1 00:00:57,343 --> 00:01:03,346 {\an5}PROMETHEUS STOLE FIRE FROM THE GODS AND GAVE IT TO MAN 2 00:01:03,466 --> 00:01:11,017 {\an5}FOR THAT REASON HE WAS CHAINED TO A ROCK AND TORTURED FOR ALL ETERNITY 3 00:01:17,400 --> 00:01:18,743 Doctor Oppenheimer. 4 00:01:19,135 --> 00:01:20,865 {\an4}1 - FUSION 5 00:01:20,485 --> 00:01:21,665 Doctor Oppenheimer. 6 00:01:23,316 --> 00:01:26,471 To begin with, I believe you have a statement to read from the registry. 7 00:01:28,438 --> 00:01:29,511 Yes, Your Honor. 8 00:01:29,684 --> 00:01:32,065 We're not judges, Doctor. 9 00:01:32,342 --> 00:01:33,101 No, 10 00:01:34,035 --> 00:01:35,157 Of course. 11 00:01:40,590 --> 00:01:42,408 Who is this security point? 12 00:01:43,578 --> 00:01:45,954 The so-called interrogation information. 13 00:01:46,074 --> 00:01:48,754 in your accusation of me it cannot be 14 00:01:48,874 --> 00:01:52,358 fairly understood except in the context of my life and work. 15 00:01:53,180 --> 00:01:55,138 How long did he testify? 16 00:01:55,685 --> 00:01:57,421 Honestly, I forgot. 17 00:01:59,031 --> 00:02:00,981 The entire hearing lasted one month. 18 00:02:01,101 --> 00:02:02,038 Hard to know? 19 00:02:02,282 --> 00:02:03,917 Well, I just read the transcripts. 20 00:02:07,072 --> 00:02:08,679 I would like to justify your own life. 21 00:02:08,879 --> 00:02:11,413 Weren't you there? As president, I wasn't allowed to be. 22 00:02:11,848 --> 00:02:13,524 Are they really going to ask about this? 23 00:02:14,495 --> 00:02:16,670 It was years ago. Four years ago. 24 00:02:16,790 --> 00:02:17,777 Five years. 25 00:02:18,639 --> 00:02:20,579 Oppenheimer still divides America. 26 00:02:20,717 --> 00:02:22,626 The committee will want to know where you stand. 27 00:02:23,405 --> 00:02:26,898 Senator Thoreau, don't ask me to say so you don't feel like you're being judged. 28 00:02:27,098 --> 00:02:30,219 Funny, I didn't until you told me so. 29 00:02:30,339 --> 00:02:32,728 - Yours sincerely Mr Strauss. - It's Admiral! 30 00:02:33,051 --> 00:02:35,280 Admiral Strauss, this is just a formality. 31 00:02:35,400 --> 00:02:37,676 President Eisenhower has asked you to be in his office. 32 00:02:37,848 --> 00:02:39,847 The Senate really has no choice but to confirm it. 33 00:02:39,848 --> 00:02:41,621 What if they talk about Oppenheimer? 34 00:02:41,848 --> 00:02:44,230 When they mention Oppenheimer. You answer honestly. 35 00:02:44,349 --> 00:02:46,273 No senator can deny it. He did his duty. 36 00:02:46,627 --> 00:02:48,193 It's going to be uncomfortable. 37 00:02:49,033 --> 00:02:50,876 Let's justify your whole life. 38 00:02:56,289 --> 00:02:57,767 Why did you leave the US? 39 00:03:00,664 --> 00:03:03,899 I just wanted to study the new physics. 40 00:03:04,181 --> 00:03:05,742 Was there no place here? 41 00:03:06,311 --> 00:03:09,606 I thought Berkeley had the top theoretical physics department. 42 00:03:09,939 --> 00:03:12,135 Yes, after I merged it. 43 00:03:12,697 --> 00:03:16,978 First I had to go to Europe, I went to Cambridge to study with Patrick Blackett. 44 00:03:17,169 --> 00:03:19,223 Well, you're happier there than you are in America. 45 00:03:20,267 --> 00:03:21,846 - Happier? - Yes. 46 00:03:26,042 --> 00:03:27,069 No. 47 00:03:27,613 --> 00:03:28,823 No, I... 48 00:03:31,761 --> 00:03:33,722 got homesick, 49 00:03:34,582 --> 00:03:36,373 was emotionally immature, 50 00:03:37,559 --> 00:03:40,161 disturbed by visions of one 51 00:03:40,663 --> 00:03:42,811 hidden universe. 52 00:03:54,515 --> 00:03:56,724 Useless in the lab. 53 00:04:00,869 --> 00:04:02,436 My God, Oppenheimer! 54 00:04:03,128 --> 00:04:04,673 Haven't you been sleeping? 55 00:04:07,183 --> 00:04:08,209 Start over. 56 00:04:08,637 --> 00:04:10,358 I need to go to the lecture, Professor. 57 00:04:10,938 --> 00:04:12,140 Why? 58 00:04:12,545 --> 00:04:14,267 It's Niels Bohr. 59 00:04:16,805 --> 00:04:18,238 I completely forgot. 60 00:04:18,706 --> 00:04:20,964 Alright, let's go. 61 00:04:23,126 --> 00:04:26,401 Oh no, not you Oppenheimer, finish coating the plates. 62 00:04:46,194 --> 00:04:47,930 {\an8}Potassium Cyanide Used to commit suicide 63 00:05:06,644 --> 00:05:10,495 Quantum physics is not a step forward. 64 00:05:10,702 --> 00:05:14,265 It's a new way of understanding reality. 65 00:05:14,412 --> 00:05:15,935 Einstein opened the door. 66 00:05:16,191 --> 00:05:19,576 Now we're peeking out, seeing the inner world 67 00:05:19,656 --> 00:05:23,593 our world, a world of energy and paradox 68 00:05:23,778 --> 00:05:26,311 that not everyone can accept. 69 00:06:09,624 --> 00:06:11,105 Okay. 70 00:06:11,684 --> 00:06:14,342 Niels, meet J. Robert Oppenheimer. 71 00:06:14,454 --> 00:06:16,645 What does the J stand for? Nothing. 72 00:06:17,178 --> 00:06:18,517 You were my lecture. 73 00:06:18,586 --> 00:06:20,126 You ask the only good question. 74 00:06:20,248 --> 00:06:21,757 No one is denying your insight. 75 00:06:21,954 --> 00:06:24,644 This is a lab job that needs a little to be desired. 76 00:06:25,155 --> 00:06:26,225 You gave the same ... 77 00:06:26,345 --> 00:06:28,745 At Havard. Yes, and you asked the same question. 78 00:06:29,113 --> 00:06:30,140 Why ask again? 79 00:06:30,355 --> 00:06:31,481 I didn't like the answer. 80 00:06:33,167 --> 00:06:35,916 - Did you like the one from yesterday better? - Much more. 81 00:06:36,036 --> 00:06:40,541 You can lift the boulder without being prepared for the snake that reveals itself. 82 00:06:40,752 --> 00:06:42,342 Now it looks like you're ready. 83 00:06:42,915 --> 00:06:44,529 But you don't like the lab. 84 00:06:45,439 --> 00:06:48,077 Then leave Cambridge with every cup and potion. 85 00:06:48,197 --> 00:06:50,142 Go somewhere where they'll let you think. 86 00:06:51,530 --> 00:06:52,623 Oxford. 87 00:06:54,346 --> 00:06:55,959 - Göttingen. - Bonn 88 00:06:56,123 --> 00:06:56,916 Bonn 89 00:06:57,165 --> 00:06:59,269 Go to Germany. Study with Max Born. 90 00:06:59,382 --> 00:07:01,066 Learn the ways of theory. 91 00:07:01,937 --> 00:07:06,026 - I will recommend it. - It has a wormhole. 92 00:07:07,266 --> 00:07:08,296 How's your math? 93 00:07:08,416 --> 00:07:10,496 Not good enough. The physique he wants to be. 94 00:07:10,616 --> 00:07:13,151 Algebra is like sheet music. 95 00:07:13,329 --> 00:07:15,094 where the important thing is not to read music 96 00:07:15,214 --> 00:07:16,806 but the important thing is to know how to listen. 97 00:07:16,910 --> 00:07:18,727 Can you hear the music, Robert? 98 00:07:20,437 --> 00:07:21,465 Yes I can. 99 00:07:57,593 --> 00:07:59,540 {\an8}"The Lifeless Land" Significant 20th century literary work of TS Eliot 100 00:08:57,745 --> 00:08:59,955 As Senator from Wyoming 101 00:09:00,227 --> 00:09:01,213 Admiral Strauss 102 00:09:01,333 --> 00:09:04,662 I am interested in your relationship with Doctor J. Robert Oppenheimer. 103 00:09:04,844 --> 00:09:06,775 Did you meet him in 1947? 104 00:09:07,396 --> 00:09:08,489 Correct. 105 00:09:08,861 --> 00:09:11,224 Were you a commissioner of the Atomic Energy Commission? 106 00:09:11,555 --> 00:09:15,183 I was, but I actually met Robert in my capacity 107 00:09:15,313 --> 00:09:19,052 as a board member of the Institute for Advanced Study at Princeton 108 00:09:20,041 --> 00:09:24,432 After the war, he was recognized worldwide as the great man of physics. 109 00:09:24,552 --> 00:09:27,958 And I was determined to make him run the Institute. 110 00:09:37,044 --> 00:09:38,292 Doctor Oppenheimer. 111 00:09:39,033 --> 00:09:39,919 It's an honor. 112 00:09:40,295 --> 00:09:40,994 Mister Strousse. 113 00:09:41,507 --> 00:09:42,811 Pronunciation is Strauss. 114 00:09:43,707 --> 00:09:47,128 Openhainer or Oppenheimer, either way they know I'm Jewish. 115 00:09:48,249 --> 00:09:50,868 I am president of Emanu-El temple and manhattan. 116 00:09:51,243 --> 00:09:53,546 Strauss is how we pronounce it in the south. 117 00:09:53,822 --> 00:09:56,053 Anyway, welcome to the Institute. 118 00:09:56,236 --> 00:09:58,573 I think you'll be very happy here. 119 00:09:58,693 --> 00:09:59,609 You'll love the ambiance. 120 00:09:59,885 --> 00:10:02,367 The title entitles you and your wife to that house. 121 00:10:02,487 --> 00:10:04,637 and yours, are there two children? 122 00:10:04,895 --> 00:10:05,892 Yes two. 123 00:10:06,012 --> 00:10:08,125 I'm a great steward of your work, 124 00:10:08,650 --> 00:10:11,053 Do you have a background in physics Mr. Strauss. 125 00:10:11,173 --> 00:10:13,019 Sorry, tea is served at four o'clock, 126 00:10:13,139 --> 00:10:15,148 No, I'm not a physics major 127 00:10:15,268 --> 00:10:17,648 or whatever, I'm self-taught 128 00:10:17,768 --> 00:10:18,920 I understand perfectly. 129 00:10:19,040 --> 00:10:19,698 That's right. 130 00:10:19,818 --> 00:10:21,326 Yes, so was my Father. 131 00:10:22,646 --> 00:10:25,044 And this will be your office. 132 00:10:34,721 --> 00:10:36,498 I'm told he's there most afternoons. 133 00:10:37,137 --> 00:10:39,519 You know, I've always wondered 134 00:10:39,649 --> 00:10:41,968 why didn't you involve him in the Manhattan Project. 135 00:10:44,102 --> 00:10:45,899 Greatest scientific mind of our time. 136 00:10:46,368 --> 00:10:48,008 From your time. 137 00:10:48,420 --> 00:10:51,394 Einstein published his theory of relativity. 138 00:10:51,890 --> 00:10:53,638 for over 40 years. 139 00:10:54,498 --> 00:10:56,607 but I never embrace the quantum world it created. 140 00:10:56,870 --> 00:10:58,586 God doesn't play dice. 141 00:10:59,293 --> 00:11:00,344 Precisely. 142 00:11:00,620 --> 00:11:03,383 I never thought of formally studying physics Mr. Strauss. 143 00:11:03,503 --> 00:11:06,559 I had offers, but I chose to sell shoes. 144 00:11:06,679 --> 00:11:09,398 Louis Strauss was once a noble shoe salesman. 145 00:11:10,152 --> 00:11:11,682 Not just a shoe salesman. 146 00:11:15,676 --> 00:11:18,431 - I'd love to introduce you. - No need. 147 00:11:19,400 --> 00:11:21,353 I've known him for years. 148 00:11:42,540 --> 00:11:44,107 Albert. 149 00:11:48,653 --> 00:11:49,967 What was that? 150 00:11:50,525 --> 00:11:52,701 What did you say to him? 151 00:11:54,549 --> 00:11:55,727 Okay, fine. 152 00:11:57,815 --> 00:12:02,856 Mr. Strauss, there are things in my past that you should be aware of. 153 00:12:02,976 --> 00:12:04,877 Well, as chairman of the atomic energy commission, 154 00:12:04,997 --> 00:12:06,945 I have access to your security file and I checked it. 155 00:12:07,166 --> 00:12:07,998 You're not worried. 156 00:12:08,118 --> 00:12:08,509 No. 157 00:12:08,629 --> 00:12:11,214 Why would I be worried after all you've done for your country? 158 00:12:11,575 --> 00:12:13,254 Well, times have changed, Mr Strauss. 159 00:12:13,379 --> 00:12:14,839 Well, the purpose of this institute. 160 00:12:15,230 --> 00:12:17,448 is to provide a haven for independent minds. 161 00:12:18,365 --> 00:12:19,537 Like yours. 162 00:12:19,702 --> 00:12:21,506 You're the man for the job. 163 00:12:21,988 --> 00:12:23,246 Well, I'm not considering that. 164 00:12:24,057 --> 00:12:25,957 See you at the committee meeting tomorrow. 165 00:12:31,138 --> 00:12:33,576 This is one of the most prestigious appointments in the country. 166 00:12:33,745 --> 00:12:34,399 Yes. 167 00:12:34,519 --> 00:12:36,070 With great facilities. 168 00:12:36,447 --> 00:12:38,472 Which is why I'm considering this. 169 00:12:39,313 --> 00:12:41,500 Then Doctor Oppenheimer caught your eye 170 00:12:41,620 --> 00:12:44,465 to his previous associations before you named him? 171 00:12:44,585 --> 00:12:45,750 Yes. 172 00:12:46,023 --> 00:12:47,677 And they don't concern you? 173 00:12:47,797 --> 00:12:49,213 But then, I was totally consumed 174 00:12:49,370 --> 00:12:52,208 with what he must have told Einstein to get him to act like that towards me. 175 00:12:56,445 --> 00:12:57,472 But after? 176 00:12:57,592 --> 00:12:59,569 Well, we all know what happened next. 177 00:12:59,928 --> 00:13:01,998 Doctor, during your time in Europe, 178 00:13:02,118 --> 00:13:05,037 you seem to meet a wide range of physicists from other countries. 179 00:13:05,454 --> 00:13:06,285 Yes that's right. 180 00:13:06,405 --> 00:13:07,746 Any Russian? 181 00:13:09,478 --> 00:13:10,805 None that I can remember. 182 00:13:11,188 --> 00:13:13,404 If you will allow me to continue with my statement. 183 00:13:13,524 --> 00:13:16,938 Mr. Gordon will have ample opportunity to ask his questions. 184 00:13:19,512 --> 00:13:21,441 After Göttingen I moved to 185 00:13:21,571 --> 00:13:23,292 Leiden in Holland, where I met 186 00:13:23,412 --> 00:13:24,821 Isidor Rabi. 187 00:13:25,208 --> 00:13:26,137 Excuse me. 188 00:13:31,457 --> 00:13:32,251 A yankee. 189 00:13:32,371 --> 00:13:34,071 Giving a talk about new physics. 190 00:13:34,254 --> 00:13:35,371 This one I have to hear. 191 00:13:35,491 --> 00:13:36,597 I'm American too. 192 00:13:37,184 --> 00:13:38,981 Oh, how amazing. 193 00:13:39,470 --> 00:13:41,884 Well, let me know if you need help with the English. 194 00:13:48,785 --> 00:13:56,198 [Dutch words]. 195 00:13:56,394 --> 00:13:57,587 What is she saying? 196 00:14:08,689 --> 00:14:09,715 No thanks. 197 00:14:09,835 --> 00:14:11,373 It's a long way to Zurich. 198 00:14:11,785 --> 00:14:15,053 If you get thinner, you'll slide down into the seat. 199 00:14:15,159 --> 00:14:16,288 I am Rabbi. 200 00:14:16,460 --> 00:14:16,964 Oppenheimer. 201 00:14:17,084 --> 00:14:19,268 Watched your lecture on molecules. 202 00:14:19,566 --> 00:14:20,593 I've learned quite a bit. 203 00:14:21,707 --> 00:14:24,082 We are two Jews from New York, How do you know Dutch? 204 00:14:24,395 --> 00:14:26,943 Well, I figured I'd better learn. But I got here this semester. 205 00:14:27,063 --> 00:14:28,234 Learned Dutch in that time 206 00:14:28,354 --> 00:14:30,726 to give a lecture on quantum mechanics. 207 00:14:30,846 --> 00:14:32,078 I had to challenge myself. 208 00:14:32,237 --> 00:14:35,148 Quantum physics wasn't challenging enough, Weergegeven. 209 00:14:35,268 --> 00:14:36,767 - Weergegeven? - Displayed. 210 00:14:37,634 --> 00:14:39,812 Dutch in six weeks, but you still haven't learned it. 211 00:14:39,964 --> 00:14:41,904 I don't talk about my side of the park as much. 212 00:14:42,024 --> 00:14:43,175 Bobalhão. 213 00:14:44,482 --> 00:14:45,717 Homesick? 214 00:14:45,837 --> 00:14:47,045 Don't tell me. 215 00:14:47,752 --> 00:14:50,813 Ever get the feeling that we're not welcome here? 216 00:14:51,268 --> 00:14:53,490 - The physicists? - Funny. 217 00:14:53,610 --> 00:14:55,191 Not over there in the department. 218 00:14:55,718 --> 00:14:57,013 We're all Jews there. 219 00:14:59,454 --> 00:15:00,481 Eat? 220 00:15:02,906 --> 00:15:05,203 There's some German you should know. 221 00:15:06,113 --> 00:15:07,493 - Heisenberg. - Right. 222 00:15:13,473 --> 00:15:16,944 [Words in German]. 223 00:15:17,582 --> 00:15:20,448 One ​​might be led to presume that behind the 224 00:15:20,568 --> 00:15:24,425 quantum world still hides the real world in which 225 00:15:24,545 --> 00:15:29,832 the causality holds, but such speculations seem to us to be explicitly unfruitful. 226 00:15:30,034 --> 00:15:32,190 Thank you. Have a great day. 227 00:15:37,193 --> 00:15:37,848 Congratulations. 228 00:15:37,968 --> 00:15:38,996 Thank you. 229 00:15:39,179 --> 00:15:41,565 - Doctor Oppenheimer. - Oppenheimer, yes. 230 00:15:42,189 --> 00:15:43,986 I enjoyed your article on molecules. 231 00:15:44,089 --> 00:15:47,555 Probably because you're inspired. If I inspire anything else, let me know. 232 00:15:47,625 --> 00:15:48,583 We could publish together. 233 00:15:48,656 --> 00:15:50,197 I have to go back to America. 234 00:15:50,222 --> 00:15:51,313 Why? 235 00:15:51,391 --> 00:15:54,091 No one is taking quantum mechanics seriously. 236 00:15:54,356 --> 00:15:55,424 That's exactly why. 237 00:15:55,888 --> 00:15:57,989 Missing the Manhattan Canyons. 238 00:15:58,426 --> 00:16:00,412 Canyons of New Mexico. 239 00:16:00,532 --> 00:16:02,414 Are you from New Mexico? No, New York. 240 00:16:02,534 --> 00:16:05,237 But my brother and I have a ranch near Santa Fe. 241 00:16:06,395 --> 00:16:07,775 This is the America I miss right now. 242 00:16:07,895 --> 00:16:10,292 Then you better go home, Cowboys. 243 00:16:10,643 --> 00:16:12,146 Ha ha. that's it. 244 00:16:12,456 --> 00:16:13,925 No, for me horses. 245 00:16:14,130 --> 00:16:15,566 I pass. 246 00:16:16,413 --> 00:16:18,300 Nice to meet you. 247 00:16:19,596 --> 00:16:21,705 Have you met Heisenberg again yet? 248 00:16:21,872 --> 00:16:24,199 Not personally. No, but, uh, 249 00:16:26,041 --> 00:16:28,230 But our paths crossed. 250 00:16:29,617 --> 00:16:31,403 When I returned to America. 251 00:16:31,437 --> 00:16:34,450 I've accepted positions at both Caltech and Berkeley. 252 00:16:54,622 --> 00:16:56,667 {\an8}RADIATION LABORATORY 253 00:16:58,318 --> 00:17:00,889 Doctor Lawrence, I presume? 254 00:17:02,358 --> 00:17:04,333 - You must be Oppenheimer - Yes. 255 00:17:04,774 --> 00:17:07,115 I hear you want to start a quantum theory course. 256 00:17:07,279 --> 00:17:08,910 Already started on the next door. 257 00:17:09,030 --> 00:17:10,284 They put you here. 258 00:17:10,456 --> 00:17:13,472 I asked to stay close to you and the experimentalists. 259 00:17:13,557 --> 00:17:15,143 Theory will only take you so far. 260 00:17:15,373 --> 00:17:17,603 We are building a machine to accelerate electrons. 261 00:17:17,696 --> 00:17:18,570 Magnificent. 262 00:17:18,690 --> 00:17:19,874 Would you like to help? 263 00:17:19,994 --> 00:17:21,381 Building? Oh no. 264 00:17:21,501 --> 00:17:22,611 Ha ha. No. 265 00:17:22,731 --> 00:17:25,438 I'm working on theories I'd like to test with her. 266 00:17:25,641 --> 00:17:27,002 When do you start teaching? 267 00:17:27,122 --> 00:17:28,405 I start in an hour. 268 00:17:28,636 --> 00:17:29,487 Seminar? 269 00:17:29,654 --> 00:17:30,758 A popilo. 270 00:17:30,932 --> 00:17:32,220 A student. 271 00:17:32,496 --> 00:17:33,607 That's right 272 00:17:34,264 --> 00:17:36,339 I'm teaching you something that no one here has dreamed of. 273 00:17:36,689 --> 00:17:38,519 But find out what we can do with it. 274 00:17:38,639 --> 00:17:39,730 No return. 275 00:17:42,319 --> 00:17:45,608 - Ah, I think I made a mistake -Mister Alvarez? 276 00:17:47,734 --> 00:17:49,479 - Yes. - Yes, it's here. 277 00:17:49,599 --> 00:17:50,701 Please. 278 00:17:50,821 --> 00:17:51,830 Have a seat. 279 00:17:56,870 --> 00:17:58,771 What do you know about quantum mechanics? 280 00:17:59,461 --> 00:18:01,401 I have an understanding about the base. 281 00:18:01,521 --> 00:18:03,049 And you're doing it wrong. 282 00:18:03,442 --> 00:18:05,679 Is light made up of particles or waves? 283 00:18:06,271 --> 00:18:08,739 Quantum mechanics is his focus. How could it be both? 284 00:18:08,940 --> 00:18:10,172 Can't or can? 285 00:18:10,892 --> 00:18:13,327 But that is. It's paradoxical. 286 00:18:13,447 --> 00:18:15,857 And yet it works. 287 00:18:26,122 --> 00:18:27,199 Thank you. 288 00:18:27,759 --> 00:18:28,775 Mister Alvarez. 289 00:18:29,601 --> 00:18:30,820 Don't worry. 290 00:18:31,107 --> 00:18:32,002 Mister Snyder. 291 00:18:32,417 --> 00:18:34,021 Now, let's consider a star. 292 00:18:34,730 --> 00:18:37,801 A star, a great furnace burning in space. 293 00:18:37,921 --> 00:18:40,332 Fire being spat out of its own gravity. 294 00:18:40,452 --> 00:18:41,312 in balance. 295 00:18:42,947 --> 00:18:48,297 But if that furnace cools down, then gravity starts to win. It contracts. 296 00:18:48,417 --> 00:18:49,702 Density increases. 297 00:18:50,015 --> 00:18:51,011 Correct. 298 00:18:51,138 --> 00:18:53,531 - Increasing gravity. - Increasing density. 299 00:18:53,735 --> 00:18:57,046 And it's a vicious cycle until... What's the limit here? 300 00:18:58,762 --> 00:19:01,115 I don't know. See, when the math takes us. 301 00:19:01,235 --> 00:19:02,921 I guarantee you a place where no one has been before. 302 00:19:03,041 --> 00:19:03,540 My? 303 00:19:04,729 --> 00:19:06,653 Yes, your math is way better than mine. 304 00:19:08,717 --> 00:19:13,508 Doctor Oppenheimer's file contained details and activities at Berkeley. 305 00:19:13,628 --> 00:19:17,358 Why would they have started the Doctor Oppenheimer file before the war? 306 00:19:17,663 --> 00:19:19,995 Well, you have to ask Mister Hoover. 307 00:19:20,115 --> 00:19:22,275 I'm asking you, Admiral Strauss. 308 00:19:22,477 --> 00:19:23,987 Well, my guess.. 309 00:19:24,254 --> 00:19:27,212 is that it was connected to yours 310 00:19:27,916 --> 00:19:31,134 Left political activities. 311 00:19:30,379 --> 00:19:33,209 {\an5}SATURDAY 2PM Rally FOR LEGALIST SPAIN 312 00:19:32,337 --> 00:19:34,889 Shouldn't let politics be written in the classroom, Oppey. 313 00:19:35,627 --> 00:19:36,734 I wrote this. 314 00:19:37,112 --> 00:19:39,640 Lawrence, you embrace the revolution in physics. 315 00:19:39,760 --> 00:19:41,486 Okay, can you see it anywhere else? 316 00:19:41,901 --> 00:19:45,245 - Picasso, Stravinsky, Freud, Marx... - Well, this is America, Oppey. 317 00:19:45,431 --> 00:19:47,060 We had our revolution. 318 00:19:48,006 --> 00:19:48,813 Seriously, 319 00:19:49,596 --> 00:19:50,726 Leave this outside the lab. 320 00:19:50,846 --> 00:19:55,529 Well, outside the lab, my neighbor is arguing about this at night. 321 00:19:55,640 --> 00:19:56,665 Interested? 322 00:19:56,794 --> 00:19:58,847 I experienced the Berkeley political scene. 323 00:19:58,899 --> 00:20:03,148 It's all just graduate degrees in philosophy and communists talking about integration. 324 00:20:03,308 --> 00:20:04,562 You don't care about integration. 325 00:20:04,682 --> 00:20:06,667 I want to vote for her, not talk about her. 326 00:20:06,787 --> 00:20:07,785 Especially on Friday. 327 00:20:07,977 --> 00:20:09,061 Come on, let's eat. 328 00:20:09,338 --> 00:20:11,234 I'll meet my brother there. 329 00:20:11,354 --> 00:20:15,064 And how did these activities come to the attention of the FBI? 330 00:20:15,184 --> 00:20:19,269 Well, if I remember correctly, the FBI was taking the license plates 331 00:20:19,449 --> 00:20:21,672 outside of suspected communist meetings on the island. 332 00:20:21,841 --> 00:20:23,371 Your name appeared. 333 00:20:31,905 --> 00:20:35,004 Jesus Christ. Sorry. Frankly, but ... 334 00:20:35,629 --> 00:20:38,621 I remember Jackie. Good night. 335 00:20:44,820 --> 00:20:48,167 Robert, I want you to meet Chevalier. 336 00:20:48,287 --> 00:20:51,468 Doctor Haakon Chevalier, this is Doctor Robert Oppenheimer. 337 00:20:51,628 --> 00:20:53,715 Nice to meet you, this is my little brother Frank. 338 00:20:54,058 --> 00:20:57,171 And this is... Still Jackie. Hello, still Jackie. 339 00:20:57,291 --> 00:21:01,002 - Chevalier, do you teach languages? - And your reputation precedes you. 340 00:21:01,159 --> 00:21:04,218 - What are the rumors? - That you're teaching radical new physics. 341 00:21:04,338 --> 00:21:07,519 No chance of understanding, but I didn't hear, you're a member of the party, 342 00:21:07,639 --> 00:21:09,300 I'm not. No, not yet. 343 00:21:09,420 --> 00:21:11,568 Frank and we think we're going in... 344 00:21:11,688 --> 00:21:13,104 I support a range of causes. 345 00:21:13,418 --> 00:21:14,779 The Spanish Civil War? 346 00:21:14,899 --> 00:21:18,028 A democratic republic being overthrown by fascist thugs who wouldn't. 347 00:21:18,148 --> 00:21:18,910 Our government. 348 00:21:19,022 --> 00:21:21,618 They think socialism is the biggest threat to fascists. 349 00:21:21,805 --> 00:21:24,716 Not for a long time. See what the Nazis are doing to the Jews. 350 00:21:24,836 --> 00:21:27,612 I send funds to colleagues in Germany so they can immigrate 351 00:21:27,732 --> 00:21:29,148 I have to do something. 352 00:21:29,268 --> 00:21:32,343 My own work is so abstract. 353 00:21:32,610 --> 00:21:33,956 What are you working on? 354 00:21:34,188 --> 00:21:35,987 What happens to stars when they die? 355 00:21:36,107 --> 00:21:37,862 Do stars die? 356 00:21:38,464 --> 00:21:41,091 Well, if they do, they get cold. 357 00:21:41,417 --> 00:21:43,052 And collapse actually 358 00:21:43,172 --> 00:21:47,134 The bigger the star, the more violent its end. 359 00:21:47,254 --> 00:21:51,081 Their gravity becomes so concentrated that it swallows everything. 360 00:21:51,384 --> 00:21:52,601 Everything, even the light. 361 00:21:53,083 --> 00:21:55,822 Can this really happen? The math says it can. 362 00:21:56,029 --> 00:21:59,154 If we can get published, maybe one day an astronomer will find one, 363 00:21:59,274 --> 00:22:02,877 but now all I have is theory, that it can't impact people's lives. 364 00:22:02,997 --> 00:22:06,661 Well, if you're going to send money to Spain, do it through the Communist Party. 365 00:22:06,781 --> 00:22:07,998 They can take you to the front lines. 366 00:22:08,118 --> 00:22:10,461 Charles asked that I bring it up. 367 00:22:11,243 --> 00:22:12,207 I'm Jane. 368 00:22:13,042 --> 00:22:13,802 Robert. 369 00:22:13,922 --> 00:22:16,961 Haakon Chevalier, we met at the union. 370 00:22:17,142 --> 00:22:19,720 Right, right, yeah. Thanks. 371 00:22:20,305 --> 00:22:22,102 Robert here says he's not a communist. 372 00:22:22,336 --> 00:22:24,520 Well, then he doesn't know enough about communism. 373 00:22:24,640 --> 00:22:28,152 Well, I've read "O Capital", all three volumes. Does that count? 374 00:22:28,330 --> 00:22:30,427 You've read more than most party members. 375 00:22:30,547 --> 00:22:34,207 There is some thinking. Ownership is theft. 376 00:22:34,424 --> 00:22:36,103 - Property. - Property? 377 00:22:36,380 --> 00:22:40,856 - Property, property is theft. - Sorry, I read it in the original German. 378 00:22:43,545 --> 00:22:45,923 It's not about the book. It's about the ideas. 379 00:22:46,043 --> 00:22:47,804 And you don't seem committed. 380 00:22:47,924 --> 00:22:51,475 Well, I'm committed to thinking freely about how to improve our world. 381 00:22:52,057 --> 00:22:54,093 Why limit yourself to one, dogma? 382 00:22:54,213 --> 00:22:56,539 You are a physicist. You pick and choose the rules. 383 00:22:57,170 --> 00:23:00,813 Or do you use discipline to channel your energies towards progress? 384 00:23:01,417 --> 00:23:02,913 I like to be smart. 385 00:23:04,269 --> 00:23:07,076 You always say the party line. 386 00:23:07,976 --> 00:23:10,481 I also like to be flexible. 387 00:23:20,231 --> 00:23:21,485 What? 388 00:23:22,552 --> 00:23:23,805 Wait, wait, wait. 389 00:23:27,485 --> 00:23:29,839 - Unexpected this. - What? 390 00:23:30,542 --> 00:23:31,449 For a physicist. 391 00:23:31,569 --> 00:23:34,014 Only having a shelf full of Freud. 392 00:23:34,207 --> 00:23:35,309 Well, actually I do 393 00:23:35,429 --> 00:23:37,715 - historical is more... - Jovian? 394 00:23:39,844 --> 00:23:41,215 You know psychoanalysis. 395 00:23:41,396 --> 00:23:44,621 When I was at Cambridge in graduate school, I had some problems. 396 00:23:45,824 --> 00:23:46,731 Don't tell me. 397 00:23:46,851 --> 00:23:48,392 I tried to poison my guardian. 398 00:23:48,512 --> 00:23:49,296 Did you hate him? 399 00:23:49,572 --> 00:23:50,805 I really liked it. 400 00:23:51,279 --> 00:23:52,678 So it was a lack of sex. 401 00:23:52,902 --> 00:23:56,478 My analyst took two years, and I don't think they've ever put it so succinctly. 402 00:23:56,651 --> 00:24:00,584 You've convinced everyone that it's more complicated than it actually is. 403 00:24:00,714 --> 00:24:02,695 You are all simple souls I guess. 404 00:24:02,933 --> 00:24:03,779 Not me. 405 00:24:06,672 --> 00:24:07,603 What is this? 406 00:24:07,805 --> 00:24:08,692 Sanskrit 407 00:24:09,086 --> 00:24:10,010 You can read this. 408 00:24:10,996 --> 00:24:11,689 I'm learning. 409 00:24:17,406 --> 00:24:18,228 Read this. 410 00:24:19,940 --> 00:24:23,547 Well, in this part, the fish leave the low arms system... 411 00:24:23,667 --> 00:24:24,795 No. 412 00:24:25,923 --> 00:24:27,365 Read the words. 413 00:24:31,366 --> 00:24:33,360 And now I have become death. 414 00:24:39,717 --> 00:24:41,687 The destroyer of worlds. 415 00:25:11,959 --> 00:25:13,053 Here it is good. 416 00:25:19,714 --> 00:25:20,907 It will clear before dawn. 417 00:25:21,519 --> 00:25:22,915 The air cools down at night. 418 00:25:23,260 --> 00:25:25,067 Just before dawn, the weather will clear. 419 00:25:35,486 --> 00:25:36,842 Well then, 420 00:25:37,434 --> 00:25:38,648 I'm getting married. 421 00:25:38,768 --> 00:25:40,619 Frank, congratulations. 422 00:25:40,739 --> 00:25:42,124 - Thanks. - With Jackie? 423 00:25:42,612 --> 00:25:43,731 Yes, with Jackie. 424 00:25:45,000 --> 00:25:46,108 The waitress? 425 00:25:46,228 --> 00:25:47,345 Robert, you're right. 426 00:25:47,406 --> 00:25:49,710 It's cleaning. I'll see if there are any stars. 427 00:25:50,017 --> 00:25:52,355 All your talk about the common man. 428 00:25:52,514 --> 00:25:54,855 But Jackie isn't good enough for you. 429 00:25:55,052 --> 00:25:57,933 We joined the party and you're blaming us. Why? 430 00:25:58,092 --> 00:25:59,388 Is this unique to you? 431 00:25:59,508 --> 00:26:01,135 I didn't join the party, Frank. 432 00:26:01,303 --> 00:26:03,584 And I don't think she should have convinced you either. 433 00:26:03,761 --> 00:26:06,831 - Half the faculty are communists. - Not that half. 434 00:26:07,975 --> 00:26:10,752 I'm your brother, Frank, and I want you to be careful. 435 00:26:10,880 --> 00:26:12,423 And I want to wring your neck. 436 00:26:14,441 --> 00:26:17,810 I will not live my life in fear of making a mistake. 437 00:26:19,662 --> 00:26:22,328 If you're happy, I'm happy. 438 00:26:22,769 --> 00:26:25,981 So I'm glad you're happy that I'm happy. 439 00:26:30,728 --> 00:26:33,077 If you look, I can see one of those dark stars you're working on. 440 00:26:33,975 --> 00:26:35,466 You can't. 441 00:26:35,710 --> 00:26:38,716 It's every point gravity swallows the light. 442 00:26:40,227 --> 00:26:42,826 It's kind of like a hole in space. 443 00:26:43,396 --> 00:26:45,092 - Is Frank okay? - Yes. 444 00:26:45,491 --> 00:26:46,869 I have a terrible brother. 445 00:26:48,332 --> 00:26:49,317 This is special. 446 00:26:52,086 --> 00:26:53,153 When I was a kid, 447 00:26:54,699 --> 00:26:56,373 I thought if I could find a way 448 00:26:57,622 --> 00:27:01,276 To combine physics and New Mexico 449 00:27:01,725 --> 00:27:03,600 my life would be perfect. 450 00:27:05,472 --> 00:27:07,643 - A little remote for that? - Yes. 451 00:27:08,396 --> 00:27:09,360 Let's get some sleep. 452 00:27:10,807 --> 00:27:12,397 That plate we saw today. 453 00:27:12,707 --> 00:27:14,655 One ​​of my favorite places in the world. 454 00:27:15,053 --> 00:27:16,733 Tomorrow we go up. 455 00:27:17,026 --> 00:27:18,594 What is it called? 456 00:27:19,213 --> 00:27:20,586 Los Álamos. 457 00:27:24,733 --> 00:27:26,786 I didn't expect to see you today. 458 00:27:27,958 --> 00:27:30,086 I'll have to make an appointment. 459 00:27:33,641 --> 00:27:35,420 Alvarez? 460 00:27:40,474 --> 00:27:44,203 - Lawrence! Robert! - What? 461 00:27:44,391 --> 00:27:46,156 - What is it? - They did it. 462 00:27:46,802 --> 00:27:48,509 They did it, Hahn and Strassmann in Germany. 463 00:27:48,598 --> 00:27:50,018 They split the uranium core. 464 00:27:51,742 --> 00:27:52,819 How? 465 00:27:54,323 --> 00:27:55,891 Bombarded with neutrons. 466 00:27:56,118 --> 00:27:57,408 It's nuclear fission. 467 00:27:57,528 --> 00:27:59,199 They did it. They split the atom. 468 00:27:59,319 --> 00:28:00,681 This is not possible. 469 00:28:06,595 --> 00:28:07,870 I'll try to reproduce. 470 00:28:14,964 --> 00:28:15,949 See? 471 00:28:16,067 --> 00:28:17,708 Cannot be done. 472 00:28:18,177 --> 00:28:19,189 Very elegant. 473 00:28:20,104 --> 00:28:21,384 Very clear. 474 00:28:21,504 --> 00:28:23,689 There's only one problem. Where? 475 00:28:24,218 --> 00:28:25,427 Next door. 476 00:28:25,846 --> 00:28:27,595 Alvarez did it. 477 00:28:28,336 --> 00:28:29,532 Look. 478 00:28:30,067 --> 00:28:32,771 These fission pulses are massive. 479 00:28:33,125 --> 00:28:36,449 I've seen 30 of these in the last 10 minutes. 480 00:28:37,485 --> 00:28:39,398 Theory will only take you so far. 481 00:28:41,115 --> 00:28:42,465 During the process, 482 00:28:43,871 --> 00:28:48,412 neutrons are left over which can be used to split other uranium atoms. 483 00:28:48,532 --> 00:28:49,790 Chain reaction. 484 00:28:50,005 --> 00:28:51,255 You're thinking what I'm thinking. 485 00:28:51,313 --> 00:28:52,563 You, me, 486 00:28:52,723 --> 00:28:55,493 All the other physicists around the world already know the news. 487 00:28:56,247 --> 00:28:58,402 What do you mean, what are we all thinking? 488 00:28:59,052 --> 00:29:01,741 A bomb, Alvarez. 489 00:29:03,107 --> 00:29:04,261 A bomb. 490 00:29:05,627 --> 00:29:08,773 I told you, Robert, no more flowers. 491 00:29:09,787 --> 00:29:13,157 I don't understand what you want from me? I don't want anything from you. 492 00:29:14,208 --> 00:29:17,746 - But you say that and then call. - Well, don't answer. 493 00:29:18,973 --> 00:29:20,403 I will always answer you. 494 00:29:25,689 --> 00:29:26,530 Okay. 495 00:29:27,332 --> 00:29:28,908 It just doesn't bring more flowers. 496 00:29:30,294 --> 00:29:31,214 Don't come with me 497 00:29:33,658 --> 00:29:35,676 You have to know when you're beaten, Robert. 498 00:29:37,775 --> 00:29:39,992 It's not that simple. 499 00:29:40,116 --> 00:29:42,102 Chevalier, good to see you. 500 00:29:42,258 --> 00:29:43,643 Barbara, good to see you. 501 00:29:43,851 --> 00:29:45,849 And the illustrious Doctor Oppenheimer. 502 00:29:45,969 --> 00:29:48,623 I'm Alton, please, please. 503 00:29:48,784 --> 00:29:51,710 Can I just say a word about organized work on campus? 504 00:29:52,597 --> 00:29:55,271 Passing, passing. I work at Shell. 505 00:29:55,391 --> 00:29:57,899 We hire chemists, we hire engineers. 506 00:29:58,025 --> 00:29:59,572 There are few scientists in that position. 507 00:29:59,755 --> 00:30:06,887 Oppey! Oppey! Oppey! 508 00:30:13,869 --> 00:30:17,350 Professors are unionized, why aren't academics? 509 00:30:17,632 --> 00:30:18,622 Why else do you have to do? 510 00:30:18,791 --> 00:30:21,223 Lawrence, academics have rights too. 511 00:30:21,497 --> 00:30:23,404 Look, that's not it, there's a group coming. 512 00:30:23,732 --> 00:30:26,377 - Oh, I'll stay. - Not this time. 513 00:30:32,873 --> 00:30:36,403 Richard, Doctor Bush. What brings you two north? 514 00:30:45,839 --> 00:30:48,655 Tell Ruth I'm dropping by pasadena on Thursday. 515 00:30:58,795 --> 00:31:01,187 Your article on black holes is out! 516 00:31:02,717 --> 00:31:03,922 Where's Hartland? 517 00:31:04,348 --> 00:31:05,309 Calls Hartland. 518 00:31:05,485 --> 00:31:06,539 Call the Hartland! 519 00:31:06,679 --> 00:31:10,144 September 1, 1939. A day the world will remember. 520 00:31:11,636 --> 00:31:13,561 Oh, Hartland, our article has been published. 521 00:31:13,780 --> 00:31:15,065 You have been obfuscated. 522 00:31:16,840 --> 00:31:19,350 {\an8}HITLER INVADE POLAND 523 00:31:19,470 --> 00:31:24,516 During the Battle of Britain, I felt increasingly unsympathetic 524 00:31:24,636 --> 00:31:26,561 with the neutrality policy 525 00:31:26,718 --> 00:31:27,828 which the communists stood for. 526 00:31:27,948 --> 00:31:30,826 After Hitler invaded Russia and we became allies. 527 00:31:31,285 --> 00:31:33,476 Has that communist sympathy returned? 528 00:31:33,706 --> 00:31:34,607 No. 529 00:31:35,548 --> 00:31:39,425 I need to make it clear that my views on Russia have changed 530 00:31:39,545 --> 00:31:42,761 didn't mean a sharp break with those who had different points of view. 531 00:31:43,113 --> 00:31:45,480 For a year or two, during a previous marriage, 532 00:31:45,656 --> 00:31:48,892 my wife Kitty was a member of the Communist Party. 533 00:31:52,593 --> 00:31:54,866 This way, where I keep the best. 534 00:31:54,891 --> 00:31:56,860 I know this is the Tolman house. 535 00:31:56,885 --> 00:31:58,886 I live with them when I'm at Caltech. 536 00:31:59,006 --> 00:32:02,315 Need anything? It's okay Ruth. 537 00:32:02,883 --> 00:32:05,499 So, you're a biologist. 538 00:32:06,440 --> 00:32:09,034 Well, somehow I became a housewife. 539 00:32:09,816 --> 00:32:11,763 Can you explain quantum mechanics to me? 540 00:32:12,038 --> 00:32:14,839 - Sounds interesting. - It is. 541 00:32:15,720 --> 00:32:17,779 Well, this cup. 542 00:32:18,793 --> 00:32:22,055 This drink is countertop too. 543 00:32:22,703 --> 00:32:24,643 Our bodies. 544 00:32:26,206 --> 00:32:27,492 All of it. 545 00:32:28,338 --> 00:32:29,835 It's an empty space. 546 00:32:30,295 --> 00:32:33,546 Clusters of tiny waves of energy bound together. 547 00:32:33,666 --> 00:32:34,621 For what? 548 00:32:34,800 --> 00:32:37,941 Attractive forces strong enough to convince us, 549 00:32:38,633 --> 00:32:40,916 this matter is solid. 550 00:32:41,018 --> 00:32:43,489 which prevents my body from passing through yours. 551 00:32:55,539 --> 00:32:57,579 You are married to Doctor Harrison. 552 00:32:57,941 --> 00:32:59,350 Not much. 553 00:33:00,958 --> 00:33:04,737 There's someone I feel... 554 00:33:04,857 --> 00:33:06,406 She feels the same. 555 00:33:06,604 --> 00:33:09,492 Sometimes, but not often. 556 00:33:11,064 --> 00:33:13,775 You know, I'm going to New Mexico, 557 00:33:14,231 --> 00:33:16,904 to my ranch with friends, you should come. 558 00:33:18,383 --> 00:33:20,065 With your husband, of course. 559 00:33:20,185 --> 00:33:21,486 Of course. 560 00:33:21,606 --> 00:33:23,934 Because you know it won't make a bit of difference. 561 00:33:28,523 --> 00:33:29,491 Why did you marry him? 562 00:33:30,011 --> 00:33:31,121 I was lost. 563 00:33:32,289 --> 00:33:33,373 He was kind. 564 00:33:35,663 --> 00:33:36,819 Lost? 565 00:33:37,070 --> 00:33:39,555 Well, my first husband had died. 566 00:33:40,114 --> 00:33:42,387 At 28, I wasn't really ready to be a widow. 567 00:33:42,821 --> 00:33:43,727 Who was your first husband? 568 00:33:43,847 --> 00:33:44,644 Nobody. 569 00:33:44,803 --> 00:33:46,801 But my second husband was Joe Dallad. 570 00:33:47,412 --> 00:33:49,986 He was from a rich family like me, but 571 00:33:50,302 --> 00:33:53,130 he was a union organizer in Youngstown, Ohio. 572 00:33:53,341 --> 00:33:54,350 I fell in love 573 00:33:55,152 --> 00:33:55,923 How much in love?. 574 00:33:56,043 --> 00:33:58,618 Tough enough to spend the next four years living on beans and pancakes, 575 00:33:58,701 --> 00:34:01,657 handing out flyers at factory gates. 576 00:34:02,096 --> 00:34:04,578 At 36, I ended up telling Joe I couldn't take it anymore. 577 00:34:04,698 --> 00:34:06,985 Left the party, but a year later, wanted to come back. 578 00:34:07,145 --> 00:34:08,847 For him and not for the party. 579 00:34:09,534 --> 00:34:11,845 He said, I'll see you when I get back from Spain. 580 00:34:11,965 --> 00:34:13,246 Was it fighting for the Loyalists? 581 00:34:13,366 --> 00:34:15,335 And then he went to the brigades and I waited. 582 00:34:15,695 --> 00:34:17,068 And... 583 00:34:17,882 --> 00:34:20,833 Joe was killed the first time he poked his head out of the trench. 584 00:34:22,384 --> 00:34:24,821 He died for ideology, for nothing. 585 00:34:24,941 --> 00:34:26,617 The Spanish Republic is not a nothing. 586 00:34:26,737 --> 00:34:29,132 My husband sacrificed our futures to stop it 587 00:34:29,252 --> 00:34:31,647 a fascist bullet hit a pile of mud. 588 00:34:32,841 --> 00:34:35,172 That's the definition of nothing. 589 00:34:35,292 --> 00:34:36,934 - Sounds reductionist. - Pragmatic. 590 00:34:39,234 --> 00:34:40,219 I'm here now. 591 00:34:43,077 --> 00:34:45,164 What the hell is that? 592 00:34:52,176 --> 00:34:54,418 I didn't want it to come out from anyone's mouth. 593 00:34:57,352 --> 00:34:59,351 At least you didn't bring me flowers. 594 00:35:06,698 --> 00:35:08,678 We both know I'm not who you want. 595 00:35:10,552 --> 00:35:12,291 Yes, but it's the door that closes. 596 00:35:13,170 --> 00:35:14,276 No. 597 00:35:16,298 --> 00:35:18,570 As far as I'm concerned, no. 598 00:35:19,898 --> 00:35:21,980 You got her pregnant. Fast work. 599 00:35:22,237 --> 00:35:24,442 You know it's hard to hold on. 600 00:35:24,818 --> 00:35:26,551 She was talking about her. 601 00:35:27,129 --> 00:35:28,446 She knew what she wanted. 602 00:35:28,730 --> 00:35:29,969 And the husband? 603 00:35:30,456 --> 00:35:33,114 We talked. They are getting divorced. 604 00:35:33,234 --> 00:35:33,729 So. 605 00:35:33,849 --> 00:35:36,904 That way we can get married before it starts to show. 606 00:35:37,259 --> 00:35:38,681 So civilized. 607 00:35:40,759 --> 00:35:43,876 You idiot. This is your community. 608 00:35:44,637 --> 00:35:46,904 You think the rules don't apply to the golden boy? 609 00:35:48,039 --> 00:35:49,730 Genius pays off a lot. 610 00:35:50,126 --> 00:35:54,052 Don't exclude the only people in the world who understand what you do. 611 00:35:55,485 --> 00:35:57,060 One ​​day you may need them. 612 00:35:57,240 --> 00:35:59,301 FAECT 613 00:35:59,922 --> 00:36:03,942 The Federation of Architects, Engineers, Chemists and Technicians. 614 00:36:08,123 --> 00:36:10,014 {\an8}SYNDICALIZE THE RADIATION LABORATORY 615 00:36:10,863 --> 00:36:13,122 Lomanitz, how much do you earn per month? 616 00:36:13,295 --> 00:36:14,495 Not the Lawrence question. 617 00:36:14,615 --> 00:36:19,041 What do any of you have in common with farm workers and longshoremen? 618 00:36:19,161 --> 00:36:20,367 A lot. 619 00:36:21,709 --> 00:36:24,174 Everybody out? Now! 620 00:36:28,303 --> 00:36:29,603 You don't. 621 00:36:35,491 --> 00:36:36,842 What are you doing? 622 00:36:37,693 --> 00:36:38,649 It's a union. 623 00:36:38,923 --> 00:36:40,583 Full of communists. 624 00:36:40,703 --> 00:36:42,183 I would try to forgive you. 625 00:36:42,303 --> 00:36:45,463 They won't let me bring you on a project because of that shit. 626 00:36:45,769 --> 00:36:48,175 They won't even let me tell you what the project is. 627 00:36:48,389 --> 00:36:50,482 Oh, I know what the project is. 628 00:36:50,602 --> 00:36:53,369 Oh really? We've all heard about Einstein and Sitter's letter to 629 00:36:53,469 --> 00:36:55,420 Roosevelt warning him the Germans might make a bomb. 630 00:36:55,496 --> 00:36:58,841 And I know what it means to the Nazis to have a bomb. 631 00:36:58,961 --> 00:37:00,165 But I don't know? 632 00:37:00,285 --> 00:37:02,627 It's not your people who are going to the concentration camps. 633 00:37:03,314 --> 00:37:04,425 It's mine. 634 00:37:05,229 --> 00:37:07,869 You think I tell them about your policy. 635 00:37:09,686 --> 00:37:11,693 The next time you get back from a meeting, 636 00:37:11,813 --> 00:37:13,654 why don't you take a look in the rearview mirror, 637 00:37:13,886 --> 00:37:18,787 Listen to the sounds of your phone line and stop being so naive. 638 00:37:19,939 --> 00:37:21,635 Because you care what I do. 639 00:37:21,714 --> 00:37:25,638 Because you're not just important to you, you're really important. 640 00:37:29,060 --> 00:37:30,023 Right. 641 00:37:31,458 --> 00:37:32,421 I see. 642 00:37:32,541 --> 00:37:35,415 - And if you could be a little... - Pragmatic, 643 00:37:35,569 --> 00:37:37,466 I'll talk to Lomanitz, I'll talk to the others. 644 00:37:37,543 --> 00:37:38,734 You don't have to worry. It's over. 645 00:37:39,341 --> 00:37:40,591 Lawrence. 646 00:37:45,556 --> 00:37:47,075 Then let's go to war. 647 00:37:47,623 --> 00:37:49,907 Filled out my first safety questionnaire and off I went 648 00:37:50,004 --> 00:37:53,696 reported my involvement with left-wing groups 649 00:37:54,136 --> 00:37:57,251 wouldn't be a lie for my work on the atomic program. 650 00:37:57,382 --> 00:37:59,874 Why your communist associations 651 00:37:59,994 --> 00:38:02,927 Wasn't this seen as a wartime security rescue? 652 00:38:03,108 --> 00:38:05,055 Senator, I cannot answer because it was given 653 00:38:05,348 --> 00:38:07,982 gives him the security clearance, years before I met him. 654 00:38:08,102 --> 00:38:09,469 Okay, what next? 655 00:38:10,113 --> 00:38:15,915 After the war, Doctor Oppenheimer was the most respected scientific voice in the world. 656 00:38:16,052 --> 00:38:18,481 That's why I invited you to run the Institute. 657 00:38:18,618 --> 00:38:21,106 That's why he became a member of the Atomic Energy Commission. 658 00:38:21,226 --> 00:38:22,354 Simple as that. 659 00:38:22,782 --> 00:38:24,379 What are you accusing me of? 660 00:38:25,011 --> 00:38:27,033 I think they just want to know what happened between 1947 and 661 00:38:27,153 --> 00:38:30,906 1954 to change his mind about Oppenheimer's security clearance. 662 00:38:31,050 --> 00:38:35,168 I haven't changed, I was chairman of the Atomic Energy Commission, but it wasn't me 663 00:38:35,530 --> 00:38:38,367 - I wasn't the one who made the accusations against Robert. - Who did it? 664 00:38:38,552 --> 00:38:41,380 Was a former member of the Joint Committee on Atomic Energy. 665 00:38:41,559 --> 00:38:43,372 There's a rabid anti-Communist named Borton. 666 00:38:43,715 --> 00:38:46,302 He wrote to the FBI demanding that they take action. 667 00:38:46,471 --> 00:38:48,938 The FBI and why it didn't go straight to the commission. 668 00:38:49,058 --> 00:38:51,461 Why get caught knife in hand. 669 00:38:51,744 --> 00:38:53,494 What does Borton have against Oppenheimer? 670 00:38:53,567 --> 00:38:55,310 This was the McCarthy era. 671 00:38:55,956 --> 00:38:57,851 People kicked out of jobs 672 00:38:58,376 --> 00:39:00,505 to him, and he had to report it. 673 00:39:00,689 --> 00:39:03,181 By reading Oppenheimer's security file, 674 00:39:03,318 --> 00:39:05,481 communist brother, sister-in-law and bride, 675 00:39:05,503 --> 00:39:06,822 best friend, wife. 676 00:39:07,077 --> 00:39:09,257 Even before the Chevalier incident. 677 00:39:09,511 --> 00:39:12,109 How would Borton have access to Oppenheimer's security file? 678 00:39:12,733 --> 00:39:14,569 Because someone gave it to him. 679 00:39:15,617 --> 00:39:18,535 Someone who wanted to silence Robert. 680 00:39:18,586 --> 00:39:19,426 Who? 681 00:39:19,549 --> 00:39:24,211 Who knows. Robert was not careful not to upset Washington's powerful. 682 00:39:25,207 --> 00:39:27,864 Your views on the atom have become final. 683 00:39:27,938 --> 00:39:30,872 And he wasn't always patient with us mere mortals. 684 00:39:34,150 --> 00:39:36,475 I have received many harsh treatments. 685 00:39:36,594 --> 00:39:40,114 There was a vote from 686 00:39:40,234 --> 00:39:43,131 commission on the export of isotopes to Norway. 687 00:39:43,251 --> 00:39:45,277 They enlisted Robert, to make a fool of me. 688 00:39:45,436 --> 00:39:48,662 But, Doctor Oppenheimer, we already heard from Admiral Strauss that these 689 00:39:48,782 --> 00:39:52,828 isotopes can be useful to our enemies in the production of atomic weapons. 690 00:39:52,948 --> 00:39:56,345 Congressman, could you use a shovel to make atomic weapons. 691 00:39:56,465 --> 00:39:57,785 But really, do they already use it? 692 00:39:57,905 --> 00:40:00,436 You could use a beer bottle to make atomic weapons. 693 00:40:00,610 --> 00:40:01,731 But you already used it. 694 00:40:01,851 --> 00:40:05,299 I'd say isotopes are less useful than electronic components, 695 00:40:05,419 --> 00:40:06,919 but more useful than a sandwich. 696 00:40:11,102 --> 00:40:13,346 Genius is no guarantee of wisdom. 697 00:40:13,752 --> 00:40:16,535 How could this man who saw so much be so blind. 698 00:40:26,107 --> 00:40:27,402 Kitty? 699 00:40:32,322 --> 00:40:33,280 Kitty? 700 00:40:34,794 --> 00:40:35,479 Kitty? 701 00:40:36,276 --> 00:40:37,538 The project. 702 00:40:38,093 --> 00:40:39,569 I'm in. 703 00:40:39,941 --> 00:40:41,033 I'm in. 704 00:40:41,186 --> 00:40:42,693 Let's celebrate. 705 00:40:48,395 --> 00:40:49,900 Aren't you going to pay attention to him? 706 00:40:54,848 --> 00:40:58,123 I've been calling him all day. 707 00:41:23,778 --> 00:41:25,269 I don't know how to say this. 708 00:41:26,790 --> 00:41:28,491 I'm ashamed to ask. 709 00:41:28,736 --> 00:41:29,702 Ask? 710 00:41:30,547 --> 00:41:32,358 - Stay with Peter. - Of course. 711 00:41:32,579 --> 00:41:35,028 Just for a while, Haakon. 712 00:41:35,330 --> 00:41:36,371 A while. 713 00:41:38,552 --> 00:41:41,538 - Does Kitty know? - Yes, of course she knows. 714 00:41:42,709 --> 00:41:44,413 Of course she knows. 715 00:41:44,880 --> 00:41:45,953 We are horrible people. 716 00:41:46,202 --> 00:41:47,520 Selfish people. 717 00:41:50,007 --> 00:41:50,891 Forget I asked. 718 00:41:51,011 --> 00:41:52,880 Selfish, horrible people. 719 00:41:52,915 --> 00:41:53,878 They don't know. 720 00:41:54,135 --> 00:41:55,743 They are selfish and horrible. 721 00:41:56,131 --> 00:41:57,161 Sit down, sit down, sit down. 722 00:41:58,962 --> 00:42:02,868 Robert, you see beyond the world we live in. 723 00:42:04,680 --> 00:42:06,458 There's a price to pay for that. 724 00:42:07,401 --> 00:42:08,371 Of course we'll help you. 725 00:42:19,674 --> 00:42:21,494 Everything is changing, Robert. 726 00:42:22,318 --> 00:42:24,228 Having a child always changes everything. 727 00:42:24,500 --> 00:42:27,275 The world is heading in a new direction. 728 00:42:28,564 --> 00:42:29,854 Rewording. 729 00:42:32,324 --> 00:42:33,370 This is your moment. 730 00:42:35,110 --> 00:42:38,440 - We're putting together a group to study. - Forget that "we" Robert. 731 00:42:38,609 --> 00:42:39,516 You will. 732 00:42:40,443 --> 00:42:41,821 Lawrence won't do it. 733 00:42:42,607 --> 00:42:44,687 or Tolman, or Rabi, you will. 734 00:42:53,979 --> 00:42:55,222 Who are the military? 735 00:42:56,406 --> 00:42:57,811 I thought you knew. 736 00:43:00,134 --> 00:43:01,386 Doctor Oppenheimer. 737 00:43:02,764 --> 00:43:03,795 I'm Colonel Groves. 738 00:43:03,915 --> 00:43:06,061 This is Lieutenant Colonel Nichols. 739 00:43:06,199 --> 00:43:07,508 Send to dry cleaners. 740 00:43:13,112 --> 00:43:15,980 If that's how you treat a lieutenant colonel. 741 00:43:16,100 --> 00:43:19,215 I don't even want to see how you treat a humble physicist. 742 00:43:19,335 --> 00:43:20,883 If I come across one, I'll let you know. 743 00:43:21,820 --> 00:43:22,557 Holy crap. 744 00:43:22,677 --> 00:43:24,327 Combat theaters worldwide. 745 00:43:24,447 --> 00:43:26,133 But I have to stay in Washington. 746 00:43:26,832 --> 00:43:27,554 Why? 747 00:43:27,794 --> 00:43:28,878 I built the Pentagon. 748 00:43:28,998 --> 00:43:33,395 The high command liked it so much they made me take over the Engineering District of Manhattan. 749 00:43:34,161 --> 00:43:35,732 What is it? Whatever. 750 00:43:36,027 --> 00:43:38,466 Don't be a smartass. You know very well what it is. 751 00:43:38,537 --> 00:43:41,201 You and half of all physicists in this country. 752 00:43:41,309 --> 00:43:42,292 This is problem number one. 753 00:43:42,961 --> 00:43:45,961 I thought the number one problem would be securing enough uranium ore. 754 00:43:46,176 --> 00:43:48,831 Twelve hundred tons, I bought the day I took command. 755 00:43:49,032 --> 00:43:49,768 Are you there yet? 756 00:43:49,888 --> 00:43:52,008 Just arrived in Oak Ridge, Tennessee. 757 00:43:53,084 --> 00:43:55,081 I am now looking for a director for the project. 758 00:43:55,748 --> 00:43:58,128 - And my name came up. - No. 759 00:43:59,020 --> 00:44:02,765 Even though you brought quantum physics to America, that made me curious. 760 00:44:03,294 --> 00:44:04,770 What did you discover? 761 00:44:05,708 --> 00:44:08,412 You are a dilettante, a womanizer, 762 00:44:08,532 --> 00:44:09,587 an alleged communist. 763 00:44:09,763 --> 00:44:10,942 I'm a New Deal-era Democrat. 764 00:44:11,067 --> 00:44:12,030 I said suspicious. 765 00:44:12,729 --> 00:44:14,848 Unstable, theatrical, 766 00:44:15,235 --> 00:44:16,931 selfish, neurotic. 767 00:44:16,998 --> 00:44:19,707 Not good. No, not even he is brilliant. 768 00:44:19,827 --> 00:44:22,831 But brightness is an unimportant data in your circle. So no. 769 00:44:23,182 --> 00:44:26,425 The only person who had anything good to say was Richard Tolman. 770 00:44:26,968 --> 00:44:28,691 Tolman thinks you have integrity. 771 00:44:28,905 --> 00:44:33,535 But he also strikes me as a guy who knows more about science than people. 772 00:44:33,855 --> 00:44:35,240 And here you are. 773 00:44:35,839 --> 00:44:37,410 You don't trust others very much. 774 00:44:37,612 --> 00:44:39,537 I don't trust anyone. 775 00:44:43,083 --> 00:44:45,921 - Why don't you have a Nobel Prize? - Why aren't you a general? 776 00:44:46,040 --> 00:44:48,569 - They'll promote me for this. - Maybe I'll be as lucky. 777 00:44:48,645 --> 00:44:50,018 A Nobel Prize for making a bomb? 778 00:44:50,138 --> 00:44:52,110 Alfred Nobel invented dynamite. 779 00:44:54,967 --> 00:44:56,719 So how would you proceed? 780 00:44:58,119 --> 00:45:00,529 You're talking about transforming the theory 781 00:45:00,824 --> 00:45:04,044 into a practical weapon system faster than the Nazis. 782 00:45:04,327 --> 00:45:06,701 - They have 12 months ahead of us. - 18 actually. 783 00:45:06,819 --> 00:45:08,333 How would you know that? 784 00:45:08,503 --> 00:45:10,685 Our fast neutron search took six months. 785 00:45:10,799 --> 00:45:13,705 The man they want to put in charge will have that advantage. 786 00:45:13,842 --> 00:45:15,913 - Who do you think they put in charge? - Werner Heisenberg. 787 00:45:16,210 --> 00:45:20,130 He has the most intuitive understanding of atomic structure I've ever seen. 788 00:45:20,250 --> 00:45:21,981 - Do you know his work? - I know him 789 00:45:22,159 --> 00:45:24,418 as I know Walter, Heisenberg and Diebner 790 00:45:24,538 --> 00:45:26,590 in a straight race, the Germans win. 791 00:45:26,722 --> 00:45:28,791 - We have one hope, - Which is... 792 00:45:29,978 --> 00:45:31,122 Anti-Semitism. 793 00:45:33,062 --> 00:45:33,875 As it is. 794 00:45:33,995 --> 00:45:37,948 Hitler called quantum physics a Jewish science, right to Einstein's face, 795 00:45:38,068 --> 00:45:41,421 our only hope is that Hitler is so blinded by 796 00:45:41,511 --> 00:45:43,062 hate that he denied Heisenberg adequate resources 797 00:45:43,087 --> 00:45:45,484 because we need a lot of resources. 798 00:45:45,663 --> 00:45:48,449 Our nation's best scientists working together right now. 799 00:45:48,569 --> 00:45:50,354 - We need compartmentalization. 800 00:45:50,442 --> 00:45:51,405 All minds have to see the 801 00:45:51,530 --> 00:45:53,478 all task to contribute efficiently. 802 00:45:53,552 --> 00:45:57,445 Lack of security is a risk, but can cause lack of efficiency. 803 00:45:57,756 --> 00:45:59,486 The Germans know more than us anyway. 804 00:45:59,606 --> 00:46:00,742 Russians don't. 805 00:46:02,533 --> 00:46:05,528 Remind me, who are we at war with? 806 00:46:06,111 --> 00:46:09,046 Someone with your past doesn't want to be seen downplaying it 807 00:46:09,430 --> 00:46:12,327 the importance of the security of our communist allies. 808 00:46:13,265 --> 00:46:15,478 Got it, but no. 809 00:46:15,645 --> 00:46:17,279 You can't say no to me. 810 00:46:17,399 --> 00:46:19,971 My job says no to you and you're wrong. 811 00:46:20,303 --> 00:46:22,323 So you have the job now? 812 00:46:22,443 --> 00:46:24,329 I'm thinking about it. 813 00:46:26,631 --> 00:46:28,866 I'm starting to see where you got your reputation. 814 00:46:30,197 --> 00:46:35,212 My favorite answer, Oppenheimer couldn't run a tavern. 815 00:46:36,697 --> 00:46:38,181 It's true. 816 00:46:39,900 --> 00:46:42,549 But I can run the Manhattan Project. 817 00:46:43,200 --> 00:46:44,926 We can balance things out. 818 00:46:45,940 --> 00:46:49,218 Keep the lab here in Berkeley with Lawrence. 819 00:46:49,338 --> 00:46:54,015 metalworks in Chicago, and big scale how about Tennessee. 820 00:46:54,135 --> 00:46:55,562 And Hanford. 821 00:46:55,690 --> 00:46:59,182 All Americas, industrial, mining, scientific innovation, 822 00:46:59,527 --> 00:47:04,217 connected by a railroad, focused on one goal, one point in space and time. 823 00:47:04,596 --> 00:47:05,791 And it all comes together here. 824 00:47:05,953 --> 00:47:07,951 A secret laboratory in the middle of nowhere. 825 00:47:08,071 --> 00:47:10,653 Secure and self-sufficient with houses and equipment. 826 00:47:10,773 --> 00:47:13,132 Keep them all there until you're done. 827 00:47:13,302 --> 00:47:16,177 I need a school, a shop or a church. - Why? 828 00:47:16,297 --> 00:47:19,269 If we don't let the scientists bring their families, we'll never have the best. 829 00:47:19,408 --> 00:47:21,074 And you want security built into the city 830 00:47:21,156 --> 00:47:22,119 and fast. 831 00:47:22,193 --> 00:47:23,156 Where? 832 00:47:27,501 --> 00:47:28,524 Welcome to Los Álamos. 833 00:47:29,557 --> 00:47:30,809 We're going to have to camp a school, 834 00:47:31,185 --> 00:47:33,723 the natives come here to do their rituals, 835 00:47:33,843 --> 00:47:35,285 But other than that, nothing. 836 00:47:35,405 --> 00:47:37,245 40 miles in any direction. 837 00:47:37,365 --> 00:47:38,930 This is the perfect place. 838 00:47:39,050 --> 00:47:39,811 For what? 839 00:47:40,360 --> 00:47:41,088 For success. 840 00:47:46,783 --> 00:47:48,506 Build the city quickly. 841 00:47:50,539 --> 00:47:51,664 Let's recruit some scientists. 842 00:47:53,111 --> 00:47:54,237 Why would I leave my family? 843 00:47:54,366 --> 00:47:56,182 I told you, you can bring your family. 844 00:47:56,207 --> 00:47:58,247 - I'm not a soldier Robert. - Soldier? 845 00:47:59,026 --> 00:48:01,296 He's a general. I have all the soldiers I need. 846 00:48:02,059 --> 00:48:03,168 What can I tell them? 847 00:48:03,560 --> 00:48:05,649 Heisenberg and all these scientists, 848 00:48:05,769 --> 00:48:07,101 What do these men have in common? 849 00:48:07,221 --> 00:48:09,171 The greatest minds in atomic theory. 850 00:48:09,271 --> 00:48:10,016 What else? 851 00:48:11,177 --> 00:48:12,125 Whatever you want. 852 00:48:13,650 --> 00:48:15,185 Until I feel my boots in your balls. 853 00:48:16,472 --> 00:48:20,089 You know about isotopes and you know about explosives better than anyone in the world. 854 00:48:20,209 --> 00:48:21,529 You can't tell us what you're doing. 855 00:48:25,812 --> 00:48:27,374 The Nazis have him. 856 00:48:27,981 --> 00:48:30,086 - Niels Bohr is in Copenhagen - Under Nazi occupation. 857 00:48:30,208 --> 00:48:32,184 Did they stop printing newspapers at Princeton? 858 00:48:32,245 --> 00:48:35,881 Why would we go to the middle of nowhere for who knows how long? 859 00:48:35,906 --> 00:48:37,677 For a year or two or three. 860 00:48:39,298 --> 00:48:40,315 General, would you... 861 00:48:40,965 --> 00:48:42,017 Give us a moment. 862 00:48:43,500 --> 00:48:45,751 It's about releasing the strong force. 863 00:48:47,642 --> 00:48:49,189 Before the Nazis. 864 00:48:50,192 --> 00:48:51,153 My God. 865 00:48:51,392 --> 00:48:53,283 - They wouldn't work for the Nazis. - Not ever. 866 00:48:53,505 --> 00:48:55,292 They have them. We don't. 867 00:48:55,989 --> 00:48:56,975 This is why I need you. 868 00:48:57,134 --> 00:48:58,876 Why do you think I would do that? 869 00:48:59,075 --> 00:49:00,230 - Why? - Why? 870 00:49:01,203 --> 00:49:03,087 How about why this is the most fucking important 871 00:49:03,180 --> 00:49:05,118 thing that has ever happened in the history of the world? 872 00:49:05,336 --> 00:49:06,264 How about this? 873 00:49:13,280 --> 00:49:15,242 They won't let me on this project. 874 00:49:16,323 --> 00:49:19,851 And failing a security check won't be good for a career, even after the war. 875 00:49:20,072 --> 00:49:21,275 So you joined the party. 876 00:49:21,435 --> 00:49:22,398 So what. 877 00:49:22,518 --> 00:49:24,366 This is a national emergency. 878 00:49:24,443 --> 00:49:26,946 I have my past, and they put me in charge. 879 00:49:27,299 --> 00:49:28,220 They need us. 880 00:49:28,711 --> 00:49:30,173 Until when? 881 00:49:34,363 --> 00:49:36,330 Is there any chance of getting Bohr out of Denmark? 882 00:49:36,365 --> 00:49:37,706 No, not a chance. 883 00:49:37,826 --> 00:49:38,896 I checked with the British. 884 00:49:39,508 --> 00:49:43,037 Until we get into the mainland, there's no way. 885 00:49:44,809 --> 00:49:45,960 Is he that important? 886 00:49:46,080 --> 00:49:48,956 How many people do you know who proved Einstein wrong? 887 00:49:50,370 --> 00:49:52,670 It really would be faster to catch a plane. 888 00:49:52,750 --> 00:49:55,298 No, a plane is too risky. The country needs us. 889 00:49:58,914 --> 00:50:00,733 Harvard people said the building. 890 00:50:00,853 --> 00:50:02,243 is too small for the cyclotron. 891 00:50:04,819 --> 00:50:06,434 Call the architects. 892 00:50:10,027 --> 00:50:11,759 When are we opening this here? 893 00:50:14,674 --> 00:50:15,763 Two months. 894 00:50:16,965 --> 00:50:20,057 Robert, you are the great improviser, but this... 895 00:50:21,164 --> 00:50:22,583 can't be pulled out of a hat. 896 00:50:24,097 --> 00:50:25,256 Four divisions. 897 00:50:26,621 --> 00:50:27,904 Experimental. 898 00:50:28,024 --> 00:50:29,226 Theoretical. 899 00:50:29,258 --> 00:50:30,139 Analog. 900 00:50:30,220 --> 00:50:31,363 Who takes care of the theory? 901 00:50:31,549 --> 00:50:32,691 Me? 902 00:50:32,755 --> 00:50:34,085 That's what I was afraid of. 903 00:50:34,226 --> 00:50:35,621 It's piling up too much. 904 00:50:36,716 --> 00:50:38,254 So you're left with the theory. 905 00:50:41,160 --> 00:50:43,862 I'm not coming here, Robert. 906 00:50:50,086 --> 00:50:51,180 Why not? 907 00:50:57,861 --> 00:51:01,585 You throw a bomb and it lands on the just and the unjust. 908 00:51:02,874 --> 00:51:05,191 I don't wish for the culmination of three centuries 909 00:51:05,270 --> 00:51:07,236 of physics is a weapon of mass destruction. 910 00:51:17,312 --> 00:51:18,297 What if... 911 00:51:19,136 --> 00:51:23,640 I don't know if we should have such a weapon. 912 00:51:25,265 --> 00:51:28,136 But I know the Nazis can't. 913 00:51:32,212 --> 00:51:33,108 We have no choice. 914 00:51:39,189 --> 00:51:41,136 The second thing you should do is name it 915 00:51:41,256 --> 00:51:43,122 Hans Bethe to perform theoretical division. 916 00:51:45,799 --> 00:51:50,105 - All right, what's the first? - Take off that ridiculous uniform. 917 00:51:50,280 --> 00:51:51,542 You are a scientist. 918 00:51:51,662 --> 00:51:53,284 Groves is insisting on it. 919 00:51:53,404 --> 00:51:55,607 Tell Groves to shit in the bushes. 920 00:51:55,823 --> 00:51:57,274 They need us for who we are. 921 00:51:57,514 --> 00:51:58,910 So be yourself. 922 00:51:59,444 --> 00:52:00,564 And the best. 923 00:52:40,723 --> 00:52:41,762 This is the only key. 924 00:52:42,174 --> 00:52:44,390 And Teller is already here. 925 00:52:44,510 --> 00:52:47,651 - Can I let him in? - No, let's wait for the others. 926 00:52:55,159 --> 00:52:56,204 Let's get started. 927 00:52:56,918 --> 00:52:58,266 Hello Edward. 928 00:52:58,445 --> 00:52:59,052 Hello. 929 00:52:59,544 --> 00:53:02,139 Gentlemen, so let's work here until 930 00:53:02,259 --> 00:53:04,768 theoretical division at Los Alamos is finished. 931 00:53:04,928 --> 00:53:07,049 - Edward, would you? - This is more important. 932 00:53:09,136 --> 00:53:10,946 When did I calculate the chain reaction? 933 00:53:11,103 --> 00:53:13,071 I found this to be a rather worrying possibility. 934 00:53:14,173 --> 00:53:17,334 No, but that can't be right. 935 00:53:17,737 --> 00:53:19,946 Show me how you did your calculations. Yes. 936 00:53:30,580 --> 00:53:31,916 This is fantasy. 937 00:53:32,467 --> 00:53:34,538 Teller's calculations cannot be right. 938 00:53:35,100 --> 00:53:37,022 Remake you, while I go to Princeton? 939 00:53:37,267 --> 00:53:38,472 Why? 940 00:53:38,646 --> 00:53:39,427 Talk to Einstein. 941 00:53:39,547 --> 00:53:41,626 Well, there's not much in common about you two. 942 00:53:41,824 --> 00:53:43,495 That's why I need to get his opinion. 943 00:53:48,450 --> 00:53:49,852 Albert. 944 00:53:50,383 --> 00:53:52,500 Ah, Doctor Oppenheimer 945 00:53:52,942 --> 00:53:54,571 How did you meet Doctor Gödel? 946 00:53:54,718 --> 00:53:56,446 We walk here almost every day. 947 00:53:56,636 --> 00:54:00,193 Trees are very inspiring structures. 948 00:54:00,942 --> 00:54:02,865 Albert, can we talk? 949 00:54:03,390 --> 00:54:05,445 Of course, with permission from Gödel. 950 00:54:07,106 --> 00:54:09,478 Some days, he refuses to eat. 951 00:54:09,947 --> 00:54:11,108 Even at Princeton, 952 00:54:11,228 --> 00:54:14,506 he's convinced the Nazis can poison his food. 953 00:54:26,136 --> 00:54:28,301 Whose work is this? 954 00:54:28,816 --> 00:54:30,238 from Teller. 955 00:54:31,011 --> 00:54:32,691 What do you want from me? 956 00:54:33,634 --> 00:54:36,602 The neutrons collide with the nucleus, releasing 957 00:54:36,705 --> 00:54:39,043 neutrons, which collide with other nuclei. 958 00:54:39,691 --> 00:54:43,484 Criticality, what's a massive explosive force with no return to do? 959 00:54:43,604 --> 00:54:46,059 But this time the chain reaction doesn't stop. 960 00:54:46,934 --> 00:54:48,825 That would ignite the atmosphere. 961 00:54:51,356 --> 00:54:52,902 We detonate an atomic device, 962 00:54:53,022 --> 00:54:57,515 we can start a chain reaction that destroys the world. 963 00:54:58,555 --> 00:54:59,829 So here we are, huh? 964 00:55:00,444 --> 00:55:02,517 Lost in your quantum world 965 00:55:03,095 --> 00:55:06,283 of probabilities and needing certainties. 966 00:55:06,796 --> 00:55:08,914 Can you do the math yourself? 967 00:55:09,034 --> 00:55:10,072 No. 968 00:55:10,150 --> 00:55:14,103 Pretty much the only thing you and I have in common is a disdain for math. 969 00:55:14,275 --> 00:55:18,257 Who's working on this at Berkeley? Hans Bethe. 970 00:55:18,537 --> 00:55:20,823 Well, he'll get to the truth. 971 00:55:21,870 --> 00:55:24,268 What if the truth is catastrophic? 972 00:55:24,591 --> 00:55:28,487 So you stop and share your findings with the Nazis. 973 00:55:29,675 --> 00:55:31,787 So neither side destroys the world. 974 00:55:35,788 --> 00:55:36,944 Robert, 975 00:55:38,510 --> 00:55:40,593 this is yours, not mine. 976 00:55:54,440 --> 00:55:55,737 Teller is wrong, 977 00:55:56,183 --> 00:55:57,300 he made a mistake. 978 00:56:07,017 --> 00:56:10,826 After knowing Teller's critical assumptions, the real picture emerged. 979 00:56:10,946 --> 00:56:11,699 Summing up. 980 00:56:12,904 --> 00:56:15,962 The chances of a runaway nuclear reaction to almost zero. 981 00:56:16,121 --> 00:56:17,361 Almost zero? 982 00:56:18,555 --> 00:56:20,065 That's good news. 983 00:56:22,283 --> 00:56:24,522 - Can you redo it again? - You will get the same answer. 984 00:56:25,268 --> 00:56:27,016 Until we detonate one of these things, 985 00:56:27,069 --> 00:56:28,788 the best guarantee you'll ever get is this. 986 00:56:29,429 --> 00:56:30,498 Almost zero. 987 00:56:34,128 --> 00:56:36,440 Theory only takes you so far. 988 00:56:36,560 --> 00:56:38,495 Hello. Hello. 989 00:56:38,656 --> 00:56:39,740 We miss him. 990 00:56:39,860 --> 00:56:40,963 Do you want to adopt? 991 00:56:41,109 --> 00:56:42,095 She's kidding. 992 00:56:42,243 --> 00:56:44,198 We wanted to see you before we go. 993 00:56:44,656 --> 00:56:47,379 To an unknown destination. 994 00:56:48,013 --> 00:56:50,039 You know who I ran into the other day? 995 00:56:50,289 --> 00:56:51,477 Eltenton. 996 00:56:51,719 --> 00:56:54,406 Ah, the Shell chemist. 997 00:56:54,565 --> 00:56:55,538 The union guy? 998 00:56:55,658 --> 00:56:58,149 Yeah, the FAACT guy. 999 00:56:59,503 --> 00:57:01,929 He was complaining about how we're handling the war. 1000 00:57:02,769 --> 00:57:03,505 What do you mean? 1001 00:57:04,494 --> 00:57:07,042 The lack of cooperation with our allies. 1002 00:57:07,457 --> 00:57:11,247 Apparently the government isn't sharing any research with the Russians. 1003 00:57:12,044 --> 00:57:16,405 He said most scientists think politics is stupid. 1004 00:57:19,806 --> 00:57:20,618 Yes. 1005 00:57:21,364 --> 00:57:25,353 He mentioned that if anyone had anything they wanted to pass on, 1006 00:57:26,182 --> 00:57:29,748 outside of official channels, that he could help. 1007 00:57:38,408 --> 00:57:40,069 That would be treason. 1008 00:57:40,757 --> 00:57:41,935 Yes, of course. 1009 00:57:42,990 --> 00:57:44,398 I just thought you should know. 1010 00:57:47,340 --> 00:57:48,850 The spoiled one has slept. 1011 00:57:49,432 --> 00:57:51,163 Where are the martinis. 1012 00:57:55,807 --> 00:57:57,107 Almost done. 1013 00:57:57,665 --> 00:57:59,227 The conversation ended there. 1014 00:57:59,441 --> 00:58:01,909 Nothing in our long friendship would have led me to believe. 1015 00:58:02,029 --> 00:58:05,462 that Chevelia was really seeking information, 1016 00:58:05,582 --> 00:58:08,024 and I'm sure he had no idea 1017 00:58:08,144 --> 00:58:09,807 of the work I was involved in. 1018 00:58:14,932 --> 00:58:17,492 It has long been clear to me that I should 1019 00:58:17,612 --> 00:58:19,624 have reported this incident immediately. 1020 00:58:19,744 --> 00:58:24,029 Oppenheimer's plight highlights tension among scientists 1021 00:58:24,149 --> 00:58:25,796 and security appliances 1022 00:58:25,916 --> 00:58:29,097 and in hopes of learning how the candidate deals with such issues 1023 00:58:29,217 --> 00:58:30,232 on the atomic commission. 1024 00:58:30,352 --> 00:58:33,186 We will have a scientist appear before the committee. 1025 00:58:34,298 --> 00:58:36,866 - What they're bringing. - Didn't they say? 1026 00:58:36,980 --> 00:58:40,728 Mr President, if you will allow me, I have been appointed Secretary of Commerce. 1027 00:58:40,848 --> 00:58:43,301 Why? To seek the opinion of scientists. 1028 00:58:43,564 --> 00:58:45,570 This is a position in the Admiral's government. 1029 00:58:45,690 --> 00:58:48,081 We seek a wide range of opinions. 1030 00:58:48,238 --> 00:58:50,659 I would like to know the names of the scientists who will testify. 1031 00:58:50,753 --> 00:58:52,405 I would like the chance to interrogate him. 1032 00:58:52,525 --> 00:58:54,694 This is not a court of law. 1033 00:58:55,631 --> 00:58:56,492 Formality, isn't it? 1034 00:58:56,612 --> 00:59:00,651 No presidential nomination has gone unconfirmed since 1925. 1035 00:59:00,812 --> 00:59:02,604 That's how the game works, that's how it works. 1036 00:59:02,757 --> 00:59:04,845 It's in the bag, Lewis. Rest assured. 1037 00:59:05,470 --> 00:59:07,327 They're bringing in a scientist so what. 1038 00:59:07,506 --> 00:59:09,930 You don't know scientists like I do, they resent you. 1039 00:59:10,043 --> 00:59:13,321 from anyone who has the questions, especially if you're not one of them. 1040 00:59:13,572 --> 00:59:15,064 I was chairman of the Atomic Commission. 1041 00:59:15,198 --> 00:59:17,502 It's easy to blame me for what happened to Robert. 1042 00:59:17,616 --> 00:59:19,991 But we cannot allow the Senate to accept that the scientific community. 1043 00:59:20,135 --> 00:59:21,382 Does not support you, sir. 1044 00:59:22,084 --> 00:59:23,569 Or we change focus 1045 00:59:24,038 --> 00:59:25,607 - How? - An invasive one. 1046 00:59:26,368 --> 00:59:28,315 I fought with Oppenheimer and the country won. 1047 00:59:28,697 --> 00:59:30,247 I don't think there's any need. 1048 00:59:30,308 --> 00:59:32,522 Isn't there someone we can call who knows what really happened? 1049 00:59:32,642 --> 00:59:33,226 Teller. 1050 00:59:33,346 --> 00:59:34,297 They will be impressed. 1051 00:59:34,372 --> 00:59:36,247 Can you get the name of the scientists they called? 1052 00:59:36,367 --> 00:59:40,204 Probably find out if he was based in Chicago or Los Alamos during the war. 1053 00:59:40,495 --> 00:59:41,287 Why does it matter? 1054 00:59:41,407 --> 00:59:42,636 Well, if he was based in Chicago, 1055 00:59:42,756 --> 00:59:46,304 they worked for the fermi paradox and didn't have the cult of the obvious in Los Álamos. 1056 00:59:46,550 --> 00:59:49,938 Robert built that damn place. He was the founder, mayor and sheriff. 1057 00:59:50,365 --> 00:59:51,587 All at once. 1058 01:00:04,375 --> 01:00:06,233 Oh, there's only one room missing. 1059 01:00:35,771 --> 01:00:36,757 There is no kitchen. 1060 01:00:38,332 --> 01:00:39,332 That's right 1061 01:00:39,735 --> 01:00:40,676 Let's figure it out 1062 01:00:47,635 --> 01:00:48,745 Barbed wire. 1063 01:00:49,266 --> 01:00:50,495 Weapons. 1064 01:00:50,875 --> 01:00:51,776 Right. 1065 01:00:52,046 --> 01:00:53,151 We're at War, Hans. 1066 01:00:56,002 --> 01:00:56,987 Halifax. 1067 01:00:57,636 --> 01:00:58,850 1917. 1068 01:00:59,022 --> 01:01:01,506 A freighter carrying ammunition explodes in port. 1069 01:01:04,334 --> 01:01:06,963 A sudden and vast chemical reaction. 1070 01:01:10,897 --> 01:01:13,554 The biggest man-made explosion in history. 1071 01:01:14,131 --> 01:01:16,710 Now let's calculate how much more destructive it would be 1072 01:01:16,979 --> 01:01:19,929 would have been if it was a nuclear reaction and not a chemical reaction. 1073 01:01:20,401 --> 01:01:23,213 Expressing power in terms of tons of TNT. 1074 01:01:23,559 --> 01:01:25,245 But it would be thousands. 1075 01:01:25,410 --> 01:01:28,260 Well then, Kilotons. 1076 01:01:32,150 --> 01:01:36,990 Using Uranium U-235, the bomb will need a... 1077 01:01:37,605 --> 01:01:38,615 Sorry. 1078 01:01:38,735 --> 01:01:42,675 The artifact will need a 15 kilo sphere of this size. 1079 01:01:42,808 --> 01:01:45,993 Or using plutonium, the 5-pound sphere. 1080 01:01:47,993 --> 01:01:51,852 Here's how much uranium was refined at Oak Ridge over the past month. 1081 01:01:56,184 --> 01:01:58,668 And the Hanford plant did this month with all that plutonium. 1082 01:02:00,918 --> 01:02:05,279 Now, we can enrich these values. We need a way to detonate them. 1083 01:02:06,199 --> 01:02:07,267 Are you bored, Edward? 1084 01:02:08,189 --> 01:02:09,471 A little bit, yes. 1085 01:02:09,742 --> 01:02:10,960 May I ask why? 1086 01:02:11,130 --> 01:02:14,444 We all went into this knowing a fission bomb was possible. 1087 01:02:15,126 --> 01:02:17,022 How about we leave it with something new? 1088 01:02:17,159 --> 01:02:18,256 How? 1089 01:02:18,523 --> 01:02:21,987 Instead of uranium or plutonium, we use hydrogen. 1090 01:02:23,110 --> 01:02:24,706 Heavy Hydrogen. 1091 01:02:25,081 --> 01:02:29,113 Deuterium. You see, we compact atoms 1092 01:02:29,233 --> 01:02:32,434 under great pressure to induce a fusion reaction. 1093 01:02:33,657 --> 01:02:37,173 And we will not get kilotons, but megatons. 1094 01:02:38,381 --> 01:02:40,202 Okay, wait, wait. 1095 01:02:40,441 --> 01:02:44,361 So how do you generate enough force to fuse hydrogen atoms? 1096 01:02:45,315 --> 01:02:46,908 A small fission bomb. 1097 01:02:50,795 --> 01:02:54,310 Well, since we're going to need one anyway, let's get back to business. 1098 01:02:54,500 --> 01:02:57,326 The question of isotopes was not his most important thing 1099 01:02:58,028 --> 01:03:00,730 political disagreement with Doctor Oppenheimer. 1100 01:03:00,850 --> 01:03:03,511 It was the hydrogen bomb, wasn't it? 1101 01:03:03,631 --> 01:03:05,627 As colleagues, we agree 1102 01:03:05,858 --> 01:03:07,716 a lot of things to disagree with. 1103 01:03:08,640 --> 01:03:11,685 And one of them was the need for an H-Bomb program. 1104 01:03:25,736 --> 01:03:28,556 Thank you for coming together and on short notice. 1105 01:03:28,676 --> 01:03:30,179 I can't believe it. 1106 01:03:31,036 --> 01:03:32,393 But here we are, . 1107 01:03:32,627 --> 01:03:34,364 Tell us what we know? 1108 01:03:34,484 --> 01:03:38,955 One ​​of our B-29s in the North Pacific detected radiation. 1109 01:03:39,075 --> 01:03:40,325 Do we have the filter papers? 1110 01:03:40,350 --> 01:03:41,638 There's no doubt about what this is. 1111 01:03:41,885 --> 01:03:43,481 The White House says there is doubt. 1112 01:03:43,621 --> 01:03:45,047 It's an illusion, unfortunately. 1113 01:03:45,167 --> 01:03:47,950 These are the long range detection filter roles? 1114 01:03:48,735 --> 01:03:50,642 It's an atomic test. 1115 01:03:53,610 --> 01:03:58,220 The Russians have a bomb, we should be years ahead of them, but... 1116 01:03:58,767 --> 01:04:02,253 What were you guys doing at Los Alamos, wasn't security tight? 1117 01:04:02,315 --> 01:04:03,799 Of course it was. You weren't there. 1118 01:04:03,852 --> 01:04:05,253 Forgive me, Doctor. 1119 01:04:06,966 --> 01:04:08,253 But I was there. 1120 01:04:09,433 --> 01:04:12,844 We can now consider the actual mechanics of detonation. 1121 01:04:13,078 --> 01:04:13,954 Any ideas? 1122 01:04:14,134 --> 01:04:15,485 I call it shooting. 1123 01:04:15,605 --> 01:04:18,204 Fire a piece of fissile material 1124 01:04:18,324 --> 01:04:21,942 into a larger sphere with enough force to achieve criticality. 1125 01:04:22,519 --> 01:04:23,880 Ideas? Anyone? 1126 01:04:24,109 --> 01:04:25,380 I've been thinking about implosion. 1127 01:04:25,660 --> 01:04:29,120 Explosives around the sphere explode inward, crushing the material. 1128 01:04:29,716 --> 01:04:31,262 I'd like to investigate this idea. 1129 01:04:31,620 --> 01:04:34,027 I'll talk to the military division, so you can make the explosions. 1130 01:04:34,961 --> 01:04:37,235 - Some progress. - Good to see you too. 1131 01:04:37,619 --> 01:04:39,409 Meet the British contingent. 1132 01:04:39,600 --> 01:04:41,644 - Doctor Oppenheimer. Klaus Fuchs. 1133 01:04:41,859 --> 01:04:43,000 How long have you been British? 1134 01:04:43,203 --> 01:04:44,831 Since Hitler told me I wasn't German. 1135 01:04:45,054 --> 01:04:48,268 Oh. come on, welcome to Los Alamos. 1136 01:04:48,864 --> 01:04:50,206 Is the school already in? 1137 01:04:50,405 --> 01:04:52,885 The bar? Always open. 1138 01:04:53,578 --> 01:04:55,881 I need to reduce support staff. 1139 01:04:57,130 --> 01:04:58,283 - Who is she? - Mrs. Silver? 1140 01:04:58,425 --> 01:05:01,752 Yes. I've offered wives jobs in the administrative area. 1141 01:05:01,872 --> 01:05:04,573 We downsize, we keep families together. 1142 01:05:04,693 --> 01:05:07,338 - Are these women qualified? - Don't say nonsense. 1143 01:05:07,458 --> 01:05:08,619 It's the brightest minds here. 1144 01:05:08,718 --> 01:05:10,309 And they already have security credentials. 1145 01:05:10,909 --> 01:05:12,347 I have informed General Groves that you are 1146 01:05:12,467 --> 01:05:14,825 holding open discussions across divisions every night. 1147 01:05:14,959 --> 01:05:18,947 Get it over with. Compartmentalization is the key to maintaining security. 1148 01:05:18,972 --> 01:05:21,508 Who are presumably communicating with subordinates? 1149 01:05:21,812 --> 01:05:23,494 These men are not stupid. They can be discreet. 1150 01:05:23,614 --> 01:05:24,267 I don't like this. 1151 01:05:24,387 --> 01:05:26,983 You don't like anything enough for this to be a fair test. 1152 01:05:33,086 --> 01:05:35,034 Once a week. Seniors only. 1153 01:05:35,622 --> 01:05:37,570 - I'd like to bring my brother here. - No. 1154 01:05:39,748 --> 01:05:40,921 The Nichols. 1155 01:05:42,333 --> 01:05:44,952 I still haven't been told if my security clearance has been approved. 1156 01:05:45,046 --> 01:05:47,129 - It wasn't. - We're going to Chicago tomorrow. 1157 01:05:47,364 --> 01:05:48,786 No, you must wait. 1158 01:05:48,876 --> 01:05:51,301 You know the Nazis have a two year head start. 1159 01:05:51,426 --> 01:05:54,291 Doctor Oppenheimer, the fact that your security clearance is proving difficult 1160 01:05:54,328 --> 01:05:55,666 getting is not my fault. 1161 01:05:55,791 --> 01:05:56,681 It's yours. 1162 01:05:56,840 --> 01:05:58,632 It might not be your fault, but it's your problem. 1163 01:05:58,752 --> 01:05:59,916 Because I will. 1164 01:06:00,415 --> 01:06:04,942 And how many people were in those, uh... open... discussions? 1165 01:06:05,164 --> 01:06:07,770 Many, vaulting should be the protocol. 1166 01:06:07,864 --> 01:06:09,452 We were in a race against the Nazis. 1167 01:06:09,551 --> 01:06:11,426 No, the race is against the Soviets. 1168 01:06:11,568 --> 01:06:12,489 Not unless we start. 1169 01:06:12,556 --> 01:06:16,256 Robert, they just fired the first shot. 1170 01:06:16,700 --> 01:06:18,866 What is the nature of the device they detonate? 1171 01:06:19,247 --> 01:06:22,734 Data indicates it may have been a plutonium implosion device. 1172 01:06:22,854 --> 01:06:25,541 Like the one you built in Los Alamos. 1173 01:06:25,733 --> 01:06:28,557 The Russians Have a Bomb, Truman Needs to Know, Now What? 1174 01:06:28,677 --> 01:06:29,539 And now. 1175 01:06:29,998 --> 01:06:31,312 - Negotiations. - Negotiations. Of course. 1176 01:06:31,432 --> 01:06:32,438 Obviously. 1177 01:06:33,549 --> 01:06:37,923 And the super? Does Truman know about this? Did we inform about it? 1178 01:06:38,161 --> 01:06:39,377 Not specifically. 1179 01:06:39,575 --> 01:06:43,166 We still don't know if it had a hydrogen operation. Technically feasible. 1180 01:06:43,191 --> 01:06:45,192 Right. My understanding is that this was Teller's proposal. 1181 01:06:45,312 --> 01:06:45,853 Yes. 1182 01:06:45,973 --> 01:06:48,195 Teller's designs have always been wildly impractical. 1183 01:06:48,248 --> 01:06:50,025 It would have to be launched in an oxcart. 1184 01:06:50,546 --> 01:06:51,415 Not on a plane. 1185 01:06:51,644 --> 01:06:52,301 Admiral 1186 01:06:52,678 --> 01:06:54,921 Doctor Lawrence, would you like to comment? 1187 01:06:56,546 --> 01:06:57,515 No. 1188 01:06:59,582 --> 01:07:01,719 Because if he can put us ahead again, 1189 01:07:02,164 --> 01:07:06,818 The President of the United States needs to know about this. 1190 01:07:08,660 --> 01:07:10,633 What if the Russians already know this by 1191 01:07:10,815 --> 01:07:14,628 a spy in Los Alamos, so we gotta go. 1192 01:07:14,653 --> 01:07:17,315 There is no evidence that there was a spy in Los Alamos. 1193 01:07:17,487 --> 01:07:18,815 Robert. 1194 01:07:23,690 --> 01:07:25,323 Put it under the football stadium. 1195 01:07:25,496 --> 01:07:27,088 Field is no longer in use. 1196 01:07:27,414 --> 01:07:28,588 Good. 1197 01:07:31,496 --> 01:07:33,136 - Robert. - Doctor Fermi. 1198 01:07:33,499 --> 01:07:34,620 How are you? 1199 01:07:34,751 --> 01:07:35,712 Very well. 1200 01:07:36,311 --> 01:07:39,089 Do you, do you have a small town? Yes, come see. 1201 01:07:40,021 --> 01:07:43,589 How could things be negotiated in a place like that? Huh? 1202 01:07:44,459 --> 01:07:46,156 Everyone will go crazy. 1203 01:07:47,478 --> 01:07:49,676 Thank you for the trusting thought. 1204 01:07:50,835 --> 01:07:53,556 Do we really, do we really need to take notes? 1205 01:07:54,774 --> 01:07:57,806 Will you try it? We did. 1206 01:07:58,308 --> 01:08:01,149 Diverse and self-sustaining nuclear chain reaction. 1207 01:08:02,200 --> 01:08:03,696 Didn't Groves tell you? 1208 01:08:04,172 --> 01:08:04,984 No. 1209 01:08:13,127 --> 01:08:14,243 Doctor Oppenheimer? 1210 01:08:15,197 --> 01:08:16,509 In the personnel division. 1211 01:08:16,644 --> 01:08:18,462 They asked if I could type. 1212 01:08:18,628 --> 01:08:22,118 Can you? Harvard forgot to teach this in their undergraduate chemistry course. 1213 01:08:24,119 --> 01:08:26,791 I'd like you to put her on the plutonium team. 1214 01:08:32,377 --> 01:08:34,323 What the hell were you doing in Chicago? 1215 01:08:34,649 --> 01:08:36,532 - Visiting the lab. - Why? 1216 01:08:36,652 --> 01:08:37,542 - You can't do that. - Why? 1217 01:08:37,658 --> 01:08:39,120 We have every right. 1218 01:08:39,237 --> 01:08:42,670 You have only the rights I give you, no more and no less. 1219 01:08:43,053 --> 01:08:46,520 We're adults trying to run a project here, this is ridiculous. 1220 01:08:46,914 --> 01:08:47,878 Tell him. 1221 01:08:49,328 --> 01:08:52,497 Compartmentalization is the protocol we agree on. 1222 01:08:53,275 --> 01:08:56,595 Enough of this madness where no one can work under these conditions. 1223 01:08:56,620 --> 01:08:57,672 You know what? 1224 01:08:57,966 --> 01:09:00,265 Generalissimo, I give up. 1225 01:09:01,035 --> 01:09:02,020 Thanks for nothing. 1226 01:09:04,658 --> 01:09:05,643 Better without it. 1227 01:09:07,409 --> 01:09:10,317 Aren't you worried about his stealth out there anymore? 1228 01:09:11,288 --> 01:09:12,356 We're going to kill him. 1229 01:09:14,680 --> 01:09:15,946 I'm kidding. 1230 01:09:16,726 --> 01:09:18,493 It's me, not America. 1231 01:09:19,167 --> 01:09:21,650 You know General, not everyone has levers to pull like I do. 1232 01:09:22,576 --> 01:09:23,850 I don't think I understand. 1233 01:09:24,170 --> 01:09:26,370 You didn't hire me despite my left wind past. 1234 01:09:26,479 --> 01:09:28,425 You hired me because of him. 1235 01:09:28,822 --> 01:09:30,745 So you could control me. 1236 01:09:31,793 --> 01:09:32,826 No, I'm not that subtle. 1237 01:09:33,254 --> 01:09:35,034 I'm just a humble soldier. 1238 01:09:35,325 --> 01:09:36,833 You are neither humble nor just a soldier. 1239 01:09:37,062 --> 01:09:38,706 You studied engineering at MIT. 1240 01:09:38,954 --> 01:09:39,800 Guilty as accused. 1241 01:09:40,080 --> 01:09:41,315 Well, we understand each other now. 1242 01:09:41,519 --> 01:09:43,111 can you get me my security clearance 1243 01:09:43,231 --> 01:09:45,245 so that I can perform this miracle for you. 1244 01:09:51,224 --> 01:09:54,327 General Groves, were you aware of Doctor Oppenheimer's calls, 1245 01:09:54,447 --> 01:09:55,826 Left membership is when named? 1246 01:09:55,991 --> 01:09:57,939 I knew there were suspicions about him. 1247 01:09:58,158 --> 01:10:01,173 I knew he had a very extreme liberal background. 1248 01:10:01,335 --> 01:10:04,585 In your opinion, would he ever knowingly commit a disloyal act? 1249 01:10:04,775 --> 01:10:06,319 I'd be surprised if he did. 1250 01:10:06,501 --> 01:10:09,054 He had complete confidence in his integrity. 1251 01:10:09,240 --> 01:10:10,600 That was Alamos. 1252 01:10:10,730 --> 01:10:12,106 Yes, that's where I really got to know him. 1253 01:10:12,174 --> 01:10:14,680 General, your security officers on the project 1254 01:10:14,800 --> 01:10:16,866 advised you against releasing Doctor Oppenheimer. 1255 01:10:16,986 --> 01:10:20,868 They could not and would not exonerate him until I insisted. 1256 01:10:21,055 --> 01:10:22,362 And it's safe to say you had a good one 1257 01:10:22,482 --> 01:10:24,716 Knowledge of Doctor Oppenheimer's security file. 1258 01:10:24,836 --> 01:10:25,884 Correct. 1259 01:10:26,453 --> 01:10:29,074 Well, there's really only one question I answered here today. 1260 01:10:29,194 --> 01:10:33,441 In light of current AEC guidelines, would you release Doctor Oppenheimer today? 1261 01:10:33,863 --> 01:10:34,920 Do you have the guidelines? 1262 01:10:42,852 --> 01:10:45,376 According to current AEC guidelines, 1263 01:10:45,496 --> 01:10:48,329 Would you release Doctor Oppenheimer today? 1264 01:11:00,633 --> 01:11:02,195 Physics and New Mexico, huh? 1265 01:11:03,526 --> 01:11:04,745 My God. 1266 01:11:05,038 --> 01:11:06,432 What an adventure. 1267 01:11:06,639 --> 01:11:08,057 This is why you need a contact. 1268 01:11:08,159 --> 01:11:09,259 I'm nominating Lomanitz. 1269 01:11:10,694 --> 01:11:11,697 You'll be fine. 1270 01:11:11,755 --> 01:11:12,994 This way, gentlemen. 1271 01:11:23,253 --> 01:11:27,618 Dr Lawrence, I'd like to remind you of what we talked about in Berkeley. 1272 01:11:27,736 --> 01:11:29,684 - Compartmentalization, - I completely understand. 1273 01:11:44,737 --> 01:11:46,076 Berkeley sweats. 1274 01:11:46,196 --> 01:11:49,394 I'm here to update you on our progress and solicit your feedback. 1275 01:11:49,726 --> 01:11:52,120 To do that, I'll have to share some stuff 1276 01:11:52,240 --> 01:11:53,560 which General Groves told me not to do. 1277 01:11:54,500 --> 01:11:56,277 Sorry General, I said I understood. 1278 01:11:56,377 --> 01:11:57,495 Not that I would agree. 1279 01:11:57,860 --> 01:12:00,792 All right, gentlemen, business. 1280 01:12:01,260 --> 01:12:03,175 There were rumors of espionage, 1281 01:12:03,200 --> 01:12:05,583 - Los Alamos. - Not proven. 1282 01:12:05,703 --> 01:12:09,129 I was told there were communists in the project, knowingly involved. 1283 01:12:09,248 --> 01:12:12,906 I just want to know if any of them were involved in discussions with the super? 1284 01:12:13,026 --> 01:12:15,736 I seem to remember you demanding your brother come to Los Alamos. 1285 01:12:15,856 --> 01:12:17,220 My brother had already left the party. 1286 01:12:17,348 --> 01:12:18,584 What about Lomanitz? 1287 01:12:18,693 --> 01:12:20,568 Lomanitz never had a role at Los Alamos. 1288 01:12:20,646 --> 01:12:21,725 He was a link. 1289 01:12:21,876 --> 01:12:24,499 Our security was tight, as former Colonel Nichols well knew. 1290 01:12:24,634 --> 01:12:26,053 Our security was as tight as possible given 1291 01:12:26,078 --> 01:12:28,047 personalities involved, but attempts have been made. 1292 01:12:28,484 --> 01:12:29,459 What does this mean? 1293 01:12:29,622 --> 01:12:31,128 We all read his file here. 1294 01:12:32,452 --> 01:12:34,471 Do we need to talk about Jean Tatlock? 1295 01:12:35,781 --> 01:12:37,397 Or the Chevalier incident? 1296 01:12:41,923 --> 01:12:43,081 Excuse me. 1297 01:12:45,862 --> 01:12:47,565 And Lomanitz, on line one. 1298 01:12:54,221 --> 01:12:56,430 Hi Rossi. What? 1299 01:12:57,472 --> 01:12:58,892 Okay, just calm down. 1300 01:13:00,952 --> 01:13:02,673 Lomanitz has just been drafted. 1301 01:13:02,793 --> 01:13:04,032 We're at war, Doctor. 1302 01:13:04,232 --> 01:13:06,477 Don't be an idiot, Nichols. We need this boy. 1303 01:13:06,735 --> 01:13:07,867 Fix it, will you? 1304 01:13:08,001 --> 01:13:09,055 It wasn't an error. 1305 01:13:09,148 --> 01:13:11,944 Your friend Lomanitz has been trying to unionize the radiation lab. 1306 01:13:12,050 --> 01:13:13,413 You promised to stop all this. 1307 01:13:13,670 --> 01:13:15,471 Well, he didn't stop. 1308 01:13:15,695 --> 01:13:17,601 The Berkeley security officer is concerned about 1309 01:13:17,663 --> 01:13:20,741 communist infiltration through that union to FA 1310 01:13:20,766 --> 01:13:21,608 FACD 1311 01:13:25,063 --> 01:13:26,704 Well, I'm there next week. 1312 01:13:27,339 --> 01:13:29,309 I'll come by to see you. 1313 01:13:30,808 --> 01:13:32,445 Your security clearance has arrived. 1314 01:13:36,007 --> 01:13:39,110 It is important that you do not maintain or renew questionable associations. 1315 01:13:44,685 --> 01:13:47,484 Doctor, you thought that social contacts between a person 1316 01:13:47,598 --> 01:13:50,859 engaged in secret war work and communist was dangerous? 1317 01:13:50,972 --> 01:13:54,026 My awareness of the danger would be greater today. 1318 01:13:54,870 --> 01:13:57,293 It's fair to say that during the war years, 1319 01:13:57,741 --> 01:14:00,543 you felt that such contacts were potentially dangerous. 1320 01:14:07,210 --> 01:14:09,560 We're conceivably dangerous, huh? 1321 01:14:10,170 --> 01:14:11,529 Really? 1322 01:14:12,106 --> 01:14:13,584 Known Communists. 1323 01:14:15,982 --> 01:14:16,826 Let's see. 1324 01:14:18,958 --> 01:14:22,997 I've had a lot of secrets in my head for a long time. 1325 01:14:24,260 --> 01:14:26,515 It doesn't matter who I associate with. 1326 01:14:27,075 --> 01:14:28,950 I don't talk about those secrets. 1327 01:14:36,394 --> 01:14:40,296 You said in your statement that you had 1328 01:14:40,952 --> 01:14:43,241 see Jean Tatlock in 1943. 1329 01:14:45,140 --> 01:14:46,331 You're gone. 1330 01:14:47,986 --> 01:14:51,292 Not a word. What did you think that would do to me? 1331 01:14:52,976 --> 01:14:54,229 I wrote to you. 1332 01:14:54,409 --> 01:14:55,823 Empty pages. 1333 01:14:58,965 --> 01:15:00,245 Where did you go? 1334 01:15:02,212 --> 01:15:03,843 - I can't tell you. - Why not? 1335 01:15:03,952 --> 01:15:05,366 Because you're a communist. 1336 01:15:08,162 --> 01:15:09,738 What did you have to see her? 1337 01:15:10,332 --> 01:15:14,401 She had expressed a great desire to see me before we left. 1338 01:15:14,655 --> 01:15:18,873 At that time I couldn't but I felt she had to see me. 1339 01:15:19,850 --> 01:15:23,951 She was in psychiatric treatment. She was extremely unhappy. 1340 01:15:24,108 --> 01:15:26,292 Did you find out why she had to see you? 1341 01:15:31,801 --> 01:15:33,459 She was in love with me. 1342 01:15:41,119 --> 01:15:42,956 You spent the night together, didn't you? 1343 01:15:50,729 --> 01:15:52,136 Yes. 1344 01:15:58,227 --> 01:16:03,122 You come and go in my life and you don't have to tell me why. 1345 01:16:04,157 --> 01:16:05,388 And that's power. 1346 01:16:05,508 --> 01:16:07,185 Not that I like it. 1347 01:16:08,254 --> 01:16:10,655 I'd rather be here for you when you need me. 1348 01:16:11,129 --> 01:16:13,233 But you have other priorities right now. 1349 01:16:13,969 --> 01:16:15,309 I have a wife and a son. 1350 01:16:16,947 --> 01:16:19,353 That's not what we're talking about. 1351 01:16:23,116 --> 01:16:26,203 Jean, you asked me to come. 1352 01:16:27,579 --> 01:16:28,848 And I'm glad I did. 1353 01:16:30,372 --> 01:16:32,114 But I can't see you again. 1354 01:16:35,280 --> 01:16:36,658 But what if I need you? 1355 01:16:40,758 --> 01:16:42,903 You said you'd always answer. 1356 01:16:45,861 --> 01:16:47,252 Is that a word? 1357 01:16:48,634 --> 01:16:51,914 - Did you find this consistent with insecurity? - Indeed it was. 1358 01:16:52,721 --> 01:16:54,221 No words. 1359 01:16:55,011 --> 01:16:56,909 Well, did you see her after that? 1360 01:17:04,722 --> 01:17:06,967 I never saw her again. 1361 01:17:13,294 --> 01:17:15,356 I can take the last train back to Princeton. 1362 01:17:16,204 --> 01:17:18,924 I didn't say anything I already told you. 1363 01:17:19,032 --> 01:17:21,119 The day you said that to history, wasn't it? 1364 01:17:21,239 --> 01:17:22,793 I barely said anything. 1365 01:17:24,351 --> 01:17:27,053 If they don't release the transcripts I'm sure you will. 1366 01:17:27,173 --> 01:17:30,993 - I was under oath. - Were you taking an oath to me when you went to see Jean? 1367 01:17:32,049 --> 01:17:35,310 No, you... You sit there. 1368 01:17:35,894 --> 01:17:39,615 Day after day, letting them destroy our lives. 1369 01:17:42,762 --> 01:17:44,777 Why won't you fight? 1370 01:17:47,614 --> 01:17:50,715 Robert, I will not call you to the stand. 1371 01:17:56,080 --> 01:17:59,006 Doctor Oppenheimer, it's an honor. Please have a seat. 1372 01:17:59,126 --> 01:18:02,161 Maybe, um, I just wanted to check if I should 1373 01:18:02,390 --> 01:18:04,961 talk to Lomanitz, given your concerns. 1374 01:18:05,081 --> 01:18:07,790 I'd say it's up to you, Professor, but I'd be cautious. 1375 01:18:08,027 --> 01:18:09,214 I understand. 1376 01:18:09,393 --> 01:18:12,195 Oh, and as far as the Syndicate is concerned, I wish 1377 01:18:12,315 --> 01:18:15,201 give you a warning and a man named Eltenton. 1378 01:18:15,322 --> 01:18:16,307 A warning? 1379 01:18:16,644 --> 01:18:19,943 Yes, because he needs to be watched. 1380 01:18:21,464 --> 01:18:22,827 I'd love to get more details. 1381 01:18:23,763 --> 01:18:26,314 I'm right, but now and I'll leave tomorrow morning. 1382 01:18:26,579 --> 01:18:29,395 I'll come back as soon as you like, Since you don't have time right now. 1383 01:18:31,032 --> 01:18:32,980 Did you come back the next morning? 1384 01:18:33,057 --> 01:18:34,752 I did, I had to. Really? 1385 01:18:35,791 --> 01:18:37,196 This time there was another man. 1386 01:18:39,322 --> 01:18:41,314 - He said his name was Pash. - Pash? 1387 01:18:41,886 --> 01:18:45,637 - You met Colonel Pash. - Colonel Pash, please read your 1388 01:18:45,715 --> 01:18:48,215 memorandum dated June 29, 1943? 1389 01:18:50,326 --> 01:18:53,241 The results of the surveillance carried out on the subject indicate 1390 01:18:53,424 --> 01:18:55,585 other possible connections to the Communist Party. 1391 01:18:55,879 --> 01:18:58,920 Subject met and spent considerable time with one 1392 01:18:59,020 --> 01:19:01,418 Jean Tatlock, Communist, whose record is attached. 1393 01:19:01,711 --> 01:19:04,126 - The subject is Doctor Oppenheimer. - Yes. 1394 01:19:04,284 --> 01:19:05,897 Who you haven't met. 1395 01:19:06,041 --> 01:19:07,304 Not then, but soon after. 1396 01:19:07,364 --> 01:19:09,908 He's the head of security on the project, shouldn't I know him? 1397 01:19:10,014 --> 01:19:11,569 No, because he knows you. 1398 01:19:12,267 --> 01:19:14,490 I would never put you in a room with Pash. Why not? 1399 01:19:15,341 --> 01:19:19,515 When Pash first heard about Lomanitz, he told the FBI he was going to kidnap him, 1400 01:19:20,110 --> 01:19:24,441 Take him to a boat and interrogate him the Russian way. 1401 01:19:27,302 --> 01:19:29,861 General Groves has placed a certain responsibility on me, 1402 01:19:29,934 --> 01:19:31,855 and it's like having a child, and I can't see. 1403 01:19:32,812 --> 01:19:34,111 I have remote control. 1404 01:19:35,481 --> 01:19:37,988 So, knowing the lord is. 1405 01:19:38,786 --> 01:19:40,411 I won't take up too much of your time. 1406 01:19:40,793 --> 01:19:42,189 No problem, feel free. 1407 01:19:43,555 --> 01:19:46,199 Mr Johnson told me about the conversation you had yesterday, 1408 01:19:46,330 --> 01:19:47,423 I'm very interested in. 1409 01:19:47,481 --> 01:19:49,220 He said he worried all day. 1410 01:19:49,514 --> 01:19:52,814 Yes, I didn't want to talk to Lomanitz without authorization. 1411 01:19:53,171 --> 01:19:56,616 That's not the particular interest I had, but it's something a little more, 1412 01:19:58,153 --> 01:19:59,533 uh, my most serious opinion. 1413 01:19:59,558 --> 01:20:01,746 Now when the FBI pointed out that such 1414 01:20:01,859 --> 01:20:03,954 information would not be admissible in court, 1415 01:20:04,032 --> 01:20:07,616 Pash made it clear that he had no intention of leaving any witnesses to prosecute. 1416 01:20:08,149 --> 01:20:10,063 Now, the FBI convinced him, but 1417 01:20:10,237 --> 01:20:11,599 that's the man you're dealing with. 1418 01:20:11,671 --> 01:20:14,281 Along you have heard that there are other parts 1419 01:20:14,370 --> 01:20:15,943 interested in radiation lab work? 1420 01:20:17,033 --> 01:20:22,979 The man connected with the Soviet Council indicated, through legal intermediaries, 1421 01:20:24,094 --> 01:20:28,520 to the people on this project he was in a position to relay information. 1422 01:20:28,878 --> 01:20:31,358 Well, why would anyone on the project want to do that? 1423 01:20:33,181 --> 01:20:35,112 Frankly, I can see there might be one 1424 01:20:35,136 --> 01:20:37,552 argument for the Commander in Chief informing the 1425 01:20:37,635 --> 01:20:39,993 Russians do have allies after all 1426 01:20:40,228 --> 01:20:42,572 but I don't like the idea of ​​going out the back door. 1427 01:20:42,869 --> 01:20:46,155 It doesn't hurt to keep an eye out for that. 1428 01:20:46,406 --> 01:20:48,124 And you said that to Pash? 1429 01:20:48,281 --> 01:20:52,161 I was trying to put it in the context of Russia, not Germany. 1430 01:20:52,631 --> 01:20:57,026 Boris Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. 1431 01:20:57,135 --> 01:21:01,167 Born here, but in 1918 he returned to Russia to fight the Bolsheviks. 1432 01:21:01,609 --> 01:21:04,638 This is a man who killed communists with his bare hands. 1433 01:21:04,746 --> 01:21:07,312 I'm not the judge of who should or shouldn't have information. 1434 01:21:07,670 --> 01:21:10,047 It's my business to stop you from going through this legally. 1435 01:21:10,281 --> 01:21:12,622 Would you be a little more specific? 1436 01:21:14,884 --> 01:21:19,749 There is a man whose name has been mentioned to me a few times, Eltenton. 1437 01:21:20,702 --> 01:21:23,607 I think it's a chemist who works at Shell. 1438 01:21:23,853 --> 01:21:29,697 He talked to a friend of his who is known to someone on the project. 1439 01:21:32,197 --> 01:21:34,619 And you thought it would be satisfying then? 1440 01:21:34,723 --> 01:21:37,470 I was trying to give them Eltenton without creating a problem 1441 01:21:37,495 --> 01:21:39,954 I just told him a little story. 1442 01:21:40,064 --> 01:21:42,190 - Did you also lie to General Groves? - No. 1443 01:21:42,603 --> 01:21:45,228 I admitted to him that I lied to Pash. 1444 01:21:45,348 --> 01:21:48,543 Do you remember his conversation about the Chevalier incident? 1445 01:21:49,077 --> 01:21:52,910 I've seen so many versions of this, before I had no doubt, 1446 01:21:53,030 --> 01:21:54,468 but now I don't know. 1447 01:21:54,654 --> 01:21:55,700 So what was your conclusion? 1448 01:21:55,820 --> 01:22:01,321 That he was under the influence of typical American student attitude 1449 01:22:01,441 --> 01:22:04,385 that there's something perverse about reporting a friend. 1450 01:22:04,505 --> 01:22:08,291 Oh well. Can we know when contact is made? 1451 01:22:09,090 --> 01:22:13,087 It wouldn't involve people who aren't involved in this. 1452 01:22:13,312 --> 01:22:16,399 Is this someone a member of the project? 1453 01:22:16,717 --> 01:22:21,083 A faculty member, yes, but not on the project. 1454 01:22:21,894 --> 01:22:23,513 So Eltenton made his approach 1455 01:22:23,633 --> 01:22:25,938 through a faculty member here at Berkeley? 1456 01:22:28,335 --> 01:22:30,645 As far as I know, yes. 1457 01:22:30,765 --> 01:22:32,902 There could have been more than 1458 01:22:33,022 --> 01:22:35,055 a person involved. 1459 01:22:40,752 --> 01:22:42,911 If I seem uncooperative, 1460 01:22:43,031 --> 01:22:44,589 I think you can understand why 1461 01:22:44,709 --> 01:22:46,738 my insistence on not putting it 1462 01:22:46,858 --> 01:22:48,453 innocent people in trouble. 1463 01:22:48,573 --> 01:22:50,197 You are trying to protect your friend. 1464 01:22:50,357 --> 01:22:51,952 Who's protecting you? 1465 01:22:52,072 --> 01:22:53,146 Would you... 1466 01:22:53,336 --> 01:22:56,269 - If you gave me the name. - If you send it to me, I'll give it. 1467 01:22:56,499 --> 01:22:59,259 This is a mistake, Robert. You must voluntarily offer this name. 1468 01:23:00,774 --> 01:23:02,144 Did he give you his name? 1469 01:23:02,245 --> 01:23:03,570 He did, but not there? 1470 01:23:03,795 --> 01:23:04,083 No. 1471 01:23:04,203 --> 01:23:06,377 Actually, it was a few months later, wasn't it? 1472 01:23:06,916 --> 01:23:07,634 It was. 1473 01:23:08,061 --> 01:23:09,450 Do you find me persistent? 1474 01:23:09,628 --> 01:23:12,861 Well, you are... you're persistent, but that's your job. 1475 01:23:13,025 --> 01:23:16,351 And my job is to protect the people who work for me. 1476 01:23:16,577 --> 01:23:20,206 Instead of following certain steps, which may catch your attention, 1477 01:23:22,002 --> 01:23:26,076 and be upsetting for you, I would like to discuss them with you first. 1478 01:23:26,931 --> 01:23:30,711 And I'm formulating a plan I'll have to digest it all. 1479 01:23:35,035 --> 01:23:39,254 In the months between your interview with Doctor Oppenheimer and your eventual 1480 01:23:39,595 --> 01:23:41,676 Chevalier appointment, you spent resources 1481 01:23:41,833 --> 01:23:43,629 trying to find broker name? 1482 01:23:43,834 --> 01:23:48,316 Considerable resources, yes. Without the name, our job was extremely difficult. 1483 01:23:48,570 --> 01:23:49,983 And when did you get the name? 1484 01:23:50,254 --> 01:23:52,736 It was already outside when Oppenheimer finally spoke. 1485 01:23:52,856 --> 01:23:53,568 Out? 1486 01:23:53,688 --> 01:23:55,787 They thought my time would be better spent in Europe, 1487 01:23:56,004 --> 01:23:58,157 determining the status of the Nazi bomb project. 1488 01:23:58,662 --> 01:23:59,625 Who made it? 1489 01:24:00,692 --> 01:24:04,199 General Groves. He transferred me to London. 1490 01:24:11,072 --> 01:24:13,223 It's a little early for a Christmas party. 1491 01:24:13,376 --> 01:24:16,139 Something is happening, Tolman has traveled. 1492 01:24:16,916 --> 01:24:18,457 Where to? 1493 01:24:18,822 --> 01:24:20,644 Ruth wouldn't tell. 1494 01:24:30,199 --> 01:24:33,132 So Ruth, you can't tell me, or anyone else? 1495 01:24:33,779 --> 01:24:38,412 How about compartmentalization, Robert, What makes you think I know where he is? 1496 01:24:38,520 --> 01:24:43,035 Because it does a good job of knowing where Mister Tolman is when he wants to. 1497 01:24:43,155 --> 01:24:47,456 - How now? - Attention! 1498 01:24:50,322 --> 01:24:53,244 Early Christmas present for you all. 1499 01:25:00,422 --> 01:25:02,864 The British pilot put me in the bomb bay, 1500 01:25:02,984 --> 01:25:06,527 filled me with oxygen, but I blew it. 1501 01:25:06,693 --> 01:25:09,328 When they took me out in Scotland, I was unconscious. 1502 01:25:09,600 --> 01:25:13,755 But I pretended I was napping. Please enjoy your party. 1503 01:25:15,210 --> 01:25:18,410 - Is it big enough? - To end the war? 1504 01:25:18,818 --> 01:25:20,882 To end all wars. 1505 01:25:24,107 --> 01:25:27,744 Heisenberg came to me in Copenhagen. 1506 01:25:28,612 --> 01:25:32,206 Amazing, my former student working for the Nazis. 1507 01:25:32,370 --> 01:25:35,933 He told me some things to attract me. 1508 01:25:36,703 --> 01:25:39,541 Sustained fission reactions in uranium. 1509 01:25:39,614 --> 01:25:41,826 This looks more like a reactor than a bomb. 1510 01:25:41,946 --> 01:25:43,633 Did you mention gaseous diffusion? 1511 01:25:43,923 --> 01:25:46,449 He seemed more focused in heavy water. 1512 01:25:46,569 --> 01:25:49,183 As a moderator? Yes, instead of graphite. 1513 01:25:52,231 --> 01:25:53,188 What? 1514 01:25:54,345 --> 01:25:55,754 He took a wrong step. 1515 01:25:56,250 --> 01:25:58,907 We're ahead, and you're here to help us, Niels. 1516 01:25:59,249 --> 01:26:03,045 So, could you give us a moment, gentlemen? 1517 01:26:09,294 --> 01:26:11,638 I wasn't here to help Robert. 1518 01:26:11,906 --> 01:26:13,982 I knew you could do this without me. 1519 01:26:14,190 --> 01:26:16,560 - What did you come for? - To speak to you. 1520 01:26:16,928 --> 01:26:20,779 The power you are about to unleash will live on forever after the Nazis. 1521 01:26:21,509 --> 01:26:23,613 And the world is not prepared. 1522 01:26:23,733 --> 01:26:27,085 You can lift the boulder without being prepared for the snake that reveals itself. 1523 01:26:27,181 --> 01:26:30,570 We have to make politicians understand that this is not a new weapon. 1524 01:26:30,947 --> 01:26:32,614 It's a new world. 1525 01:26:33,004 --> 01:26:35,564 I'll be out there doing what I can but you. 1526 01:26:36,175 --> 01:26:38,499 You are an American Prometheus. 1527 01:26:38,788 --> 01:26:42,606 The man who gave them the power to self-destruct. 1528 01:26:43,019 --> 01:26:44,507 And they will respect that. 1529 01:26:44,980 --> 01:26:47,079 And your work really starts soon. 1530 01:26:51,314 --> 01:26:53,990 Sorry Robert, but there's a call. 1531 01:26:55,082 --> 01:26:56,981 from San Francisco. 1532 01:27:03,928 --> 01:27:05,109 Robert! 1533 01:27:09,543 --> 01:27:10,355 Robert? 1534 01:27:11,236 --> 01:27:12,176 Robert? 1535 01:27:12,643 --> 01:27:13,628 Robert? 1536 01:27:13,865 --> 01:27:15,046 Robert? 1537 01:27:15,289 --> 01:27:16,930 What happened? 1538 01:27:18,426 --> 01:27:19,706 Her father called. 1539 01:27:20,366 --> 01:27:22,252 They found her in the bathroom yesterday. 1540 01:27:23,846 --> 01:27:25,044 Who? 1541 01:27:26,190 --> 01:27:27,324 She took pills. 1542 01:27:27,518 --> 01:27:29,210 Left an unsigned note. 1543 01:27:30,386 --> 01:27:33,947 She took barbiturates but had chloral hydrate in her blood. 1544 01:27:37,431 --> 01:27:38,895 There was a note. 1545 01:27:39,092 --> 01:27:40,874 It was Jean Tatlock. 1546 01:27:47,323 --> 01:27:48,635 We were together. 1547 01:27:49,249 --> 01:27:51,689 She said she needed me, I... 1548 01:27:53,415 --> 01:27:55,429 I don't know. I don't. 1549 01:27:56,286 --> 01:27:57,968 I don't know. I can't. 1550 01:27:58,283 --> 01:28:00,677 No, it wasn't me. It was me. 1551 01:28:02,821 --> 01:28:05,854 Cannot commit the sin of wanting that 1552 01:28:05,974 --> 01:28:08,644 everyone feel sorry for you, because it had consequences. 1553 01:28:11,976 --> 01:28:14,476 Get yourself together. 1554 01:28:17,725 --> 01:28:19,417 The people here are counting on you. 1555 01:28:22,145 --> 01:28:25,001 Donald, would you like to contribute here please? You are attentive. 1556 01:28:25,121 --> 01:28:28,107 I won't quit my job because plutonium is radioactive. 1557 01:28:28,227 --> 01:28:31,557 We just don't know what it can do to the female reproductive system. 1558 01:28:31,677 --> 01:28:34,117 Your reproductive system is more exposed than mine. 1559 01:28:34,315 --> 01:28:36,986 Tell me please. The approach device is nowhere to be found. 1560 01:28:37,106 --> 01:28:38,709 I can't rush everything. 1561 01:28:38,829 --> 01:28:41,459 Well, there's a rush and there's moving on, so take it. 1562 01:28:41,617 --> 01:28:43,564 You're right. He's doing his job. 1563 01:28:43,589 --> 01:28:44,552 He's not helping. 1564 01:28:45,175 --> 01:28:46,174 You are not helping. 1565 01:28:46,227 --> 01:28:48,856 I've been asking for the calculations for the blast lens for weeks now. 1566 01:28:49,037 --> 01:28:50,398 - The Brits can do it. - Fuchs? 1567 01:28:50,518 --> 01:28:53,007 - Absolutely. - It's your job, Teller. 1568 01:28:53,128 --> 01:28:54,647 I am engaged in research. 1569 01:28:54,778 --> 01:28:57,145 In a hydrogen bomb, which we're not even building. 1570 01:29:05,878 --> 01:29:08,560 I don't work for him. 1571 01:29:08,723 --> 01:29:09,685 Let him go. 1572 01:29:09,786 --> 01:29:11,734 He's a prima Donna. 1573 01:29:11,964 --> 01:29:13,036 I agree. that comes out now. 1574 01:29:13,156 --> 01:29:13,589 Enough! 1575 01:29:14,579 --> 01:29:18,436 Kissing, you replace Neddermeyer, Seth stays on plutonium. Lilli ... 1576 01:29:18,610 --> 01:29:19,677 Will work with Kissing. 1577 01:29:19,797 --> 01:29:23,054 Because he needs you, Fuchs, you take on the role of Teller. 1578 01:29:23,233 --> 01:29:25,690 I am placing you exclusively in the implosion device. 1579 01:29:25,810 --> 01:29:29,401 And no one is leaving Los Alamos. 1580 01:29:44,140 --> 01:29:47,349 - They're not letting me out. - No, I won't let you leave. 1581 01:29:49,084 --> 01:29:51,280 Forget Hans. Forget fission. 1582 01:29:52,053 --> 01:29:54,097 Stay here. Search anything you want. 1583 01:29:54,658 --> 01:29:58,039 Fusion and the hydrogen bomb. Whatever, we'll talk later. 1584 01:29:58,730 --> 01:30:00,024 You don't have time for this. 1585 01:30:00,231 --> 01:30:01,637 You're a politician now, Robert. 1586 01:30:01,740 --> 01:30:04,692 You left physics behind many, many years ago. 1587 01:30:05,117 --> 01:30:08,910 One week. One hour. You and me. 1588 01:30:14,692 --> 01:30:16,767 Now raise that fucking barrier. 1589 01:30:21,151 --> 01:30:24,646 So super was an underdevelopment under your watch at Los Alamos. 1590 01:30:25,059 --> 01:30:26,044 Yes. 1591 01:30:26,735 --> 01:30:30,057 And yet, after the war, you tried to deny it was viable. 1592 01:30:30,343 --> 01:30:33,045 No no no. I called technician differently. 1593 01:30:33,384 --> 01:30:36,376 Didn't you try to kill him at the AEC meeting after the Russian bomb test? 1594 01:30:36,496 --> 01:30:36,803 No. 1595 01:30:36,923 --> 01:30:39,833 But that was the AEC's recommendation, wasn't it? 1596 01:30:39,953 --> 01:30:42,697 After hours of discussion about the best answer. 1597 01:30:43,400 --> 01:30:48,304 An H-bomb has a thousand times the power of an A-bomb. 1598 01:30:49,572 --> 01:30:53,060 Your only intended target would be the biggest cities. 1599 01:30:53,571 --> 01:30:55,585 It is a weapon of mass genocide. 1600 01:30:55,705 --> 01:30:57,994 He's dressed in circles on this side of the map, 1601 01:30:58,214 --> 01:31:01,851 where would they attack us, starting in New York or Washington, DC 1602 01:31:01,971 --> 01:31:06,195 It's an attacking weapon. No differences involved in deterrence. 1603 01:31:06,315 --> 01:31:09,869 Do we really need more deterrence than our friend, our slow moving atomic bombs? 1604 01:31:10,155 --> 01:31:14,134 You drown in ten feet of water or ten thousand, what's the difference? 1605 01:31:14,639 --> 01:31:16,587 We can drown already. 1606 01:31:16,894 --> 01:31:18,841 We can only drown in two feet. 1607 01:31:29,894 --> 01:31:34,802 As I said, Teller's designs are still as impractical as they were during the war. 1608 01:31:34,904 --> 01:31:37,546 A hydrogen bomb can be made to work, I'll know that. 1609 01:31:37,666 --> 01:31:40,533 I don't think we should commit all of our resources to this chance. 1610 01:31:40,686 --> 01:31:43,640 So how would you get Truman to reassure the American people? 1611 01:31:43,760 --> 01:31:45,942 Simply limiting the spread of atomic weapons 1612 01:31:46,142 --> 01:31:48,850 through international control and nuclear energy. 1613 01:31:49,247 --> 01:31:51,091 By this means world government. 1614 01:31:51,211 --> 01:31:53,854 The United Nations as Roosevelt intended. 1615 01:31:53,974 --> 01:31:56,941 Well, I asked what Truman was supposed to do, right? 1616 01:31:57,042 --> 01:32:00,958 The change of the world is not fascism, but communism that now threatens our very survival. 1617 01:32:01,215 --> 01:32:05,156 Lewis, you understand if we build a hydrogen bomb, 1618 01:32:05,268 --> 01:32:07,391 Russians will have no choice but to build their own. 1619 01:32:07,495 --> 01:32:09,307 They could be working on one already, 1620 01:32:09,427 --> 01:32:11,819 based on information gathered from the spy in Los Alamos? 1621 01:32:11,919 --> 01:32:13,276 There was no spy in Los Alamos. 1622 01:32:13,396 --> 01:32:15,989 Gentlemen, let's not deviate from the subject. 1623 01:32:16,428 --> 01:32:19,338 I say we should use this moment to get concessions from the Russians 1624 01:32:19,458 --> 01:32:22,334 committing not to build a hydrogen bomb. 1625 01:32:22,359 --> 01:32:23,868 Thus revealing its existence. 1626 01:32:24,043 --> 01:32:25,976 That you're convinced they already know. 1627 01:32:26,232 --> 01:32:29,674 All right. At this point, I would like the committee members 1628 01:32:29,794 --> 01:32:33,241 meet in privacy to finalize our recommendations. 1629 01:32:34,777 --> 01:32:36,910 I'm just not sure you want to go that route. 1630 01:32:37,068 --> 01:32:40,612 With all due respect, we are the advisory committee, We'll give him our advice. 1631 01:32:40,858 --> 01:32:42,559 Right. 1632 01:32:46,070 --> 01:32:48,298 - Doctor. Oppenheimer. - Hi. 1633 01:32:48,818 --> 01:32:49,803 William Borden. 1634 01:32:50,362 --> 01:32:52,430 - Deputy Committee on Atomic Energy. - Oh, yes. 1635 01:32:53,134 --> 01:32:54,586 During the war, I was a pilot. 1636 01:32:55,962 --> 01:33:00,441 One ​​night, returning from an attack, I saw an incredible sight. 1637 01:33:00,649 --> 01:33:04,525 Like a meteor, a V-2 rocket headed towards England. 1638 01:33:04,876 --> 01:33:07,081 I can't help but wonder what it will be like 1639 01:33:07,190 --> 01:33:09,652 such an enemy rocket carrying a warhead. 1640 01:33:10,271 --> 01:33:11,421 atomic. 1641 01:33:20,439 --> 01:33:23,512 Let's make sure we're not the ones making this possible. 1642 01:33:29,419 --> 01:33:31,632 Robert, I don't think you should fight Strauss. 1643 01:33:32,234 --> 01:33:34,795 If we both talked, they would listen. 1644 01:33:34,943 --> 01:33:36,765 When you speak, they hear a prophet. 1645 01:33:37,129 --> 01:33:38,735 When it's Strauss talking, they listen. 1646 01:33:38,882 --> 01:33:40,703 They will listen to the prophet. 1647 01:33:40,823 --> 01:33:43,634 A prophet cannot be wrong. Not once. 1648 01:33:44,045 --> 01:33:47,404 Didn't you accuse Oppenheimer of sabotaging the super's development? 1649 01:33:47,533 --> 01:33:51,892 I've never been one of those who use the wrong terms like sabotage. 1650 01:33:52,012 --> 01:33:53,637 But Mr. Borden used? 1651 01:33:53,906 --> 01:33:55,607 From what I understand, possibly. 1652 01:33:55,791 --> 01:33:59,392 How was Mr Borden able to put together such a detailed indictment? 1653 01:33:59,417 --> 01:34:01,364 He was no longer a government official. 1654 01:34:01,484 --> 01:34:04,983 He appears to have had unlimited access to Doctor Oppenheimer's file. 1655 01:34:05,246 --> 01:34:09,025 Mr. Nichols, may have given access to the file or someone else on 1656 01:34:09,188 --> 01:34:12,947 - The atomic commission? - These are very serious accusations, Senator. 1657 01:34:13,067 --> 01:34:14,312 It is your intent to suggest that 1658 01:34:14,516 --> 01:34:17,334 Is Doctor Oppenheimer disloyal to the United States? 1659 01:34:17,619 --> 01:34:21,883 I have always assumed and continue to assume that he is loyal to the United States. 1660 01:34:22,254 --> 01:34:26,589 I believe this and will until I see very conclusive proof to the contrary. 1661 01:34:26,874 --> 01:34:31,276 Do you or do you not believe that Doctor Oppenheimer is a security risk? 1662 01:34:49,296 --> 01:34:51,451 Now we have to take a moment to think 1663 01:34:51,571 --> 01:34:54,423 if the means still justify the ends, why... 1664 01:34:57,363 --> 01:34:59,989 Germany is about to surrender. Yes. 1665 01:35:01,730 --> 01:35:06,909 She is no longer our enemy, the biggest threat to humanity now is our work. 1666 01:35:09,305 --> 01:35:12,013 Hitler is dead. It's true. 1667 01:35:13,643 --> 01:35:15,411 As the fight against the Japanese continues. 1668 01:35:15,531 --> 01:35:16,961 Their defeat seems assured. 1669 01:35:17,283 --> 01:35:20,190 Not for our soldiers who still fight. 1670 01:35:21,284 --> 01:35:22,565 We can end this war. 1671 01:35:22,686 --> 01:35:25,795 But how do we justify the use of this weapon, on humans. 1672 01:35:29,107 --> 01:35:30,481 We are theorists. 1673 01:35:31,293 --> 01:35:32,664 Right. 1674 01:35:33,233 --> 01:35:38,112 We imagine a future and our imaginations horrify us. 1675 01:35:38,919 --> 01:35:41,142 They will not be afraid until they understand and 1676 01:35:41,262 --> 01:35:43,606 they won't understand until they've used it. 1677 01:35:44,140 --> 01:35:47,459 When the world learns the terrible secret of Los Alamos, 1678 01:35:47,743 --> 01:35:51,511 our work here will ensure the peace humanity has never seen. 1679 01:35:51,631 --> 01:35:54,440 Peace based on the type of international cooperation agreement 1680 01:35:54,560 --> 01:35:56,903 that Roosevelt always envisioned. 1681 01:36:01,848 --> 01:36:02,772 We make progress. 1682 01:36:02,892 --> 01:36:05,877 Was two years and a billion dollars worth it? 1683 01:36:05,997 --> 01:36:07,359 Hard to put a price on your city. 1684 01:36:07,479 --> 01:36:10,900 Indeed. Just out of accounts. Free rural deliveries. 1685 01:36:10,995 --> 01:36:12,957 Eighty babies were born in the first year. 1686 01:36:13,466 --> 01:36:15,414 This year we had ten a month. 1687 01:36:16,087 --> 01:36:18,610 Birth control is outside my general area. 1688 01:36:19,594 --> 01:36:21,969 - of course. - General. 1689 01:36:26,628 --> 01:36:30,245 Head down. all, fucks, head down. 1690 01:36:37,614 --> 01:36:38,435 This is it. 1691 01:36:38,646 --> 01:36:41,124 Two viable bombs, I need a date. 1692 01:36:43,961 --> 01:36:46,201 September. July. 1693 01:36:46,548 --> 01:36:49,221 We nailed it, gentlemen. 1694 01:36:49,413 --> 01:36:51,918 - August. - July. 1695 01:36:52,814 --> 01:36:54,335 Test in July. 1696 01:36:54,615 --> 01:36:56,510 I need my brother. 1697 01:36:59,959 --> 01:37:02,793 Frank goes to the desert. He left politics behind. 1698 01:37:02,815 --> 01:37:04,376 He has been working with Lawrence for two years. 1699 01:37:11,711 --> 01:37:12,675 What do we call the test? 1700 01:37:14,976 --> 01:37:18,122 Strength my chest, Triune God. 1701 01:37:15,140 --> 01:37:17,866 {\an8}SACRED SONNET FROM JOHN DONNE'S 14TH CENTURY 1702 01:37:18,539 --> 01:37:19,555 What? 1703 01:37:21,215 --> 01:37:22,178 Trinity. 1704 01:37:30,211 --> 01:37:32,265 You insisted on bringing your brother Frank. 1705 01:37:32,462 --> 01:37:34,713 - A known communist. - Ex-Communist. 1706 01:37:35,384 --> 01:37:37,639 You brought a well-known former communist. 1707 01:37:37,845 --> 01:37:40,973 To America's Most Top Secret Defense Project. 1708 01:37:41,211 --> 01:37:43,968 I knew my brother was trustworthy. Absolutely. 1709 01:37:44,554 --> 01:37:47,554 And you felt your judgment was solid in who on the team could be trusted. 1710 01:37:48,285 --> 01:37:51,408 Fucks, put your head down. Everyone ready? 1711 01:38:01,075 --> 01:38:03,022 Hope you learned something. 1712 01:38:03,121 --> 01:38:06,064 A- we learned that we would need to be much further away. - So fix it, quick. 1713 01:38:06,449 --> 01:38:09,264 Tomorrow we're going to Washington to give them a date. 1714 01:38:24,773 --> 01:38:26,497 You're a long way from Chicago, Leo. 1715 01:38:26,742 --> 01:38:29,592 If we don't act now, they're going to use this thing against Japan. 1716 01:38:29,712 --> 01:38:32,461 We set up a meeting with Truman, but someone canceled. 1717 01:38:32,955 --> 01:38:35,091 You will meet with the secretary of war. 1718 01:38:35,426 --> 01:38:36,862 Just because we're building, 1719 01:38:37,151 --> 01:38:39,139 doesn't mean we get to decide how it's used. 1720 01:38:39,723 --> 01:38:41,560 History will judge us for this. 1721 01:38:42,617 --> 01:38:44,565 In Chicago, we drafted a petition. 1722 01:38:45,343 --> 01:38:48,298 I will not sign this. 1723 01:38:52,384 --> 01:38:55,100 - Just tell me your concerns and I'll tell them. - My concerns? 1724 01:38:55,578 --> 01:38:56,897 Germany defeated. 1725 01:38:57,362 --> 01:38:59,709 - Japan will not stand alone. - How could you know that? 1726 01:38:59,891 --> 01:39:01,220 You made this up. 1727 01:39:01,399 --> 01:39:04,295 You and Einstein with your letter to Roosevelt saying we could build a bomb. 1728 01:39:04,415 --> 01:39:05,517 Against Germany. 1729 01:39:05,612 --> 01:39:07,991 That's not how weapon crafting works, Cillit. 1730 01:39:08,450 --> 01:39:09,636 Robertr, you have to help. 1731 01:39:09,777 --> 01:39:10,781 Fermi will be at the meeting. 1732 01:39:10,908 --> 01:39:12,630 - Lawrence is at the meeting. - They are not you. 1733 01:39:12,952 --> 01:39:14,314 You are the great science salesman. 1734 01:39:14,824 --> 01:39:17,355 You can convince anyone of anything. 1735 01:39:18,243 --> 01:39:19,157 Even yourself. 1736 01:39:19,805 --> 01:39:21,406 Excuse me. 1737 01:39:22,472 --> 01:39:25,156 The Tokyo bombing killed 100,000 people. 1738 01:39:25,744 --> 01:39:26,707 Mostly civilians. 1739 01:39:28,440 --> 01:39:31,470 I worry about America when we do these things and nobody protests. 1740 01:39:31,714 --> 01:39:35,064 Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific. 1741 01:39:35,293 --> 01:39:37,810 Buys a lot of morale with the American public. 1742 01:39:38,162 --> 01:39:39,934 Enough to drop an A-bomb? 1743 01:39:40,202 --> 01:39:43,399 The atomic bomb might not do as much damage as the Tokyo bombing. 1744 01:39:43,688 --> 01:39:44,870 What are we estimating? 1745 01:39:45,154 --> 01:39:49,960 In an average city, 20,000 or 30,000 dead. 1746 01:39:50,080 --> 01:39:51,017 Yes, but... 1747 01:39:51,137 --> 01:39:55,559 don't underestimate the psychological impact of an atomic explosion. 1748 01:39:56,184 --> 01:39:59,127 A column of fire 3,000 meters high. 1749 01:39:59,916 --> 01:40:03,120 Deadly effect of neutrons for two kilometers in all directions. 1750 01:40:03,366 --> 01:40:08,338 From a single device launched from a B-29. 1751 01:40:08,601 --> 01:40:13,416 The atomic bomb will be a terrible revelation of divine power. 1752 01:40:14,015 --> 01:40:16,786 If true, it would be definitive. 1753 01:40:16,985 --> 01:40:18,672 World War II would end. 1754 01:40:19,079 --> 01:40:20,485 Our boys would come home. 1755 01:40:20,836 --> 01:40:22,152 Some military target. 1756 01:40:23,141 --> 01:40:24,860 But there aren't any big enough. 1757 01:40:25,149 --> 01:40:30,850 Perhaps an armament factory that has a worker village nearby. 1758 01:40:31,118 --> 01:40:33,451 And we could issue an alert to reduce civilian casualties. 1759 01:40:34,010 --> 01:40:36,329 That would send everything they have against us. 1760 01:40:36,556 --> 01:40:37,982 I would be on that plane. 1761 01:40:38,172 --> 01:40:40,899 But what if we announce it and it doesn't work? 1762 01:40:41,203 --> 01:40:43,763 we would destroy any chance of a Japanese surrender. 1763 01:40:44,122 --> 01:40:48,269 Is there no way to demonstrate the bomb to Japan to propose surrender? 1764 01:40:48,451 --> 01:40:51,416 We intend to state it in the most unambiguous terms. 1765 01:40:51,764 --> 01:40:52,640 Twice. 1766 01:40:52,732 --> 01:40:54,775 Once to show the power of the bomb 1767 01:40:54,882 --> 01:40:58,035 and a second one to show we can keep doing this until they surrender. 1768 01:40:58,488 --> 01:41:00,852 We have a list of 12 cities to choose from. 1769 01:41:01,773 --> 01:41:03,368 Sorry, 11. 1770 01:41:03,895 --> 01:41:05,936 I took Kyoto off the list due to your 1771 01:41:05,960 --> 01:41:08,369 cultural importance to the Japanese people. 1772 01:41:09,446 --> 01:41:11,511 Also, my wife and I honeymooned there. 1773 01:41:12,223 --> 01:41:14,071 It's a magnificent city. 1774 01:41:17,484 --> 01:41:18,985 Let me make this simple for you gentlemen. 1775 01:41:19,127 --> 01:41:21,355 According to my intelligence, which I cannot share 1776 01:41:21,553 --> 01:41:23,374 With you, the Japanese people will not surrender. 1777 01:41:23,771 --> 01:41:25,373 Under any circumstances. 1778 01:41:25,682 --> 01:41:29,326 Except for a successful full invasion of the Country. 1779 01:41:29,663 --> 01:41:31,614 Many American and Japanese lives will be longer. 1780 01:41:32,776 --> 01:41:35,761 The use of the atomic bomb in Japanese cities will save lives. 1781 01:41:36,504 --> 01:41:38,605 If we maintain the morale advantage. 1782 01:41:39,337 --> 01:41:42,557 What do you mean? If we use this weapon without informing our allies, 1783 01:41:42,740 --> 01:41:45,156 they will see this as a threat. We'll be in an arms race. 1784 01:41:45,276 --> 01:41:47,167 How many times can we be with the Soviets? 1785 01:41:47,352 --> 01:41:51,297 Secrecy will not prevent the Soviets from becoming part of the atomic world. 1786 01:41:51,546 --> 01:41:53,614 We were told they have no uranium. 1787 01:41:53,744 --> 01:41:54,630 You have been misinformed. 1788 01:41:54,877 --> 01:41:56,687 A Russian bomb is a matter of time. 1789 01:41:56,877 --> 01:41:59,809 The program needs to continue at full speed after the war. 1790 01:42:00,868 --> 01:42:02,677 Secretary Stimson, if I may. 1791 01:42:02,797 --> 01:42:06,417 Not all project scientists agree. 1792 01:42:06,891 --> 01:42:09,543 In fact, this might be a time to consider other opinions. 1793 01:42:10,076 --> 01:42:13,163 If you say so this project has been plagued from the beginning 1794 01:42:13,353 --> 01:42:15,689 by certain dubious scientists 1795 01:42:16,101 --> 01:42:17,999 discretion and uncertain loyalty. 1796 01:42:18,204 --> 01:42:20,064 One ​​of them just tried to meet with the president. 1797 01:42:20,384 --> 01:42:23,249 Now, we need those men, but as soon as practical, 1798 01:42:23,384 --> 01:42:26,217 we must cut any scientist from this program. 1799 01:42:26,321 --> 01:42:27,467 Don't you agree, Doctor? 1800 01:42:28,504 --> 01:42:30,540 If a Russian bomb is inevitable, 1801 01:42:31,279 --> 01:42:33,872 maybe we should invite the best scientist to Trinity. 1802 01:42:34,195 --> 01:42:37,492 President Truman has no intention of raising expectations 1803 01:42:37,931 --> 01:42:40,382 that Stalin be included in the atomic project. 1804 01:42:40,705 --> 01:42:44,054 Informing him of our advance and presenting it as a means of winning the war. 1805 01:42:44,156 --> 01:42:46,078 don't make promises you can't keep. 1806 01:42:46,285 --> 01:42:48,713 But the Potsdam Peace Conference in July will be 1807 01:42:48,829 --> 01:42:51,389 President Truman's last chance to have this conversation. 1808 01:42:52,566 --> 01:42:54,547 Can you get us a working pump by then? 1809 01:42:55,470 --> 01:42:58,157 Absolutely. We will do a test by fire before the conference. 1810 01:43:03,539 --> 01:43:09,502 Ground Zero. The observation is 10,000 yards to the north, south and west. 1811 01:43:09,789 --> 01:43:12,523 Where do we trigger it from? South 10,000. 1812 01:43:13,095 --> 01:43:16,351 And the base camp is 10 miles south here. 1813 01:43:16,542 --> 01:43:21,799 And there's one more observation post on that hill 20 miles away. 1814 01:43:22,075 --> 01:43:24,481 Is that right? Your lines have already entered. 1815 01:43:24,802 --> 01:43:28,283 The Air Force has requested a line of lights for its B-29. 1816 01:43:28,511 --> 01:43:30,679 What B-29? Our bombs in the tower. 1817 01:43:30,866 --> 01:43:33,595 They want to use the test to confirm safe operating distance. 1818 01:43:33,706 --> 01:43:34,688 It's risky. 1819 01:43:34,885 --> 01:43:36,616 But not as risky as dropping one in Japan 1820 01:43:36,683 --> 01:43:38,266 and hoping we were right about the blast radius. 1821 01:43:38,654 --> 01:43:40,965 It's a bit so surprising. We are shooting on the 15th. 1822 01:43:41,147 --> 01:43:43,095 The 15th? That's the 15th. 1823 01:43:44,406 --> 01:43:46,746 15th. 1824 01:43:47,448 --> 01:43:49,532 So while we're here at South Observation 1825 01:43:49,774 --> 01:43:51,005 Spot with Frank and Kistiakowsky, 1826 01:43:51,982 --> 01:43:56,630 we will all be assigned to base camp, west observation or fire observation. 1827 01:44:07,677 --> 01:44:10,609 Just a little eye care. 1828 01:44:12,631 --> 01:44:15,920 Your safe distances are based on your calculations. 1829 01:44:16,571 --> 01:44:19,295 Time to get behind your scientific arms, literally. 1830 01:44:48,987 --> 01:44:50,816 What about the radiation cloud? 1831 01:44:51,046 --> 01:44:53,823 Without high winds, it should settle within two to three miles. 1832 01:44:54,067 --> 01:44:55,886 Evacuation measures are in place. 1833 01:44:56,209 --> 01:44:59,142 But we need good weather for visibility, so it has to be good. 1834 01:45:00,752 --> 01:45:02,106 Everyone out. 1835 01:45:12,418 --> 01:45:15,582 It's the night of the 15th. It's a tough deadline. 1836 01:45:15,703 --> 01:45:17,650 If someone does something, speak up now. 1837 01:45:40,822 --> 01:45:43,754 Would you survive a blast test? 1838 01:45:46,198 --> 01:45:48,146 Couldn't do it. 1839 01:45:49,497 --> 01:45:51,335 Is there anything else that can stop us? 1840 01:46:26,274 --> 01:46:28,221 It's happening, isn't it? 1841 01:46:29,911 --> 01:46:31,619 I'll send you a message. 1842 01:46:32,372 --> 01:46:33,534 It was our way. 1843 01:46:35,475 --> 01:46:36,879 Take it to the streets. 1844 01:46:40,795 --> 01:46:41,890 Robert. 1845 01:46:45,042 --> 01:46:46,214 Which way? 1846 01:47:52,323 --> 01:47:55,578 Hope it will take a modest 3 kilotons. 1847 01:47:55,682 --> 01:47:57,870 Stems with 45. - 20. 1848 01:47:58,208 --> 01:48:00,656 Twenty thousand kilos of DNT. 1849 01:48:00,917 --> 01:48:03,521 Does anyone want to see some collateral action on atomic ignition. 1850 01:48:06,365 --> 01:48:08,031 I just say, we have to postpone. 1851 01:48:09,437 --> 01:48:10,948 This time has come to one side. 1852 01:48:16,860 --> 01:48:20,063 This call is to report that the test burst failed. 1853 01:48:25,529 --> 01:48:28,133 Was he wrong? No. 1854 01:48:32,560 --> 01:48:34,097 No! Explain. 1855 01:48:34,253 --> 01:48:38,237 I can't... I just know that the burst lens will work. 1856 01:48:38,550 --> 01:48:40,867 If we fire this detonator and they don't trigger a reaction. 1857 01:48:41,102 --> 01:48:44,045 2 years worth of plutonium will be scattered. In wide stands. 1858 01:49:07,525 --> 01:49:09,191 Let's go to reserve stock. 1859 01:49:09,348 --> 01:49:12,187 Pull them out. We will make our determination of them. 1860 01:49:51,089 --> 01:49:55,687 Three years, 4,000 people, $2 billion. 1861 01:49:56,336 --> 01:49:58,005 It doesn't erase. 1862 01:49:58,474 --> 01:49:59,932 We both broke up. 1863 01:50:02,561 --> 01:50:04,636 I bet on three kilotons. 1864 01:50:05,270 --> 01:50:07,683 Nothing less ? I won't understand what it is. 1865 01:50:08,107 --> 01:50:11,537 And what did Fermi mean by atmospheric ignition? 1866 01:50:11,808 --> 01:50:14,219 We had a moment where it felt like the chain reaction 1867 01:50:14,428 --> 01:50:16,797 of an atomic device may never have stopped. 1868 01:50:17,730 --> 01:50:19,556 Set the atmosphere on fire. 1869 01:50:19,714 --> 01:50:22,411 And what was Fermi still betting on? 1870 01:50:22,854 --> 01:50:24,937 Call it dark humor. 1871 01:50:27,825 --> 01:50:33,817 Are we saying there's a chance that when we push that button, we'll destroy the world? 1872 01:50:33,972 --> 01:50:37,442 Nothing in our research over three years has drawn that conclusion. 1873 01:50:37,667 --> 01:50:42,078 Only it's the remotest possibility. How remote? 1874 01:50:42,287 --> 01:50:44,162 The chances are close to zero. 1875 01:50:44,787 --> 01:50:46,219 Close to zero. 1876 01:50:47,168 --> 01:50:48,927 What do you want from theory alone? 1877 01:50:51,110 --> 01:50:52,961 Zero would be fine. 1878 01:50:56,840 --> 01:50:58,170 We were exactly 1879 01:50:58,429 --> 01:51:01,121 one hour and 58 minutes. 1880 01:51:01,741 --> 01:51:02,703 We will know. 1881 01:51:09,444 --> 01:51:10,631 It is loading. 1882 01:51:23,366 --> 01:51:25,637 Army parts left zero. They're coming this way. 1883 01:51:25,713 --> 01:51:27,825 Throw me switches. Turn the cars. 1884 01:51:28,049 --> 01:51:31,004 Ready for emergency evacuation. 1885 01:51:49,580 --> 01:51:51,053 After my footage. 1886 01:51:51,420 --> 01:51:53,345 Everyone takes a roll splash. 1887 01:51:54,831 --> 01:51:56,991 Everyone takes a roll splash. 1888 01:52:48,330 --> 01:52:49,466 Twenty minutes. 1889 01:52:53,576 --> 01:52:54,701 Twenty minutes. 1890 01:53:06,047 --> 01:53:07,574 That's twenty. 1891 01:53:10,913 --> 01:53:12,086 The ladies. 1892 01:53:12,978 --> 01:53:15,263 Let's go. Now. 1893 01:53:15,904 --> 01:53:16,904 The glass. 1894 01:53:17,174 --> 01:53:19,560 It stops the UV. It stops the glass. 1895 01:53:21,305 --> 01:53:23,258 I had base 10. That's fire. 1896 01:53:24,615 --> 01:53:25,571 Robert. 1897 01:53:27,313 --> 01:53:28,276 Try to work the world. 1898 01:53:40,761 --> 01:53:41,824 What is that needle? 1899 01:53:42,216 --> 01:53:45,120 If the detonator is still charged, the voltage drops by one volt. 1900 01:53:45,387 --> 01:53:47,021 You press that button, you abort. 1901 01:53:47,351 --> 01:53:49,027 Understood? Understood. 1902 01:53:59,671 --> 01:54:01,578 Everybody down. 1903 01:54:01,848 --> 01:54:04,662 Don't bend over until you see what's working in the hills. 1904 01:54:05,677 --> 01:54:08,655 Then watch the explosion through your wellness glass. 1905 01:54:08,965 --> 01:54:11,161 Ninety seconds to detonation. 1906 01:54:43,726 --> 01:54:45,601 These things are hard on the heart 1907 01:54:45,986 --> 01:54:47,241 Thirty seconds. 1908 01:54:52,621 --> 01:54:53,899 The detonator is charged. 1909 01:55:04,433 --> 01:55:05,498 Seventeen. 1910 01:55:05,681 --> 01:55:07,009 Sixteen. 1911 01:55:07,264 --> 01:55:08,311 Fifteen. 1912 01:55:08,789 --> 01:55:09,605 Fourteen. 1913 01:55:10,440 --> 01:55:11,327 Thirteen. 1914 01:55:12,071 --> 01:55:12,948 Twelve. 1915 01:55:13,634 --> 01:55:14,352 Eleven. 1916 01:55:15,768 --> 01:55:16,514 Dec. 1917 01:55:17,909 --> 01:55:18,723 Nine. 1918 01:55:19,835 --> 01:55:20,759 Eight. 1919 01:55:22,328 --> 01:55:23,182 Seven. 1920 01:55:24,528 --> 01:55:25,654 Six. 1921 01:55:27,507 --> 01:55:28,666 Five 1922 01:55:30,287 --> 01:55:31,148 Four. 1923 01:55:33,074 --> 01:55:34,532 Three. 1924 01:55:35,522 --> 01:55:36,694 Two. 1925 01:55:37,656 --> 01:55:38,782 One. 1926 01:57:11,887 --> 01:57:13,834 And now I have become death. 1927 01:57:16,486 --> 01:57:18,434 the destroyer of worlds. 1928 01:58:23,690 --> 01:58:25,638 It worked. 1929 01:58:27,067 --> 01:58:28,862 Give me my dollars. 1930 01:58:32,373 --> 01:58:33,336 Proceed. 1931 01:58:34,037 --> 01:58:35,333 I'm good for this, Kisti. 1932 01:58:35,856 --> 01:58:37,803 You are. 1933 01:58:38,164 --> 01:58:39,128 Yes you are. 1934 01:59:17,020 --> 01:59:18,846 Give me a pot holder right away. 1935 01:59:49,782 --> 01:59:52,389 Hello. Hi Kisti. What? 1936 01:59:52,681 --> 01:59:54,707 Charlotte. Charlotte, go ahead. 1937 01:59:54,801 --> 01:59:56,373 Oh, um, oh, I don't know. 1938 01:59:56,659 --> 01:59:59,592 I told you to put the sheets away 1939 02:00:14,444 --> 02:00:17,675 If they did it really high in the air, the explosion would be so powerful. 1940 02:00:17,795 --> 02:00:21,268 With all due respect, Dr. Oppenheimer, we'll take it from here. 1941 02:00:31,807 --> 02:00:34,245 The real, stolen brief, a marijuana stand. 1942 02:00:34,753 --> 02:00:37,344 The summary would be overkill. 1943 02:00:38,064 --> 02:00:42,448 He was referring to a stolen new powerful weapon. 1944 02:00:43,652 --> 02:00:46,719 I hope we can use it against Japan. 1945 02:00:47,917 --> 02:00:48,917 This is it. 1946 02:00:49,494 --> 02:00:52,947 The one where we gave them an ace, that's for them to play the hand. 1947 02:00:54,957 --> 02:00:56,905 You're heavy for the six. 1948 02:00:57,281 --> 02:00:59,613 It's from CO in the Pacific. 1949 02:01:00,814 --> 02:01:02,466 If anything happens, to Washington. 1950 02:01:04,208 --> 02:01:05,975 Before. 1951 02:01:07,945 --> 02:01:09,542 When you stay informed. 1952 02:01:10,846 --> 02:01:12,085 Of course. 1953 02:01:14,206 --> 02:01:15,245 As best I can. 1954 02:01:33,190 --> 02:01:35,897 What would the Japanese yield if they knew what was coming? 1955 02:01:37,033 --> 02:01:38,450 I don't know. 1956 02:01:41,451 --> 02:01:43,039 It's all here, it's a petition. 1957 02:01:43,493 --> 02:01:47,461 How the hell is it like that, no matter the Japanese? Not subscribing to an item? 1958 02:01:48,248 --> 02:01:49,955 Many people are. Lots of people. 1959 02:01:50,685 --> 02:01:52,360 Pidrode. 1960 02:01:53,377 --> 02:01:55,919 The fact that we built this bond gives us no more, 1961 02:01:56,052 --> 02:01:58,966 more right or responsibility to decide how it is used. 1962 02:01:59,218 --> 02:02:00,181 And anyone else. 1963 02:02:00,412 --> 02:02:02,247 But they're the only people who know about it. 1964 02:02:02,664 --> 02:02:05,401 I am informed steps in the various opinions of the community. 1965 02:02:05,677 --> 02:02:07,024 But what's your opinion? 1966 02:02:08,349 --> 02:02:10,190 Once used, 1967 02:02:10,858 --> 02:02:12,814 Nuclear war. Maybe.. 1968 02:02:13,511 --> 02:02:14,787 every war, 1969 02:02:15,846 --> 02:02:17,521 becomes unthinkable. 1970 02:02:17,911 --> 02:02:20,620 Until someone builds a bigger bomb. 1971 02:02:41,601 --> 02:02:44,065 I thought they would call. It's so fast. 1972 02:02:46,955 --> 02:02:48,727 And it's the sixth. 1973 02:03:01,547 --> 02:03:02,976 Charlotte? 1974 02:03:04,994 --> 02:03:06,622 Trigross? 1975 02:03:07,681 --> 02:03:08,758 Anything? 1976 02:03:11,110 --> 02:03:13,906 Charlotte? Trubit is on the radio. 1977 02:03:56,894 --> 02:04:00,151 In general? I am very proud of you and all your people. 1978 02:04:00,768 --> 02:04:02,182 It went well. 1979 02:04:02,457 --> 02:04:04,995 Apparently it went with quite a bang. 1980 02:04:06,836 --> 02:04:10,753 You know, everyone here is feeling reasonably good about this. 1981 02:04:11,791 --> 02:04:13,107 It's been a long road. 1982 02:04:13,230 --> 02:04:15,321 I think it's one of the wisest things I've ever done 1983 02:04:15,535 --> 02:04:18,073 that's when I selected the director of Los Alamos. 1984 02:04:21,146 --> 02:04:24,826 We asked him for the two billion dollars from 1985 02:04:25,295 --> 02:04:31,768 biggest scientific gamble in history, and we won. 1986 02:05:59,783 --> 02:06:04,084 The world will remember this day. 1987 02:06:23,372 --> 02:06:27,130 It's too early to - it's too early to determine 1988 02:06:27,360 --> 02:06:29,307 what are the results of the bombing. 1989 02:06:32,521 --> 02:06:34,474 But I bet the Japanese didn't like it. 1990 02:06:54,830 --> 02:06:56,507 I'm so proud. 1991 02:06:57,644 --> 02:06:59,814 So proud of what you've accomplished. 1992 02:07:07,386 --> 02:07:09,997 I just wish we had time to use it against the Germans. 1993 02:08:59,616 --> 02:09:02,934 Dr. Oppenheimer. doctor Oppenheimer. 1994 02:09:04,414 --> 02:09:07,647 Cool photo. Prison criminals need help. 1995 02:09:22,277 --> 02:09:27,839 Dr. Oppenheimer, it's an honor. Mr. President, please. Thanks. 1996 02:09:29,044 --> 02:09:30,794 Sixteen minutes. 1997 02:09:32,683 --> 02:09:35,677 How does it feel to be the most famous man in the world? 1998 02:09:36,400 --> 02:09:39,642 You helped save many American lives. 1999 02:09:39,827 --> 02:09:43,595 - What we did in Hiroshima was... - In Nagasaki. 2000 02:09:44,903 --> 02:09:50,254 Obviously. Your invention allows us to bring our boys home. 2001 02:09:50,374 --> 02:09:53,011 It was hardly my invention. 2002 02:09:53,822 --> 02:09:56,172 Well, that's you on the cover at the time. 2003 02:09:58,636 --> 02:10:02,048 Jim tells me you're worried about an arms race for the Soviets. 2004 02:10:05,086 --> 02:10:10,796 Yes. Well, now is our chance to make sure 2005 02:10:11,927 --> 02:10:17,046 international cooperation in atomic energy and I'm concerned. 2006 02:10:17,177 --> 02:10:19,989 Did you know when the Soviets will have the bomb? 2007 02:10:20,373 --> 02:10:24,648 - I don't think I could give you... - Never. Never. 2008 02:10:25,991 --> 02:10:30,639 Mr President, Russians have good physiques and abundant resources. 2009 02:10:30,849 --> 02:10:32,410 Abundance? Yes. 2010 02:10:32,938 --> 02:10:34,545 I don't think so. 2011 02:10:35,518 --> 02:10:39,175 Well, don't put everything they've got in... 2012 02:10:42,753 --> 02:10:49,264 I hear you're leaving Los Atoms. What should we do with it? 2013 02:10:49,384 --> 02:10:50,584 Give it back to the Indians. 2014 02:10:59,715 --> 02:11:04,878 Dr. Oppenheimer, if what you say about the Soviets is true, 2015 02:11:05,442 --> 02:11:09,358 we have to build Los Alamos, not shut it down. 2016 02:11:13,126 --> 02:11:14,351 Mr. president, 2017 02:11:20,315 --> 02:11:24,079 I feel like I have blood on my hands. 2018 02:11:43,706 --> 02:11:47,265 Do you think someone in Hiroshima, 2019 02:11:47,727 --> 02:11:52,144 Nagasaki, give a fuck who built the bomb? 2020 02:11:55,477 --> 02:11:59,357 They care who dropped it. I did. 2021 02:12:02,308 --> 02:12:04,443 Hiroshima is not about you. 2022 02:12:11,202 --> 02:12:12,709 Dr. Oppenheimer. 2023 02:12:23,985 --> 02:12:26,407 Don't let that crybaby come back here. 2024 02:12:31,922 --> 02:12:34,739 Robert saw that worry got him nowhere, 2025 02:12:35,937 --> 02:12:39,801 and when I met him, he fully embraced his father's bombshell reputation 2026 02:12:40,989 --> 02:12:44,116 and used your profile to influence policy. 2027 02:12:52,856 --> 02:12:54,983 The years after the war, would you say that you 2028 02:12:55,181 --> 02:12:58,299 has had a major influence on US atomic policy? 2029 02:12:58,491 --> 02:13:00,462 I think it's great. We know this statement. 2030 02:13:00,582 --> 02:13:02,752 Really? We'll make sure isotopes 2031 02:13:02,934 --> 02:13:06,632 We are not personally responsible for destroying all opposition to your export. 2032 02:13:06,752 --> 02:13:11,479 Can you, uh, about looking at beer? Making atomic weapons, indeed, you do. 2033 02:13:11,582 --> 02:13:15,347 I was the spokesman, but opinion among scientists was unanimous. 2034 02:13:15,592 --> 02:13:18,915 All the while, McCarthy on the rise, he knew he was vulnerable. 2035 02:13:19,555 --> 02:13:23,212 Your brother was blacklisted by every university in the country. 2036 02:13:24,559 --> 02:13:27,457 A woman from the squadron working on the railroad, laying rails. 2037 02:13:29,557 --> 02:13:31,936 Like Chevalier, he went into exile. 2038 02:13:33,476 --> 02:13:36,594 But none of that stopped Robert from pushing the 2039 02:13:36,776 --> 02:13:40,305 The GAC recommends gun control over the H-bomb. 2040 02:13:41,574 --> 02:13:45,578 He was devastated when Truman rejected their recommendation. 2041 02:13:46,942 --> 02:13:49,477 I miss Richard more than I can bear to think. 2042 02:13:50,790 --> 02:13:54,086 I'm glad he didn't live to see what it was all about. 2043 02:13:57,054 --> 02:13:59,737 Here comes the birthday boy. Take away. 2044 02:14:00,211 --> 02:14:01,477 Have fun with it. 2045 02:14:01,999 --> 02:14:06,947 Robert, my son and his bride say the best words to the father of the atomic bomb, so... 2046 02:14:15,670 --> 02:14:17,312 Suspicious. 2047 02:14:17,660 --> 02:14:18,914 What do you think, Luis? 2048 02:14:19,343 --> 02:14:21,065 I guess I must have gotten you involved. 2049 02:14:21,532 --> 02:14:22,942 To the world. 2050 02:14:24,341 --> 02:14:27,411 The world? What does fukes mean to the rest of the world? 2051 02:14:28,790 --> 02:14:31,629 Fuck you. Fuck class. 2052 02:14:33,315 --> 02:14:35,900 Oh dear. You haven't heard. 2053 02:14:38,710 --> 02:14:41,102 Klaus Fuchs. The British scientists who 2054 02:14:41,202 --> 02:14:43,691 you've placed on the implosion team at Los Alamos. 2055 02:14:43,914 --> 02:14:49,515 Turns out he was... he was a spy for the Soviet Union, I'm sorry. 2056 02:14:55,339 --> 02:14:59,730 After the truth about fukes came out, the FBI stepped up surveillance on him. 2057 02:15:00,240 --> 02:15:02,456 He knew his phone was tapped. 2058 02:15:03,074 --> 02:15:04,640 Followed him everywhere. 2059 02:15:05,359 --> 02:15:06,880 They've completely gone through your trash. 2060 02:15:10,376 --> 02:15:12,826 But he never stopped speaking his mind. 2061 02:15:12,968 --> 02:15:14,562 Man of conviction. 2062 02:15:14,732 --> 02:15:17,898 And maybe he thought that fame could really protect him. 2063 02:15:19,854 --> 02:15:22,529 When Eisenhower took office, he saw another chance. 2064 02:15:24,226 --> 02:15:25,242 He got it. 2065 02:15:25,428 --> 02:15:32,100 America and Russia can be compared to two scorpions in a bottle. 2066 02:15:32,220 --> 02:15:38,492 Each capable of killing the other, but only at the risk of his own life. 2067 02:15:39,198 --> 02:15:41,513 There are several aspects of your policy. 2068 02:15:41,575 --> 02:15:45,627 Modern scientists blame me, but how am I supposed to protect you? 2069 02:15:45,911 --> 02:15:47,661 It's too secret for discussion. 2070 02:15:47,840 --> 02:15:49,747 Frankness is the only remedy. 2071 02:15:49,864 --> 02:15:53,576 The authorities in Washington need to start leveling the American media. 2072 02:15:55,231 --> 02:15:57,247 That was the last straw for Robert Sotomayor. 2073 02:15:57,521 --> 02:15:59,904 So he had to miss his safety class. 2074 02:16:00,112 --> 02:16:02,454 And with it, your credibility. 2075 02:16:03,062 --> 02:16:04,630 But how could they do that? 2076 02:16:04,986 --> 02:16:06,388 He was a war hero. 2077 02:16:06,513 --> 02:16:08,285 He had already told everyone about his past. 2078 02:16:08,520 --> 02:16:10,249 The board wouldn't have soaked everything. 2079 02:16:10,421 --> 02:16:13,720 How could the board get access to Oppenheimer's FBI file? 2080 02:16:13,799 --> 02:16:14,931 Could it have been Nichols? 2081 02:16:15,136 --> 02:16:17,076 No, I can't imagine if I could do that. 2082 02:16:17,461 --> 02:16:21,396 Who did, at least if I were a storm that burned a path from the White House, 2083 02:16:21,627 --> 02:16:24,113 or to my desk, the AEC 2084 02:16:24,498 --> 02:16:26,262 You see him in there, right? 2085 02:16:26,754 --> 02:16:29,322 I've worked my whole life to get here. 2086 02:16:29,902 --> 02:16:34,046 For Canada, the United States of America, now and across the country. 2087 02:16:34,226 --> 02:16:36,730 They'll put me back in my place. 2088 02:16:37,520 --> 02:16:39,536 A low-leaf shoe salesman. 2089 02:16:39,974 --> 02:16:41,945 Lewis, we can win this thing. 2090 02:16:42,299 --> 02:16:45,475 I think we can get the sun off the grass, but you've done your duty. 2091 02:16:45,499 --> 02:16:46,646 A painful account it was. 2092 02:16:46,788 --> 02:16:48,736 Will Hill's testimony support us? 2093 02:16:48,954 --> 02:16:49,683 Hill will be fine. 2094 02:16:49,771 --> 02:16:53,023 I don't really know him, but that's when his Silveridge boys in Chicago 2095 02:16:53,214 --> 02:16:57,144 never forgave Robert for not supporting a petition against the bombing of Japan. 2096 02:16:58,373 --> 02:17:01,825 This was taken 31 days after the bombing. 2097 02:17:02,670 --> 02:17:06,946 Practically everyone on the street, almost a kilometer around, 2098 02:17:07,573 --> 02:17:10,800 was instantly and badly burned. 2099 02:17:13,254 --> 02:17:15,456 The Japanese spoke of people who 2100 02:17:15,667 --> 02:17:19,289 wore striped clothes over which the skin was burned in stripes. 2101 02:17:20,738 --> 02:17:23,026 There were many who considered themselves lucky, 2102 02:17:23,413 --> 02:17:27,186 who emerged from the ruins of their homes, only slightly injured. 2103 02:17:29,022 --> 02:17:30,346 But they died anyway. 2104 02:17:31,385 --> 02:17:34,139 They died days or weeks later, 2105 02:17:34,778 --> 02:17:39,471 from the ratium-type rays emitted in large numbers at the time of the explosion. 2106 02:17:41,483 --> 02:17:43,209 Did you read the note in the papers? 2107 02:17:43,505 --> 02:17:45,124 British physicists say 2108 02:17:45,244 --> 02:17:48,205 the atomic bombings were not the last act of WWII, 2109 02:17:48,325 --> 02:17:51,294 but the first act of this Cold War with Russia. 2110 02:17:51,790 --> 02:17:55,259 What physique? I think you knew him. Patrick Blackett. 2111 02:17:58,499 --> 02:18:01,745 They might not be wrong. Stimson is now telling me 2112 02:18:01,865 --> 02:18:04,451 they tied up an enemy that was essentially defeated. 2113 02:18:04,583 --> 02:18:08,054 Robert, you have all the leverage now. 2114 02:18:08,222 --> 02:18:12,180 Please ask them to continue my research on the super. 2115 02:18:12,300 --> 02:18:15,240 - I can't and I don't want to, Edward. - Why not? 2116 02:18:15,441 --> 02:18:17,596 Not the correct use of our resources. 2117 02:18:17,821 --> 02:18:19,546 Is that what you really believe? 2118 02:18:20,178 --> 02:18:23,822 Wow, Robert Oppenheimer, sphinx, your atom guru. 2119 02:18:25,518 --> 02:18:26,987 Nobody knows what you believe. 2120 02:18:28,194 --> 02:18:29,282 Do you know? 2121 02:18:30,614 --> 02:18:34,495 One ​​last time, our program director, Dr. J. Robert Oppenheimer. 2122 02:18:36,269 --> 02:18:40,994 I hope you came, and we will look back on your work here with pride. 2123 02:18:42,106 --> 02:18:46,216 But today, that pride must be tempered with deep concern. 2124 02:18:48,177 --> 02:18:51,846 If atomic weapons are to be added to the arsenals of a world at war, 2125 02:18:53,135 --> 02:18:56,963 then the day will come when people will curse the name of Los Alamos. 2126 02:19:01,631 --> 02:19:03,303 Sorry I'm wrong. 2127 02:19:03,583 --> 02:19:04,852 Stop, doffs, forget about it. 2128 02:19:05,775 --> 02:19:07,498 Sounds pretty favourable. 2129 02:19:08,254 --> 02:19:10,321 There's Oppenheimer. What's the caption? 2130 02:19:11,399 --> 02:19:13,817 J. Robert Oppenheimer, the great fighter. 2131 02:19:15,504 --> 02:19:16,963 And the US won. 2132 02:19:18,049 --> 02:19:19,357 This will work. 2133 02:19:19,672 --> 02:19:21,242 Those were your words the other day. 2134 02:19:21,428 --> 02:19:22,648 We need to change focus. 2135 02:19:23,216 --> 02:19:25,872 But how did you know what Time magazine would write? 2136 02:19:26,017 --> 02:19:27,772 Henry Luce is a friend. 2137 02:19:35,538 --> 02:19:37,935 Sit here and let me tell you how it's done. 2138 02:19:38,208 --> 02:19:40,337 But you were way ahead all along. 2139 02:19:40,844 --> 02:19:42,895 Survival in Washington. 2140 02:19:43,900 --> 02:19:45,483 I was about to know how to do things. 2141 02:19:46,458 --> 02:19:47,739 Right. 2142 02:19:49,693 --> 02:19:51,393 What did you say about Borden? 2143 02:19:51,661 --> 02:19:53,482 Why get caught holding the knife alone? 2144 02:19:55,833 --> 02:19:59,000 I understand that Borden was holding the knife for you. 2145 02:20:02,149 --> 02:20:05,464 It will depend on how much influence Borden was able to observe. 2146 02:20:06,738 --> 02:20:08,238 Did I say something funny? 2147 02:20:08,404 --> 02:20:12,455 It's Borden, Borden, Borden. When we all know it's straw. 2148 02:20:13,071 --> 02:20:15,008 God took me to Princeton, Kitty. 2149 02:20:15,521 --> 02:20:17,827 And so you're familiar with him in front of Congress. 2150 02:20:18,024 --> 02:20:19,994 But more useful than a center. 2151 02:20:23,665 --> 02:20:25,005 How many of these? 2152 02:20:26,098 --> 02:20:27,701 Perhaps a little too well, Robert. 2153 02:20:28,200 --> 02:20:29,628 It was six years ago. 2154 02:20:29,841 --> 02:20:31,128 You know, they're truly vindictive. 2155 02:20:31,483 --> 02:20:33,157 Patient to say it is... 2156 02:20:33,355 --> 02:20:35,767 Strauss has made it perfectly clear that he is neutral. 2157 02:20:36,643 --> 02:20:39,572 Wake up! It's Strauss! 2158 02:20:39,757 --> 02:20:41,604 Always has been and you know it! 2159 02:20:42,397 --> 02:20:44,436 When are you going to fight this. 2160 02:20:45,323 --> 02:20:46,256 Damn. 2161 02:20:47,580 --> 02:20:52,097 It wasn't Nichols or Hoover, one of Truman's guys. It was you. 2162 02:20:52,469 --> 02:20:55,613 You gave the file to Borden. You put him behind Oppenheimer. 2163 02:20:55,711 --> 02:20:57,147 You convinced him... Borden! 2164 02:20:58,340 --> 02:21:00,261 It didn't take any convincing. 2165 02:21:00,703 --> 02:21:02,059 Take your time using the entire file. 2166 02:21:02,589 --> 02:21:04,560 Write your conclusions. Send them to the FBI. 2167 02:21:04,932 --> 02:21:09,177 The material is obviously extensive, but there's nothing new here. 2168 02:21:09,445 --> 02:21:10,798 Your conclusions will be in. 2169 02:21:11,636 --> 02:21:13,493 And will have to be answered. 2170 02:21:13,795 --> 02:21:15,427 Hoover passes them to McCarthy. 2171 02:21:15,827 --> 02:21:18,582 Oppenheimer is too slippery for that self-promoting clown. 2172 02:21:19,054 --> 02:21:21,610 I talked it over with Hoover. Hold McCarthy 2173 02:21:21,951 --> 02:21:23,758 in the bay while you do this with the AEC. 2174 02:21:24,045 --> 02:21:28,751 Judgment. No. No judgment. You cannot give Oppenheimer a platform. 2175 02:21:29,025 --> 02:21:30,411 You can't martyr him. 2176 02:21:31,041 --> 02:21:34,259 We need a systematic destruction of Oppenheimer's credibility 2177 02:21:34,425 --> 02:21:37,514 so you can never talk about matters of national security again. 2178 02:21:38,501 --> 02:21:39,595 So what? 2179 02:21:41,333 --> 02:21:44,244 We isolated him, well out of the spotlight. 2180 02:21:50,308 --> 02:21:52,308 A simple and bureaucratic procedure, 2181 02:21:52,428 --> 02:21:54,640 Your security authorization is about to be renewed. 2182 02:21:54,760 --> 02:21:57,845 You send your allegations to the FBI. 2183 02:21:59,961 --> 02:22:03,029 Hoover sends them to the atomic commission and you are forced to act. 2184 02:22:03,585 --> 02:22:05,063 You write an accusation. 2185 02:22:05,549 --> 02:22:08,907 And tell Oppenheimer that his security clearance will not be renewed. 2186 02:22:09,379 --> 02:22:11,152 But give him a chance to appeal. 2187 02:22:11,226 --> 02:22:14,742 As you can see, Robert, it's not signed yet. Can I keep this? 2188 02:22:14,862 --> 02:22:15,661 No. 2189 02:22:16,486 --> 02:22:19,923 If you decide to appeal, they will send you a copy. 2190 02:22:20,196 --> 02:22:25,368 When he appeals, and believe me, you will, I appoint a council. 2191 02:22:25,717 --> 02:22:27,618 They will, of course, have lawyers. 2192 02:22:28,305 --> 02:22:29,122 Promoter? 2193 02:22:29,190 --> 02:22:30,579 - With another name. - Who? 2194 02:22:31,116 --> 02:22:32,103 Roger Robb. 2195 02:22:32,259 --> 02:22:34,726 - Damn. - Robb will have security clearance 2196 02:22:34,846 --> 02:22:36,438 to examine the Oppenheimer file. 2197 02:22:36,582 --> 02:22:39,611 So will great counsel, but the defense attorney won't. 2198 02:22:40,908 --> 02:22:45,940 - A closed hearing - Said derogatory information in your indictment. 2199 02:22:46,099 --> 02:22:50,095 No hearing, no reporters, no burden of proof. 2200 02:22:50,215 --> 02:22:51,719 No burden of proof. 2201 02:22:53,212 --> 02:22:54,609 We are not condemning. 2202 02:22:55,705 --> 02:22:57,954 Just denying. 2203 02:23:03,066 --> 02:23:04,663 What did you say? 2204 02:23:05,984 --> 02:23:09,108 This is how the game is played. 2205 02:23:10,093 --> 02:23:11,421 Well, forgive my naivety. 2206 02:23:12,057 --> 02:23:16,103 Amateurs, you seek the sun, you get burned. 2207 02:23:17,110 --> 02:23:20,421 Power lies in the shadows. 2208 02:23:20,541 --> 02:23:25,197 But, sir, you're out of the shadows now. Yes, that's why this has to work. 2209 02:23:25,451 --> 02:23:26,272 Well, 2210 02:23:28,322 --> 02:23:30,256 Teller will now give his statement. 2211 02:23:30,333 --> 02:23:31,896 This will help. 2212 02:23:32,873 --> 02:23:34,182 in the afternoon it will be ... 2213 02:23:34,299 --> 02:23:35,543 Hill will help us too. 2214 02:23:39,030 --> 02:23:41,561 As you can see, Robert, it's not signed. 2215 02:23:42,124 --> 02:23:44,097 - Can I have this? - No. 2216 02:23:46,314 --> 02:23:50,784 If you decide to appeal, they will have to send you a copy. 2217 02:23:54,691 --> 02:23:56,722 Take my current driver, I insist. 2218 02:24:01,915 --> 02:24:03,392 I won't talk to my lawyers. 2219 02:24:03,570 --> 02:24:04,668 Of course. 2220 02:24:04,860 --> 02:24:06,108 But don't take too long. 2221 02:24:06,228 --> 02:24:08,420 so you can hold Nichols. 2222 02:24:14,872 --> 02:24:16,747 I'm sorry it came to this, Robert. 2223 02:24:17,033 --> 02:24:18,173 I got this wrong. 2224 02:24:31,741 --> 02:24:34,748 Nichols wants me to fight so he can record everything. 2225 02:24:35,138 --> 02:24:36,649 Strauss wants me gone. 2226 02:24:36,977 --> 02:24:39,637 Strauss knows you can't do this. 2227 02:24:39,761 --> 02:24:41,669 You would be accepting the charges. 2228 02:24:42,294 --> 02:24:43,756 You will lose your job. 2229 02:24:43,948 --> 02:24:45,381 You will lose your reputation, 2230 02:24:45,501 --> 02:24:46,653 we're going to lose our home! 2231 02:24:46,949 --> 02:24:48,418 Robert, we have to fight. 2232 02:24:51,845 --> 02:24:54,073 As an attorney for the commission, I cannot represent you. 2233 02:24:54,319 --> 02:24:55,606 I'll call Lloyd Garrison. 2234 02:24:56,171 --> 02:24:58,265 - He's good. - He's the best, but 2235 02:24:59,264 --> 02:25:00,634 But I have to warn you. 2236 02:25:02,110 --> 02:25:03,550 This will not be a fair fight. 2237 02:25:03,911 --> 02:25:08,188 During your interview with Boris Pash in 1943, did you refer to microfilm? 2238 02:25:08,366 --> 02:25:09,104 No. 2239 02:25:09,297 --> 02:25:12,054 Tab 11, page 1, paragraph 3. 2240 02:25:12,174 --> 02:25:15,206 Never said consulate man and specialist in the use of microfilm. 2241 02:25:15,326 --> 02:25:16,448 Sorry. Sorry. 2242 02:25:16,504 --> 02:25:18,491 I would like to know what document Mr. Robb is 2243 02:25:18,611 --> 02:25:20,194 citing and whether we can receive a copy. 2244 02:25:20,412 --> 02:25:22,264 The document is confidential, Mr. Garrison. 2245 02:25:22,333 --> 02:25:24,756 I think we should go back to live information. 2246 02:25:24,876 --> 02:25:26,190 It's live. 2247 02:25:26,310 --> 02:25:27,696 What do you mean Roger? 2248 02:25:29,257 --> 02:25:31,205 There was a recording of the conversation. 2249 02:25:35,785 --> 02:25:38,751 You let my client sit here and commit perjury, 2250 02:25:38,871 --> 02:25:40,837 and all this time you had a recording? 2251 02:25:41,035 --> 02:25:43,965 Nobody told your customer to misrepresent their previous response. 2252 02:25:44,085 --> 02:25:47,263 It was 12 years ago. Can we listen to this recording? 2253 02:25:47,477 --> 02:25:48,798 You don't have authorization, Mr. Garrison. 2254 02:25:49,031 --> 02:25:50,646 You were reading the document. 2255 02:25:51,054 --> 02:25:55,419 Please, please. Is this process interested in coming up with a trap or the truth? 2256 02:25:55,711 --> 02:25:59,933 If true, where is the transparency? Where's the witness list? 2257 02:26:00,053 --> 02:26:00,715 Mister Garrison, 2258 02:26:00,949 --> 02:26:04,601 this is not a judgment call because you are well aware. Evidence rules do not apply. 2259 02:26:04,777 --> 02:26:06,607 We are dealing with national security. 2260 02:26:06,727 --> 02:26:07,961 Yes sir. With all due respect, 2261 02:26:08,050 --> 02:26:10,513 I can't see how national security 2262 02:26:10,633 --> 02:26:14,236 prevents the prosecution from providing us with a list of witnesses. 2263 02:26:14,362 --> 02:26:16,771 Gentlemen, you have my words. 2264 02:26:16,891 --> 02:26:19,762 It is from a transcript or I accept. 2265 02:26:19,882 --> 02:26:22,283 I've already explained how I made a little story for 2266 02:26:22,452 --> 02:26:25,413 So why would anyone make up such an elaborate story? 2267 02:26:25,516 --> 02:26:26,956 Because I was an idiot. 2268 02:26:27,892 --> 02:26:29,105 Why lie? 2269 02:26:29,326 --> 02:26:33,304 Well, clearly not intending to reveal who the intermediary was. 2270 02:26:33,414 --> 02:26:35,662 Your friend, Haakon Chevalier, communist. 2271 02:26:36,406 --> 02:26:37,615 Is he still your friend? 2272 02:26:38,103 --> 02:26:39,353 Yes. 2273 02:26:42,556 --> 02:26:44,841 Doctor Rabi, thank you for coming. 2274 02:26:44,885 --> 02:26:46,735 Now, do you know who else the prosecution called? 2275 02:26:46,876 --> 02:26:51,131 Teller, obviously, and Lawrence. 2276 02:26:51,314 --> 02:26:53,542 - What did he say? - That I wasn't going to help him. 2277 02:26:54,042 --> 02:26:55,562 - But. - But? 2278 02:26:56,271 --> 02:27:00,694 Strauss told him that you and Ruth Tolman have been having an affair for years. 2279 02:27:00,814 --> 02:27:03,226 The whole time you stayed with them in Pasadena, 2280 02:27:03,346 --> 02:27:06,763 he convinced Lawrence that Richard died of heartbreak. 2281 02:27:06,883 --> 02:27:08,425 - How absurd. - Which part? 2282 02:27:08,545 --> 02:27:09,448 From heartbreak. 2283 02:27:10,156 --> 02:27:11,817 Richard never found out. 2284 02:27:12,846 --> 02:27:14,315 Will Lawrence testify? 2285 02:27:14,670 --> 02:27:15,741 I don't know. 2286 02:27:16,317 --> 02:27:20,507 Doctor Rabi, what government positions do you currently hold? 2287 02:27:21,021 --> 02:27:23,514 I am the chairman of the General Advisory Committee 2288 02:27:23,625 --> 02:27:26,955 of the Atomic Commission, succeeding Doctor Oppenheimer. 2289 02:27:27,075 --> 02:27:29,067 And how long have you known Doctor Oppenheimer? 2290 02:27:29,927 --> 02:27:33,794 Since 1928, I have known him very well. 2291 02:27:34,075 --> 02:27:37,774 Well enough to speak to your character of your loyalty? 2292 02:27:38,248 --> 02:27:41,673 Doctor Oppenheimer is a man of principled character. 2293 02:27:42,344 --> 02:27:46,010 And he's loyal to America, to his friends, 2294 02:27:46,130 --> 02:27:48,560 the institutions to which it belongs. 2295 02:27:50,125 --> 02:27:51,380 Come. 2296 02:28:10,583 --> 02:28:13,136 - Who is that? - Nothing to worry about. 2297 02:28:16,397 --> 02:28:20,684 After the Russian bomb test, did Doctor Lawrence talk to you about the hydrogen bomb? 2298 02:28:20,804 --> 02:28:23,982 - You'd better ask him. - What do I intend? 2299 02:28:24,678 --> 02:28:28,552 Would you say that Doctor Oppenheimer opposed the H-bomb? 2300 02:28:28,777 --> 02:28:32,243 No, he thought a fusion program would come in 2301 02:28:32,443 --> 02:28:34,268 at the expense of our unusual fission program. 2302 02:28:34,616 --> 02:28:36,123 But that proved not to be the case. 2303 02:28:36,771 --> 02:28:38,487 In that case, both could be done. 2304 02:28:38,827 --> 02:28:42,748 Suppose this council does not feel satisfied with this in its testimony here, 2305 02:28:42,846 --> 02:28:45,428 Doctor Oppenheimer has been completely sincere. 2306 02:28:45,522 --> 02:28:47,546 What would you say whether or not he should have a new security clearance? 2307 02:28:47,775 --> 02:28:49,615 Why do all this against the man who 2308 02:28:49,639 --> 02:28:51,699 accomplished what Doctor Oppenheimer 2309 02:28:51,819 --> 02:28:53,371 did, see your log. 2310 02:28:53,796 --> 02:28:56,164 We have an atomic bomb and all series of it. 2311 02:28:56,279 --> 02:28:57,831 We have all super bomb series. 2312 02:28:57,951 --> 02:28:58,936 What else do you want? 2313 02:28:59,702 --> 02:29:00,715 Mermaids? 2314 02:29:01,445 --> 02:29:04,437 But I've known Secretary Strauss for many years and 2315 02:29:04,596 --> 02:29:08,248 I feel the need to express warm support. 2316 02:29:08,413 --> 02:29:10,793 For science and scientists, it always has. 2317 02:29:11,067 --> 02:29:16,705 We'll take a break unless there's some... - Senator, I'd like to request one more time to request 2318 02:29:16,825 --> 02:29:19,403 to provide a list of witnesses. 2319 02:29:19,598 --> 02:29:23,896 And I'll remind the candidate that we don't always have that information in advance. 2320 02:29:23,993 --> 02:29:26,541 We know that Doctor Hill will be here after lunch. 2321 02:29:27,196 --> 02:29:29,091 Mr. President, our next scheduled witness, 2322 02:29:29,254 --> 02:29:32,587 Dr. Lawrence, apparently had colitis. 2323 02:29:36,187 --> 02:29:38,255 So we are proceeding with William Borden. 2324 02:29:39,195 --> 02:29:41,590 Mr. Borden, please have a seat. 2325 02:29:43,485 --> 02:29:47,230 Mr. Borden, listening to your investigation into 2326 02:29:47,350 --> 02:29:50,236 Dr. Oppenheimer, have you reached certain conclusions? 2327 02:29:50,761 --> 02:29:51,283 Yes. 2328 02:29:51,403 --> 02:29:54,074 And there came a time when you expressed these conclusions in 2329 02:29:54,194 --> 02:29:57,865 a letter to Mr J. Edgar Hoover of the Federal Bureau of Investigation? 2330 02:29:57,985 --> 02:29:58,972 That's correct. 2331 02:29:59,068 --> 02:30:01,644 Before writing the letter, you discussed writing 2332 02:30:01,691 --> 02:30:03,877 the letter with someone connected to the Atomic Energy Commission? 2333 02:30:04,126 --> 02:30:04,834 Not me. 2334 02:30:04,954 --> 02:30:05,389 Thank you.. 2335 02:30:05,509 --> 02:30:07,100 - Do you have a copy of the letter? - Yes, sir. 2336 02:30:07,282 --> 02:30:09,444 Would you be so kind as to read it? 2337 02:30:10,686 --> 02:30:13,135 Dear Mr. Hoover, The purpose of this letter... 2338 02:30:13,317 --> 02:30:15,988 I'm sorry, I'm sorry if I could... 2339 02:30:16,108 --> 02:30:19,149 What is the purpose of the delay? He will simply read the letter. 2340 02:30:20,142 --> 02:30:22,731 Mr President, this is the first time I have seen this letter. 2341 02:30:23,028 --> 02:30:25,829 And I see declarations here, at least one, 2342 02:30:26,165 --> 02:30:28,309 which I don't think anyone would want to see go into the registry. 2343 02:30:28,498 --> 02:30:31,218 These are allegations that have not been previously made, 2344 02:30:31,338 --> 02:30:33,148 which are not part of Nichols's indictment. 2345 02:30:33,312 --> 02:30:35,331 These are accusations of a kind that I don't think fit here. 2346 02:30:35,451 --> 02:30:38,024 The witness wrote this letter on his own initiative, 2347 02:30:38,144 --> 02:30:40,017 putting evidence that has already been presented to the board. 2348 02:30:40,131 --> 02:30:42,888 Your conclusions are valid testimony as well as positive 2349 02:30:43,126 --> 02:30:46,526 conclusions of Doctor Oppenheimer's friends, goes for both parties. 2350 02:30:46,783 --> 02:30:48,904 How long has the council had this letter? 2351 02:30:49,098 --> 02:30:52,635 I don't think I should be questioned by you, Mister Garrison. 2352 02:30:52,755 --> 02:30:55,822 Mr. Garrison, since we are on the board and have all read the letter, 2353 02:30:55,942 --> 02:30:57,713 wouldn't it be better to leave it on record? 2354 02:30:58,784 --> 02:31:00,018 Let's proceed. 2355 02:31:01,884 --> 02:31:03,713 Dear Mr. Hoover, 2356 02:31:04,087 --> 02:31:06,632 The purpose of this letter is to express my opinion, 2357 02:31:06,839 --> 02:31:10,425 based on years of study of available graded evidence, 2358 02:31:11,201 --> 02:31:12,920 most likely, 2359 02:31:13,213 --> 02:31:17,099 that J. Robert Oppenheimer is an agent of the Soviet Union. 2360 02:31:17,863 --> 02:31:20,359 The following conclusions are justified. 2361 02:31:20,687 --> 02:31:26,419 One, between 1929 and 1942 probably J. Robert Oppenheimer was one 2362 02:31:26,615 --> 02:31:31,611 hardened enough of a communist to offer information to the Soviets. 2363 02:31:31,731 --> 02:31:37,014 Two, probably, he's been working ever since as an espionage agent. 2364 02:31:37,933 --> 02:31:42,209 Three, more likely than not, he has since acted under one 2365 02:31:42,304 --> 02:31:45,757 Soviet directive influencing US military policy. 2366 02:31:45,994 --> 02:31:48,434 - I'm sorry, Robert. - the intelligence 2367 02:31:48,554 --> 02:31:53,446 Is anyone else going to tell the truth about what's going on here? 2368 02:31:53,615 --> 02:31:56,464 Now we'll hear from Doctor David Hill. 2369 02:32:06,673 --> 02:32:09,896 Doctor Hill, would you like to make a statement? 2370 02:32:11,771 --> 02:32:12,795 Thank you. 2371 02:32:13,530 --> 02:32:16,851 I was asked to testify about Lewis Strauss, 2372 02:32:17,166 --> 02:32:21,962 a man who has given years of service in high government offices 2373 02:32:22,082 --> 02:32:24,720 and who is known to be zealous, 2374 02:32:24,840 --> 02:32:26,461 hardworking and smart. 2375 02:32:28,113 --> 02:32:30,454 The opinions I have to express are my own, 2376 02:32:30,698 --> 02:32:33,417 but I believe much of what I have to say will help point out 2377 02:32:33,537 --> 02:32:37,201 why most scientists in this country do 2378 02:32:37,376 --> 02:32:41,880 prefer to see Mr Strauss completely out of government. 2379 02:32:44,540 --> 02:32:47,978 You are referring to the hostility of certain scientists 2380 02:32:48,098 --> 02:32:50,438 directed to Mr Strauss because of his 2381 02:32:50,554 --> 02:32:55,163 commitment to safety demonstrated in the Oppenheimer case? 2382 02:32:57,397 --> 02:33:03,256 No. Because of the personal vendetta he took against Mr Oppenheimer. 2383 02:33:05,472 --> 02:33:08,142 Order! Order! 2384 02:33:08,434 --> 02:33:15,275 Looks like most of the scientists in this country Robert Oppenheimer are now 2385 02:33:15,395 --> 02:33:20,689 being ridiculed and subjected to trials because he expressed his honest opinions. 2386 02:33:21,081 --> 02:33:24,221 Dr Bush, I thought I was doing my country a service 2387 02:33:24,358 --> 02:33:25,334 when approaching this case. 2388 02:33:25,481 --> 02:33:29,299 No council in this country should sit in judgment 2389 02:33:29,412 --> 02:33:32,197 from a man because he has expressed his strong opinions. 2390 02:33:32,446 --> 02:33:34,919 If you want to judge this man, you must judge me. 2391 02:33:35,672 --> 02:33:40,368 Excuse me, gentlemen, if I get angry, but I am. 2392 02:33:40,851 --> 02:33:44,399 Doctor Hill, we've heard that Mr. Strauss didn't bring the 2393 02:33:44,574 --> 02:33:47,932 charges or participate in the hearings against Doctor Oppenheimer. 2394 02:33:48,052 --> 02:33:52,309 The Oppenheimer case was started and taken 2395 02:33:52,469 --> 02:33:55,416 through, largely through the recenting of Lewis Strauss. 2396 02:33:56,779 --> 02:34:00,504 Oppenheimer mocks Strauss' position on shipments from 2397 02:34:00,624 --> 02:34:05,584 isotopes for Norway and Strauss never forgave him for this public humiliation. 2398 02:34:06,180 --> 02:34:08,728 Another controversy between them centered around their differences 2399 02:34:08,904 --> 02:34:12,439 opinion on how the H-bomb would contribute to national security. 2400 02:34:12,568 --> 02:34:15,329 Strauss resorted to the personal security system 2401 02:34:15,588 --> 02:34:18,645 to destroy Oppenheimer's effectiveness. 2402 02:34:18,879 --> 02:34:22,688 and managed to find some ambitious men who also disagreed with 2403 02:34:22,844 --> 02:34:27,492 Oppenheimer's positions and envied his prestige in government circles. 2404 02:34:27,915 --> 02:34:31,887 I have always assumed and continue to assume that he is loyal to the United States. 2405 02:34:32,668 --> 02:34:36,882 I believe it and I always will until I have very strong evidence to the contrary. 2406 02:34:37,331 --> 02:34:41,002 Do you or do you not believe that Doctor Oppenheimer is a security risk? 2407 02:34:44,812 --> 02:34:48,073 In a large number of cases I have seen Doctor Oppenheimer perform 2408 02:34:48,196 --> 02:34:51,336 in a way that was extremely difficult for me to understand. 2409 02:34:51,895 --> 02:34:54,773 I completely disagree with him on several issues and his 2410 02:34:54,851 --> 02:34:57,293 the actions frankly strike me as confusing and complicated. 2411 02:34:57,799 --> 02:35:02,039 To this extent, I feel I want to see this one's vital interests 2412 02:35:02,624 --> 02:35:06,673 country in hand that I understand best and therefore trust most. 2413 02:35:07,351 --> 02:35:09,401 - Thank you, sir. - Thank you. 2414 02:35:12,956 --> 02:35:14,244 Sorry. 2415 02:35:16,902 --> 02:35:18,913 Did you shake his fucking hand? 2416 02:35:20,037 --> 02:35:21,804 Oh, I could have spit in his face. 2417 02:35:21,920 --> 02:35:24,008 I'm not sure the board would have appreciated that. 2418 02:35:24,187 --> 02:35:26,593 Isn't that chivalrous enough for you? 2419 02:35:26,695 --> 02:35:28,507 I think you're all being very chivalrous. 2420 02:35:28,663 --> 02:35:32,530 Gray should see what Robb is doing, why doesn't it just get it over with? 2421 02:35:32,881 --> 02:35:34,846 And you shaking Teller's hand. 2422 02:35:35,404 --> 02:35:38,547 You need to stop playing the martyr. 2423 02:35:39,187 --> 02:35:44,114 Under current commission guidelines, would you accredit Dr. Oppenheimer today? 2424 02:35:50,204 --> 02:35:55,214 According to my interpretation of the Atomic Energy Law, which 2425 02:35:55,454 --> 02:35:59,504 did not exist when I hired Doctor Oppenheimer in 1942, 2426 02:36:00,476 --> 02:36:05,810 I wouldn't accredit you today if I were on the Commission. 2427 02:36:06,356 --> 02:36:07,768 Good. Thanks, General. 2428 02:36:07,888 --> 02:36:10,888 - I don't think I would accredit any of them. - That's all. 2429 02:36:14,419 --> 02:36:16,858 Doctor Oppenheimer had no responsibility for 2430 02:36:17,031 --> 02:36:19,649 Selection or elimination of Klaus Fuchs, right? 2431 02:36:19,848 --> 02:36:20,488 No. Absolutely none. 2432 02:36:20,697 --> 02:36:23,926 And you wouldn't want to leave this board with any hint today that you are 2433 02:36:24,193 --> 02:36:28,380 Questioning your basic loyalty to the United States in the Los Alamos operation? 2434 02:36:28,983 --> 02:36:32,505 No way. I hope I haven't led anyone to believe otherwise for a moment. 2435 02:36:34,097 --> 02:36:35,328 Thank you, General. 2436 02:36:53,261 --> 02:36:54,930 You shouldn't keep them waiting. 2437 02:36:55,110 --> 02:36:56,281 She'll be here. 2438 02:36:56,567 --> 02:36:58,370 You still want her? 2439 02:36:58,477 --> 02:37:03,446 Only a fool or a teenager would presume to know about other people's relationships 2440 02:37:03,610 --> 02:37:04,913 Not your case. 2441 02:37:07,483 --> 02:37:13,201 Kitty and I are adults, we've been through a lot together. 2442 02:37:13,430 --> 02:37:15,461 You'll be fine. 2443 02:37:16,369 --> 02:37:20,007 Would you describe your views on communism as pro, count, or neutral? 2444 02:37:20,127 --> 02:37:25,928 Very strongly against. I have had nothing to do with communism since 1936, 2445 02:37:27,024 --> 02:37:28,730 since before I met Robert. 2446 02:37:30,827 --> 02:37:31,836 That's all. 2447 02:37:32,845 --> 02:37:36,262 The record demonstrates that Oppenheimer was not interrogated 2448 02:37:36,382 --> 02:37:39,168 by impartial counsel headed by Gray. 2449 02:37:39,288 --> 02:37:41,832 He was questioned by a prosecutor who used all the 2450 02:37:41,952 --> 02:37:44,067 the malicious tricks he had up his sleeve. 2451 02:37:44,187 --> 02:37:48,364 Are you now accusing Gray's council of having carried out a trial? 2452 02:37:48,830 --> 02:37:52,488 If I had been on the Council of Gray I would have protested the 2453 02:37:52,547 --> 02:37:56,117 tactics of the man who actually served as the prosecuting attorney. 2454 02:37:56,197 --> 02:38:00,884 A man appointed not by the Council, but by Lewis Strauss. 2455 02:38:03,133 --> 02:38:03,881 Who was it? 2456 02:38:05,722 --> 02:38:06,962 How? 2457 02:38:07,482 --> 02:38:08,346 Who was it? 2458 02:38:09,032 --> 02:38:10,419 Roger Robb. 2459 02:38:10,571 --> 02:38:12,542 Ms. Oppenheimer. 2460 02:38:16,526 --> 02:38:18,666 Did you have a Communist Party membership card? 2461 02:38:21,868 --> 02:38:23,666 - I... not sure. - Not sure. 2462 02:38:26,637 --> 02:38:27,728 Fine. 2463 02:38:31,428 --> 02:38:32,390 Well? 2464 02:38:41,064 --> 02:38:44,090 I mean, presumably the act of joining the party 2465 02:38:44,283 --> 02:38:47,158 need to send some money and get a card, no? 2466 02:38:57,585 --> 02:38:58,922 Sorry. 2467 02:39:03,047 --> 02:39:04,984 It was a long time ago. 2468 02:39:05,104 --> 02:39:06,501 not really Mr Robb 2469 02:39:06,621 --> 02:39:08,289 - Not so much. - Long enough to have forgotten. 2470 02:39:08,409 --> 02:39:09,864 Did you return the card or tore it up? 2471 02:39:09,910 --> 02:39:11,858 the card I forgot existed. 2472 02:39:11,939 --> 02:39:14,494 - The Communist Party membership card. - Not having a clue. 2473 02:39:17,397 --> 02:39:21,540 Can a distinction be made between Soviet communism and communism? 2474 02:39:22,018 --> 02:39:25,251 Well, back when I was a member, I thought it was definitely two things. 2475 02:39:25,505 --> 02:39:27,425 I thought the Communist Party of the United States 2476 02:39:27,542 --> 02:39:30,091 United was worried about our domestic problems. 2477 02:39:30,161 --> 02:39:31,439 Now I don't believe that anymore. 2478 02:39:31,750 --> 02:39:34,584 They have all things connected and scattered all over the world. 2479 02:39:34,670 --> 02:39:36,474 And I've believed that since I left the party. 2480 02:39:36,760 --> 02:39:38,271 Sixteen years ago. 2481 02:39:38,374 --> 02:39:39,794 Ah, seventeen years ago. 2482 02:39:39,956 --> 02:39:40,985 My mistake. 2483 02:39:41,186 --> 02:39:43,135 But you... Sorry, eighteen. 2484 02:39:43,837 --> 02:39:45,223 Eighteen years ago. 2485 02:39:46,697 --> 02:39:48,845 Are you familiar with what your husband was doing 2486 02:39:48,947 --> 02:39:50,857 contributions to the Spanish Civil War 2487 02:39:50,882 --> 02:39:52,365 - up to the year 1942. - That's right. 2488 02:39:52,456 --> 02:39:54,099 I knew Robert gave money from time to time. 2489 02:39:54,269 --> 02:39:56,622 Did you know that money was going into Communist Party channels? 2490 02:39:56,960 --> 02:39:58,302 Don't you mean through? 2491 02:39:58,463 --> 02:40:01,739 - Excuse me? - It means through the channels of the Communist Party, doesn't it? 2492 02:40:01,837 --> 02:40:03,849 - Yes. - Yes. 2493 02:40:04,545 --> 02:40:08,159 Yes. So it would be fair to say that this meant that in 1942 your 2494 02:40:08,389 --> 02:40:11,245 husband did not stop having anything to do with the Communist Party? 2495 02:40:12,658 --> 02:40:15,332 You don't have to answer yes or no, you can answer any way you like. 2496 02:40:15,492 --> 02:40:16,983 I know that. Thanks. 2497 02:40:17,171 --> 02:40:20,162 Your question is not well worded. 2498 02:40:20,282 --> 02:40:22,536 - Do you understand what I'm getting at? - I see. 2499 02:40:22,656 --> 02:40:24,938 Why don't you answer that? Because I don't like your sentence 2500 02:40:25,271 --> 02:40:27,028 have something to do with the Communist Party 2501 02:40:27,132 --> 02:40:29,934 because Robert never had anything to do with the Communist Party as such. 2502 02:40:30,326 --> 02:40:32,786 I know you gave money to Spanish refugees. 2503 02:40:32,968 --> 02:40:36,028 I know he was intellectually interested in communist ideas. 2504 02:40:36,119 --> 02:40:38,933 The two types of communists. Intellectual communists 2505 02:40:39,152 --> 02:40:41,036 and your plain old regular communist. 2506 02:40:41,742 --> 02:40:43,984 Well, I couldn't answer that one. 2507 02:40:44,689 --> 02:40:46,251 Me neither. 2508 02:40:54,363 --> 02:40:55,739 Robert, you can't beat this thing. 2509 02:40:55,856 --> 02:40:58,063 It's a crap court with a predetermined outcome. 2510 02:40:58,186 --> 02:41:00,356 Why put yourself through it. 2511 02:41:00,459 --> 02:41:02,164 I have my reasons. 2512 02:41:03,319 --> 02:41:04,290 Okay. 2513 02:41:04,989 --> 02:41:06,030 Good night. 2514 02:41:10,901 --> 02:41:12,522 He's right. 2515 02:41:13,459 --> 02:41:15,940 - I don't know if you understand, Albert. - No. 2516 02:41:17,074 --> 02:41:19,466 I left my country, never to return. 2517 02:41:20,523 --> 02:41:22,631 You served your country well. 2518 02:41:22,952 --> 02:41:25,701 If this is the reward they offer you, 2519 02:41:26,424 --> 02:41:28,866 maybe you should turn your back on them. 2520 02:41:29,922 --> 02:41:32,094 Damn! I love this country very much. 2521 02:41:32,444 --> 02:41:35,190 Then tell them to go to hell. 2522 02:41:35,310 --> 02:41:40,317 Interesting, if not more of a cross-examination, but a judgment call. 2523 02:41:41,138 --> 02:41:43,377 About a trial. 2524 02:41:44,040 --> 02:41:46,626 It's no good that he tells everyone you started the hearings. 2525 02:41:46,733 --> 02:41:50,472 He can't prove shit. He certainly can't prove it 2526 02:41:50,702 --> 02:41:53,645 - which I gave file to Born. - We are not in court, sir. 2527 02:41:53,932 --> 02:41:55,149 There is no burden of proof. 2528 02:41:55,501 --> 02:41:57,983 Right. They are not condemning. 2529 02:41:58,189 --> 02:41:59,757 Just denying. 2530 02:42:00,110 --> 02:42:03,229 Why would Hill come here to take me down? What does he get? 2531 02:42:03,349 --> 02:42:06,593 Do people need a reason to do the right thing as he sees it? 2532 02:42:06,952 --> 02:42:09,550 I told you, the oppenheimer started poisoning 2533 02:42:09,670 --> 02:42:12,221 the scientists, since that first meeting. 2534 02:42:12,341 --> 02:42:17,833 I don't know what Oppenheimer said to Einstein that day, because he didn't even want to look me in the face. 2535 02:42:19,547 --> 02:42:21,559 Oppenheimer knows how to handle his. 2536 02:42:21,904 --> 02:42:24,960 At Los Alamos, he took advantage of naivety 2537 02:42:25,080 --> 02:42:28,175 of scientists thought they would have a say in what they were working on. 2538 02:42:28,312 --> 02:42:30,424 They'll never think he was so naive. 2539 02:42:31,186 --> 02:42:34,425 Doctor, during your work on the hydrogen bomb, 2540 02:42:34,699 --> 02:42:37,277 Have you been deterred by any moral qualms? 2541 02:42:38,303 --> 02:42:41,480 - Yes of course. - But you continued with your work, didn't you? 2542 02:42:41,600 --> 02:42:45,865 Yes, because it was worth exploring and it wasn't the preparation of a weapon. 2543 02:42:45,985 --> 02:42:47,830 You mean it was more of an academic field trip? 2544 02:42:47,932 --> 02:42:51,190 No, it wasn't an academic thing. Because you could build a hydrogen bomb. 2545 02:42:51,401 --> 02:42:52,479 It was a matter of life and death. 2546 02:42:52,602 --> 02:42:55,662 By 1942, you were actively promoting the development of the hydrogen bomb. 2547 02:42:55,725 --> 02:42:57,754 Promoting is not the right word. 2548 02:42:57,874 --> 02:42:59,220 Supporting him and working on it. Yes. 2549 02:42:59,340 --> 02:43:02,316 When did those moral scruples become so strong that you 2550 02:43:02,436 --> 02:43:04,767 actively opposed development of the hydrogen bomb? 2551 02:43:04,919 --> 02:43:06,720 When it was suggested it would be the policy 2552 02:43:06,870 --> 02:43:09,297 America to do these things at all costs, 2553 02:43:09,417 --> 02:43:11,525 without taking into account the balance between these weapons 2554 02:43:11,751 --> 02:43:13,915 and atomic weapons as part of our arsenal. 2555 02:43:15,505 --> 02:43:17,404 What moral scruples have to do with that? 2556 02:43:19,009 --> 02:43:20,536 What moral scruples have to do with that? 2557 02:43:20,685 --> 02:43:23,134 Yes. Oppenheimer wanted to own the atomic bomb. 2558 02:43:23,316 --> 02:43:26,824 He wanted to be the man who shook the earth, And now 2559 02:43:26,983 --> 02:43:29,750 about putting the nuclear genie back in the bottle. 2560 02:43:29,899 --> 02:43:32,347 Well, I'm here to tell you that I know one. 2561 02:43:32,506 --> 02:43:36,742 J. Robert Oppenheimer, if he could do it all over again, he would do it the same way. 2562 02:43:36,915 --> 02:43:42,679 You know he never said he regrets Hiroshima, he would do it all over again. Why? 2563 02:43:43,109 --> 02:43:47,365 Because it means he's the greatest man who ever lived. 2564 02:43:47,485 --> 02:43:51,127 Well, we freely use the atomic bomb. 2565 02:43:51,247 --> 02:43:53,285 Actually, you helped select the target 2566 02:43:53,309 --> 02:43:55,626 to drop the atomic bomb on Japan, right? 2567 02:43:56,025 --> 02:43:56,388 Yes. 2568 02:43:56,508 --> 02:43:59,354 Well, so did you know, did you know that by dropping that atomic bomb on the target, 2569 02:43:59,455 --> 02:44:02,659 You have selected thousands of civilians who would be killed or injured. Is this correct? 2570 02:44:03,210 --> 02:44:05,529 Yes. Not as much as was thought. 2571 02:44:05,649 --> 02:44:08,007 Oh. How many were killed or wounded? 2572 02:44:08,032 --> 02:44:09,032 Seventy thousand. 2573 02:44:09,152 --> 02:44:12,029 - Seventy thousand in Hiroshima and... - One hundred and ten thousand in both. 2574 02:44:12,114 --> 02:44:13,474 On the day of each bombing. 2575 02:44:15,400 --> 02:44:17,732 Yes, and in the weeks and years that followed? 2576 02:44:17,852 --> 02:44:20,594 It has been estimated at between fifty and one hundred thousand. 2577 02:44:20,836 --> 02:44:23,041 - Two hundred and twenty thousand dead, at least. - Yes. 2578 02:44:23,161 --> 02:44:24,891 And some moral scruples remained. 2579 02:44:26,428 --> 02:44:27,532 Yes, terrible. 2580 02:44:27,835 --> 02:44:31,341 You testify here that the bombing of Hiroshima was very successful. 2581 02:44:31,619 --> 02:44:34,711 - Technically successful. - Technically it was very successful. 2582 02:44:35,222 --> 02:44:37,390 And also that it helped end the war. 2583 02:44:37,492 --> 02:44:40,325 Would you object to dropping a hydrogen bomb on Hiroshima? 2584 02:44:40,428 --> 02:44:42,306 That wouldn't make any sense. 2585 02:44:42,605 --> 02:44:44,792 The target would be too small. 2586 02:44:44,912 --> 02:44:47,259 Assuming there is a big enough target in Japan,. 2587 02:44:47,379 --> 02:44:50,042 for a thermonuclear weapon, you would launch it. 2588 02:44:50,162 --> 02:44:52,243 This was not a problem to confront. 2589 02:44:52,363 --> 02:44:53,738 I'm confronting you now Doctor. 2590 02:44:53,858 --> 02:44:57,280 It was all part of the plan, he wanted to use the gun. 2591 02:44:57,400 --> 02:45:00,347 and crown the glorious guilt of the presumptuous. 2592 02:45:00,713 --> 02:45:03,997 and say no, we can't go down that road. 2593 02:45:04,117 --> 02:45:06,905 even though we knew we had to. 2594 02:45:07,025 --> 02:45:09,623 Sir, would you be against dropping a thermonuclear weapon on Japan?. 2595 02:45:09,743 --> 02:45:11,218 Because of your moral scruples? 2596 02:45:11,338 --> 02:45:12,471 Yes! Of course it does. 2597 02:45:12,591 --> 02:45:14,078 But he was against the bomb launch, 2598 02:45:14,198 --> 02:45:16,223 in Hiroshima because of your moral scruples? 2599 02:45:16,343 --> 02:45:17,499 We have established our... 2600 02:45:17,619 --> 02:45:19,289 No, no, no, sir. 2601 02:45:19,409 --> 02:45:20,982 - I don't... - You sir... 2602 02:45:21,102 --> 02:45:23,839 I have my arguments against the release, I don't endorse them. 2603 02:45:23,959 --> 02:45:27,504 You mean after working night and day for three years building the bomb. 2604 02:45:27,673 --> 02:45:29,912 You then argued against using it. 2605 02:45:30,065 --> 02:45:33,218 The secretary of war asked me what the scientists' opinions were. 2606 02:45:33,338 --> 02:45:36,104 I gave them the pro and con views. 2607 02:45:36,224 --> 02:45:38,537 You supported the release in Japan. 2608 02:45:38,657 --> 02:45:40,642 - What do you mean I supported? - You supported it. 2609 02:45:40,762 --> 02:45:42,306 Well, you helped pick the target, didn't you? 2610 02:45:42,426 --> 02:45:46,047 I did my job. I was not in a position to discuss politics at Los Alamos. 2611 02:45:46,167 --> 02:45:48,317 I would have done anything I asked. 2612 02:45:48,437 --> 02:45:50,302 Well, then you wouldn't have built the H-bomb, would you? 2613 02:45:50,422 --> 02:45:51,467 I couldn't. 2614 02:45:51,587 --> 02:45:52,580 I didn't ask that, doc. 2615 02:45:52,700 --> 02:45:55,246 And the committee report that you signed, 2616 02:45:55,366 --> 02:45:57,559 where you put that there was a soviet test 2617 02:45:57,679 --> 02:46:00,630 of a superbomb, that where puts that. should never have been built. 2618 02:46:00,750 --> 02:46:03,782 What we meant, what I meant. 2619 02:46:05,189 --> 02:46:08,330 And the Russians wouldn't do anything to increase their strength? 2620 02:46:08,842 --> 02:46:11,023 If we did it, they would have to. 2621 02:46:11,105 --> 02:46:13,639 Our efforts would only fuel their efforts, 2622 02:46:13,759 --> 02:46:15,195 just like the atomic bomb. 2623 02:46:15,315 --> 02:46:17,682 Just like the atomic bomb. 2624 02:46:18,610 --> 02:46:22,717 No moral scruples in 1945 and like many in 1949. 2625 02:46:27,428 --> 02:46:28,840 Doctor Oppenheimer, 2626 02:46:30,765 --> 02:46:35,367 When did your strong moral convictions develop regarding the hydrogen bomb? 2627 02:46:43,360 --> 02:46:44,927 When it became clear to me 2628 02:46:46,636 --> 02:46:49,803 we tend to use whatever weapon we have, 2629 02:46:52,596 --> 02:46:57,466 J. Robert Oppenheimer, the martyr, I gave him exactly what he wanted. 2630 02:46:58,099 --> 02:47:04,496 To be remembered for Trinity, not Hiroshima, not Nagasaki. 2631 02:47:07,231 --> 02:47:09,352 He should be thanking me. 2632 02:47:10,403 --> 02:47:11,534 Well, it won't. 2633 02:47:14,641 --> 02:47:16,409 Do we still have enough votes? 2634 02:47:16,611 --> 02:47:19,432 Or the crowning moment of my career is about to 2635 02:47:19,552 --> 02:47:21,888 became the most public humiliation of my life. 2636 02:47:22,607 --> 02:47:24,958 The Senate is about to vote. 2637 02:47:25,131 --> 02:47:26,144 You will pass. 2638 02:47:26,319 --> 02:47:28,101 Great, then round up the fucking press. 2639 02:47:28,221 --> 02:47:32,393 Dr. J. Robert Oppenheimer, this board, bearing his testimony 2640 02:47:32,513 --> 02:47:35,552 and many of your current and former colleagues, 2641 02:47:36,153 --> 02:47:40,216 has come to the unanimous conclusion that you are a loyal citizen. 2642 02:47:42,435 --> 02:47:47,827 However, in light of their continuing associations 2643 02:47:48,022 --> 02:47:51,389 and disrespect for this country's security apparatus, 2644 02:47:51,553 --> 02:47:56,621 along with his somewhat disturbing conduct in the hydrogen bomb program 2645 02:47:57,193 --> 02:48:01,237 and the incredible lack of candor and some of your responses to this advice, 2646 02:48:01,622 --> 02:48:08,116 We voted two to one to deny your security clearance renewal. 2647 02:48:08,236 --> 02:48:10,106 A complete written opinion with a disagreement from 2648 02:48:10,226 --> 02:48:14,164 Mr. Evans will be sent to the Atomic Energy Commission in the next few days. 2649 02:48:14,284 --> 02:48:15,651 That's all. 2650 02:48:26,198 --> 02:48:27,369 Robert. 2651 02:48:28,241 --> 02:48:29,342 Speak. 2652 02:48:32,857 --> 02:48:33,790 No, no. 2653 02:48:36,698 --> 02:48:37,950 Don't store the sheets 2654 02:48:42,900 --> 02:48:44,805 Calm down, clamor, two minutes 2655 02:48:45,095 --> 02:48:46,202 two minutes 2656 02:48:51,423 --> 02:48:52,774 Well, is it official yet? 2657 02:48:54,683 --> 02:48:57,897 Well, there were some unexpected setbacks. 2658 02:49:03,517 --> 02:49:05,797 - I got rejected, yes? 2659 02:49:06,480 --> 02:49:08,947 - Unfortunately. - All right. 2660 02:49:15,890 --> 02:49:17,063 Who changed the vote? 2661 02:49:18,029 --> 02:49:21,777 There were three, led by junior senator from 2662 02:49:21,897 --> 02:49:24,244 Massachusetts, and a little guy trying to make a name for himself. 2663 02:49:24,364 --> 02:49:26,842 didn't like what you did to Oppenheimer. 2664 02:49:27,081 --> 02:49:28,742 What's his name? 2665 02:49:29,694 --> 02:49:31,754 Kennedy. John F. Kennedy. 2666 02:49:35,523 --> 02:49:36,564 Kitty. 2667 02:49:43,300 --> 02:49:45,447 You thought if you let them 2668 02:49:45,567 --> 02:49:49,590 crucified you, would the world forgive you? 2669 02:49:52,437 --> 02:49:54,135 But it won't. 2670 02:49:56,303 --> 02:49:57,536 Let's see. 2671 02:50:07,533 --> 02:50:08,781 The drug! 2672 02:50:11,281 --> 02:50:13,762 Oh my God, you told me it would be okay. 2673 02:50:14,499 --> 02:50:16,436 Well, I didn't have all the facts, did I? 2674 02:50:16,605 --> 02:50:17,585 Here's the fact. 2675 02:50:17,867 --> 02:50:21,728 President Eisenhower placed the Medal of Freedom on my chest last year, 2676 02:50:21,848 --> 02:50:24,190 because I've always done what's right for this country. 2677 02:50:24,310 --> 02:50:27,086 They don't want me in the cabinet room. 2678 02:50:27,206 --> 02:50:28,686 Well, that's... fine. 2679 02:50:28,851 --> 02:50:31,161 Maybe they should just invite Oppenheimer instead 2680 02:50:31,281 --> 02:50:32,487 Maybe so. 2681 02:50:33,134 --> 02:50:37,196 I told you, you turned the scientists against me one by one, 2682 02:50:37,411 --> 02:50:41,042 starting with Einstein. I told you about that, Einstein. I said in the pond. 2683 02:50:41,162 --> 02:50:42,450 You did, but you know, sir, 2684 02:50:42,633 --> 02:50:46,151 no one really knows what they said to each other that 2685 02:50:46,271 --> 02:50:50,037 it's possible they didn't say anything about you. 2686 02:50:50,157 --> 02:50:52,134 It's impossible that they talked about something that... 2687 02:50:52,379 --> 02:50:54,527 Most important. 2688 02:51:09,697 --> 02:51:10,804 Thank you. 2689 02:51:11,166 --> 02:51:12,062 Albert. 2690 02:51:15,449 --> 02:51:17,058 The man of the moment. 2691 02:51:21,242 --> 02:51:26,943 You once held a reception for me. In fact, he gave me an award. 2692 02:51:27,063 --> 02:51:27,622 Yes. 2693 02:51:28,509 --> 02:51:33,454 You all thought I had lost the ability to understand what I had started. 2694 02:51:34,303 --> 02:51:39,612 So the award really wasn't for me. It was for all of you. 2695 02:51:41,807 --> 02:51:48,635 Now it's your turn to deal with the consequences of your conquest. 2696 02:51:49,850 --> 02:51:53,936 And one day, when they've punished you enough, 2697 02:51:55,475 --> 02:51:59,228 they will serve salmon and potato salad. 2698 02:52:03,430 --> 02:52:07,587 They'll give you speeches and give you a medal. 2699 02:52:10,059 --> 02:52:13,191 - Hi, Frank. - If you're happy, I'm happy. 2700 02:52:19,826 --> 02:52:22,646 They'll pat you on the back, and say all is forgiven. 2701 02:52:24,311 --> 02:52:26,258 Just remember, 2702 02:52:27,538 --> 02:52:29,319 will not be for you. 2703 02:52:34,114 --> 02:52:35,521 It will be for them. 2704 02:52:49,154 --> 02:52:50,083 Albert ... 2705 02:52:52,570 --> 02:52:55,280 When I came to you with those calculations, 2706 02:52:55,480 --> 02:53:01,219 we thought we could start a chain reaction that would destroy the entire world. 2707 02:53:02,715 --> 02:53:04,113 I do remember that. 2708 02:53:04,760 --> 02:53:05,886 What's with it? 2709 02:53:09,606 --> 02:53:10,882 I believe we destroyed it. 2710 02:53:54,320 --> 02:53:59,213 {\an2}Translation: ArcanjoPC