero um que seja lindo. Um com olhos bonitos. 542 00:45:42,567 --> 00:45:47,157 Um cheio de vida e promessa. 543 00:45:47,158 --> 00:45:49,367 Ah, eu quero que ela tenha muita inteligência. 544 00:45:51,472 --> 00:45:54,544 E muito mais para viver. 545 00:46:34,032 --> 00:46:35,032 Bem-vindos. 546 00:46:37,553 --> 00:46:39,348 O que posso obter para você? - A tequila. 547 00:46:41,246 --> 00:46:42,660 Limpo, ou nas rochas? 548 00:46:42,661 --> 00:46:43,870 Limpo. Está bem. 549 00:46:48,322 --> 00:46:49,323 Você é novo na cidade? 550 00:46:50,600 --> 00:46:51,601 Sim, é um trabalho. 551 00:46:52,395 --> 00:46:53,740 Férias? 552 00:46:53,741 --> 00:46:55,398 - Não, trabalho. - Não, não, não, não. 553 00:46:56,503 --> 00:46:57,583 Esse é um sotaque muito legal. 554 00:46:58,539 --> 00:46:59,619 Eu gosto disso. De onde vem? 555 00:47:00,507 --> 00:47:02,473 Eu estive em tantos lugares. 556 00:47:02,474 --> 00:47:03,613 É difícil dizer. 557 00:47:12,139 --> 00:47:13,450 Posso ser honesto? 558 00:47:13,451 --> 00:47:14,486 Sim, claro. 559 00:47:15,902 --> 00:47:17,799 Gosto dos seus olhos. 560 00:47:17,800 --> 00:47:18,939 Obrigado. 561 00:47:20,389 --> 00:47:22,287 Eles são adoráveis. Para com isso. 562 00:47:25,773 --> 00:47:26,981 Estou a falar a sério. 563 00:47:26,982 --> 00:47:27,983 Gosto muito deles. 564 00:47:28,569 --> 00:47:29,570 Obrigado. 565 00:47:30,295 --> 00:47:31,296 Eu realmente quero dizer isso, também. 566 00:47:34,817 --> 00:47:35,818 Ei. 567 00:47:38,856 --> 00:47:40,858 Eu poderia usar os olhos assim. 568 00:47:45,379 --> 00:47:46,449 Meu nome é Randoku. 569 00:47:51,247 --> 00:47:52,247 Qual é o teu nome? 570 00:47:53,387 --> 00:47:54,388 Randoku. 571 00:47:55,286 --> 00:47:56,287 Eu gosto disso. 572 00:47:58,703 --> 00:47:59,704 Sou Terry. 573 00:48:02,534 --> 00:48:04,778 Conte-me tudo sobre você, Terry. 574 00:48:19,068 --> 00:48:20,828 Este é apenas um trabalho de verão para mim. 575 00:48:21,968 --> 00:48:23,520 - Estás na escola? - Sim, é um trabalho. 576 00:48:23,521 --> 00:48:25,178 Sim. Sou pré-mediático na universidade. 577 00:48:25,937 --> 00:48:27,869 Então, você é inteligente. 578 00:48:27,870 --> 00:48:29,906 Suponho. 579 00:48:29,907 --> 00:48:33,116 Isto corresponde à carrinha que foi dada como roubada há duas semanas. 580 00:48:33,117 --> 00:48:34,118 Claro aqui? 581 00:48:35,636 --> 00:48:36,810 Sim, está claro aqui. 582 00:48:38,812 --> 00:48:41,469 Mmm, você realmente não saberia disso de me encontrar neste lugar, 583 00:48:41,470 --> 00:48:44,506 mas, estou no topo um por cento da minha classe. 584 00:48:44,507 --> 00:48:46,232 Eu gosto disso. 585 00:48:46,233 --> 00:48:47,855 Vamos ver se Terry sabe alguma coisa. 586 00:48:56,450 --> 00:48:58,073 Ei, Terry. Ei. 587 00:49:00,489 --> 00:49:02,969 Qualquer um de vocês não saberia nada sobre essa van... 588 00:49:22,373 --> 00:49:23,683 Não, não, já percebi. 589 00:49:23,684 --> 00:49:26,238 É um feiticeiro da África... 590 00:49:26,239 --> 00:49:27,618 Sim, - isso mesmo. - E eu deveria 591 00:49:27,619 --> 00:49:29,344 acredita nisso porque o quê? 592 00:49:29,345 --> 00:49:32,038 De acordo com o Dr. Mackles, ele está atendendo um cliente. 593 00:49:33,832 --> 00:49:34,833 Hmm. 594 00:49:36,801 --> 00:49:38,077 Você acredita nessa merda? 595 00:49:38,078 --> 00:49:39,941 Sabe, eu quero voltar a trabalhar. 596 00:49:39,942 --> 00:49:41,529 Ei, Boyd. Senta-te. 597 00:49:41,530 --> 00:49:43,151 Boyd! 598 00:49:43,152 --> 00:49:44,395 Acho que ele está a pensar em alguma coisa. 599 00:49:44,878 --> 00:49:46,223 Sim, como o que? 600 00:49:46,224 --> 00:49:47,985 Capitão, temos dois oficiais para baixo. 601 00:49:49,434 --> 00:49:50,434 Obter Boyd. 602 00:50:22,605 --> 00:50:23,606 O seu nome é Terry? 603 00:50:25,781 --> 00:50:27,093 A senhora? 604 00:50:28,542 --> 00:50:29,854 Não faz mal. 605 00:50:31,269 --> 00:50:33,339 Eu preciso fazer algumas perguntas, ok, 606 00:50:33,340 --> 00:50:36,135 e se você puder me ajudar com isso, 607 00:50:36,136 --> 00:50:37,654 então talvez possamos encontrar esse cara. 608 00:50:37,655 --> 00:50:39,173 Vão ajudar-me? Sim? 609 00:50:39,174 --> 00:50:41,106 - Claro que sim. - Sim, o que quer dizer? Está bem. 610 00:50:41,107 --> 00:50:43,074 Então, diga-me, o quê, como ele era? 611 00:50:43,902 --> 00:50:45,558 Ele era grande, alto ou o quê? 612 00:50:45,559 --> 00:50:46,870 - Ele era grande. - Sim, o que quer dizer? 613 00:50:46,871 --> 00:50:48,354 - Muito bem, muito bem. - Mm-hmm. 614 00:50:48,355 --> 00:50:50,977 Quando você diz grande, tipo, mais de seis pés, ou o quê? 615 00:50:50,978 --> 00:50:52,841 - Eu acho que sim. - Mm-hmm. 616 00:50:52,842 --> 00:50:54,396 Preto? Branco? Onde? 617 00:50:55,673 --> 00:50:57,226 - Ele era um cara negro. - Ele era. 618 00:50:58,020 --> 00:51:00,021 Ele era meio bonito. 619 00:51:00,022 --> 00:51:01,747 Sim, é um trabalho. 620 00:51:01,748 --> 00:51:06,096 E estava coberto de escarificação no rosto. 621 00:51:06,097 --> 00:51:07,409 Ele tinha cicatrizes no rosto? 622 00:51:08,513 --> 00:51:11,481 Conseguiu um nome por acaso? Sim? 623 00:51:11,482 --> 00:51:13,379 Como é que se chamava? 624 00:51:13,380 --> 00:51:15,037 Terry, qual era o seu nome? 625 00:51:15,520 --> 00:51:16,555 Randoku. 626 00:51:16,556 --> 00:51:18,591 - Randoku? - Randoku. 627 00:51:18,592 --> 00:51:19,696 Está bem. 628 00:51:19,697 --> 00:51:21,422 Tudo bem, vamos lá. Deixe-me levá-lo para cima. 629 00:51:21,423 --> 00:51:23,252 Vá lá. Deixe-me ajudá-lo. 630 00:51:24,978 --> 00:51:25,979 Maria, maria. 631 00:51:30,984 --> 00:51:33,813 Temos um nome. Randoku. 632 00:51:33,814 --> 00:51:35,299 Vá em frente, vamos resolver isso. Vá lá. 633 00:51:39,199 --> 00:51:40,199 Jimmy, alguma coisa? 634 00:51:41,408 --> 00:51:43,823 Sim. Muitas coisas. 635 00:51:43,824 --> 00:51:47,586 - Sim, o que quer dizer? - Tem um polegar, indicador, anelar. 636 00:51:47,587 --> 00:51:48,932 Está bem. 637 00:51:48,933 --> 00:51:50,590 Ainda bem que o seu menino gosta de tequila. 638 00:51:51,970 --> 00:51:54,938 Você está dizendo que ele é sobre 6, 6'3", 6'4" talvez? 6'4", eu diria, sim. 639 00:51:54,939 --> 00:51:57,389 Jimmy, dê-me um nome nestas impressões. 640 00:51:57,390 --> 00:51:59,011 Essas cicatrizes estranhas, uh, em seu rosto. 641 00:51:59,012 --> 00:52:00,806 Cicatrizes no rosto. Obrigado. Obrigado. Boyd. 642 00:52:00,807 --> 00:52:02,566 Esta senhora disse que acabou de ver um cara negro entrando e saindo 643 00:52:02,567 --> 00:52:03,947 daquele prédio de apartamentos inacabado. 644 00:52:03,948 --> 00:52:05,673 Não o tinha visto por aí até alguns dias atrás. 645 00:52:05,674 --> 00:52:07,468 Disse que tem cicatrizes no rosto. 646 00:52:07,469 --> 00:52:08,779 Esse é o nosso cara. Vá, vamos lá. 647 00:52:08,780 --> 00:52:10,091 Hey, Keith. 648 00:52:10,092 --> 00:52:12,197 Observe a frente. Vamos. Vá lá. 649 00:52:12,198 --> 00:52:13,958 Vá lá. Tenho de ir! Tenho de ir! 650 00:52:33,805 --> 00:52:35,117 Quero todo mundo a dois. 651 00:52:35,635 --> 00:52:36,773 E vamos comunicar. 652 00:52:36,774 --> 00:52:37,877 Entendido. 653 00:52:37,878 --> 00:52:39,708 Bobby, - você fica aqui. - Entendido. 654 00:54:31,682 --> 00:54:32,752 Ele esteve aqui. 655 00:54:49,493 --> 00:54:50,493 Foder. 656 00:55:02,402 --> 00:55:03,437 Aí vai! 657 00:55:03,438 --> 00:55:05,232 Merda! Ele está voltando para o terceiro andar. 658 00:56:04,326 --> 00:56:06,363 Congele! Claussen se foda! 659 00:56:08,123 --> 00:56:10,642 Oficial ferido. Oficial abatido! 660 00:56:10,643 --> 00:56:11,850 Filho da mãe! 661 00:56:11,851 --> 00:56:13,196 Cópia de segurança. Fique comigo agora. 662 00:56:13,197 --> 00:56:15,509 Foder! Derrubamos policiais. Vai, vai, vai! 663 00:56:15,510 --> 00:56:17,063 Oficial para baixo. Ele está ferido. 664 00:56:24,001 --> 00:56:25,796 Maria, vamos sair daqui. Vamos. 665 00:56:30,904 --> 00:56:31,905 Maria, vamos lá. 666 00:56:34,494 --> 00:56:35,494 Yo, vamos embora. 667 00:56:38,878 --> 00:56:40,120 Jesus Cristo. 668 00:56:42,053 --> 00:56:43,088 Ok, eu vou te tirar daqui. 669 00:56:43,089 --> 00:56:44,401 Ei, me dê sua porra jaqueta! 670 00:56:48,163 --> 00:56:49,578 Vamos. Vamos, vamos! 671 00:57:05,076 --> 00:57:06,664 Espero que você veja algo que eu não veria. 672 00:57:07,596 --> 00:57:08,596 Vou tentar. 673 00:57:13,878 --> 00:57:14,878 Faça favor. 674 00:57:17,710 --> 00:57:19,056 Então, por que você viria aqui para a América? 675 00:57:20,333 --> 00:57:21,747 Novo começo, eu acho. 676 00:57:21,748 --> 00:57:24,647 Sim? Tem família? 677 00:57:24,648 --> 00:57:27,374 Não. Meus irmãos e irmãs ainda estão de volta à África. 678 00:57:30,550 --> 00:57:31,655 Dá uma vista de olhos nisto. 679 00:57:32,690 --> 00:57:35,106 Meu pai trabalhava em medicina. 680 00:57:36,556 --> 00:57:37,902 Trabalhou com as tribos. 681 00:57:39,283 --> 00:57:40,595 Minha mãe trabalhava com ele. 682 00:57:41,837 --> 00:57:42,837 Não, não, não, não. 683 00:57:44,253 --> 00:57:45,288 Bem, se é que vale de alguma coisa, 684 00:57:45,289 --> 00:57:46,911 Desculpa ter-te arrastado para esta merda. 685 00:57:47,394 --> 00:57:48,395 Não, tu não. 686 00:57:49,638 --> 00:57:50,638 Tens razão. Eu não sou. 687 00:57:52,020 --> 00:57:54,366 Você sabe, em certas culturas, 688 00:57:54,367 --> 00:57:57,474 Eu poderia ter sua cabeça ou outra parte do corpo. 689 00:57:58,336 --> 00:57:59,854 - Ai, sim? - Sim, é um trabalho. 690 00:57:59,855 --> 00:58:01,787 Como um pedido de desculpas para me fazer sentir melhor. 691 00:58:01,788 --> 00:58:02,926 Não, não, não, não. 692 00:58:02,927 --> 00:58:06,896 Grécia, Ásia, certas tribos africanas. 693 00:58:06,897 --> 00:58:09,415 Se um determinado membro de uma tribo ofendeu outro membro 694 00:58:09,416 --> 00:58:12,453 aprofundando-se demasiado nos seus assuntos pessoais, 695 00:58:12,454 --> 00:58:14,800 o chefe poderia mandar matar essa pessoa 696 00:58:14,801 --> 00:58:17,423 e a parte do corpo entregue de presente. 697 00:58:17,424 --> 00:58:18,460 Hmm. 698 00:58:19,254 --> 00:58:21,532 Uma forma de dizer, problema resolvido. 699 00:58:24,052 --> 00:58:26,087 Bem, graças a Deus isso não é legal neste país. 700 00:58:26,088 --> 00:58:28,089 Eu estaria enviando partes do corpo durante todo o dia. 701 00:58:28,090 --> 00:58:29,370 Avise-me se precisar de alguma coisa. 702 00:59:23,801 --> 00:59:24,801 Nada, nada. 703 00:59:26,252 --> 00:59:27,253 Desculpe, detetive. 704 00:59:32,914 --> 00:59:33,914 Ainda está aqui? 705 00:59:35,123 --> 00:59:36,849 Essa porra matou dois dos meus homens. 706 00:59:37,850 --> 00:59:38,850 Estás bem? 707 00:59:41,923 --> 00:59:45,133 Dez crianças na Tanzânia raptadas e mortas por partes do corpo. 708 00:59:46,099 --> 00:59:48,584 Uma dúzia de crianças em Espanha. 709 00:59:48,585 --> 00:59:50,965 Milhares de crianças estão desaparecidas em toda a Europa. 710 00:59:50,966 --> 00:59:52,898 E você me pergunta como eu estou? 711 00:59:52,899 --> 00:59:53,979 Não podes deixar que isso te atee. 712 00:59:54,936 --> 00:59:56,593 É o que estou sempre a dizer a mim mesmo. 713 00:59:58,008 --> 01:00:00,289 Mas quão difícil é o seu coração para viver? 714 01:00:01,977 --> 01:00:03,220 Talvez devesse ir para casa. 715 01:00:04,117 --> 01:00:05,291 Esteja com a sua família. 716 01:00:06,223 --> 01:00:07,293 Minha família, sim. 717 01:00:08,087 --> 01:00:09,606 Tens razão. 718 01:00:11,469 --> 01:00:14,610 Acho que chega um dia na vida de todos em que 719 01:00:14,611 --> 01:00:16,716 eles percebem que realmente não importam muito. 720 01:00:18,373 --> 01:00:20,029 Quaisquer que sejam os seus objetivos 721 01:00:20,030 --> 01:00:21,445 realmente não equivale a merda. 722 01:00:24,793 --> 01:00:26,381 E esse é um dia muito triste. 723 01:00:28,176 --> 01:00:29,177 Obrigado. 724 01:00:39,463 --> 01:00:41,189 Você é um trabalho foda, Lucas. 725 01:00:44,261 --> 01:00:45,848 Você é uma porra... LUCAS: Não estamos fazendo isso. 726 01:00:45,849 --> 01:00:47,850 Não vamos fazer isso de novo? Não vamos fazer isso de novo? 727 01:00:47,851 --> 01:00:48,920 Sabe o que não vai fazer? 728 01:00:48,921 --> 01:00:50,818 Você adormeceu novamente! 729 01:00:50,819 --> 01:00:52,475 Você vai dormir de novo, sim? 730 01:00:52,476 --> 01:00:55,202 Sim, como você fez antes? 731 01:00:55,203 --> 01:00:56,652 Vamos lá, o que você quer que eu diga? 732 01:00:56,653 --> 01:00:57,894 Seu pedaço de porra de... LUCAS: Vamos lá. 733 01:00:57,895 --> 01:00:59,966 Filho da mãe! Vamos, vamos. 734 01:01:14,429 --> 01:01:15,913 Eu preciso de um pouco da sua cerveja. 735 01:01:17,432 --> 01:01:18,433 Toca a entrar. 736 01:01:29,340 --> 01:01:30,687 O que é que se passa? Você está bem? 737 01:01:31,446 --> 01:01:32,447 Sim, é um trabalho. 738 01:01:35,208 --> 01:01:38,695 Eu aceito que você nunca viu esse encolhimento, não é? 739 01:01:40,835 --> 01:01:41,835 Não, não, não, não. 740 01:01:43,078 --> 01:01:44,734 Havia algo que eu queria mostrar-lhes, 741 01:01:44,735 --> 01:01:47,564 Eu encontrei no apartamento de Randoku no outro dia. 742 01:01:47,565 --> 01:01:50,222 Olha para isto. É, uh, é Farner Ltd. 743 01:01:50,223 --> 01:01:53,881 É uma megacorporação multibilionária, multinacional. 744 01:01:53,882 --> 01:01:55,952 - Um dos bons. - Você já ouviu falar de... 745 01:01:55,953 --> 01:01:58,369 Farner empresa. Eu sei que idiota. 746 01:01:59,267 --> 01:02:01,786 Doa muito dinheiro. 747 01:02:01,787 --> 01:02:03,304 Não sei. Eu acho que a questão é embora 748 01:02:03,305 --> 01:02:05,168 é o que eles estão falando aqui é que 749 01:02:05,169 --> 01:02:06,894 há uma grande votação na terça-feira. 750 01:02:06,895 --> 01:02:08,586 Quão importante você acha que isso é para ele? 751 01:02:11,762 --> 01:02:12,762 Espera, segura. 752 01:02:14,213 --> 01:02:15,214 É o Lucas. 753 01:02:18,424 --> 01:02:21,322 Eles têm algo em perícia. Estaremos em baixo. Obrigado;. 754 01:02:21,323 --> 01:02:23,462 Eu peguei isso do bar. 755 01:02:23,463 --> 01:02:25,533 Mas não havia correspondências na base de dados dos EUA, 756 01:02:25,534 --> 01:02:27,744 Então, eu verifiquei a Interpol, e eu consegui isso. 757 01:02:28,330 --> 01:02:29,953 Quando os sobreponho, 758 01:02:30,712 --> 01:02:33,610 Eu dou-lhe um M'Gushu Randoku. 759 01:02:33,611 --> 01:02:36,821 Nascido na África do Sul, herança Zulu. 760 01:02:36,822 --> 01:02:39,444 Diz que esteve em Roma recentemente. 761 01:02:39,445 --> 01:02:41,411 E quanto ao seu porto de entrada? Onde estava? 762 01:02:41,412 --> 01:02:42,724 Ah... 763 01:02:44,346 --> 01:02:46,106 Entrou em Nova Orleans há uma semana. 764 01:02:46,107 --> 01:02:47,417 Mais alguma coisa? 765 01:02:47,418 --> 01:02:50,041 Pois, sim. Velho M'Gushu aqui? 766 01:02:50,042 --> 01:02:51,595 Morto há seis anos. 767 01:02:52,147 --> 01:02:54,217 Aqui está o seu 768 01:02:54,218 --> 01:02:56,875 Certidão de óbito assinada por um general sudanês. 769 01:02:56,876 --> 01:02:58,428 Isso não significa que ele esteja morto. 770 01:02:58,429 --> 01:03:02,708 Isso pode significar apenas que ele tem amigos em lugares altos que podem ajudá-lo a desaparecer. 771 01:03:02,709 --> 01:03:04,884 Ele não está morto. Ainda não. 772 01:03:09,095 --> 01:03:10,095 Hey, Lucas. 773 01:03:11,339 --> 01:03:12,340 Sim, o que quer dizer? 774 01:03:12,996 --> 01:03:14,859 Como está Kersch? 775 01:03:14,860 --> 01:03:16,723 Ela está lutando por sua vida, Claussen. 776 01:03:17,794 --> 01:03:19,277 Desmarcar isto. 777 01:03:19,278 --> 01:03:21,280 Isso foi no lugar de Randoku. 778 01:03:23,765 --> 01:03:26,111 - Não, não, não, não. - Não sei do que se trata. 779 01:03:26,112 --> 01:03:27,952 Você sabe o que, eu vou olhar - para ele, obrigado. - Está bem. 780 01:03:27,976 --> 01:03:28,976 É isso. 781 01:03:55,417 --> 01:03:56,970 Falas inglês? 782 01:03:56,971 --> 01:03:58,764 Sim. Em que posso ser útil? 783 01:03:58,765 --> 01:04:01,526 Trata-se do detetive Lucas Boyd. Estou ligando dos Estados Unidos. 784 01:04:01,527 --> 01:04:06,324 Eu preciso falar com um uh, eu acho que é Inspetor, uh, Mario Lavazzi? 785 01:04:06,325 --> 01:04:08,740 Desculpe, mas ele ficou para o dia, detetive. 786 01:04:08,741 --> 01:04:10,949 Ok, bem, você não entende. É uma emergência. 787 01:04:10,950 --> 01:04:13,262 Estou investigando um assassinato de duas crianças. 788 01:04:13,263 --> 01:04:15,367 Agora, eu adoraria se você pudesse pegá-lo no celular ou em sua casa. 789 01:04:15,368 --> 01:04:17,369 Eu não dou a mínima para onde ele está. Basta chamá-lo. 790 01:04:17,370 --> 01:04:19,579 Está bem, está bem. Scusi. Eu o encontro. 791 01:04:23,411 --> 01:04:25,067 Si? Inspetor Lavazzi? 792 01:04:25,068 --> 01:04:27,379 Sim. LUCAS: Eu sou o detetive Lucas Boyd. 793 01:04:27,380 --> 01:04:29,589 Estou investigando um assassinato de duas crianças. 794 01:04:30,728 --> 01:04:33,109 Hum, um dos suspeitos que estamos procurando 795 01:04:33,110 --> 01:04:35,872 é um homem chamado M'Gushu Randoku. 796 01:04:36,907 --> 01:04:39,840 Ele matou duas crianças aqui nos Estados Unidos. 797 01:04:39,841 --> 01:04:43,119 O interessante é que encontramos o seu cartão no apartamento dele. 798 01:04:43,120 --> 01:04:44,707 Há alguma razão para isso? 799 01:04:44,708 --> 01:04:47,193 Sequestrava mulheres jovens por toda a Europa. 800 01:04:47,884 --> 01:04:48,885 Ué, o que você diria? 801 01:04:50,645 --> 01:04:54,890 Ele estava sequestrando mulheres jovens em toda a Europa, Detetive. 802 01:04:54,891 --> 01:04:57,444 Quase o peguei aqui em Roma há algumas semanas. 803 01:04:57,445 --> 01:04:59,756 Mas o filho da puta fugiu. 804 01:04:59,757 --> 01:05:01,310 Ok, bem, há algo que você possa me ajudar? 805 01:05:01,311 --> 01:05:02,828 Porque ele está fazendo a mesma coisa aqui. 806 01:05:02,829 --> 01:05:04,003 Eu sei para quem ele trabalha. 807 01:05:04,417 --> 01:05:05,486 De quem? 808 01:05:05,487 --> 01:05:07,558 Não posso provar. Eu conheço isso como policial. 809 01:05:09,250 --> 01:05:12,010 Sim, ok, bem, apenas fale comigo como um policial então. 810 01:05:12,011 --> 01:05:14,875 Encontramos algumas imagens de CCTV da reunião de Randoku 811 01:05:14,876 --> 01:05:16,533 com um empresário sul-africano. 812 01:05:17,396 --> 01:05:19,500 Mais tarde descobri a identidade dele. 813 01:05:19,501 --> 01:05:21,572 Seu nome é Shelby Farner. 814 01:05:22,332 --> 01:05:24,334 F-A-R-N-E-R. 815 01:05:24,990 --> 01:05:26,128 Farner. 816 01:05:26,129 --> 01:05:27,164 Agradeço. 817 01:05:28,027 --> 01:05:30,029 Obrigado. 818 01:05:32,307 --> 01:05:34,102 Prego, detetive. Prego. 819 01:05:59,334 --> 01:06:01,957 - Em que posso ser útil? - Sim, senhora. Eu sou o detetive Boyd. 820 01:06:01,958 --> 01:06:03,268 Shelby Farner está por perto? 821 01:06:03,269 --> 01:06:04,338 Sim, é. 822 01:06:04,339 --> 01:06:06,341 Vá buscá-lo para mim, por favor. - Está bem. -Está bem. 823 01:06:21,908 --> 01:06:23,944 Sr. Farner? Sim. 824 01:06:23,945 --> 01:06:25,809 Detetive Boyd. Você se importa se temos uma palavra? 825 01:06:26,499 --> 01:06:27,810 Sem dúvida. Uh... 826 01:06:27,811 --> 01:06:29,537 Vem comigo. Agradeço, obrigado. Obrigado. 827 01:06:31,815 --> 01:06:35,783 - O que é que estás a fazer? - Você toca em outro garoto porra na minha cidade, 828 01:06:35,784 --> 01:06:37,682 e eu vou foder colocar uma bala na sua cabeça. 829 01:06:37,683 --> 01:06:40,643 - Do que é que estás a falar? - Vou colocar uma porra na sua cabeça. 830 01:06:41,411 --> 01:06:43,170 Estás a ouvir-me? 831 01:06:43,171 --> 01:06:46,002 Obviamente, você não sabe com quem está falando. 832 01:06:48,521 --> 01:06:50,315 Você quer alguém forte? 833 01:06:50,316 --> 01:06:52,146 Você quer alguém forte, você vem me buscar. 834 01:06:52,905 --> 01:06:53,906 Estou aqui. 835 01:06:55,321 --> 01:06:56,356 Você sabe, eu vou te dizer uma coisa. 836 01:06:56,357 --> 01:06:58,496 Depois que eu pegar sua porra parceira, 837 01:06:58,497 --> 01:07:00,601 Eu venho atrás de você. E sabe o que eu vou fazer? 838 01:07:00,602 --> 01:07:02,604 Eu vou foder comer seu fígado. 839 01:07:59,005 --> 01:08:00,283 Exatamente, sim. 840 01:08:05,115 --> 01:08:07,254 Tudo bem, senhoras. Hora de se preparar. 841 01:08:07,255 --> 01:08:09,601 Pegue seus números. Aqueça. 842 01:08:09,602 --> 01:08:11,432 Senhoras na linha lateral, aqueçam. 843 01:08:18,611 --> 01:08:19,612 Pronto! 844 01:08:34,386 --> 01:08:35,525 Uau! 845 01:08:36,629 --> 01:08:38,597 - Bom trabalho, bom trabalho! - Obrigado. 846 01:08:39,253 --> 01:08:40,322 Uau! 847 01:08:40,323 --> 01:08:41,669 Muito bom trabalho. Dá cá cinco! 848 01:08:42,497 --> 01:08:44,775 Muito bom trabalho. Espetacular. 849 01:08:59,652 --> 01:09:00,722 Olá. 850 01:09:02,517 --> 01:09:04,726 Acabei de ser ameaçado pelo Sr. Randoku. 851 01:09:06,072 --> 01:09:07,867 Lamento ouvir isso, Dr. Mackles. 852 01:09:08,420 --> 01:09:09,421 Não me arrependo. 853 01:09:10,801 --> 01:09:12,733 Ele que se foda. 854 01:09:12,734 --> 01:09:14,564 Me pega. Eu estarei bem lá, sim. 855 01:09:17,083 --> 01:09:19,809 Eu ouço que você é um atleta estudantil. 856 01:09:19,810 --> 01:09:21,259 Eu tento o meu melhor, senhor. 857 01:09:21,260 --> 01:09:22,950 Você sabia que eu tenho uma fundação 858 01:09:22,951 --> 01:09:26,402 Sério? que oferece bolsas de estudo para meninas como você? 859 01:09:26,403 --> 01:09:27,852 Bem, você gosta de competição? 860 01:09:27,853 --> 01:09:29,579 - Oh sim. - Sempre? 861 01:09:29,993 --> 01:09:32,201 Sim, quero dizer, 862 01:09:32,202 --> 01:09:35,170 o nosso treinador diz-nos que ganhar não é tudo, 863 01:09:35,171 --> 01:09:37,863 mas que dar o seu melhor é o que está em causa. 864 01:09:39,520 --> 01:09:41,037 Qual é o sentido de colocar todo esse trabalho 865 01:09:41,038 --> 01:09:43,488 se você não está tentando ganhar? 866 01:09:43,489 --> 01:09:45,904 Ah, Katie, você é simplesmente deliciosa. 867 01:09:45,905 --> 01:09:48,907 Aposto que você é um aluno A hétero. 868 01:09:48,908 --> 01:09:51,289 - Sim, senhor. Reta A's. - É um prazer. 869 01:09:51,290 --> 01:09:54,775 E o seu assunto favorito é... 870 01:09:54,776 --> 01:09:56,778 Um empate entre matemática e ciências. 871 01:09:58,504 --> 01:10:00,609 Mas também adoro música. 872 01:10:00,610 --> 01:10:04,164 E a matemática é obviamente uma grande parte da música, então... 873 01:10:04,165 --> 01:10:05,270 Obviamente. 874 01:10:07,272 --> 01:10:09,583 Então, como você conhece meus pais? 875 01:10:09,584 --> 01:10:10,999 Ah, nós nos conhecemos há tempos. 876 01:10:11,655 --> 01:10:13,208 Tão estranho. 877 01:10:13,209 --> 01:10:15,037 Eles nunca mencionaram você antes. 878 01:10:15,038 --> 01:10:16,901 Bem, acho isso difícil de acreditar. 879 01:10:16,902 --> 01:10:18,592 - Eles realmente não têm. - Vá lá! 880 01:10:18,593 --> 01:10:19,732 A sério. 881 01:10:21,389 --> 01:10:25,428 Ah, Katie. Eu não posso dizer o quão perfeito você é. 882 01:10:26,256 --> 01:10:27,256 Obrigado! 883 01:10:29,846 --> 01:10:30,847 Vamos preparar Katie. 884 01:10:33,608 --> 01:10:34,815 Pronto para quê? 885 01:10:34,816 --> 01:10:35,955 Oh... 886 01:10:37,957 --> 01:10:39,235 É uma surpresa. 887 01:11:03,328 --> 01:11:04,880 O nome dela é Katie. 888 01:11:04,881 --> 01:11:06,122 Como estão a lidar com isso? 889 01:11:06,123 --> 01:11:07,642 Bem, de costume. Manual do Fed. 890 01:11:08,643 --> 01:11:10,057 - Sem ligações. - Mm-hmm. 891 01:11:10,058 --> 01:11:11,163 Sem pedido de resgate. 892 01:11:12,544 --> 01:11:13,958 Eu preciso falar sobre Randoku. 893 01:11:13,959 --> 01:11:16,305 Sim. Bem, quando o fizer, 894 01:11:16,306 --> 01:11:18,066 basta levá-los para a outra sala, tudo bem? 895 01:11:21,311 --> 01:11:22,311 É ele. 896 01:11:22,761 --> 01:11:23,762 Sim, eu sei. 897 01:11:26,627 --> 01:11:28,594 Posso fazer - uma sugestão? - Claro que sim. 898 01:11:30,320 --> 01:11:33,288 Se ele está trabalhando para Farner... Mm-hmm. 899 01:11:33,289 --> 01:11:36,464 Eles vão querer fazer a cerimônia em um lugar muito seguro. 900 01:11:38,121 --> 01:11:42,297 Então eu procuraria propriedades de propriedade de Farner. 901 01:11:42,298 --> 01:11:46,473 Especialmente tipo armazém perto da água. 902 01:11:46,474 --> 01:11:47,475 Não, não, não, não. 903 01:11:55,380 --> 01:11:57,760 Dê-me uma boa notícia, Claussen. 904 01:11:57,761 --> 01:12:00,349 Farner Industries possui um monte de propriedade na cidade. 905 01:12:00,350 --> 01:12:01,833 Eles conseguiram um armazém à beira do rio. 906 01:12:01,834 --> 01:12:03,249 Estou enviando o endereço agora. 907 01:12:04,181 --> 01:12:05,182 Apanhei. Obrigado, é o meu trabalho. 908 01:12:27,204 --> 01:12:28,343 Tem que ficar aqui. 909 01:12:28,344 --> 01:12:29,345 Está bem. 910 01:13:12,974 --> 01:13:15,425 Humu mimi nitakamata tani. 911 01:13:16,288 --> 01:13:19,049 Humu mimi kuwa tani. 912 01:13:20,672 --> 01:13:22,674 Humu mimi nitakamata tani. 913 01:13:24,469 --> 01:13:27,403 Humu mimi nitakamata tani. 914 01:13:27,989 --> 01:13:30,509 Humu mimi kuwa tani. 915 01:13:32,925 --> 01:13:35,031 Humu mimi nitakamata tani. 916 01:13:36,826 --> 01:13:38,828 Humu kuwa tani. 917 01:13:40,312 --> 01:13:43,072 Humu mimi nitakamata tani. 918 01:13:43,073 --> 01:13:44,626 Por favor, parem! 919 01:13:44,627 --> 01:13:46,491 Humu mimi kuwa tani. 920 01:13:48,734 --> 01:13:51,011 Humu mimi nitakamata tani. 921 01:13:51,012 --> 01:13:52,151 Não. 922 01:13:53,429 --> 01:13:55,879 Humu mimi kuwa tani. 923 01:13:57,294 --> 01:13:59,918 Humu mimi nitakamata tani. 924 01:14:00,677 --> 01:14:02,609 Humu mimi kuwa tani. 925 01:14:02,610 --> 01:14:04,025 Larga a porra da faca! 926 01:14:04,854 --> 01:14:06,165 Faça agora! 927 01:14:08,029 --> 01:14:10,031 Faça isso agora ou eu vou explodir sua porra da cabeça. 928 01:14:12,689 --> 01:14:14,104 Muito bem, muito bem. 929 01:14:14,967 --> 01:14:16,452 Agora coloque as mãos atrás da cabeça. 930 01:14:18,074 --> 01:14:19,350 Não! 931 01:14:19,351 --> 01:14:20,939 Desiste! 932 01:14:52,798 --> 01:14:54,766 Eu avisei-te. 933 01:15:28,869 --> 01:15:30,249 Não. 934 01:15:37,740 --> 01:15:38,810 Não. 935 01:15:40,743 --> 01:15:42,503 Por favor, não. 936 01:15:42,952 --> 01:15:44,022 Não. 937 01:16:01,453 --> 01:16:02,454 Não. 938 01:16:36,799 --> 01:16:38,075 Quem está aí? 939 01:16:38,076 --> 01:16:39,111 Detetive Boyd. 940 01:16:50,985 --> 01:16:53,435 Um homem branco encontrado morto no local. 941 01:16:53,436 --> 01:16:54,575 Shelby Farner. 942 01:16:58,855 --> 01:17:00,477 Nenhum vestígio de Randoku. 943 01:17:15,285 --> 01:17:16,665 Detetive Boyd. 944 01:17:16,666 --> 01:17:18,356 Trata-se do Inspetor Lavazzi. 945 01:17:18,357 --> 01:17:19,979 Inspetor Lavazzi. 946 01:17:19,980 --> 01:17:22,015 Eu encontrei algo que pode ser útil. 947 01:17:22,016 --> 01:17:23,223 O que é que se passa? 948 01:17:23,224 --> 01:17:25,260 Randoku estava aqui em Roma 949 01:17:25,261 --> 01:17:27,988 assistir a uma palestra de alguém da sua cidade. 950 01:17:29,161 --> 01:17:31,992 Um professor universitário chamado Mackles. 951 01:17:33,338 --> 01:17:36,202 Tudo isto aconteceu há nove meses. 952 01:17:36,203 --> 01:17:38,963 Eles também se encontraram várias vezes - após a palestra. - Mm-hmm. 953 01:17:38,964 --> 01:17:40,000 Direita. 954 01:17:41,380 --> 01:17:42,761 Talvez isso possa ajudá-lo de alguma forma. 955 01:17:43,520 --> 01:17:44,660 Agradeço a chamada. 956 01:18:17,209 --> 01:18:18,245 Ah, o homem. 957 01:18:19,384 --> 01:18:20,488 Raios partam. 958 01:18:25,459 --> 01:18:26,460 Está bem. 959 01:18:29,152 --> 01:18:31,188 Detetive? Mmm, sim. 960 01:18:31,189 --> 01:18:33,536 Detetive? Estás bem? 961 01:18:35,503 --> 01:18:37,781 Ela era minha parceira. 962 01:18:37,782 --> 01:18:39,611 Está bem. Ela foi transferida. 963 01:18:41,889 --> 01:18:43,062 O que disseste? 964 01:18:43,063 --> 01:18:44,788 Está tudo bem. Está bem, não se preocupe. 965 01:18:44,789 --> 01:18:47,514 Eu mandei movê-la - escada abaixo. - Não, não. Como assim? 966 01:18:47,515 --> 01:18:50,208 Está tudo bem. Eu a mandei descer as escadas, detetive. 967 01:18:53,349 --> 01:18:54,625 Jesus. 968 01:18:54,626 --> 01:18:56,247 Está tudo bem. Vai correr bem. 969 01:18:56,248 --> 01:18:59,320 - Obrigado. - Sabe, de vez em quando, há um milagre. 970 01:19:02,082 --> 01:19:03,772 Suponho que sim. Sim. 971 01:19:03,773 --> 01:19:06,741 Você sabe, uma amiga dela passou ontem à noite e ficou por cerca de uma hora. 972 01:19:06,742 --> 01:19:07,984 E então eu o vi partir. 973 01:19:11,401 --> 01:19:12,850 Como assim? Como ele era? 974 01:19:12,851 --> 01:19:15,473 Hum, ele era um homem negro alto e grisalho. 975 01:19:15,474 --> 01:19:17,061 Provavelmente por volta dos anos 70. 976 01:19:17,062 --> 01:19:18,581 Com olhos muito gentis. 977 01:19:19,789 --> 01:19:21,869 Acho que ele orou por ela, e então eu o vi partir. 978 01:19:23,172 --> 01:19:24,724 O que disse ele? 979 01:19:24,725 --> 01:19:26,899 Ele apenas disse que ela ia ficar bem. 980 01:19:26,900 --> 01:19:29,315 E então ele disse uma palavra que eu não entendi. 981 01:19:29,316 --> 01:19:30,523 Sim, o que foi aquilo? 982 01:19:30,524 --> 01:19:31,559 Muti? 983 01:19:33,389 --> 01:19:34,630 - Não sei. - Obrigado por salvá-la, doutor. 984 01:19:34,631 --> 01:19:36,840 - De nada. - Obrigado. 985 01:19:36,841 --> 01:19:37,842 Podes crer. 986 01:20:06,491 --> 01:20:08,181 Olá, você chegou ao escritório do Dr. Mackles. 987 01:20:08,182 --> 01:20:11,322 Dr. Mackles está em licença prolongada até novo aviso. 988 01:20:11,323 --> 01:20:12,531 Por favor, deixe uma mensagem. 989 01:20:15,327 --> 01:20:16,328 Bem jogado. 990 01:20:59,475 --> 01:21:01,235 Você é um trabalho foda, Lucas. 991 01:21:04,238 --> 01:21:05,825 Você é foda... LUCAS: Não estamos fazendo isso. 992 01:21:05,826 --> 01:21:07,931 Não vamos fazer isso de novo? Não vamos fazer isso de novo? 993 01:21:07,932 --> 01:21:10,968 Sabe o que não vai fazer? Você adormeceu novamente! 994 01:21:10,969 --> 01:21:16,560 Você sabe que nossa filha tem crises de porra, e você adormeceu! 995 01:21:16,561 --> 01:21:17,631 O que é que eu quero? 996 01:21:18,839 --> 01:21:19,874 Porra pedaço de... LUCAS: Vamos lá. 997 01:21:19,875 --> 01:21:21,738 Filho da mãe! Vamos, vamos. 998 01:21:31,645 --> 01:21:32,748 Desculpa. 999 01:21:32,749 --> 01:21:34,589 Isso mesmo, - estou fodido! - Suba as escadas! 1000 01:21:37,168 --> 01:21:41,240 Ela era a única coisa em todo esse mundo de porra doente. 1001 01:21:41,241 --> 01:21:44,830 isso era bom e você a tirou de mim! 1002 01:21:55,255 --> 01:21:56,601 Deelie. 1003 01:21:58,223 --> 01:21:59,293 Deelie! 1004 01:22:02,124 --> 01:22:03,124 Deelie! 1005 01:22:05,990 --> 01:22:07,577 Sinto muito pelo que fiz. 1006 00:00:10,250 --> 00:00:20,250 Tradução automática por: www.elsubtitle.com Visite o nosso site para tradução gratuita