1 00:00:47,560 --> 00:00:49,480 [voice echoing] This is not my body. 2 00:00:57,400 --> 00:00:59,050 This is not my body. 3 00:01:27,690 --> 00:01:29,650 These are not my hands. 4 00:01:32,040 --> 00:01:33,700 This is not my body. 5 00:01:35,740 --> 00:01:37,140 [relative] Dad! 6 00:01:39,310 --> 00:01:41,310 Dad, I told you to stay in the car! 7 00:01:43,230 --> 00:01:44,560 Why didn'’t you stay in the car? 8 00:01:44,760 --> 00:01:47,450 This is not my son. 9 00:01:50,110 --> 00:01:51,310 Dad? 10 00:01:51,510 --> 00:01:52,850 [grunts] 11 00:02:00,290 --> 00:02:02,120 This is not my body. 12 00:02:03,070 --> 00:02:04,250 This is not my body. 13 00:02:07,300 --> 00:02:08,890 This is not my body. 14 00:02:09,090 --> 00:02:11,130 [panting] 15 00:02:21,830 --> 00:02:23,830 [machine beeping] 16 00:02:31,800 --> 00:02:33,240 [spouse] Hey, sleeping beauty. 17 00:02:38,630 --> 00:02:41,160 My mom'’s traveling from Cape Town next month. 18 00:02:42,940 --> 00:02:44,550 And if you don'’t wake up... 19 00:02:48,030 --> 00:02:49,950 she'’s gonna smack you awake. 20 00:03:00,440 --> 00:03:01,790 [sighs] 21 00:03:17,800 --> 00:03:19,060 [spouse] "And in the aftermath, 22 00:03:20,890 --> 00:03:23,420 she thought of all the times they had been there... 23 00:03:25,720 --> 00:03:26,900 together. 24 00:03:28,860 --> 00:03:30,770 And the promises they made. 25 00:03:41,090 --> 00:03:43,740 No matter where we are in the world... 26 00:03:46,260 --> 00:03:48,400 however strange or distant, 27 00:03:50,090 --> 00:03:51,400 however far... 28 00:03:53,620 --> 00:03:54,910 or impossible... 29 00:03:55,110 --> 00:03:56,740 [laughs] 30 00:03:56,940 --> 00:03:58,710 ... however cruel 31 00:03:59,710 --> 00:04:00,930 or painful... 32 00:04:11,810 --> 00:04:15,420 I promise you, I will never die, 33 00:04:17,160 --> 00:04:19,250 unless I'’m looking into your eyes." 34 00:05:09,090 --> 00:05:10,870 [gun clicks]Three months. 35 00:05:11,920 --> 00:05:13,730 Three months in a coma! 36 00:05:13,930 --> 00:05:16,600 Are we gonna do this daily?What happened to Sebastian? 37 00:05:16,800 --> 00:05:19,840 How does a fucking drone pilot land up in a coma? 38 00:05:21,710 --> 00:05:23,520 Tell me why I shouldn'’t fucking kill you! 39 00:05:23,720 --> 00:05:25,540 Because you'’re not stupid. 40 00:05:27,020 --> 00:05:28,320 Get in the car. 41 00:05:33,200 --> 00:05:34,550 [door opens] 42 00:05:36,110 --> 00:05:37,590 [door closes] 43 00:05:45,600 --> 00:05:48,650 It'’s on me, what happened. 44 00:05:49,520 --> 00:05:51,780 If I could explain it, I would. 45 00:05:52,830 --> 00:05:54,440 Let'’s get you home. 46 00:06:04,320 --> 00:06:05,660 [spouse] Who'’s this? 47 00:06:08,580 --> 00:06:10,540 [door opens][bike rattles] 48 00:06:15,110 --> 00:06:16,460 We got a problem here? 49 00:06:19,160 --> 00:06:20,510 [grunts, pants] 50 00:06:21,810 --> 00:06:24,380 [grunts] 51 00:06:33,040 --> 00:06:34,430 [grunting] 52 00:06:40,740 --> 00:06:42,960 [groans] 53 00:06:46,750 --> 00:06:48,360 [crying] 54 00:06:56,930 --> 00:06:58,150 You all right? 55 00:07:00,330 --> 00:07:01,320 Who'’s she? 56 00:07:01,520 --> 00:07:04,160 Alexa. Sebastian'’s Alexa. 57 00:07:08,070 --> 00:07:11,300 What'’s going on? They won'’t tell me anything. 58 00:07:12,600 --> 00:07:15,680 [crying] I have a family, please. 59 00:07:15,880 --> 00:07:18,130 I'’ve never harmed another person before in my life. 60 00:07:23,530 --> 00:07:25,270 [whimpering] 61 00:07:37,580 --> 00:07:38,580 Who are you? 62 00:07:41,240 --> 00:07:42,660 Call Harmon. 63 00:07:42,860 --> 00:07:45,190 Yeah, about that... 64 00:07:45,390 --> 00:07:48,410 [reporter] Senator John Harmon, chair of the armed services committee, 65 00:07:48,610 --> 00:07:51,190 was fatally stabbed today by a longtime aide 66 00:07:51,390 --> 00:07:54,080 who says he has no memory of the attack. 67 00:07:55,770 --> 00:07:57,330 What is this? What'’s happening? 68 00:07:57,530 --> 00:07:59,070 [boss] Everyone, get in the car. 69 00:07:59,270 --> 00:08:01,200 Yeah, I don'’t work for you. 70 00:08:01,400 --> 00:08:02,610 You do now. 71 00:08:53,480 --> 00:08:55,530 [bell dinging] 72 00:09:33,090 --> 00:09:34,390 This is not a good idea. 73 00:09:39,230 --> 00:09:40,530 Where are we? 74 00:09:41,230 --> 00:09:42,580 Someplace safe. 75 00:09:48,370 --> 00:09:50,150 You really think she can handle this? 76 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 [machine whirring] 77 00:10:41,240 --> 00:10:42,850 [sniffs] 78 00:10:51,520 --> 00:10:52,560 What'’s this? 79 00:10:53,470 --> 00:10:55,330 Subject of my postdoc thesis. 80 00:10:55,530 --> 00:10:57,330 Well, plus my Hawkings-level brilliance. 81 00:10:57,530 --> 00:10:58,910 Just put her in. 82 00:11:02,830 --> 00:11:04,650 You ready? 83 00:11:04,850 --> 00:11:07,660 If you want answers about Sebastian, you'’ve gotta put this on. 84 00:11:28,290 --> 00:11:29,770 Step into the tub. 85 00:11:34,650 --> 00:11:35,860 [whispers] Oh, hell no. 86 00:11:37,650 --> 00:11:39,350 I worked with Sebastian too. 87 00:11:40,430 --> 00:11:42,120 I promise it will all make sense. 88 00:11:42,320 --> 00:11:45,300 It'’s the only way to get him back. 89 00:11:45,500 --> 00:11:46,920 [sighs] 90 00:11:50,050 --> 00:11:51,880 [ice rattling] 91 00:12:01,280 --> 00:12:02,280 [inhales sharply] 92 00:12:10,900 --> 00:12:12,380 [gasps] 93 00:12:20,520 --> 00:12:22,460 The ice will numb you and help you let go. 94 00:12:22,660 --> 00:12:24,030 Mm-hmm. 95 00:12:24,230 --> 00:12:29,000 Just remember these words: "This is not my body." 96 00:12:31,400 --> 00:12:32,470 This is not my body? 97 00:12:32,670 --> 00:12:34,360 "This is not my body," say it. 98 00:12:37,010 --> 00:12:38,450 This is not my body. 99 00:12:47,020 --> 00:12:48,850 [whirring] 100 00:12:51,770 --> 00:12:53,770 [current crackling] 101 00:13:00,250 --> 00:13:01,300 Wait! 102 00:13:09,910 --> 00:13:11,920 [muffled coughing] 103 00:13:22,620 --> 00:13:23,970 [coughs] 104 00:13:26,980 --> 00:13:28,450 [Alexa] This is not my body. 105 00:13:36,720 --> 00:13:38,160 This is not my body. 106 00:13:59,960 --> 00:14:01,970 [panting] 107 00:14:06,140 --> 00:14:07,490 This is not my body. 108 00:14:08,540 --> 00:14:09,580 This is not my body. 109 00:14:10,710 --> 00:14:12,410 This is not my body. 110 00:14:21,640 --> 00:14:22,730 Hello? 111 00:14:24,640 --> 00:14:25,690 Who are you? 112 00:14:27,910 --> 00:14:30,080 [both grunting] 113 00:14:43,360 --> 00:14:45,360 [machine whirring] 114 00:14:55,980 --> 00:14:58,110 [both grunting] 115 00:15:04,250 --> 00:15:06,600 [whimpers] 116 00:15:11,300 --> 00:15:13,600 This is not your hand. This is not your body. 117 00:15:14,470 --> 00:15:16,820 [gasping] 118 00:15:20,350 --> 00:15:21,920 [whimpers] 119 00:15:26,660 --> 00:15:28,780 What did you do to me?It'’s all right. 120 00:15:28,980 --> 00:15:30,740 What the fuck did you do to my hand? 121 00:15:30,940 --> 00:15:32,130 [agent] Your hand is fine.Relax. 122 00:15:32,330 --> 00:15:34,130 We just digitally mapped your consciousness 123 00:15:34,330 --> 00:15:35,800 into another person'’s body. 124 00:15:45,980 --> 00:15:48,890 You told me that he was a drone pilot. 125 00:15:49,090 --> 00:15:51,980 This is the future of drone warfare. 126 00:15:52,180 --> 00:15:55,470 [agent 2] If you can'’t get to someone, we can. 127 00:15:56,730 --> 00:16:00,000 We kill the bad guys. Somebody else takes the fall. 128 00:16:01,040 --> 00:16:02,070 It'’s just that simple. 129 00:16:02,270 --> 00:16:05,250 This is crazy. This is sanctioned? 130 00:16:05,450 --> 00:16:06,950 [agent 2] Do you remember the Midway shooter? 131 00:16:07,150 --> 00:16:08,690 The police couldn'’t get close. 132 00:16:08,890 --> 00:16:10,600 Yeah, his sister killed him. 133 00:16:10,800 --> 00:16:13,650 Her finger was on the trigger, 134 00:16:13,850 --> 00:16:16,190 but Sebastian was controlling that finger. 135 00:16:23,670 --> 00:16:26,620 This is Adrian Delorio, the fixer'’s fixer. 136 00:16:26,820 --> 00:16:29,190 He can smuggle the Obamas into China 137 00:16:29,390 --> 00:16:33,020 and an entire cartel into Texas completely unnoticed. 138 00:16:33,220 --> 00:16:36,460 This is Adrian'’s crypto guy, 139 00:16:36,660 --> 00:16:40,080 who can make millions disappear and reappear. 140 00:16:41,080 --> 00:16:43,170 Except, it wasn'’t him at all. 141 00:16:44,780 --> 00:16:47,210 Sebas-- Sebastian? 142 00:16:47,410 --> 00:16:48,770 He was in about a week. 143 00:16:48,970 --> 00:16:50,610 Adrian must have sensed something. 144 00:17:21,080 --> 00:17:23,650 [breathing heavily] Wha-- What'’s he doing? 145 00:17:25,170 --> 00:17:26,950 Stealing my tech. 146 00:17:36,140 --> 00:17:38,390 It'’s completely untraceable. 147 00:17:38,590 --> 00:17:40,530 Burrows right into the brain stem. 148 00:17:45,890 --> 00:17:47,670 [Alexa] So what happened to Sebastian? 149 00:17:50,280 --> 00:17:52,310 What happens when it gets pulled out like that? 150 00:17:52,510 --> 00:17:56,240 It'’s like a file transfer that crashes mid-download. Gets corrupted. 151 00:17:57,460 --> 00:17:58,670 So will he ever wake up? 152 00:17:58,870 --> 00:18:02,160 If you can get that spider back, yes. 153 00:18:03,860 --> 00:18:06,040 It won'’t matter if we'’re all dead. 154 00:18:07,120 --> 00:18:09,370 Adrian'’s coming for us. 155 00:18:09,570 --> 00:18:10,560 All of us. 156 00:18:12,130 --> 00:18:13,480 So you'’re hiding.[agent 2] No. 157 00:18:14,520 --> 00:18:15,870 We'’re hunting. 158 00:18:20,960 --> 00:18:23,010 [whirring] 159 00:18:33,980 --> 00:18:35,920 So how does this work? 160 00:18:36,120 --> 00:18:39,290 The brain is just an electrical system, and any system can be hacked. 161 00:18:43,770 --> 00:18:44,810 Sorry. 162 00:18:49,990 --> 00:18:52,000 That is your drone. 163 00:18:52,780 --> 00:18:54,650 And this is your target. 164 00:18:59,130 --> 00:19:00,310 How do I come home? 165 00:19:01,000 --> 00:19:02,860 You close your eyes. 166 00:19:03,060 --> 00:19:05,080 You feel yourself, your real self. 167 00:19:05,280 --> 00:19:07,260 It'’s been there all along. 168 00:19:07,460 --> 00:19:09,840 Then you say the words you know are true. 169 00:19:18,060 --> 00:19:19,590 This is not my body. 170 00:19:21,680 --> 00:19:23,420 [agent 2] First, the occipital lobe. 171 00:19:24,420 --> 00:19:26,060 Then sight. 172 00:19:26,260 --> 00:19:27,500 Then sound. 173 00:19:27,700 --> 00:19:28,930 [birds chirping] 174 00:19:29,130 --> 00:19:31,150 Then the limbic system. 175 00:19:31,350 --> 00:19:32,820 Motor control. 176 00:19:35,780 --> 00:19:37,080 And last... 177 00:19:40,740 --> 00:19:41,910 feelings. 178 00:19:48,530 --> 00:19:51,690 Your mind screams. It resists. 179 00:19:51,890 --> 00:19:55,930 So you remind it, "This is not my body." 180 00:20:41,630 --> 00:20:44,020 [Alexa] Who is he?Do you really wanna know? 181 00:20:45,800 --> 00:20:48,200 I'’m about to kill a stranger in another person'’s body. 182 00:20:49,680 --> 00:20:50,810 I want to know. 183 00:20:54,550 --> 00:20:56,510 [agent 2] He'’s Adrian'’s transport guy. 184 00:20:57,730 --> 00:21:00,120 Traffics underage girls out of Morocco. 185 00:21:06,480 --> 00:21:09,520 We take down Adrian'’s crew. We flush him out. 186 00:21:10,440 --> 00:21:11,440 We find the tech. 187 00:21:12,350 --> 00:21:13,620 And then I kill him? 188 00:21:36,940 --> 00:21:39,160 [speaking Arabic] 189 00:21:55,440 --> 00:21:56,610 [grunts] 190 00:21:58,010 --> 00:21:59,360 [body thuds] 191 00:22:02,530 --> 00:22:03,650 [Alexa] This is not my body! 192 00:22:03,850 --> 00:22:06,320 [gasps, screams] 193 00:22:17,510 --> 00:22:19,590 This doesn'’t feel right. 194 00:22:21,680 --> 00:22:23,240 He was a bad guy. 195 00:22:23,440 --> 00:22:25,410 You'’ve killed bad guys. 196 00:22:25,610 --> 00:22:28,200 Yeah. Not like that, I haven'’t. 197 00:22:28,400 --> 00:22:33,070 Do you know how many soldiers I'’ve sent to Iraq so we could live? 198 00:22:33,270 --> 00:22:35,070 Nobody has to be sent anymore. 199 00:22:35,270 --> 00:22:37,770 You have plenty of other people that can do this. 200 00:22:37,970 --> 00:22:39,690 I do, but I can'’t trust them.Why? 201 00:22:39,890 --> 00:22:42,180 Adrian could be any of '’em by now. 202 00:22:44,450 --> 00:22:45,620 Now, make this work. 203 00:22:51,500 --> 00:22:53,800 [crickets chirping][dog barks in distance] 204 00:22:55,670 --> 00:22:57,200 [Alexa groaning] 205 00:23:14,430 --> 00:23:16,090 [panting] 206 00:23:18,130 --> 00:23:19,550 [whispers] Olivia. 207 00:23:19,750 --> 00:23:21,480 Olivia! Hey, Olivia. 208 00:23:22,700 --> 00:23:23,700 [switch clicks] 209 00:23:26,270 --> 00:23:27,870 Why am I pregnant? 210 00:23:28,070 --> 00:23:29,880 Hey. Why am I pregnant? 211 00:23:30,930 --> 00:23:32,610 What'’s happened? 212 00:23:32,810 --> 00:23:35,570 It'’s memory contamination. You were just a pregnant woman. 213 00:23:35,770 --> 00:23:37,220 I can feel it kicking. 214 00:23:37,420 --> 00:23:38,830 I can feel it kicking. 215 00:23:39,030 --> 00:23:40,310 Pull it the fuck together. 216 00:23:40,510 --> 00:23:42,190 I got this! Back off. 217 00:23:42,390 --> 00:23:44,420 [Alexa] No. What? Oh, my God. 218 00:23:46,860 --> 00:23:49,280 Hey, you can'’t be them without feeling what they feel. 219 00:23:49,480 --> 00:23:52,060 That'’s physical sensations, emotional states. 220 00:23:52,260 --> 00:23:55,210 Okay. Yeah. I need you to make it stop. 221 00:23:56,340 --> 00:23:57,850 I can'’t.Please. 222 00:23:58,050 --> 00:24:00,200 Oh, my God. 223 00:24:00,400 --> 00:24:02,900 What am I gonna do? What am I gonna do? What am I gonna do? 224 00:24:03,100 --> 00:24:05,030 Here. Do you feel that? 225 00:24:05,230 --> 00:24:07,300 [gasps] 226 00:24:07,500 --> 00:24:10,750 There'’s nothing there. You'’re not her. 227 00:24:12,230 --> 00:24:13,840 It'’s you in your body. 228 00:24:14,580 --> 00:24:15,650 What? 229 00:24:15,850 --> 00:24:19,920 [gasping, chuckling] I'’m not... 230 00:24:20,120 --> 00:24:21,570 Huh? Huh? 231 00:24:21,770 --> 00:24:24,070 [Alexa, Olivia chuckle] 232 00:24:26,850 --> 00:24:28,510 [chuckles] 233 00:24:31,380 --> 00:24:32,420 [sighs] 234 00:24:36,730 --> 00:24:37,780 So do they know? 235 00:24:39,730 --> 00:24:41,770 Do the hosts know what we'’ve done to them? 236 00:24:41,970 --> 00:24:45,640 Mmm. No. When you'’re inside, it'’s like they'’re disconnected 237 00:24:45,840 --> 00:24:48,300 from everything we think of as consciousness. 238 00:24:48,490 --> 00:24:51,530 It'’s like sleep, but no dreams. 239 00:24:59,230 --> 00:25:01,230 You can stop touching me now. 240 00:25:03,540 --> 00:25:04,540 Sorry. 241 00:25:13,680 --> 00:25:14,990 [switch clicks] 242 00:25:16,860 --> 00:25:19,720 [whispers] She is a mess. You never should have brought her here. 243 00:25:19,920 --> 00:25:20,980 She'’ll be fine.Fine? 244 00:25:21,180 --> 00:25:22,370 Sebastian lasted months 245 00:25:22,570 --> 00:25:23,940 before his memory contamination. 246 00:25:24,140 --> 00:25:25,510 How long does she have? 247 00:25:25,710 --> 00:25:27,680 Who the fuck cares? Get her the fuck out of here. 248 00:25:27,880 --> 00:25:29,220 Not gonna happen. 249 00:25:30,480 --> 00:25:33,860 Then I'’m leaving.You leave, you die. 250 00:25:34,060 --> 00:25:36,730 He'’ll find you. He'’ll get inside your head. 251 00:25:36,930 --> 00:25:38,710 He'’ll know everything you know. 252 00:25:41,490 --> 00:25:42,930 Find a way to believe in her. 253 00:25:55,240 --> 00:25:56,990 [birds singing] 254 00:26:47,470 --> 00:26:49,170 [keyboard typing] 255 00:26:58,920 --> 00:27:00,050 Who'’s first? 256 00:27:01,180 --> 00:27:02,750 We call him Mr. Bubblegum. 257 00:27:03,660 --> 00:27:06,910 Your drone is Mali Saman. 258 00:27:07,110 --> 00:27:09,450 She'’s an artist. Mr. Bubblegum'’s her agent. 259 00:27:10,280 --> 00:27:11,450 He likes showing her off. 260 00:27:22,200 --> 00:27:24,250 [whirring] 261 00:27:35,950 --> 00:27:38,290 [Alexa] Why are we targeting Bubblegum? 262 00:27:38,490 --> 00:27:41,130 [Olivia] Bubblegum is selling Mali'’s paintings to Adrian. 263 00:27:42,570 --> 00:27:44,750 Get close to Adrian. 264 00:27:47,570 --> 00:27:50,170 None of that eat-the-rich shit today. 265 00:27:50,370 --> 00:27:52,780 All you gotta do is tell him how good your work looks in his house 266 00:27:52,980 --> 00:27:54,260 so he can close that deal. 267 00:27:54,460 --> 00:27:56,000 Got it? 268 00:27:56,200 --> 00:27:57,240 Okay. 269 00:28:04,850 --> 00:28:06,240 Take your shoes off. 270 00:28:08,730 --> 00:28:09,730 You too. 271 00:28:13,600 --> 00:28:14,640 Happy? 272 00:28:29,960 --> 00:28:32,180 What do you think? Good right here? 273 00:28:32,920 --> 00:28:33,920 Looks like crap there. 274 00:28:35,580 --> 00:28:37,050 [handler] Well, where do you want it? 275 00:28:37,250 --> 00:28:39,830 Wherever the fuck he'’s gonna pay the most for it. 276 00:28:40,030 --> 00:28:41,530 Show me the hallway. 277 00:28:41,730 --> 00:28:42,720 Sure. 278 00:28:52,640 --> 00:28:54,250 [person] That'’s my favorite. 279 00:28:55,120 --> 00:28:56,600 Hi.[Alexa] Adrian. 280 00:28:58,040 --> 00:28:59,600 [groaning] 281 00:29:00,470 --> 00:29:01,980 Towels! 282 00:29:02,180 --> 00:29:03,350 [Alexa] Stay calm. 283 00:29:04,740 --> 00:29:07,260 He doesn'’t know who you are. 284 00:29:08,180 --> 00:29:09,440 Oof. 285 00:29:10,610 --> 00:29:11,750 The towels. 286 00:29:15,840 --> 00:29:16,970 [inhales sharply] 287 00:29:18,190 --> 00:29:20,450 Oh, I should get someone.No! 288 00:29:21,710 --> 00:29:25,630 Uh, Can you just, um, help take them out? 289 00:29:26,540 --> 00:29:27,850 Uh, sure. 290 00:29:36,420 --> 00:29:38,950 [Alexa] Gun. Glass. 291 00:29:41,990 --> 00:29:43,020 [grunts][gasps] 292 00:29:43,220 --> 00:29:44,290 [breathing heavily] 293 00:29:44,490 --> 00:29:47,560 And... this one'’s gonna hurt. 294 00:29:49,780 --> 00:29:51,000 Two.[moans] 295 00:29:55,090 --> 00:29:56,350 You okay? 296 00:29:57,880 --> 00:29:59,100 Mmm. 297 00:29:59,790 --> 00:30:01,300 All right. 298 00:30:01,500 --> 00:30:04,870 So let'’s keep the pain away from that mind of yours. 299 00:30:05,070 --> 00:30:07,320 [moans]Tell me about that painting. 300 00:30:07,980 --> 00:30:11,530 [sighs] I just paint. 301 00:30:11,730 --> 00:30:15,940 Uh, toddlers paint. Your painting'’s a lot more refined. 302 00:30:16,940 --> 00:30:18,410 I'’m not good at describing it. 303 00:30:18,610 --> 00:30:21,080 Well, try. 304 00:30:24,640 --> 00:30:25,910 [sighs] 305 00:30:28,600 --> 00:30:35,260 "All my life, I dreamed beneath the sea, 306 00:30:36,530 --> 00:30:39,010 and I looked upon the surface. 307 00:30:40,180 --> 00:30:43,820 Till one day I crashed into the surface 308 00:30:44,020 --> 00:30:47,190 and looked upon the sea." 309 00:30:50,580 --> 00:30:56,760 It'’s a line from a book I was reading while I was creating. 310 00:30:59,160 --> 00:31:00,720 Can I tell you something? 311 00:31:03,250 --> 00:31:05,600 I mistook you for a complete stranger. 312 00:31:08,640 --> 00:31:11,170 But we have a lot more in common than I thought. 313 00:31:13,430 --> 00:31:18,250 We both know that Web of Humanityis the best book on the planet. 314 00:31:18,450 --> 00:31:22,990 [sighs]And that'’s from a guy who hates love stories. 315 00:31:23,190 --> 00:31:25,310 [chuckles] Uh, how is it a love story? 316 00:31:27,100 --> 00:31:28,780 How is it not? 317 00:31:28,980 --> 00:31:31,650 It'’s revenge. Pure and simple. 318 00:31:31,850 --> 00:31:36,010 Well, for someone who recited so eloquently 319 00:31:36,210 --> 00:31:38,760 from what is clearly one of her favorite books... 320 00:31:40,810 --> 00:31:42,490 maybe you'’re missing the poetry of it. 321 00:31:42,690 --> 00:31:47,060 "I gazed and gazed until the surface became a reflection. 322 00:31:47,260 --> 00:31:50,430 Neither sea nor sky a reflection of itself." 323 00:31:51,690 --> 00:31:52,820 Well, I hate poetry. 324 00:31:53,860 --> 00:31:56,130 What? Why? You'’re an artist. 325 00:31:57,560 --> 00:31:58,960 You don'’t know anything about me. 326 00:32:02,830 --> 00:32:03,960 Well, tell me about you. 327 00:32:06,220 --> 00:32:08,870 I bought that book for someone I love. 328 00:32:09,070 --> 00:32:10,360 We were gonna read it together. 329 00:32:14,320 --> 00:32:15,890 We never got the chance to. 330 00:32:17,060 --> 00:32:19,580 And I'’m not sure we ever will. 331 00:32:21,540 --> 00:32:22,630 What happened to him? 332 00:32:25,070 --> 00:32:27,550 Something I wouldn'’t wish upon my worst enemy. 333 00:32:30,250 --> 00:32:32,470 Well, let'’s drink to that. 334 00:32:38,210 --> 00:32:39,470 Cheers. 335 00:32:42,690 --> 00:32:44,310 [gasps] 336 00:32:45,310 --> 00:32:48,040 Mali? Mali? Are you okay? 337 00:32:48,240 --> 00:32:49,530 You don'’t look okay. 338 00:32:51,400 --> 00:32:54,450 [gasps, breathing heavily] 339 00:32:56,970 --> 00:32:58,570 [Alexa] What are you doing?You weren'’t coming back. 340 00:32:58,770 --> 00:33:00,180 I was worried about you. I pulled you back. 341 00:33:00,380 --> 00:33:02,350 I was with him!What? 342 00:33:02,550 --> 00:33:04,760 Adrian. Put me back in! Now! 343 00:33:09,110 --> 00:33:10,110 How did I-- 344 00:33:20,380 --> 00:33:22,780 [whirring] 345 00:33:26,480 --> 00:33:28,290 You okay? 346 00:33:28,490 --> 00:33:32,470 Yeah, I, uh-- I get dizzy spells sometimes. 347 00:33:32,670 --> 00:33:34,650 It'’s-- It'’s probably the blood. 348 00:33:34,850 --> 00:33:36,790 I'’m fine.[phone dings] 349 00:33:39,930 --> 00:33:41,060 [vibrating] 350 00:33:42,450 --> 00:33:44,180 Hey, what'’s up? Sorry. 351 00:33:44,380 --> 00:33:45,830 No, it'’s fine. 352 00:33:46,030 --> 00:33:48,180 [boss] You kill him, his network goes underground, 353 00:33:48,380 --> 00:33:50,400 and he loses our tech. 354 00:33:50,600 --> 00:33:53,800 I'’m sorry to hear that. How can I help? 355 00:33:54,000 --> 00:33:55,620 This guy lives in the shadows. 356 00:33:55,820 --> 00:33:59,030 He could disappear at any second and be gone for years. 357 00:33:59,950 --> 00:34:01,280 Find a way to keep him close. 358 00:34:01,480 --> 00:34:04,950 [line clicks]Great. See you tomorrow. 359 00:34:06,130 --> 00:34:07,030 [phone beeps] 360 00:34:07,230 --> 00:34:08,520 [sighs] 361 00:34:09,780 --> 00:34:11,040 [bodyguard] Hey, boss. 362 00:34:16,010 --> 00:34:19,620 Oh, uh, my apologies. I-- I have to go. 363 00:34:20,880 --> 00:34:22,190 Take care of that foot. 364 00:34:23,620 --> 00:34:24,750 Wait! 365 00:34:26,320 --> 00:34:29,880 You just bought my entire collection. 366 00:34:30,080 --> 00:34:32,020 And I don'’t sell just to anyone. 367 00:34:33,370 --> 00:34:35,630 I'’d love to get to know you more 368 00:34:36,850 --> 00:34:38,460 or the deal'’s off. 369 00:34:38,980 --> 00:34:40,630 Mmm. 370 00:34:40,830 --> 00:34:42,210 I'’ll send a car at 4:00. 371 00:34:45,860 --> 00:34:46,760 [sighs] 372 00:34:46,960 --> 00:34:49,910 [gasping] 373 00:34:54,740 --> 00:34:55,780 Ow. 374 00:34:57,000 --> 00:34:58,080 There you are. 375 00:34:58,280 --> 00:35:00,650 When did this happen? 376 00:35:00,850 --> 00:35:02,490 Wait, did you let me drink again? 377 00:35:05,790 --> 00:35:07,840 [gasping] 378 00:35:26,420 --> 00:35:30,850 [Olivia] Alexa, Adrian knows we'’re on to him. 379 00:35:31,050 --> 00:35:34,200 Kill everyone that can help him disappear. 380 00:35:34,400 --> 00:35:36,330 [lawyer] I'’ll find someone to take the blame for you. 381 00:35:36,530 --> 00:35:39,220 Trust me, you'’re not gonna find a better lawyer in this town. 382 00:36:01,110 --> 00:36:03,030 Tell those kids not to touch my car. 383 00:36:05,680 --> 00:36:07,320 Hey.[both grunt] 384 00:36:07,520 --> 00:36:08,410 Sorry. 385 00:36:08,610 --> 00:36:10,540 Okay, I gotta go.Hey, wait! 386 00:36:10,740 --> 00:36:14,170 I think I lost my key. Would it be underneath your car? 387 00:36:20,910 --> 00:36:22,130 [grunts] 388 00:36:26,960 --> 00:36:27,990 It'’s done. 389 00:36:28,190 --> 00:36:29,780 I'’ve checked the cameras. 390 00:36:29,980 --> 00:36:32,920 Lay low. I'’ll be in touch. 391 00:36:38,020 --> 00:36:39,670 [elevator bell dings] 392 00:36:53,290 --> 00:36:55,160 [elevator bell dings] 393 00:37:09,700 --> 00:37:11,700 [camera shutter clicking] 394 00:37:45,740 --> 00:37:47,260 [Alexa] This is not my body. 395 00:38:20,340 --> 00:38:21,280 This is not my body. 396 00:38:21,480 --> 00:38:22,980 This is not my body. 397 00:38:23,180 --> 00:38:24,720 This is not my body. 398 00:38:24,920 --> 00:38:26,600 This is not my body. 399 00:38:49,020 --> 00:38:51,140 [both grunt] 400 00:38:51,340 --> 00:38:53,720 This is not my body. 401 00:38:55,680 --> 00:38:57,500 [panting] 402 00:39:04,820 --> 00:39:06,300 [both grunting] 403 00:39:19,130 --> 00:39:21,140 [grunting continues] 404 00:39:23,830 --> 00:39:24,920 This is not my body! 405 00:39:36,670 --> 00:39:38,680 [bell tolls] 406 00:39:40,630 --> 00:39:42,420 [respirator hisses] 407 00:39:43,160 --> 00:39:45,450 [footsteps pacing] 408 00:39:45,650 --> 00:39:47,640 [helicopter approaches] 409 00:40:01,960 --> 00:40:03,400 [motor revving] 410 00:40:17,280 --> 00:40:18,750 This is not my body. 411 00:40:18,950 --> 00:40:20,410 This is not my body. 412 00:40:21,500 --> 00:40:23,200 This is not my body. 413 00:40:41,870 --> 00:40:43,870 [rain pattering] 414 00:40:47,480 --> 00:40:51,100 [thunder rumbling] 415 00:41:11,250 --> 00:41:12,770 It'’s time to see Adrian. 416 00:41:13,990 --> 00:41:15,210 You good? 417 00:41:27,870 --> 00:41:29,080 [grunts] 418 00:41:29,280 --> 00:41:30,700 [mug clatters] 419 00:41:52,030 --> 00:41:53,510 [Alexa] This is not my body. 420 00:42:09,870 --> 00:42:11,870 ["Reflections [Piece of My Body]" playing] 421 00:42:55,660 --> 00:42:57,310 This is not my body. 422 00:43:00,530 --> 00:43:02,140 This is not my body. 423 00:43:04,140 --> 00:43:05,620 This is not my body. 424 00:43:22,770 --> 00:43:24,210 This is not my body. 425 00:43:27,210 --> 00:43:29,300 [birds chirping] 426 00:43:37,700 --> 00:43:39,560 What do you think? 427 00:43:39,760 --> 00:43:44,430 I think I still can'’t believe this is your home. 428 00:43:44,630 --> 00:43:47,100 Still much more of a house than a home. 429 00:43:48,320 --> 00:43:51,060 Oh, I'’d love to see the rest of it. 430 00:43:57,590 --> 00:43:58,630 Isn'’t it beautiful? 431 00:43:59,680 --> 00:44:01,970 I'’d love to settle down here someday, 432 00:44:02,170 --> 00:44:04,160 with the right person, of course. 433 00:44:07,160 --> 00:44:08,550 [sighs] 434 00:45:02,000 --> 00:45:04,290 [Adrian] I have a Web of Humanitystory too. 435 00:45:04,490 --> 00:45:07,300 Someone wanted to share it with me. 436 00:45:07,500 --> 00:45:10,600 But at the time, I didn'’t know how to share anything with her. 437 00:45:10,800 --> 00:45:15,780 Anyway, one day, I woke up and realized she had no idea who I was. 438 00:45:15,980 --> 00:45:19,790 I mean, she had a version of me, but I wasn'’t that person anymore. 439 00:45:19,990 --> 00:45:23,700 So I walked, and of course, the moment I walked, I started to miss her. 440 00:45:23,900 --> 00:45:27,970 But I found her again in the book. 441 00:45:28,170 --> 00:45:30,320 Saw her on every page. 442 00:45:30,520 --> 00:45:34,060 Saw all the reasons why she wanted to share it with me. 443 00:45:34,260 --> 00:45:36,510 And I fell in love with her all over again. 444 00:45:37,210 --> 00:45:38,860 I see it as a love story. 445 00:45:40,780 --> 00:45:43,300 A love story I can never get back. 446 00:45:49,480 --> 00:45:51,180 I can relate. 447 00:45:52,220 --> 00:45:53,480 I like being here with you. 448 00:45:58,530 --> 00:46:00,270 [panting] 449 00:46:05,020 --> 00:46:06,270 Are you okay? 450 00:46:06,470 --> 00:46:08,590 Uh, too much for a first date? 451 00:46:09,810 --> 00:46:12,900 [chuckles] I, um-- I didn'’t think this was a date. 452 00:46:14,550 --> 00:46:16,230 Sorry, I misread it. 453 00:46:16,430 --> 00:46:19,290 No, um, I just have to leave. 454 00:47:11,350 --> 00:47:12,730 [Olivia] She should be back by now. 455 00:47:12,920 --> 00:47:14,700 It'’s taking too long. 456 00:47:16,570 --> 00:47:18,270 [line ringing] 457 00:47:19,400 --> 00:47:21,300 [Mali] Hey, you'’ve reached Mali. 458 00:47:21,500 --> 00:47:22,840 Leave a message. 459 00:47:24,530 --> 00:47:25,790 [sighs] 460 00:47:27,540 --> 00:47:28,880 Pull her out. 461 00:47:29,840 --> 00:47:33,090 It'’s not working. Something'’s wrong. 462 00:47:33,290 --> 00:47:35,200 [floorboards creak] 463 00:48:12,150 --> 00:48:14,530 She looks tired.Not "she." 464 00:48:14,730 --> 00:48:17,440 You. Alexa. 465 00:48:17,640 --> 00:48:19,370 Alexa'’s just a body. 466 00:48:22,810 --> 00:48:24,190 Don'’t! 467 00:48:24,390 --> 00:48:26,280 It would break you to feel both at the same time. 468 00:48:26,480 --> 00:48:27,940 I don'’t even know what would happen. 469 00:48:29,950 --> 00:48:31,760 He could have followed you here. 470 00:48:31,960 --> 00:48:33,170 It'’s time to go. 471 00:48:34,650 --> 00:48:35,780 I can'’t. 472 00:48:37,610 --> 00:48:38,950 I don'’t know how. 473 00:48:46,220 --> 00:48:47,920 I kept hearing my own voice. 474 00:48:50,140 --> 00:48:51,740 Seeing my own skin. 475 00:48:51,940 --> 00:48:56,280 I kept saying the words, but it didn'’t-- 476 00:48:57,800 --> 00:48:58,930 it didn'’t work. 477 00:49:00,190 --> 00:49:02,200 I couldn'’t come back, so I... 478 00:49:04,680 --> 00:49:06,680 I came back here. 479 00:49:09,680 --> 00:49:12,380 Whatever you'’re feeling right now, use it. 480 00:49:14,080 --> 00:49:16,640 Remember who you are. 481 00:49:18,600 --> 00:49:21,430 You'’re here. You see it. 482 00:49:23,350 --> 00:49:25,520 Now, find your way back. 483 00:49:29,870 --> 00:49:31,490 What would he do... 484 00:49:34,490 --> 00:49:36,580 when it got like this? 485 00:49:42,370 --> 00:49:43,370 Sebastian? 486 00:49:50,290 --> 00:49:52,200 He would go home to you. 487 00:49:54,200 --> 00:49:55,450 [boss] It'’s time to go. 488 00:49:55,650 --> 00:49:57,210 You got two hours to come home, 489 00:49:58,030 --> 00:49:59,430 or I'’ll pull the fucking plug. 490 00:50:18,180 --> 00:50:20,220 [line ringing] 491 00:50:20,420 --> 00:50:22,520 [Mali] Hey, you'’ve reached Mali. 492 00:50:22,720 --> 00:50:25,020 Leave a message.[beeps] 493 00:50:53,130 --> 00:50:54,130 [gun clicks] 494 00:51:01,400 --> 00:51:03,400 [gasps, panting] 495 00:51:08,150 --> 00:51:10,320 Let'’s go for a drive. 496 00:51:14,760 --> 00:51:17,460 [sighs][phone vibrating] 497 00:51:27,210 --> 00:51:28,560 [scoffs] 498 00:51:31,130 --> 00:51:32,420 [phone beeps] 499 00:51:32,620 --> 00:51:33,590 [Mr. Bubblegum] Hello. 500 00:51:33,790 --> 00:51:36,990 Hey, did we party last night? 501 00:51:37,190 --> 00:51:39,610 No. You said you were staying in. 502 00:51:41,270 --> 00:51:42,920 Well, I don'’t remember anything. 503 00:52:14,040 --> 00:52:15,720 [Alexa] Where are you right now? 504 00:52:15,920 --> 00:52:17,740 [Sebastian] I don'’t know. 505 00:52:20,650 --> 00:52:21,960 [Alexa] Come back to me. 506 00:52:24,700 --> 00:52:26,180 [Sebastian] What if I don'’t know how? 507 00:52:28,970 --> 00:52:30,710 [Alexa] Then I'’ll have to come find you. 508 00:52:40,720 --> 00:52:41,710 What can I get you? 509 00:52:41,910 --> 00:52:44,490 Grilled cheese with tomato. 510 00:52:44,690 --> 00:52:47,800 Do you know what they call that?A happy waitress? 511 00:52:48,000 --> 00:52:49,540 [chuckles] A happy waitress. 512 00:52:49,740 --> 00:52:51,080 And for the lady? 513 00:52:51,860 --> 00:52:52,860 I'’m not hungry. 514 00:52:54,170 --> 00:52:56,600 Your husband always ordered lobster. 515 00:52:57,390 --> 00:52:59,110 At the diner. 516 00:52:59,310 --> 00:53:00,480 Like an amateur. 517 00:53:03,610 --> 00:53:07,040 He wasn'’t an amateur. You just didn'’t know him. 518 00:53:07,240 --> 00:53:09,520 I spent months in the safe house with him. 519 00:53:09,720 --> 00:53:11,840 Oh, yeah? So why did he order lobster then? 520 00:53:15,970 --> 00:53:17,520 We were in Baghdad. 521 00:53:17,720 --> 00:53:21,400 We got pinned down in this bombed-out apartment, 522 00:53:21,600 --> 00:53:25,070 and I was shaking in my boots, and he was calm, talking about... 523 00:53:26,020 --> 00:53:27,660 [sighs] 524 00:53:27,860 --> 00:53:30,200 ..."If we had to go out to dinner tonight... 525 00:53:32,600 --> 00:53:35,210 where would you wanna go? What would you wanna eat?" 526 00:53:37,470 --> 00:53:38,780 And I just said, "Lobster." 527 00:53:41,000 --> 00:53:42,130 And that was it. 528 00:53:43,560 --> 00:53:45,990 For the rest of our lives, he was always, 529 00:53:46,190 --> 00:53:49,660 "Someday, I'’m gonna take you out for lobster." 530 00:53:50,700 --> 00:53:51,750 Why someday? 531 00:53:54,050 --> 00:53:56,530 Because he was allergic to shellfish. 532 00:53:57,660 --> 00:54:00,230 Said he had to work up tolerance.Amateur. 533 00:54:01,280 --> 00:54:03,100 And he always fights for me. 534 00:54:04,500 --> 00:54:05,760 For us. 535 00:54:07,670 --> 00:54:09,500 And that'’s why this is really hard, 536 00:54:11,290 --> 00:54:13,160 because I just feel like he'’s... 537 00:54:16,860 --> 00:54:18,160 gone. 538 00:54:19,560 --> 00:54:20,900 Keep that connection. 539 00:54:21,820 --> 00:54:23,340 These other bodies, 540 00:54:24,260 --> 00:54:25,740 these other lives, 541 00:54:27,170 --> 00:54:28,250 it'’s just noise. 542 00:54:28,450 --> 00:54:29,960 Tune it out. 543 00:54:31,090 --> 00:54:32,180 You'’ll make it. 544 00:54:36,920 --> 00:54:38,660 Need the bathroom. 545 00:54:46,450 --> 00:54:48,760 A happy waitress, sunshine. 546 00:54:54,980 --> 00:54:56,200 [sighs] 547 00:55:01,820 --> 00:55:04,640 [agent] Hey, I'’ve been looking all over for you. 548 00:55:06,470 --> 00:55:10,420 Grilled cheese and tomato. A happy waitress. 549 00:55:10,620 --> 00:55:14,000 I'’m happy, Mr. Valmora. Are you happy too? 550 00:55:16,180 --> 00:55:17,910 [sighs] 551 00:55:18,110 --> 00:55:21,530 [agent] You enjoying the weather? Get any bug bites lately? 552 00:55:27,840 --> 00:55:30,000 It'’s so nice to see you again. 553 00:55:30,200 --> 00:55:33,460 You'’re dead, you son of a bitch.Only if you find me first. 554 00:55:34,980 --> 00:55:36,150 [patrons gasp, scream] 555 00:55:44,160 --> 00:55:45,900 Adrian got him. 556 00:55:47,600 --> 00:55:48,810 Got me too. 557 00:55:49,010 --> 00:55:52,780 He'’s gonna use me now to kill you. 558 00:55:56,300 --> 00:55:57,520 You finish this. 559 00:56:02,180 --> 00:56:05,400 I can already feel him in my head. 560 00:56:07,660 --> 00:56:08,750 Come on! 561 00:56:09,840 --> 00:56:11,360 You'’ve always wanted this. 562 00:56:27,160 --> 00:56:28,600 I'’d do it. 563 00:56:40,300 --> 00:56:42,050 [gasps] 564 00:57:06,850 --> 00:57:08,250 [gasps] 565 00:57:11,070 --> 00:57:12,900 How do I know you'’re you? 566 00:57:14,430 --> 00:57:16,070 You don'’t. 567 00:57:16,270 --> 00:57:19,430 Well, they'’re both dead, and I'’m going home. 568 00:57:20,610 --> 00:57:23,770 You go home, Adrian wins. 569 00:57:23,970 --> 00:57:26,510 Someone, some day, is gonna put a knife in your throat, 570 00:57:26,710 --> 00:57:28,660 and you'’re never gonna see him coming. 571 00:57:34,790 --> 00:57:36,750 [screams] 572 00:59:12,890 --> 00:59:15,110 [gasping][switch clicks] 573 00:59:17,550 --> 00:59:18,840 [cries]Hey, hey, hey, hey. 574 00:59:19,040 --> 00:59:22,240 [panting, cries] 575 00:59:22,440 --> 00:59:27,520 Alexa, tomorrow, you see Adrian. Tomorrow, you finish this. 576 00:59:29,470 --> 00:59:30,610 Okay. 577 00:59:33,700 --> 00:59:35,700 [panting] 578 01:00:49,900 --> 01:00:51,640 Come back to me. 579 01:00:55,170 --> 01:00:56,210 Please. 580 01:01:11,050 --> 01:01:13,400 I'’m gonna do something really hard now, 581 01:01:14,400 --> 01:01:15,840 but... 582 01:01:19,760 --> 01:01:21,590 I need you to hold me. 583 01:01:52,400 --> 01:01:53,750 Who are you? 584 01:01:54,880 --> 01:01:56,580 I'’m--Get out! 585 01:02:16,160 --> 01:02:18,280 Oh, Hi, Mali. Was he expecting you? 586 01:02:18,480 --> 01:02:21,080 [grunts, coughing] 587 01:02:51,500 --> 01:02:53,550 [water lapping] 588 01:03:13,480 --> 01:03:14,660 What are you doing here? 589 01:03:19,490 --> 01:03:20,700 I wanted to see you. 590 01:03:24,490 --> 01:03:25,710 It'’s not a good time. 591 01:03:28,630 --> 01:03:31,240 What happened?Leave me alone! 592 01:03:45,210 --> 01:03:49,340 What if I don'’t wanna leave you alone? 593 01:03:56,040 --> 01:03:57,050 Look, talk to me. 594 01:04:05,840 --> 01:04:08,140 Just tell me where you are. 595 01:04:11,490 --> 01:04:13,760 I ran into an old friend. 596 01:04:15,020 --> 01:04:16,150 Didn'’t go so well. 597 01:04:20,420 --> 01:04:21,640 Me too. 598 01:04:26,640 --> 01:04:28,560 What do you need right now? 599 01:04:33,870 --> 01:04:36,040 If you want me to leave, I can leave, 600 01:04:36,870 --> 01:04:39,870 but I was hoping I could stay. 601 01:05:01,110 --> 01:05:04,900 Sometimes, the only thing that makes sense... 602 01:05:07,680 --> 01:05:13,030 the only thing that makes me feel like me 603 01:05:14,690 --> 01:05:17,730 is... touch. 604 01:06:04,000 --> 01:06:05,910 [Olivia] First, find the spider, 605 01:06:07,050 --> 01:06:08,610 then you can kill him. 606 01:06:09,870 --> 01:06:11,530 [Alexa, distorted] This is not my body. 607 01:06:15,710 --> 01:06:17,530 This is not my body. 608 01:06:18,620 --> 01:06:20,670 This is not my body. 609 01:06:21,360 --> 01:06:22,450 This is not my body. 610 01:06:23,410 --> 01:06:25,450 This is not my body. 611 01:06:27,240 --> 01:06:28,940 This is not my body. 612 01:06:30,850 --> 01:06:31,980 This is not my body. 613 01:08:17,570 --> 01:08:20,090 What happened?I don'’t remember. 614 01:08:22,400 --> 01:08:25,170 Why am I here?I pulled you out when you lost consciousness. 615 01:08:25,370 --> 01:08:26,950 Here.I don'’t need this. 616 01:08:27,150 --> 01:08:28,870 You should change out of your wet suit. 617 01:08:29,070 --> 01:08:30,540 What are you talking about? 618 01:08:31,890 --> 01:08:33,150 What the fuck? 619 01:08:37,670 --> 01:08:40,590 I didn'’t wanna get you undressed.Who am I right now? 620 01:08:44,720 --> 01:08:46,330 Who is standing in front of you? 621 01:08:47,640 --> 01:08:48,680 Alexa. 622 01:08:51,170 --> 01:08:52,430 Oh, God. 623 01:08:54,210 --> 01:08:57,250 What happened in there? Just tell me and we'’ll fix it. 624 01:08:57,450 --> 01:08:58,770 You can'’t fix it! 625 01:08:58,970 --> 01:09:01,730 I can try. Just come back. 626 01:09:01,930 --> 01:09:03,400 I'’m still her! 627 01:09:04,610 --> 01:09:06,440 [panting] 628 01:09:07,830 --> 01:09:08,740 Who sent you? 629 01:09:08,940 --> 01:09:10,820 Where the fuck am I? 630 01:09:11,020 --> 01:09:12,930 [cries] 631 01:09:16,710 --> 01:09:17,760 [grunts] 632 01:09:21,110 --> 01:09:22,230 [screaming] 633 01:09:22,430 --> 01:09:23,920 [screams, grunts] 634 01:09:24,120 --> 01:09:25,720 What is it?Make it stop! 635 01:09:27,030 --> 01:09:28,380 Please make it stop! 636 01:09:33,820 --> 01:09:35,380 [screams] 637 01:09:37,950 --> 01:09:41,120 [screams, grunts] 638 01:09:41,320 --> 01:09:44,000 What is it?He disconnected me. He disconnected me. 639 01:09:50,440 --> 01:09:52,260 Fuck.What the fuck happened in there? 640 01:09:52,460 --> 01:09:54,870 I found the tech. I found Sebastian'’s spider! 641 01:09:55,070 --> 01:09:56,740 Fuck. 642 01:09:56,940 --> 01:09:59,220 I'’m calling the wet team. He'’ll be dead in half hour. 643 01:09:59,420 --> 01:10:02,050 Listen, Mali is in there. 644 01:10:02,250 --> 01:10:04,370 I can'’t let him kill her!What the fuck? 645 01:10:06,070 --> 01:10:07,630 I'’m gonna finish this. 646 01:10:53,070 --> 01:10:55,770 [Mali grunts, panting] 647 01:10:56,550 --> 01:10:57,840 Let me go! Help me! [grunts] 648 01:10:58,040 --> 01:10:59,080 [grunts] 649 01:11:01,080 --> 01:11:03,300 [groaning] 650 01:11:35,070 --> 01:11:36,640 [both grunt] 651 01:11:41,730 --> 01:11:43,950 [screams][grunts] 652 01:11:47,340 --> 01:11:49,130 [both grunting] 653 01:12:07,840 --> 01:12:09,150 [screams][body thuds] 654 01:12:09,930 --> 01:12:11,410 [cries] 655 01:12:12,450 --> 01:12:14,800 [groaning] 656 01:12:35,520 --> 01:12:38,440 [screams] 657 01:12:48,010 --> 01:12:49,490 [Alexa] This is not my body. 658 01:12:53,580 --> 01:12:54,930 This is not my body. 659 01:13:09,470 --> 01:13:11,380 [grunting] 660 01:13:23,520 --> 01:13:25,300 [Alexa] This is not my body. 661 01:13:25,500 --> 01:13:26,480 [gasps] 662 01:13:39,020 --> 01:13:40,800 [gasps] 663 01:13:46,370 --> 01:13:47,590 [grunts] 664 01:13:56,640 --> 01:13:57,890 [gasps] 665 01:13:58,090 --> 01:13:59,390 Alexa... 666 01:14:03,260 --> 01:14:04,700 I love you. 667 01:14:58,790 --> 01:15:00,230 [Sebastian] Alexa! 668 01:15:05,890 --> 01:15:08,050 Wait, I don'’t-- I don'’t understand. 669 01:15:08,250 --> 01:15:11,630 Oh, I missed you.I missed you. [sobs] 670 01:15:13,630 --> 01:15:14,640 Hey. 671 01:15:16,030 --> 01:15:17,420 Wait, I don'’t-- 672 01:15:23,990 --> 01:15:24,990 I saw you get shot. 673 01:15:26,600 --> 01:15:28,690 You saw what I wanted them to see. 674 01:15:32,000 --> 01:15:33,000 [softly] Okay. 675 01:15:33,650 --> 01:15:34,660 Okay. 676 01:15:35,740 --> 01:15:36,790 Why? 677 01:15:39,570 --> 01:15:41,490 I couldn'’t be Sebastian anymore. 678 01:15:43,360 --> 01:15:44,540 They broke me, Alexa. 679 01:15:45,930 --> 01:15:48,060 Don'’t you feel broken too? 680 01:15:59,460 --> 01:16:01,500 [Sebastian] They could turn off the machine, 681 01:16:01,700 --> 01:16:04,060 but they couldn'’t disconnect me. 682 01:16:04,260 --> 01:16:07,910 All the other lives rattling around in my head. 683 01:16:09,780 --> 01:16:11,340 Like a fire in my brain. 684 01:16:14,090 --> 01:16:17,520 And the only way to put it out was to stop being me. 685 01:16:21,010 --> 01:16:23,390 If I could disappear, 686 01:16:23,590 --> 01:16:25,920 if I could start over as someone new... 687 01:16:27,840 --> 01:16:28,880 I could be free. 688 01:16:33,410 --> 01:16:35,220 I was never shot. 689 01:16:35,420 --> 01:16:37,240 I was already Adrian. 690 01:16:51,950 --> 01:16:53,600 I was finally free. 691 01:16:56,390 --> 01:16:58,900 But they were never gonna stop looking for me. 692 01:16:59,100 --> 01:17:01,130 I had to take them out... 693 01:17:03,790 --> 01:17:05,620 so that we could be free. 694 01:17:30,900 --> 01:17:34,120 You must have felt that too, when you were Mali. 695 01:17:35,820 --> 01:17:38,160 Right?You-- 696 01:17:38,360 --> 01:17:40,390 You-- You left me alone. 697 01:17:41,130 --> 01:17:42,650 [sighs] 698 01:17:46,270 --> 01:17:48,620 You almost fucking killed me! 699 01:17:49,440 --> 01:17:51,300 I killed for you! 700 01:17:51,500 --> 01:17:53,870 And you'’ve been running around as Adrian, chasing another woman! 701 01:17:54,070 --> 01:17:56,780 I was grooming her for you, so she could be your host! 702 01:17:56,980 --> 01:17:59,870 So we could take the tech and disappear!I don'’t want that. 703 01:18:00,070 --> 01:18:01,960 Nobody could come looking for us. 704 01:18:02,160 --> 01:18:05,530 We can go wherever you wanna be. 705 01:18:05,730 --> 01:18:07,100 Be whoever you wanna be! 706 01:18:07,300 --> 01:18:08,750 I want to be Alexa! 707 01:18:08,950 --> 01:18:12,370 I want you to be Sebastian!Don'’t call me that! 708 01:18:12,570 --> 01:18:15,110 Alexa and Sebastian are just bodies.Yeah, but it'’s not-- 709 01:18:15,310 --> 01:18:17,170 We can be so much more!That'’s not us! 710 01:18:18,040 --> 01:18:19,210 That'’s the whole point. 711 01:18:21,130 --> 01:18:22,650 [door opens] 712 01:18:23,430 --> 01:18:24,940 No, no. No! 713 01:18:25,140 --> 01:18:27,250 Hey! Hey, hey, hey. No! 714 01:18:27,450 --> 01:18:29,160 They used me.[Alexa] Don'’t do this. 715 01:18:29,360 --> 01:18:30,860 I did all the dirty work...Don'’t do this! 716 01:18:31,060 --> 01:18:33,260 ...and they got to walk away clean!Don'’t do this! 717 01:18:33,460 --> 01:18:35,650 Hey!So we'’re gonna walk away clean, 718 01:18:35,850 --> 01:18:37,260 and you'’re gonna be the one that'’s gonna suffer. 719 01:18:37,460 --> 01:18:39,570 Please, don'’t do this! Don'’t do this, please! 720 01:18:39,770 --> 01:18:41,000 Sebastian!Sebastian is gone! 721 01:18:41,200 --> 01:18:43,800 [gunshot][casing clatters on floor] 722 01:18:47,500 --> 01:18:50,290 [no audio] 723 01:19:25,230 --> 01:19:28,350 [Sebastian] "I promise you, I'’ll never die, 724 01:19:28,550 --> 01:19:30,330 unless I'’m looking in your eyes." 725 01:19:52,480 --> 01:19:53,830 Been months. 726 01:19:56,530 --> 01:19:57,880 How are you holding up? 727 01:20:02,310 --> 01:20:03,450 I, uh... 728 01:20:05,060 --> 01:20:07,840 I don'’t know. I'’m-- I'’m fine. 729 01:20:09,320 --> 01:20:11,270 It'’s normal to have feelings. 730 01:20:11,470 --> 01:20:17,020 You were her and now you'’re-- you'’re just you again. 731 01:20:18,900 --> 01:20:22,320 Anyway, you hadn'’t checked in, so I-- 732 01:20:22,520 --> 01:20:24,290 I just wanted to make sure you were okay. 733 01:20:27,770 --> 01:20:29,040 I'’m okay. 734 01:20:34,560 --> 01:20:36,090 She'’s gone missing. 735 01:20:37,040 --> 01:20:38,520 You haven'’t seen her, have you? 736 01:20:42,530 --> 01:20:43,570 No. 737 01:20:45,840 --> 01:20:47,100 Not a sight. 738 01:20:59,330 --> 01:21:00,980 [cooing, giggling] 739 01:21:05,030 --> 01:21:06,060 You hungry? 740 01:21:06,260 --> 01:21:08,500 Hello, we all good in here? 741 01:21:08,700 --> 01:21:10,330 I am drowning in here. 742 01:21:10,530 --> 01:21:11,890 Can you take over? 743 01:21:12,090 --> 01:21:12,980 Of course. 744 01:21:13,180 --> 01:21:17,220 No, I mean take over. 745 01:21:18,260 --> 01:21:19,390 I got you. 746 01:21:36,230 --> 01:21:37,710 [breathes deeply] 747 01:21:41,850 --> 01:21:43,280 [exhales] 748 01:21:47,030 --> 01:21:48,900 [sighs] 749 01:21:54,120 --> 01:21:55,690 [inhales sharply] 750 01:21:56,820 --> 01:21:58,300 [baby cooing] 751 01:22:16,140 --> 01:22:18,320 You have a beautiful family. 752 01:22:22,930 --> 01:22:23,930 Me. 753 01:22:30,980 --> 01:22:32,510 Your auntie. 754 01:22:37,250 --> 01:22:42,040 And one day, I'’ll tell you all about... 755 01:22:49,570 --> 01:22:51,140 your father.