1
00:00:38,760 --> 00:00:43,477
Original Sub By ViKramJS
2
00:01:08,015 --> 00:01:10,406
Since the beginning of time,
3
00:01:11,226 --> 00:01:14,841
since the first little
girl ever existed,
4
00:01:15,116 --> 00:01:18,968
there have been dolls.
5
00:01:20,685 --> 00:01:25,195
But the dolls were always
and forever baby dolls.
6
00:01:26,656 --> 00:01:28,154
The girls who played with them
7
00:01:28,187 --> 00:01:31,292
could only ever play
at being mothers.
8
00:01:31,325 --> 00:01:36,242
Which can be fun, at
least for a while, anyway.
9
00:01:37,470 --> 00:01:39,039
Ask your mother.
10
00:01:41,489 --> 00:01:43,890
This continued until...
11
00:02:50,546 --> 00:02:54,073
Yes, Barbie changed everything.
12
00:02:54,107 --> 00:02:57,043
Then, she changed it all again.
13
00:02:57,076 --> 00:02:59,178
All of these women are Barbie,
14
00:02:59,213 --> 00:03:02,583
and Barbie is all
of these women.
15
00:03:02,616 --> 00:03:06,018
She might have started out as
just a lady in a bathing suit,
16
00:03:06,052 --> 00:03:08,988
but she became so much more.
17
00:03:09,021 --> 00:03:11,592
She has her own
money, her own house,
18
00:03:11,625 --> 00:03:15,429
her own car, her own career.
19
00:03:15,462 --> 00:03:20,367
Because Barbie can be anything,
women can be anything.
20
00:03:20,401 --> 00:03:22,669
And this has been reflected back
21
00:03:22,703 --> 00:03:26,707
onto the little girls of
today in the Real World.
22
00:03:26,740 --> 00:03:28,675
Girls can grow into women,
23
00:03:28,709 --> 00:03:30,377
who can achieve everything
24
00:03:30,411 --> 00:03:32,679
and anything they
set their mind to.
25
00:03:32,713 --> 00:03:35,081
Thanks to Barbie,
26
00:03:35,114 --> 00:03:41,087
all problems of feminism and
equal rights have been solved.
27
00:03:41,120 --> 00:03:44,056
At least that's what
the Barbies think.
28
00:03:44,090 --> 00:03:47,026
After all, they're
living in Barbie Land.
29
00:03:47,059 --> 00:03:50,297
Who am I to burst their bubble?
30
00:03:50,330 --> 00:03:52,930
And here is one of
those Barbies now,
31
00:03:52,955 --> 00:03:55,502
living her best day every day.
32
00:03:57,170 --> 00:03:59,206
♪ When I wake up ♪
33
00:03:59,239 --> 00:04:01,542
♪ In my own pink world ♪
34
00:04:01,575 --> 00:04:05,612
♪ I get up out of bed and
wave to my homegirls ♪
35
00:04:05,646 --> 00:04:08,080
♪ Hey, Barbie, hey ♪
36
00:04:08,114 --> 00:04:10,183
♪ She's so cool ♪
37
00:04:10,217 --> 00:04:11,685
♪ All dolled up ♪
38
00:04:11,718 --> 00:04:15,021
♪ Just playing
chess by the pool ♪
39
00:04:15,054 --> 00:04:18,292
♪ Come on, we got
important things to do ♪
40
00:04:18,325 --> 00:04:22,496
♪ It's her and her
and me and you ♪
41
00:04:22,529 --> 00:04:26,700
♪ And pink goes
with everything ♪
42
00:04:26,733 --> 00:04:28,702
♪ Beautiful from head to toe ♪
43
00:04:28,735 --> 00:04:31,003
♪ I'm read' to go
You know, you know ♪
44
00:04:31,037 --> 00:04:35,041
♪ It's pink Good
enough to drink ♪
45
00:04:35,074 --> 00:04:37,277
♪ We like other colors but ♪
46
00:04:37,311 --> 00:04:39,945
♪ Pink just looks
so good on us ♪
47
00:04:41,248 --> 00:04:44,618
♪ What you wearing?
Dress or suit? ♪
48
00:04:44,651 --> 00:04:48,489
♪ Either way, that power
looks so good on you ♪
49
00:04:48,522 --> 00:04:52,693
♪ Hey, Barbie I
like your style ♪
50
00:04:52,726 --> 00:04:57,129
♪ If that was really a mirror
you'd see a perfect smile ♪
51
00:04:57,163 --> 00:05:01,502
♪ Round and round and
round and round and ♪
52
00:05:04,103 --> 00:05:05,606
♪ That's my Barbie ♪
53
00:05:05,639 --> 00:05:08,174
♪ Go Barbie, go Barbie ♪
54
00:05:08,208 --> 00:05:09,543
♪ That's my Barbie ♪
55
00:05:09,576 --> 00:05:12,346
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
56
00:05:12,379 --> 00:05:14,214
♪ That's my Barbie ♪
57
00:05:14,248 --> 00:05:16,550
♪ Go Barbie, go Barbie ♪
58
00:05:16,583 --> 00:05:18,050
♪ That's my Barbie ♪
59
00:05:18,084 --> 00:05:20,821
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
60
00:05:20,854 --> 00:05:24,224
♪ Come on, we got
important things to do ♪
61
00:05:24,258 --> 00:05:28,295
♪ It's her and her
and me and you ♪
62
00:05:28,328 --> 00:05:32,633
♪ And pink goes
with everything ♪
63
00:05:32,666 --> 00:05:34,501
♪ Beautiful from head to toe ♪
64
00:05:34,535 --> 00:05:36,570
♪ I'm read' to go
You know, you know ♪
65
00:05:36,603 --> 00:05:39,071
- ♪ It's pink ♪
- ♪ Pretty pink ♪
66
00:05:39,105 --> 00:05:40,841
- ♪ Good enough to drink ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
67
00:05:40,874 --> 00:05:43,175
♪ We like other colors but ♪
68
00:05:43,210 --> 00:05:45,245
♪ Pink just looks
so good on us ♪
69
00:05:45,279 --> 00:05:47,314
♪ P, pretty ♪
70
00:05:47,347 --> 00:05:49,416
♪ I, intelligent ♪
71
00:05:49,449 --> 00:05:51,518
♪ N, never sad ♪
72
00:05:51,552 --> 00:05:53,740
♪ K, cool ♪
73
00:05:53,765 --> 00:05:55,546
When you're playing
with Barbies...
74
00:05:55,571 --> 00:05:56,251
Hi, Barbie.
75
00:05:56,276 --> 00:05:58,242
Nobody bothers to walk
them down the stairs
76
00:05:58,267 --> 00:06:00,040
and out the door, et cetera.
77
00:06:00,065 --> 00:06:01,500
You just pick them up
78
00:06:01,525 --> 00:06:03,534
and put them where
you want them to go.
79
00:06:03,559 --> 00:06:06,061
♪ You'd better fly
Girl, yeah, yeah ♪
80
00:06:06,126 --> 00:06:08,380
You use your imagination.
81
00:06:08,405 --> 00:06:10,155
♪ Hey, I was still singin' ♪
82
00:06:10,579 --> 00:06:13,433
- Hi, Barbie.
- Hi, Skipper.
83
00:06:13,458 --> 00:06:14,841
- Hi, Barbie.
- And Midge.
84
00:06:14,875 --> 00:06:17,311
Midge was Barbie's
pregnant friend.
85
00:06:17,344 --> 00:06:18,855
- ♪ Hey, Midge ♪ - Let's
not show Midge, actually.
86
00:06:18,879 --> 00:06:20,514
She was discontinued by Mattel
87
00:06:20,547 --> 00:06:23,216
because a pregnant
doll is just too weird.
88
00:06:23,250 --> 00:06:27,239
Anyway, Barbie has another
big day ahead of her.
89
00:06:29,601 --> 00:06:31,758
- Hi, Barbie.
- Morning, Barbie. Hi.
90
00:06:31,792 --> 00:06:33,360
- Good morning.
- Good morning.
91
00:06:33,393 --> 00:06:34,904
- Another great day.
- Good morning, Barbie.
92
00:06:34,928 --> 00:06:36,797
Hi.
93
00:06:36,830 --> 00:06:39,266
- Hey, ladies. Hi.
- Good morning!
94
00:06:41,568 --> 00:06:44,521
Everybody, turn to the Barbie next to
you. Tell her how much you love her.
95
00:06:44,546 --> 00:06:45,820
Compliment her.
96
00:06:45,845 --> 00:06:47,317
Reporter Barbie, you can ask
me any question you want.
97
00:06:47,341 --> 00:06:49,141
Well, how come
you're so amazing?
98
00:06:49,175 --> 00:06:50,757
No comment.
99
00:06:50,782 --> 00:06:52,455
♪ Black Barbie, President
Black Barbie, President ♪
100
00:06:52,479 --> 00:06:54,281
No, seriously, no comment.
101
00:06:55,582 --> 00:06:57,250
Ah, I love you guys.
102
00:06:57,284 --> 00:07:00,654
The Nobel Prize for
Journalism goes to... Barbie.
103
00:07:01,822 --> 00:07:04,174
I work very hard,
so I deserve it.
104
00:07:04,199 --> 00:07:05,767
And the Nobel Prize
for Literature
105
00:07:05,792 --> 00:07:07,561
goes to... Barbie.
106
00:07:07,594 --> 00:07:10,230
- You're the voice of a generation.
- I know.
107
00:07:10,263 --> 00:07:12,265
In our assessment,
money is not speech,
108
00:07:12,299 --> 00:07:15,235
and corporations have no free
speech rights to begin with.
109
00:07:15,268 --> 00:07:17,638
So any claim on their part
to be exercising a right
110
00:07:17,671 --> 00:07:21,408
is just their attempt to turn
our democracy into a plutocracy.
111
00:07:22,786 --> 00:07:24,745
This makes me emotional,
and I'm expressing it.
112
00:07:24,778 --> 00:07:28,095
I have no difficulty
holding both logic
113
00:07:28,120 --> 00:07:29,950
and feeling at the same time.
114
00:07:29,983 --> 00:07:32,486
And it does not
diminish my powers.
115
00:07:32,511 --> 00:07:33,812
It expands them.
116
00:07:39,960 --> 00:07:42,696
♪ Oh, pink ♪
117
00:07:42,729 --> 00:07:44,498
Hi, Barbie.
118
00:07:44,531 --> 00:07:46,266
What can't Barbie do?
119
00:07:47,688 --> 00:07:48,723
Hi, Barbie.
120
00:07:49,436 --> 00:07:50,604
Yay, space!
121
00:07:52,305 --> 00:07:53,473
Gosh.
122
00:07:55,275 --> 00:07:59,073
♪ See you later ♪
123
00:07:59,495 --> 00:08:01,997
Barbie has a great
day every day,
124
00:08:02,022 --> 00:08:06,097
but Ken only has a great
day if Barbie looks at him.
125
00:08:12,917 --> 00:08:14,050
Hi, Barbie!
126
00:08:14,394 --> 00:08:15,462
Hi, Ken.
127
00:08:15,495 --> 00:08:16,815
- Hi, Barbie!
- Hi, Barbie!
128
00:08:16,840 --> 00:08:17,916
Hi, Barbie.
129
00:08:18,690 --> 00:08:20,128
- Hi, Ken.
- Hi, Ken.
130
00:08:20,644 --> 00:08:21,730
- Hi, Ken.
- Hi, Ken.
131
00:08:21,755 --> 00:08:23,346
- Hi, Ken.
- I got us both ice creams.
132
00:08:23,370 --> 00:08:24,905
- Cool.
- Hi, Barbie.
133
00:08:24,938 --> 00:08:26,440
- Hi, Barbie.
- Hi, Barbie.
134
00:08:26,473 --> 00:08:27,674
- Hi, Barbie.
- Hi, Barbie.
135
00:08:27,708 --> 00:08:28,675
Hi, Barbie.
136
00:08:28,709 --> 00:08:29,676
- Hi, Barbie!
- Hi, Ken.
137
00:08:29,710 --> 00:08:30,777
- Hi, Barbie.
- Hi, Ken.
138
00:08:30,811 --> 00:08:32,939
- Hi, Barbie.
- Hi, Barbie.
139
00:08:32,964 --> 00:08:34,347
Hi, Barbies.
140
00:08:34,372 --> 00:08:37,104
- Bye, Barbies.
- Bye, Barbie.
141
00:08:37,129 --> 00:08:38,430
Hi, Barbie.
142
00:08:38,885 --> 00:08:40,581
Oh, hi, Allan.
143
00:08:40,606 --> 00:08:43,205
There are no multiples of
Allan. He's just Allan.
144
00:08:43,230 --> 00:08:46,626
Yeah, I'm, I...
confused about that.
145
00:08:46,660 --> 00:08:48,644
Hey, Barbie. Check me out.
146
00:09:06,975 --> 00:09:08,109
Ken!
147
00:09:11,437 --> 00:09:13,572
- Ooh!
- No!
148
00:09:13,597 --> 00:09:14,931
Oh!
149
00:09:14,956 --> 00:09:17,425
Whoa!
150
00:09:18,425 --> 00:09:20,794
Oh, no!
151
00:09:22,562 --> 00:09:23,930
- Oh, my God!
- Oh, no!
152
00:09:23,964 --> 00:09:25,298
That's gotta hurt.
153
00:09:25,332 --> 00:09:26,963
- Ken.
- Oh, hey, Barbie.
154
00:09:26,988 --> 00:09:29,302
- Hi.
- How much of that did you see?
155
00:09:29,336 --> 00:09:30,804
We saw the whole thing.
156
00:09:30,837 --> 00:09:32,548
Let's get you up on your
feet, Ken. There you go.
157
00:09:32,572 --> 00:09:34,617
- You guys are so strong.
- Use your legs. There he is.
158
00:09:34,641 --> 00:09:36,843
- You okay?
- Yep. Totally.
159
00:09:36,877 --> 00:09:39,655
Looks like this beach was a little
too much beach for you, Ken.
160
00:09:39,679 --> 00:09:41,145
If I wasn't severely injured,
161
00:09:41,170 --> 00:09:43,389
I would beach you
off right now, Ken.
162
00:09:43,414 --> 00:09:44,854
I'll beach off with
you any day, Ken.
163
00:09:44,879 --> 00:09:46,614
Hold my ice cream, Ken.
164
00:09:47,321 --> 00:09:48,922
All right, Ken, you're on.
165
00:09:49,871 --> 00:09:50,939
Let's beach off.
166
00:09:50,964 --> 00:09:52,104
Anyone who wants
to beach him off
167
00:09:52,128 --> 00:09:53,460
has to beach me off first.
168
00:09:53,493 --> 00:09:55,529
I will beach both of you
off at the same time.
169
00:09:55,562 --> 00:09:57,039
But you don't even know
how to beach yourself off.
170
00:09:57,063 --> 00:09:58,665
How you gonna beach
both of us off?
171
00:09:58,698 --> 00:10:00,634
- Uh, Kens?
- It doesn't make sense.
172
00:10:00,667 --> 00:10:02,078
- Why are you getting emotional?
- So you can beach yourself off!
173
00:10:02,102 --> 00:10:04,504
Come on, Kens. Nobody's
gonna beach anyone off.
174
00:10:04,738 --> 00:10:05,872
Okay?
175
00:10:05,906 --> 00:10:06,973
Let's go.
176
00:10:08,041 --> 00:10:09,686
- Okay, okay.
- Okay.
177
00:10:09,711 --> 00:10:11,312
- You did so well.
- You still hurt?
178
00:10:11,337 --> 00:10:12,638
We'll get you fixed up.
179
00:10:19,686 --> 00:10:20,821
- Go!
- Go!
180
00:10:22,556 --> 00:10:24,991
- Barbie, hold my hand!
- You're okay.
181
00:10:25,025 --> 00:10:26,493
Stay with me, Barbie!
182
00:10:28,198 --> 00:10:29,396
Great.
183
00:10:29,429 --> 00:10:31,491
Not even broken.
You'll be fine.
184
00:10:31,516 --> 00:10:33,985
Shredding waves is much more
dangerous than people realize.
185
00:10:34,010 --> 00:10:35,073
You're very brave, Ken.
186
00:10:36,636 --> 00:10:38,572
- Thank you, Barbie.
- Yeah.
187
00:10:38,605 --> 00:10:40,884
- You know surfer is not even my job.
- I know.
188
00:10:40,909 --> 00:10:43,912
And it is not lifeguard, which
is a common misconception.
189
00:10:43,937 --> 00:10:46,503
- Very common.
- Because actually my job...
190
00:10:47,703 --> 00:10:49,939
- it's just beach.
- Right.
191
00:10:49,964 --> 00:10:51,801
And what a good job
you do at beach.
192
00:10:51,826 --> 00:10:53,194
You should heal up in no time.
193
00:10:53,219 --> 00:10:54,664
Actually, in the time
that it took for me
194
00:10:54,688 --> 00:10:56,366
to say that
sentence, you healed.
195
00:10:56,391 --> 00:10:57,824
- Fantastic.
- Nice.
196
00:10:57,858 --> 00:10:59,228
- Hey, Barbie.
- Yeah?
197
00:10:59,253 --> 00:11:00,703
Can I come to your
house tonight?
198
00:11:00,728 --> 00:11:02,738
- Sure. I don't have anything big planned.
- Yes.
199
00:11:02,762 --> 00:11:04,440
Just a giant blowout
party with all the Barbies
200
00:11:04,464 --> 00:11:05,942
and planned choreography
and a bespoke song.
201
00:11:05,966 --> 00:11:07,735
You should stop by.
202
00:11:07,760 --> 00:11:09,128
- So cool.
- Yeah.
203
00:11:09,153 --> 00:11:11,223
- Okay. Bye.
- Okay. Bye. Goodbye.
204
00:11:12,206 --> 00:11:15,809
♪ Baby, you can find
me under the lights ♪
205
00:11:15,842 --> 00:11:17,911
♪ Diamonds under my eyes ♪
206
00:11:17,944 --> 00:11:20,413
♪ Turn the rhythm up
Don't you wanna just ♪
207
00:11:20,447 --> 00:11:22,549
♪ Come along for the ride? ♪
208
00:11:22,582 --> 00:11:24,451
♪ Ooh, my outfit so tight ♪
209
00:11:24,484 --> 00:11:26,720
♪ You can see my
heartbeat tonight ♪
210
00:11:26,753 --> 00:11:28,889
♪ I can take the heat
Baby, best believe ♪
211
00:11:28,922 --> 00:11:30,857
♪ That's the moment I shine ♪
212
00:11:30,891 --> 00:11:33,093
♪ 'Cause every romance
shakes and it bends ♪
213
00:11:33,126 --> 00:11:35,562
♪ Don't give a damn ♪
214
00:11:35,595 --> 00:11:37,664
♪ When the night's
here I don't do tears ♪
215
00:11:37,697 --> 00:11:39,933
♪ Baby, no chance ♪
216
00:11:39,966 --> 00:11:44,804
♪ I could dance, I could
dance I could dance ♪
217
00:11:44,838 --> 00:11:49,542
♪ Watch me dance
Dance the night away ♪
218
00:11:49,576 --> 00:11:51,044
♪ My heart could be burnin' ♪
219
00:11:51,077 --> 00:11:53,079
♪ But you won't
see it on my face ♪
220
00:11:53,113 --> 00:11:56,149
♪ Watch me dance ♪
221
00:11:56,182 --> 00:11:58,518
- ♪ Dance the night away ♪
- ♪ Uh-huh ♪
222
00:11:58,551 --> 00:12:00,053
♪ I'll still keep
the party runnin' ♪
223
00:12:00,086 --> 00:12:01,888
♪ Not one hair out of place ♪
224
00:12:01,922 --> 00:12:03,790
♪ Place, place ♪
225
00:12:03,823 --> 00:12:06,927
♪ Lately, I've been
movin' close to the edge ♪
226
00:12:06,960 --> 00:12:09,129
♪ Still be lookin' my best ♪
227
00:12:09,162 --> 00:12:11,564
♪ I stay on the beat,
you can count on me ♪
228
00:12:11,598 --> 00:12:13,566
♪ I ain't missin' no steps ♪
229
00:12:13,600 --> 00:12:15,802
♪ 'Cause every romance
shakes and it bends ♪
230
00:12:15,835 --> 00:12:17,971
♪ Don't give a damn ♪
231
00:12:18,004 --> 00:12:19,048
♪ When the night's here... ♪
232
00:12:19,072 --> 00:12:22,475
- Hi, Barbie.
- Hi, Ken.
233
00:12:22,509 --> 00:12:27,047
♪ I could dance, I could
dance I could dance ♪
234
00:12:27,080 --> 00:12:28,548
♪ Watch me ♪
235
00:12:28,581 --> 00:12:29,926
- Looking good, Barbie.
- Thanks, Ken.
236
00:12:29,950 --> 00:12:32,018
♪ Dance the night away ♪
237
00:12:32,052 --> 00:12:33,720
♪ My heart could be burnin' ♪
238
00:12:33,753 --> 00:12:35,989
♪ But you won't
see it on my face ♪
239
00:12:36,022 --> 00:12:38,792
♪ Watch me dance ♪
240
00:12:38,825 --> 00:12:40,894
♪ Dance the night away ♪
241
00:12:40,927 --> 00:12:42,862
♪ I'll still keep
the party runnin' ♪
242
00:12:42,896 --> 00:12:44,231
♪ Not one hair out of place ♪
243
00:12:44,265 --> 00:12:46,666
- Oh, hi, Ken.
- Hi!
244
00:12:46,700 --> 00:12:48,068
- Yes, yes, yes!
- Hi, Barbie.
245
00:12:48,101 --> 00:12:49,703
- Hi, Barbie.
- Barbies!
246
00:12:50,570 --> 00:12:51,805
What's up, Ken?
247
00:12:53,640 --> 00:12:55,809
♪ I don't play safe ♪
248
00:12:55,842 --> 00:12:58,578
- ♪ Don't you know about me? ♪
- ♪ Uh-huh ♪
249
00:12:58,611 --> 00:13:02,983
♪ I could dance, I could
dance I could dance ♪
250
00:13:05,051 --> 00:13:07,120
Hey, Barbie. Check me out.
251
00:13:07,153 --> 00:13:09,155
♪ I'll still keep
the party runnin' ♪
252
00:13:09,189 --> 00:13:10,724
♪ Not one hair out of place ♪
253
00:13:10,757 --> 00:13:12,277
Bet you can't do a
flip like that, Ken!
254
00:13:13,927 --> 00:13:15,028
What?
255
00:13:15,061 --> 00:13:16,763
This is a real rager, Barbie.
256
00:13:16,796 --> 00:13:19,733
Thanks, Barbie. Gosh, this
night is just perfect.
257
00:13:19,766 --> 00:13:21,202
It's perfectly perfect.
258
00:13:21,235 --> 00:13:23,570
And you look so
beautiful, Barbie.
259
00:13:23,603 --> 00:13:25,572
Thanks, Barbie. I
feel so beautiful.
260
00:13:25,605 --> 00:13:27,540
- So do I.
- This is the best day ever.
261
00:13:27,574 --> 00:13:28,908
It is the best day ever.
262
00:13:28,942 --> 00:13:30,810
And so is yesterday,
and so is tomorrow,
263
00:13:30,844 --> 00:13:33,013
and so is the day after
tomorrow and even Wednesdays
264
00:13:33,046 --> 00:13:34,547
and every day from
now until forever.
265
00:13:34,581 --> 00:13:36,850
Yeah, Barbie!
266
00:13:36,883 --> 00:13:38,551
You guys ever think about dying?
267
00:13:49,230 --> 00:13:50,730
I don't know why
I just said that.
268
00:13:52,366 --> 00:13:55,035
I'm just dying to dance.
269
00:14:04,245 --> 00:14:06,679
♪ I don't play safe ♪
270
00:14:06,713 --> 00:14:09,115
- ♪ Don't you know about me? ♪
- ♪ Uh-huh ♪
271
00:14:09,149 --> 00:14:13,053
♪ I could dance, I could
dance I could dance ♪
272
00:14:13,086 --> 00:14:14,687
♪ Dance the night ♪
273
00:14:18,658 --> 00:14:21,127
♪ Give you the world
on a silver platter ♪
274
00:14:21,161 --> 00:14:23,230
♪ But it ain't gon' matter ♪
275
00:14:25,198 --> 00:14:27,901
♪ Give you the world
on a silver platter ♪
276
00:14:27,934 --> 00:14:30,670
♪ But it ain't gon' matter ♪
277
00:14:33,640 --> 00:14:35,242
Wow.
278
00:14:35,276 --> 00:14:37,311
You can go now.
279
00:14:37,344 --> 00:14:38,978
I thought I might
stay over tonight.
280
00:14:39,012 --> 00:14:40,314
Why?
281
00:14:40,347 --> 00:14:41,748
Because we're
girlfriend/boyfriend.
282
00:14:41,781 --> 00:14:43,284
To do what?
283
00:14:44,751 --> 00:14:46,853
I'm actually not sure.
284
00:14:46,886 --> 00:14:49,622
- Oh, but I don't want you here.
- Mmm-hmm.
285
00:14:49,656 --> 00:14:50,857
Is it Ken?
286
00:14:50,890 --> 00:14:52,359
Ken's just a really good friend.
287
00:14:52,393 --> 00:14:54,371
And this is my Dreamhouse.
It's Barbie's Dreamhouse.
288
00:14:54,395 --> 00:14:56,129
It's not Ken's
Dreamhouse. Right?
289
00:14:56,162 --> 00:14:58,265
Right as always.
290
00:14:58,299 --> 00:15:00,133
Okay. And it's girls' night.
291
00:15:00,166 --> 00:15:02,236
Come on, Barbie! Slumber party!
292
00:15:02,269 --> 00:15:03,770
Hurry up. The President's here.
293
00:15:03,803 --> 00:15:05,872
I am. You're welcome.
294
00:15:05,905 --> 00:15:09,042
- Every night is girls' night.
- Mmm-hmm. Every night. Forever.
295
00:15:10,677 --> 00:15:13,214
- Every night.
- Forever and ever.
296
00:15:13,247 --> 00:15:14,747
- Good night.
- Good night.
297
00:15:20,753 --> 00:15:22,323
I love you, too.
298
00:15:22,356 --> 00:15:23,933
Girls' night! Girls' night!
299
00:15:23,957 --> 00:15:25,259
Girls' night! Girls' night!
300
00:15:25,292 --> 00:15:27,294
I can't. I gotta go.
301
00:15:27,328 --> 00:15:30,297
Girls' night! Girls'
night! Girls' night!
302
00:15:30,331 --> 00:15:35,436
Girls' night! Girls'
night! Girls' night!
303
00:15:35,469 --> 00:15:38,705
Good night, Barbies! I'm definitely
not thinking about death anymore.
304
00:16:01,895 --> 00:16:06,099
♪ When I wake up in
my own pink world ♪
305
00:16:06,132 --> 00:16:08,034
Hi, Barbie.
306
00:16:08,067 --> 00:16:10,136
♪ I get up out of bed and
wave to my homegirls ♪
307
00:16:10,170 --> 00:16:12,739
- ♪ Hey, Barbie ♪
- ♪ Hey ♪
308
00:16:12,772 --> 00:16:14,874
- ♪ Why so stressed? ♪
- Hi, Barbie.
309
00:16:14,908 --> 00:16:16,843
♪ Could it be those
irrepressible... ♪
310
00:16:16,876 --> 00:16:19,946
- Hi, Barbie.
- ♪ ...thoughts of death ♪
311
00:16:19,979 --> 00:16:23,116
♪ Come on, we got important
things to... Ooh! ♪
312
00:16:23,149 --> 00:16:27,187
♪ It's her, and her
and me and you ♪
313
00:16:27,221 --> 00:16:30,257
♪ And pink goes
with everything ♪
314
00:16:30,291 --> 00:16:31,758
♪ Oh, that's cold ♪
315
00:16:31,791 --> 00:16:33,460
♪ Beautiful from head to toe ♪
316
00:16:33,494 --> 00:16:35,496
♪ I'm read' to go
You know, you know ♪
317
00:16:35,529 --> 00:16:37,997
♪ It's pink It's
gonna be all right ♪
318
00:16:38,031 --> 00:16:39,966
♪ Good enough to drink ♪
319
00:16:39,999 --> 00:16:42,068
♪ We like other colors but ♪
320
00:16:42,101 --> 00:16:44,137
♪ Pink just looks
so good on us ♪
321
00:16:44,170 --> 00:16:46,307
♪ P, panic ♪
322
00:16:46,340 --> 00:16:48,342
- ♪ I, I'm scared ♪
323
00:16:48,375 --> 00:16:50,477
♪ N, nauseous ♪
324
00:16:50,511 --> 00:16:52,979
♪ K, death ♪
325
00:16:53,012 --> 00:16:54,981
♪ That's my Barbie ♪
326
00:16:55,014 --> 00:16:57,218
♪ Go Barbie, go Barbie ♪
327
00:16:57,251 --> 00:16:59,253
♪ That's my Barbie
Ooh, ooh, ooh ♪
328
00:16:59,286 --> 00:17:00,853
Ahh!
329
00:17:00,887 --> 00:17:02,922
Oh. Ooh, girl, you okay?
330
00:17:03,457 --> 00:17:04,791
Hi, Barbie.
331
00:17:05,559 --> 00:17:08,928
I'm fine. A-okay.
332
00:17:08,962 --> 00:17:12,065
- You got it, Barbie.
- Let's go, Barbie!
333
00:17:12,098 --> 00:17:13,199
Great cheer, Kens.
334
00:17:13,234 --> 00:17:14,501
High five!
335
00:17:14,535 --> 00:17:16,337
Hey, Barbie.
336
00:17:16,370 --> 00:17:18,905
- Come on, Barbie. Let's run towards the water.
- Okay.
337
00:17:23,210 --> 00:17:24,110
Oh.
338
00:17:30,083 --> 00:17:31,918
Oh! My feet!
339
00:17:33,454 --> 00:17:35,922
Oh, no.
340
00:17:37,023 --> 00:17:38,891
Yes! So good!
341
00:17:43,863 --> 00:17:44,864
Hey, Barbie.
342
00:17:44,897 --> 00:17:46,267
- Hi.
- Are you okay?
343
00:17:46,300 --> 00:17:47,577
- Hey, Barbie.
- Yeah, Barbie. I just fell.
344
00:17:47,601 --> 00:17:49,336
- Fell?
- I'm so embarrassed.
345
00:17:49,370 --> 00:17:51,070
- Barbie doesn't get embarrassed.
- I know.
346
00:17:51,104 --> 00:17:53,172
Barbie, I don't even
have context for this,
347
00:17:53,207 --> 00:17:57,043
but my feet... my heels
are on the ground.
348
00:17:57,076 --> 00:17:58,911
I'm no longer on tiptoes.
349
00:17:58,945 --> 00:18:00,314
That's okay. Let me see.
350
00:18:03,517 --> 00:18:06,986
Flat feet!
351
00:18:11,592 --> 00:18:13,026
Oh, no!
352
00:18:15,429 --> 00:18:16,863
Stop it, Ken.
353
00:18:16,896 --> 00:18:18,499
I'm sorry. I'm sorry.
354
00:18:18,532 --> 00:18:20,066
I know I'm Stereotypical Barbie
355
00:18:20,099 --> 00:18:21,602
and therefore don't
form conjectures
356
00:18:21,635 --> 00:18:24,003
concerning the causality of
adjacent unfolding events,
357
00:18:24,037 --> 00:18:26,318
but some things have been
happening that might be related.
358
00:18:28,442 --> 00:18:30,277
Bad breath this
morning, a cold shower,
359
00:18:30,311 --> 00:18:31,878
burnt waffle, and
falling off my roof.
360
00:18:31,911 --> 00:18:33,179
You're malfunctioning.
361
00:18:33,213 --> 00:18:35,316
What? No, I'm just, I'm...
362
00:18:35,349 --> 00:18:37,618
Am I?
363
00:18:37,651 --> 00:18:40,297
I've never seen this kind of malfunction
before. It's usually just hair-related.
364
00:18:40,321 --> 00:18:43,189
You know, you're gonna
have to visit Weird Barbie.
365
00:18:43,223 --> 00:18:45,592
I have never had to
visit Weird Barbie.
366
00:18:45,626 --> 00:18:47,594
That's because you've
never malfunctioned.
367
00:18:47,628 --> 00:18:50,897
I heard that she used to be the
most beautiful Barbie of all,
368
00:18:50,930 --> 00:18:54,133
but then someone played with
her too hard in the Real World.
369
00:18:54,167 --> 00:18:56,279
- ♪ Colors of the world ♪
370
00:18:56,303 --> 00:18:57,315
- ♪ Spice up your life ♪
- ♪ Every boy and every girl ♪
371
00:18:57,339 --> 00:18:58,463
♪ Spice up your life ♪
372
00:18:58,488 --> 00:19:00,183
- ♪ People of the world ♪
- ♪ Spice up your life ♪
373
00:19:00,207 --> 00:19:02,609
♪ Ahh ♪
374
00:19:02,643 --> 00:19:03,986
- ♪ Slam me to the left ♪ - ♪
If you're having a good time ♪
375
00:19:04,010 --> 00:19:05,799
♪ Shake it to the right ♪
376
00:19:05,824 --> 00:19:08,358
And now she's fated to an eternity
of making other Barbies perfect
377
00:19:08,382 --> 00:19:11,452
while falling more and more
into disrepair herself.
378
00:19:11,485 --> 00:19:13,052
That, and we all
call her Weird Barbie
379
00:19:13,086 --> 00:19:15,389
both behind her back
and also to her face.
380
00:19:15,422 --> 00:19:16,956
She's so weird.
381
00:19:18,383 --> 00:19:20,552
Why is she always in the splits?
382
00:19:20,577 --> 00:19:25,374
Resync
By M_I_S www.opensubtitles.org
383
00:19:27,791 --> 00:19:31,829
I would never wear heels if
my feet were shaped this way.
384
00:19:35,656 --> 00:19:36,690
Hello?
385
00:19:36,715 --> 00:19:37,682
Woof.
386
00:19:37,707 --> 00:19:38,465
Oh.
387
00:19:39,224 --> 00:19:40,434
Bark.
388
00:19:42,025 --> 00:19:42,993
Woof.
389
00:19:44,058 --> 00:19:45,102
Bark.
390
00:19:45,574 --> 00:19:46,642
Hey.
391
00:19:47,807 --> 00:19:49,508
What's cookin', good-lookin'?
392
00:19:49,533 --> 00:19:51,300
- Hi.
- Welcome.
393
00:19:51,325 --> 00:19:53,221
Welcome to my Weirdhouse.
394
00:19:56,730 --> 00:19:59,273
- Hi, how are ya?
- Nice to meet you.
395
00:19:59,298 --> 00:20:01,535
Sorry about the dog crap.
What can I do ya for?
396
00:20:01,560 --> 00:20:04,830
I just had to come
see you about my feet.
397
00:20:04,855 --> 00:20:06,288
They're, um...
398
00:20:12,346 --> 00:20:14,838
- Flat.
- Yeah.
399
00:20:14,863 --> 00:20:16,512
Never seen that before.
400
00:20:16,537 --> 00:20:17,971
- Really?
- Whoa.
401
00:20:17,996 --> 00:20:21,083
Okay. Well, can you,
you know, fix them?
402
00:20:21,108 --> 00:20:22,542
You're Stereotypical
Barbie, right?
403
00:20:22,567 --> 00:20:23,918
Mmm-hmm.
404
00:20:24,240 --> 00:20:28,914
That Ken of yours, he is one
nice-looking little protein pot.
405
00:20:28,939 --> 00:20:29,945
I guess.
406
00:20:29,970 --> 00:20:33,336
I'd like to see what kind of nude
blob he's packing under those jeans.
407
00:20:34,015 --> 00:20:36,664
- Anyway, what preceded this?
- Oh, nothing.
408
00:20:36,726 --> 00:20:40,249
A really fun game of volleyball.
409
00:20:40,274 --> 00:20:43,142
- That's it?
- Thoughts of death.
410
00:20:43,418 --> 00:20:44,385
What is it?
411
00:20:46,198 --> 00:20:48,908
Maybe some thoughts of death?
412
00:20:48,933 --> 00:20:50,451
Thoughts of death!
413
00:20:50,484 --> 00:20:52,779
- Is that a problem?
- Oh.
414
00:20:52,804 --> 00:20:54,606
- What?
- I've heard of this.
415
00:20:54,631 --> 00:20:57,534
Of course, I didn't think it
was possible, but it's real.
416
00:20:59,226 --> 00:21:01,923
Oh, you've done it.
You've opened a portal.
417
00:21:01,948 --> 00:21:03,597
I didn't open a portal.
418
00:21:03,622 --> 00:21:07,334
Someone did. And now, there
is a rip in the continuum
419
00:21:07,367 --> 00:21:10,555
that is the membrane between
Barbie Land and the Real World,
420
00:21:10,580 --> 00:21:12,790
and if you wanna be Stereotypical
Barbie perfect again,
421
00:21:12,815 --> 00:21:14,751
then, baby girl,
you gotta go fix it.
422
00:21:14,776 --> 00:21:18,445
Or you're gonna keep going
funny. Look at your upper thigh.
423
00:21:18,479 --> 00:21:20,876
- What is that?
- That's cellulite.
424
00:21:20,901 --> 00:21:22,583
- That's gonna spread everywhere.
- What?
425
00:21:22,616 --> 00:21:25,767
And then you're gonna start getting
sad and mushy and complicated.
426
00:21:25,792 --> 00:21:27,053
No!
427
00:21:27,086 --> 00:21:28,572
What do I have to do?
428
00:21:28,597 --> 00:21:30,189
You have to go
429
00:21:30,224 --> 00:21:31,792
- to the Real World.
- Okay.
430
00:21:31,825 --> 00:21:34,212
And you have to find the
girl who's playing with you.
431
00:21:34,237 --> 00:21:35,329
Playing with me?
432
00:21:35,362 --> 00:21:36,620
We're all being
played with, babe.
433
00:21:36,645 --> 00:21:39,169
But usually there's some
kind of separation. Thanks.
434
00:21:39,198 --> 00:21:43,111
There's the girl and the doll.
And never the twain shall cross.
435
00:21:43,136 --> 00:21:44,471
- The twain is crossing?
- Yes.
436
00:21:44,505 --> 00:21:46,607
And the girl who's playing
with you, she must be sad,
437
00:21:46,640 --> 00:21:49,064
and her thoughts and
feelings and humanness
438
00:21:49,089 --> 00:21:51,158
are interfering
with your dollness.
439
00:21:51,183 --> 00:21:52,728
Why would she be sad?
440
00:21:52,753 --> 00:21:55,533
We fixed everything so that
all women in the Real World
441
00:21:55,558 --> 00:21:57,165
can be happy and powerful.
442
00:21:57,190 --> 00:21:58,552
I don't know, but if you ask me,
443
00:21:58,585 --> 00:22:00,487
- you had something to do with this, too.
- Me?
444
00:22:00,521 --> 00:22:02,603
- Takes two to rip a portal.
- I can't have.
445
00:22:02,628 --> 00:22:03,949
I've only ever wanted
446
00:22:04,019 --> 00:22:05,767
for everything to
stay exactly as it is.
447
00:22:05,792 --> 00:22:07,144
Well, be that as it may,
448
00:22:07,169 --> 00:22:10,678
the two of you are becoming
inextricably intertwined.
449
00:22:10,703 --> 00:22:12,948
And you gotta help
her to help yourself.
450
00:22:18,788 --> 00:22:20,056
So, should... Whoo!
451
00:22:20,081 --> 00:22:21,845
So, what'll it be then?
452
00:22:21,870 --> 00:22:23,251
You can go back to
your regular life
453
00:22:23,276 --> 00:22:24,832
and forget any of
this ever happened,
454
00:22:24,857 --> 00:22:27,760
or you can know the
truth about the universe.
455
00:22:28,889 --> 00:22:32,159
The choice is now yours.
456
00:22:32,184 --> 00:22:33,986
The first one. The high heel.
457
00:22:34,011 --> 00:22:36,690
No. We'll do a re-do.
458
00:22:36,723 --> 00:22:38,314
You're supposed to want to know.
459
00:22:38,339 --> 00:22:39,293
I don't.
460
00:22:39,326 --> 00:22:40,727
Mmm. Babe, listen.
461
00:22:40,761 --> 00:22:42,798
You have to want to
know, okay? Do it again.
462
00:22:42,823 --> 00:22:45,075
I'm not Adventure Barbie.
I'm Stereotypical Barbie.
463
00:22:45,100 --> 00:22:46,602
I'm like the Barbie you think of
464
00:22:46,627 --> 00:22:48,886
when someone says,
"Think of a Barbie."
465
00:22:48,980 --> 00:22:50,089
That's me.
466
00:22:50,537 --> 00:22:53,853
I'm bummed. You're a
bummer. That's a bummer.
467
00:22:53,878 --> 00:22:55,837
Okay, I'm ready to forget now.
468
00:22:55,862 --> 00:22:58,353
No! You're doing this one!
469
00:22:58,378 --> 00:23:01,103
I just gave you a choice so you
could feel some sense of control.
470
00:23:01,128 --> 00:23:03,126
- So there is no option one?
- No!
471
00:23:03,151 --> 00:23:06,185
You have to fix
the rip yourself.
472
00:23:06,219 --> 00:23:08,384
Don't blame me, blame
Mattel. They make the rules.
473
00:23:08,409 --> 00:23:10,242
Oh, I don't want to.
474
00:23:10,267 --> 00:23:11,937
Fine, get cellulite.
I don't care.
475
00:23:11,962 --> 00:23:14,164
No! No, no, no.
No. Okay. Yeah.
476
00:23:17,163 --> 00:23:19,666
Send me through the portal.
477
00:23:19,700 --> 00:23:21,452
Okay. There's
actually no portal.
478
00:23:21,477 --> 00:23:22,845
- Oh.
- It's a figure of speech.
479
00:23:22,870 --> 00:23:25,783
It's actually a sports
car to a speedboat,
480
00:23:25,808 --> 00:23:28,415
to a rocket ship,
to a tandem bike,
481
00:23:28,440 --> 00:23:31,019
to a camper van, fun,
to a snowmobile, brr,
482
00:23:31,044 --> 00:23:32,579
which will take
you most of the way
483
00:23:32,604 --> 00:23:34,072
to the state of Los Angeles,
484
00:23:34,097 --> 00:23:36,056
where you will don
neon and Rollerblades,
485
00:23:36,081 --> 00:23:38,352
and enter the country
of California.
486
00:23:38,385 --> 00:23:40,783
Weird, I know. Best if you
don't think about it too much.
487
00:23:40,808 --> 00:23:43,510
And then when I get there,
how do I find this girl?
488
00:23:44,257 --> 00:23:46,226
You will know.
489
00:23:46,259 --> 00:23:48,728
Okay. And how do I get back?
490
00:23:48,753 --> 00:23:50,642
The same way you
came, but in reverse.
491
00:23:50,667 --> 00:23:53,540
Like I should move forward but
do the order backward or go...
492
00:23:53,565 --> 00:23:55,447
- Don't overthink it.
- Oh. Okay.
493
00:23:55,472 --> 00:23:59,736
For you see, if you do not
find her and fix things,
494
00:23:59,761 --> 00:24:01,475
what's ugly will become uglier,
495
00:24:01,508 --> 00:24:03,410
and what's weird
will become weirder.
496
00:24:03,755 --> 00:24:05,624
And then you'll look like me.
497
00:24:05,649 --> 00:24:06,769
Ahh! Oh.
498
00:24:07,581 --> 00:24:09,073
Sorry.
499
00:24:09,449 --> 00:24:12,189
I understand. I set
myself up for that.
500
00:24:12,214 --> 00:24:14,455
- Anyway, I believe in you.
- Thank you.
501
00:24:14,480 --> 00:24:16,757
Go. Be careful. I love you.
502
00:24:16,790 --> 00:24:18,859
- Bye.
- Bye.
503
00:24:18,892 --> 00:24:21,193
Bon voyage to reality,
504
00:24:21,228 --> 00:24:24,158
and good luck
restoring the membrane
505
00:24:24,183 --> 00:24:26,958
that separates our
world from theirs
506
00:24:26,983 --> 00:24:29,052
so you don't get cellulite!
507
00:24:30,971 --> 00:24:33,775
- I guess she's going without you.
- You're so lost, Ken.
508
00:24:33,800 --> 00:24:35,909
She literally asked me.
509
00:24:35,942 --> 00:24:38,278
And I was like, "I
prefer to stay here."
510
00:24:38,311 --> 00:24:39,697
Why? Are you scared?
511
00:24:39,722 --> 00:24:41,837
- No.
- I bet you're scared.
512
00:24:41,862 --> 00:24:44,426
And I bet she doesn't
even want you to go.
513
00:24:44,451 --> 00:24:46,212
Well, you bet both those
things incorrectly,
514
00:24:46,237 --> 00:24:48,010
and I bet in the
opposite direction.
515
00:24:48,035 --> 00:24:49,503
- Yeah?
- Yeah.
516
00:24:49,528 --> 00:24:51,034
Which way is that?
517
00:24:51,358 --> 00:24:52,815
You don't even know.
518
00:24:52,840 --> 00:24:55,806
I just don't want to leave. I'm
trying to find reasons not to leave.
519
00:24:55,831 --> 00:24:56,797
Please stay.
520
00:24:56,822 --> 00:24:58,472
I'm gonna miss you guys so much.
521
00:24:58,497 --> 00:25:00,710
I just wish someone could
come with me, but you can't.
522
00:25:00,734 --> 00:25:01,935
I should do this alone.
523
00:25:01,968 --> 00:25:03,894
- What bird am I thinking of?
- Parrot.
524
00:25:03,919 --> 00:25:05,651
Dolphin. I mean, no, a bird.
525
00:25:06,083 --> 00:25:07,017
Pelican.
526
00:25:07,042 --> 00:25:08,550
- Ohh.
- Man.
527
00:25:08,575 --> 00:25:10,183
We'll miss you, Barbie.
528
00:25:10,208 --> 00:25:11,820
I'll be back in no
time, with perfect feet,
529
00:25:11,845 --> 00:25:13,636
and we'll forget that
this ever happened.
530
00:25:13,661 --> 00:25:15,892
And you'll get to see all the good
work we've done to fix the world.
531
00:25:15,917 --> 00:25:17,626
You'll be such a hero to them.
532
00:25:17,651 --> 00:25:19,519
All those grateful,
powerful women
533
00:25:19,553 --> 00:25:22,082
who owe their wonderful
lives to Barbie.
534
00:25:22,107 --> 00:25:24,175
I'll bet every woman
will say thank you
535
00:25:24,200 --> 00:25:25,935
and give you a really big hug.
536
00:25:25,960 --> 00:25:29,404
Yes, you're right. Here I go.
537
00:25:29,429 --> 00:25:31,086
- Bye.
- Yay!
538
00:25:31,111 --> 00:25:33,546
- Bye, Barbie.
- Bye.
539
00:25:34,668 --> 00:25:37,267
Bye, Barbie. Good
luck in reality.
540
00:25:37,292 --> 00:25:39,503
Watch for cellulite!
541
00:25:39,528 --> 00:25:44,084
- - ♪ I went to the doctor
I went to the mountains ♪
542
00:25:44,109 --> 00:25:48,947
♪ I looked to the children
I drank from the fountains ♪
543
00:25:48,972 --> 00:25:53,009
♪ There's more than one
answer to these questions ♪
544
00:25:53,034 --> 00:25:56,080
♪ Pointing me in
a crooked line ♪
545
00:25:56,105 --> 00:26:00,212
♪ And the less I seek my
source for some definitive ♪
546
00:26:00,237 --> 00:26:05,168
♪ Closer I am to fine ♪
547
00:26:05,193 --> 00:26:07,276
- ♪ Closer I am to fi...
- ♪ Closer I am to fi...
548
00:26:15,245 --> 00:26:16,594
What are you doing here?
549
00:26:16,619 --> 00:26:17,720
I'm coming with you.
550
00:26:17,745 --> 00:26:19,908
- No. Please get out.
- I can't.
551
00:26:19,933 --> 00:26:21,405
I made a double bet with Ken,
552
00:26:21,448 --> 00:26:24,550
and you can't make me look
uncool in front of Ken.
553
00:26:24,575 --> 00:26:26,080
Ken's not cool!
554
00:26:26,105 --> 00:26:27,251
He is to me.
555
00:26:27,276 --> 00:26:28,815
You're just gonna slow me down.
556
00:26:28,840 --> 00:26:30,908
Barbie, what if there's beach?
557
00:26:30,933 --> 00:26:33,151
You'll need someone who's
a professional in that.
558
00:26:35,206 --> 00:26:37,575
Did you bring your Rollerblades?
559
00:26:37,600 --> 00:26:39,268
I literally go
nowhere without them.
560
00:26:40,700 --> 00:26:43,025
- Please?
- Okay.
561
00:26:43,050 --> 00:26:44,404
Wow.
562
00:26:44,437 --> 00:26:46,006
Let's do this.
563
00:26:46,109 --> 00:26:47,544
- Can I sit in the front?
- No.
564
00:26:49,009 --> 00:26:51,538
And so Barbie and Ken set off
565
00:26:51,563 --> 00:26:54,199
on their adventure
to the Real World.
566
00:26:55,770 --> 00:26:58,306
♪ Somewhere else
there is to see ♪
567
00:26:58,331 --> 00:27:02,192
♪ The future is a mystery ♪
568
00:27:02,217 --> 00:27:05,754
- ♪ I wonder what
we'll see when we ♪
569
00:27:06,905 --> 00:27:09,884
- Ah!
- ♪ Get to ♪
570
00:27:09,909 --> 00:27:13,700
- ♪ The Real World ♪
571
00:27:18,067 --> 00:27:19,628
Hi!
572
00:27:21,842 --> 00:27:25,612
♪ We're going to ♪
573
00:27:25,645 --> 00:27:27,447
♪ The Real World ♪
574
00:27:27,480 --> 00:27:29,783
- Barbie...
- Wow.
575
00:27:29,901 --> 00:27:30,902
Yes!
576
00:27:39,092 --> 00:27:41,461
Wow. This is the Real World.
577
00:27:41,494 --> 00:27:44,132
Barbie, I told you
there'd be beach.
578
00:27:44,157 --> 00:27:45,025
Yeah.
579
00:27:51,758 --> 00:27:52,792
Hmm.
580
00:27:52,817 --> 00:27:54,839
Oh, yeah!
581
00:27:57,024 --> 00:27:58,401
What's going on?
582
00:27:58,425 --> 00:28:00,394
Give us a smile, blondie.
583
00:28:01,615 --> 00:28:03,049
Why are these men looking at me?
584
00:28:03,083 --> 00:28:04,784
Yeah, they're also
staring at me.
585
00:28:04,872 --> 00:28:06,665
Ooh, love that!
586
00:28:06,690 --> 00:28:07,721
Wow!
587
00:28:07,754 --> 00:28:10,657
I feel kind of ill
at ease. Like...
588
00:28:10,690 --> 00:28:12,168
I don't know the word
for it, but I'm...
589
00:28:12,198 --> 00:28:13,573
Nice leotard.
590
00:28:13,598 --> 00:28:17,408
Conscious, but it's myself
that I'm conscious of.
591
00:28:17,433 --> 00:28:18,598
I'm not getting any of that.
592
00:28:18,632 --> 00:28:21,126
I feel what could only
be described as admired.
593
00:28:21,262 --> 00:28:22,947
- Damn, girl!
- But not ogled.
594
00:28:22,972 --> 00:28:24,070
You're hot.
595
00:28:24,104 --> 00:28:25,837
And there's no
undertone of violence.
596
00:28:25,862 --> 00:28:28,608
Mine very much has an
undertone of violence.
597
00:28:28,642 --> 00:28:30,591
Oh, look, a construction site.
598
00:28:30,616 --> 00:28:32,517
We need that good
feminine energy.
599
00:28:32,542 --> 00:28:34,822
- Yeah.
- Ladies! Yoo-hoo.
600
00:28:34,847 --> 00:28:36,549
- Oh.
- You got fries with that shake?
601
00:28:36,583 --> 00:28:38,527
If I said you had a hot body,
would you hold it against me?
602
00:28:38,551 --> 00:28:39,829
Have I died and gone to heaven?
603
00:28:39,853 --> 00:28:41,534
Is that a mirror in your pocket?
604
00:28:41,559 --> 00:28:42,909
- Baby, you are an angel.
- I can see myself in your shorts.
605
00:28:42,934 --> 00:28:45,601
I don't know exactly what you meant
with all of those little quips,
606
00:28:45,625 --> 00:28:47,560
but I'm picking up on
some sort of entendre,
607
00:28:47,594 --> 00:28:49,408
which appears to be double,
608
00:28:49,433 --> 00:28:51,134
and I would just
like to inform you,
609
00:28:51,159 --> 00:28:54,075
I do not have a vagina.
610
00:28:54,100 --> 00:28:56,169
And he does not have a penis.
611
00:28:56,466 --> 00:28:58,267
We don't have genitals.
612
00:28:58,292 --> 00:28:59,472
- That's okay.
- Yeah.
613
00:28:59,506 --> 00:29:01,376
- Yeah, whatever. Yeah.
- It's cool.
614
00:29:01,401 --> 00:29:03,743
I have all the genitals.
615
00:29:03,777 --> 00:29:06,079
Geez, you would think a
construction site at lunch time
616
00:29:06,112 --> 00:29:08,790
would be the perfect place
for a little woman power,
617
00:29:08,815 --> 00:29:12,552
but this one was so... male.
618
00:29:12,585 --> 00:29:16,656
Everything is almost
like... reversed here.
619
00:29:19,420 --> 00:29:20,354
Oh, look!
620
00:29:20,379 --> 00:29:21,513
The Supreme Court.
621
00:29:21,538 --> 00:29:23,306
- They're so smart.
- Yeah.
622
00:29:23,331 --> 00:29:25,732
Yeah, bruh! Do it, bro!
623
00:29:30,495 --> 00:29:32,464
I love me a leotard.
624
00:29:32,489 --> 00:29:34,157
I love the elbow pads.
625
00:29:34,182 --> 00:29:36,218
I think we should get
some different clothes.
626
00:29:38,144 --> 00:29:39,746
We look great.
627
00:29:39,779 --> 00:29:41,374
- I love fringe.
- I love denim.
628
00:29:41,399 --> 00:29:42,766
Ha-ha-ha-ha!
629
00:29:43,183 --> 00:29:44,617
Hey, man.
630
00:29:44,838 --> 00:29:46,973
You guys gotta pay
for that stuff.
631
00:29:49,689 --> 00:29:51,100
She looks even better
in more clothes.
632
00:29:51,124 --> 00:29:52,792
Because you can imagine more.
633
00:29:52,817 --> 00:29:55,296
You know what? Keep 'em.
634
00:29:55,329 --> 00:29:57,831
Weird Barbie said I would
know how to find this girl,
635
00:29:57,864 --> 00:29:59,766
but I have no idea.
636
00:29:59,799 --> 00:30:00,834
Hmm.
637
00:30:00,867 --> 00:30:02,802
What would a smart Barbie do?
638
00:30:02,836 --> 00:30:05,071
I just need to clear
my mind so I can think.
639
00:30:05,105 --> 00:30:07,140
Who is playing with me?
640
00:30:07,173 --> 00:30:09,142
I hate it when people
think. I get so bored.
641
00:30:09,175 --> 00:30:11,962
Faster I figure it out, the
faster we get to go home.
642
00:30:11,987 --> 00:30:13,813
- What am I supposed to do?
- Ken!
643
00:30:13,847 --> 00:30:15,325
- Go for a walk or something.
- By myself?
644
00:30:15,349 --> 00:30:16,950
- Yes.
- Really? Where?
645
00:30:16,983 --> 00:30:18,184
Anywhere.
646
00:30:18,219 --> 00:30:20,683
- Can I go that way?
- Yes. Okay.
647
00:30:25,859 --> 00:30:27,714
- Don't go far.
- Okay!
648
00:30:32,157 --> 00:30:33,448
Excuse me, sir.
649
00:30:34,227 --> 00:30:35,862
Thanks, man.
650
00:30:46,079 --> 00:30:47,947
What's up, man?
651
00:30:47,981 --> 00:30:49,658
- We've got to man up on this one.
- Great workout, man.
652
00:30:49,682 --> 00:30:50,984
Men, men, men.
653
00:30:51,017 --> 00:30:53,586
- You're the man!
- No, you're the man!
654
00:30:53,620 --> 00:30:55,815
Men, men, men!
655
00:31:04,964 --> 00:31:07,834
Based on the ROI, we are
exceeding expectations.
656
00:31:07,867 --> 00:31:09,912
- Good stuff. So I'm not worried about it.
- Excuse me...
657
00:31:09,936 --> 00:31:12,005
Not now, Margaret.
Let's shake on this.
658
00:31:12,038 --> 00:31:14,638
- We are gonna make a lot of money.
- We are officially important.
659
00:31:36,655 --> 00:31:37,922
Yes!
660
00:32:45,960 --> 00:32:47,028
That felt...
661
00:32:48,276 --> 00:32:50,526
achy, but good.
662
00:32:59,286 --> 00:33:01,230
I'm actually trying
to make this work.
663
00:33:01,255 --> 00:33:02,600
How? By calling me a lunatic?
664
00:33:02,625 --> 00:33:04,327
That's not how you
make things work.
665
00:33:04,352 --> 00:33:05,632
I don't know what this is all...
666
00:33:45,494 --> 00:33:46,987
You're so beautiful.
667
00:33:48,444 --> 00:33:49,698
I know it.
668
00:33:56,503 --> 00:33:58,905
Barbie! Barbie!
669
00:33:58,938 --> 00:34:00,006
Yes!
670
00:34:00,039 --> 00:34:01,095
I've got it!
671
00:34:01,120 --> 00:34:02,075
Oh, what do you got?
672
00:34:02,108 --> 00:34:03,386
- You go first.
- No, no, you go.
673
00:34:03,410 --> 00:34:05,178
- We'll go at the same time.
- Okay.
674
00:34:05,212 --> 00:34:07,046
- She's at school.
- Men rule the world!
675
00:34:07,080 --> 00:34:08,915
- What was that?
- The kid's at the school?
676
00:34:08,948 --> 00:34:10,235
But what did you say?
677
00:34:10,260 --> 00:34:11,595
- Nothing.
- Okay.
678
00:34:11,620 --> 00:34:13,454
- Well, let's go to the school.
- Okay!
679
00:34:13,479 --> 00:34:14,753
Now, come on.
680
00:34:32,406 --> 00:34:34,673
- Hello.
- This is Dan of the FBI.
681
00:34:34,698 --> 00:34:36,142
Oh. This is Aaron at Mattel.
682
00:34:36,175 --> 00:34:37,820
I don't give a flying
squirrel who you are, Aaron.
683
00:34:37,844 --> 00:34:39,556
- What are you, like an intern?
- No, I'm...
684
00:34:39,580 --> 00:34:41,509
Two of your dolls
have gotten loose.
685
00:34:41,534 --> 00:34:42,549
Impossible.
686
00:34:42,583 --> 00:34:44,223
- How do you know?
- Don't sass me, Aaron.
687
00:34:44,251 --> 00:34:46,392
Couple of blondes,
answering to Barbie and Ken.
688
00:34:46,417 --> 00:34:48,033
Rollerblading in Santa Monica.
689
00:34:48,058 --> 00:34:49,922
We're gonna need Mattel's
help landing the eagle.
690
00:34:49,956 --> 00:34:51,543
Don't crap the bed, Aaron!
691
00:34:51,568 --> 00:34:52,536
I won't.
692
00:34:55,028 --> 00:34:57,030
This is bad. This
is really bad.
693
00:34:57,063 --> 00:34:58,998
- What?
- This happened before.
694
00:34:59,032 --> 00:35:00,534
What? When?
695
00:35:00,559 --> 00:35:02,843
I heard about ten years
ago, a woman named Skipper
696
00:35:02,868 --> 00:35:04,736
turned up at some
family's home in Key West.
697
00:35:04,761 --> 00:35:06,407
Asked to babysit the kids.
698
00:35:06,440 --> 00:35:08,083
She then tried to take
their toddler surfing.
699
00:35:08,107 --> 00:35:09,394
- Geez.
- I know.
700
00:35:09,419 --> 00:35:10,853
They were able to straighten
it out, keep it under wraps,
701
00:35:10,877 --> 00:35:13,913
but this is serious.
702
00:35:13,946 --> 00:35:16,025
- I'm going all the way up.
- No one goes all the way up.
703
00:35:16,049 --> 00:35:18,394
- I have to.
- You may never come back.
704
00:35:19,715 --> 00:35:20,716
I know.
705
00:35:30,497 --> 00:35:33,964
♪ Closer I am to fine
706
00:35:33,998 --> 00:35:36,368
Oh.
707
00:35:36,503 --> 00:35:38,339
- Hey.
- Oh, hi, Aaron.
708
00:35:38,372 --> 00:35:39,939
- New drawings?
- Yeah.
709
00:35:39,972 --> 00:35:42,609
I just started drawing
these weird designs.
710
00:35:42,643 --> 00:35:44,177
These are different.
711
00:35:44,211 --> 00:35:47,013
It's Irrepressible
Thoughts of Death Barbie.
712
00:35:47,046 --> 00:35:49,115
Full Body Cellulite Barbie.
713
00:35:49,148 --> 00:35:51,218
Crippling Shame Barbie.
714
00:35:51,251 --> 00:35:54,453
Okay. Listen, I have to
speak to the top brass.
715
00:35:54,478 --> 00:35:55,580
- No.
- I must.
716
00:35:55,605 --> 00:35:57,120
- No.
- I'm going to.
717
00:35:57,168 --> 00:35:59,779
Aaron, they're in a big corporate
idea sesh. No one is to be admitted.
718
00:35:59,804 --> 00:36:02,104
- Aaron! Aaron! Aaron, stop!
- Always be empowering girls.
719
00:36:02,128 --> 00:36:03,370
Always!
720
00:36:03,395 --> 00:36:05,375
But what do we really
sell? I'll tell you what.
721
00:36:05,399 --> 00:36:07,211
- We sell dreams.
- Aaron.
722
00:36:07,236 --> 00:36:08,505
And imagination!
723
00:36:09,503 --> 00:36:11,338
And sparkle!
724
00:36:11,372 --> 00:36:13,407
I get excited. I'm passionate.
725
00:36:13,440 --> 00:36:16,325
And when you think of sparkle,
what do you think of after that?
726
00:36:16,350 --> 00:36:17,551
Female agency.
727
00:36:18,891 --> 00:36:20,481
Excuse me.
728
00:36:20,514 --> 00:36:22,915
- Who are you?
- Aaron Dinkins, sir.
729
00:36:22,949 --> 00:36:25,199
We're in the middle of a major
sit-down here, Aaron Dinkins.
730
00:36:25,224 --> 00:36:26,803
I think you're gonna
want to hear this, sir.
731
00:36:26,828 --> 00:36:29,638
Can you just e-mail it? And
you can send it to me EOD.
732
00:36:29,663 --> 00:36:30,764
End of day.
733
00:36:30,789 --> 00:36:32,493
- That's cool.
- Yeah.
734
00:36:32,526 --> 00:36:35,995
May I put it in a whisper, sir?
735
00:36:36,106 --> 00:36:37,461
Fine. Whisper me.
736
00:37:00,287 --> 00:37:01,455
No. No!
737
00:37:01,488 --> 00:37:03,624
Ahh! Ahh! No.
738
00:37:03,657 --> 00:37:05,375
- Get the chair!
- Take the cart.
739
00:37:05,439 --> 00:37:06,406
They're okay.
740
00:37:07,561 --> 00:37:09,443
- You all right?
- He's okay.
741
00:37:09,468 --> 00:37:10,703
- Okay.
- He's okay.
742
00:37:13,973 --> 00:37:15,975
It's a repeat of
Skipper in Key West.
743
00:37:16,000 --> 00:37:19,788
And with all due respect,
that was Skipper, sir.
744
00:37:19,813 --> 00:37:22,805
This is... Barbie.
745
00:37:25,000 --> 00:37:26,313
If this got out
746
00:37:26,346 --> 00:37:28,885
that our dolls were coming to
Los Angeles from Barbie Land
747
00:37:28,910 --> 00:37:31,311
as life-size versions
of themselves...
748
00:37:32,321 --> 00:37:34,122
roaming the earth...
749
00:37:35,457 --> 00:37:37,526
this would be very bad.
750
00:37:37,788 --> 00:37:40,141
Barbie in the Real World?
751
00:37:40,727 --> 00:37:42,329
That's impossible.
752
00:37:42,362 --> 00:37:44,565
We've got a definite
situation on our hands.
753
00:37:44,598 --> 00:37:46,702
Catastrophic!
754
00:37:46,727 --> 00:37:49,770
- I can't stress that enough!
- What?
755
00:37:49,803 --> 00:37:51,895
- What's your name again?
- Aaron Dinkins, sir.
756
00:37:51,920 --> 00:37:53,389
- Aaron Dickinson?
- Dinkins.
757
00:37:53,414 --> 00:37:54,508
Yes! Aaron.
758
00:37:54,541 --> 00:37:56,272
Is Barbie Land like
an alternate reality
759
00:37:56,297 --> 00:37:58,823
or is it like a place
where your imagination...
760
00:37:58,848 --> 00:37:59,916
Yes!
761
00:38:00,077 --> 00:38:01,042
Okay.
762
00:38:01,067 --> 00:38:04,375
Think of it as a town in
Sweden, Aaron Dinkins.
763
00:38:04,451 --> 00:38:05,719
Sweden.
764
00:38:05,752 --> 00:38:07,287
Right.
765
00:38:09,088 --> 00:38:10,390
How much do you weigh?
766
00:38:10,424 --> 00:38:12,459
It doesn't matter.
767
00:38:12,493 --> 00:38:14,426
Sounds like a job for the box.
768
00:38:14,451 --> 00:38:19,123
No one rests until this
doll is back in a box.
769
00:38:20,313 --> 00:38:21,782
Look, Davy Crockett
Junior High School,
770
00:38:21,807 --> 00:38:22,975
just like I saw in my vision.
771
00:38:23,000 --> 00:38:24,338
A man on a horse.
772
00:38:24,371 --> 00:38:26,303
I've started to get all
these weirdo feelings.
773
00:38:26,328 --> 00:38:29,225
Like, I have fear with
no specific object.
774
00:38:29,250 --> 00:38:31,043
- What is that?
- It's anxiety.
775
00:38:31,085 --> 00:38:33,514
I have it too. They're
just awful at this age.
776
00:38:33,539 --> 00:38:35,081
I feel amazing.
777
00:38:35,114 --> 00:38:37,284
That's because kids don't
take it out on the dads.
778
00:38:37,325 --> 00:38:39,528
She's gotta be here somewhere.
779
00:38:39,553 --> 00:38:40,787
I need to find her soon.
780
00:38:40,821 --> 00:38:42,689
I'm just gonna pop
into the library
781
00:38:42,723 --> 00:38:44,400
and see if I can find
any books on trucks.
782
00:38:44,424 --> 00:38:46,053
Okay, just don't get in trouble.
783
00:38:46,078 --> 00:38:48,110
I won't!
784
00:38:48,395 --> 00:38:51,139
- ♪ Johnny, my baby, did it
always have to end this way? ♪
785
00:38:51,163 --> 00:38:53,467
♪ 'Cause one day ♪
786
00:38:53,500 --> 00:38:56,637
- ♪ One day, my baby
just went away ♪
787
00:38:59,473 --> 00:39:01,308
♪ My angel ♪
788
00:39:01,341 --> 00:39:02,676
What are you doing?
789
00:39:02,709 --> 00:39:05,512
Oh, uh, what's that girl's name?
790
00:39:05,862 --> 00:39:07,163
That's Sasha.
791
00:39:07,188 --> 00:39:08,147
Hey, Sasha!
792
00:39:08,180 --> 00:39:09,336
- Don't talk to her.
- Oh.
793
00:39:09,361 --> 00:39:12,508
Sasha can talk to you, but
you can never talk to Sasha.
794
00:39:12,533 --> 00:39:14,669
- She'll crush you.
- Don't worry.
795
00:39:14,694 --> 00:39:17,032
Everyone really likes me and
thinks I'm cool and pretty.
796
00:39:17,702 --> 00:39:18,770
Huh.
797
00:39:18,795 --> 00:39:19,796
Thank you.
798
00:39:22,997 --> 00:39:26,883
Hey, ladies. Sasha, what's up?
799
00:39:29,458 --> 00:39:30,725
Who are you?
800
00:39:32,954 --> 00:39:36,458
I'm only your favorite
woman of all time.
801
00:39:36,483 --> 00:39:38,317
Barbie!
802
00:39:39,421 --> 00:39:41,890
You really think you're Barbie?
803
00:39:41,915 --> 00:39:43,584
- Yeah.
- She's crazy.
804
00:39:43,617 --> 00:39:45,149
Do you think she escaped
from like an insane asylum?
805
00:39:45,174 --> 00:39:47,330
So you're like "Barbie" Barbie?
Like a professional bimbo?
806
00:39:47,354 --> 00:39:48,789
No. Barbie's not a bimbo.
807
00:39:48,822 --> 00:39:51,157
Barbie is a doctor and
a lawyer and a senator
808
00:39:51,190 --> 00:39:52,968
and a Nobel Prize winner.
809
00:39:52,993 --> 00:39:54,694
You're a Nobel Prize winner?
810
00:39:54,719 --> 00:39:58,428
Oh. No, not me, but Barbie is.
811
00:39:58,453 --> 00:39:59,657
Yeah.
812
00:39:59,682 --> 00:40:03,258
Aren't you guys gonna thank
me and give me a big hug?
813
00:40:04,905 --> 00:40:07,173
For being your favorite toy?
814
00:40:07,207 --> 00:40:10,176
We haven't played with Barbie
since we were like five years old.
815
00:40:10,210 --> 00:40:12,144
Yeah, I hated dolls with hair.
816
00:40:12,178 --> 00:40:14,473
I mean, I'd play with Barbie, but
it was, like, the last resort.
817
00:40:14,498 --> 00:40:15,733
I loved Barbie.
818
00:40:16,672 --> 00:40:17,459
Oh.
819
00:40:17,484 --> 00:40:19,980
Anyways, even then, it
was horrible for us.
820
00:40:20,005 --> 00:40:21,547
It was horrible?
821
00:40:22,422 --> 00:40:23,690
Why?
822
00:40:23,724 --> 00:40:25,144
- Come on, Sasha.
- Give it to her.
823
00:40:25,169 --> 00:40:26,737
Destroy Barbie.
824
00:40:27,594 --> 00:40:31,298
Okay, Barbie, let's do this.
825
00:40:31,331 --> 00:40:34,534
You've been making women feel bad about
themselves since you were invented.
826
00:40:34,568 --> 00:40:36,403
I think you have that
the wrong way around.
827
00:40:36,436 --> 00:40:38,839
You represent everything
wrong with our culture.
828
00:40:38,872 --> 00:40:42,376
Sexualized capitalism,
unrealistic physical ideals...
829
00:40:42,409 --> 00:40:45,612
No, no, no. You're describing
something stereotypical.
830
00:40:45,646 --> 00:40:48,889
Barbie is so much
more than that.
831
00:40:48,914 --> 00:40:50,851
Look at yourself.
832
00:40:50,884 --> 00:40:54,077
Well, I am technically
Stereotypical Barbie.
833
00:40:54,102 --> 00:40:56,456
You set the feminist
movement back 50 years.
834
00:40:56,490 --> 00:40:58,525
You destroy girls'
innate sense of worth
835
00:40:58,558 --> 00:41:00,227
and you are killing the planet
836
00:41:00,260 --> 00:41:02,262
with your glorification
of rampant consumerism.
837
00:41:02,295 --> 00:41:06,780
No, I'm supposed to help you
and make you happy and powerful.
838
00:41:06,805 --> 00:41:08,335
Oh, I am powerful.
839
00:41:08,368 --> 00:41:10,705
And until you showed up here
and declared yourself Barbie,
840
00:41:10,730 --> 00:41:13,032
I hadn't thought about
you in years, you fascist!
841
00:41:17,471 --> 00:41:19,266
Oh. Um...
842
00:41:19,713 --> 00:41:21,149
Okay.
843
00:41:21,292 --> 00:41:24,046
It's happening
again. I have to...
844
00:41:24,071 --> 00:41:25,594
Will you excuse me?
845
00:41:25,619 --> 00:41:28,125
It was really nice
talking to you.
846
00:41:35,543 --> 00:41:37,078
They never listen.
847
00:41:50,603 --> 00:41:52,372
Excuse me, sir, do
you have the time?
848
00:41:53,013 --> 00:41:54,514
You respect me.
849
00:41:54,548 --> 00:41:56,703
Sorry, no, do you
know what time it is?
850
00:41:57,594 --> 00:41:59,029
No, I do not.
851
00:42:00,524 --> 00:42:01,430
Okay.
852
00:42:01,455 --> 00:42:03,670
Why didn't Barbie tell
me about patriarchy,
853
00:42:03,695 --> 00:42:05,030
which, to my understanding,
854
00:42:05,055 --> 00:42:07,335
is where men and
horses run everything?
855
00:42:07,360 --> 00:42:08,762
Sure.
856
00:42:08,795 --> 00:42:10,889
I shall seek my fortune there.
857
00:42:10,914 --> 00:42:13,633
All right. So...
858
00:42:13,667 --> 00:42:16,369
I'll take a high-level, high-paying
job with influence, please.
859
00:42:16,403 --> 00:42:17,928
Okay, you'll need
at least an MBA.
860
00:42:17,953 --> 00:42:19,306
And a lot of our
people have PhDs.
861
00:42:19,339 --> 00:42:20,774
Isn't being a man enough?
862
00:42:20,807 --> 00:42:22,552
Actually, right now, it's
kind of the opposite.
863
00:42:22,576 --> 00:42:25,479
You guys are clearly not
doing patriarchy very well.
864
00:42:25,512 --> 00:42:28,548
No! No. We're, uh...
865
00:42:28,582 --> 00:42:32,272
We're doing it well, yeah. We
just... hide it better now.
866
00:42:32,297 --> 00:42:33,887
Oh.
867
00:42:33,920 --> 00:42:37,457
No, I won't let you do
just one appendectomy.
868
00:42:37,491 --> 00:42:39,116
- But I'm a man.
- But not a doctor.
869
00:42:39,141 --> 00:42:40,469
- Please?
- No.
870
00:42:40,494 --> 00:42:42,171
- Can I talk to a doctor?
- You are talking to a doctor.
871
00:42:42,196 --> 00:42:43,735
- Can you get me a coffee?
- No.
872
00:42:43,760 --> 00:42:44,804
- And I need a clicky pen.
- No.
873
00:42:44,829 --> 00:42:45,897
- And a white coat.
- No.
874
00:42:45,922 --> 00:42:47,078
- And a sharp thing.
- No.
875
00:42:47,103 --> 00:42:49,037
- There he is. Doctor!
- Somebody get security.
876
00:42:49,062 --> 00:42:51,230
I'd like to apply for
your job of beach.
877
00:42:51,255 --> 00:42:52,890
So, you want to be a lifeguard?
878
00:42:52,915 --> 00:42:55,351
Oh. I'm not trained
to go over there.
879
00:42:55,376 --> 00:42:57,678
I'm trained to stand
confidently right here.
880
00:42:57,703 --> 00:42:59,311
There's nobody in danger here.
881
00:42:59,336 --> 00:43:01,796
And even if there were, I'm
not trained to save them.
882
00:43:01,821 --> 00:43:03,198
Then I can't hire you.
883
00:43:03,228 --> 00:43:05,130
I can't even beach here!
884
00:43:08,955 --> 00:43:11,424
She thinks I'm a fascist?
885
00:43:11,458 --> 00:43:15,562
I don't control the railways
or the flow of commerce.
886
00:43:17,964 --> 00:43:19,514
- There you are.
- Oh, no.
887
00:43:19,539 --> 00:43:21,020
That went terrible.
888
00:43:21,045 --> 00:43:24,548
I need to find somewhere where
I can start patriarchy fresh.
889
00:43:28,408 --> 00:43:29,476
Miss Barbie?
890
00:43:29,509 --> 00:43:30,950
It's just Barbie.
891
00:43:30,975 --> 00:43:32,710
We're gonna need
you to come with us.
892
00:43:32,735 --> 00:43:34,399
Oh.
893
00:43:34,648 --> 00:43:36,416
- Who are you?
- We're Mattel.
894
00:43:36,457 --> 00:43:38,126
- Mattel?
- Mattel.
895
00:43:38,151 --> 00:43:40,113
Oh, thank goodness!
896
00:43:40,138 --> 00:43:42,292
I've gotta talk to
somebody in charge.
897
00:43:42,317 --> 00:43:43,886
Everything is backwards here.
898
00:43:43,911 --> 00:43:45,746
Men look at me
like I'm an object.
899
00:43:45,771 --> 00:43:47,027
Girls hate me.
900
00:43:47,060 --> 00:43:49,445
Everyone thinks I'm crazy,
and I keep getting arrested.
901
00:43:49,470 --> 00:43:50,714
Need you to step
this way, ma'am.
902
00:43:50,739 --> 00:43:52,399
I also just learned to cry.
903
00:43:52,432 --> 00:43:54,668
First, I got one tear and
then I got a whole bunch.
904
00:43:54,693 --> 00:43:56,261
What do I do? Do
I follow Barbie
905
00:43:56,286 --> 00:43:58,872
into that scary unmarked
black truck car?
906
00:43:58,905 --> 00:44:01,775
A truck car I'd like
to have, actually.
907
00:44:01,808 --> 00:44:04,972
You're right, she's
fine. It's Mattel.
908
00:44:04,997 --> 00:44:06,614
- Yeah.
- I know.
909
00:44:06,639 --> 00:44:08,989
I'll go back to Barbie Land, and
I'll tell the Kens what I've learned.
910
00:44:09,014 --> 00:44:10,254
Oh, it's going to be beautiful!
911
00:44:11,117 --> 00:44:12,372
Okay.
912
00:44:12,397 --> 00:44:14,399
- Back to Barbie Land.
- Let's go that way.
913
00:44:15,455 --> 00:44:17,390
- Hi, Bunny Boo-Boo.
- Don't call me that.
914
00:44:17,424 --> 00:44:19,993
Sorry. I'm off early
because of a crisis at work,
915
00:44:20,026 --> 00:44:22,796
but I thought we could
go get some soft serve.
916
00:44:22,829 --> 00:44:25,432
Thank God they
arrested that nutjob.
917
00:44:25,465 --> 00:44:26,633
Um, um...
918
00:44:26,666 --> 00:44:28,835
that reality-challenged woman.
919
00:44:28,869 --> 00:44:30,425
She thinks she's Barbie.
920
00:44:30,450 --> 00:44:31,771
Wait, what did you say?
921
00:44:31,805 --> 00:44:34,608
She thinks she's Barbie.
She's, like, fully convinced.
922
00:44:36,009 --> 00:44:38,129
What are you doing?
What are you doing?
923
00:44:38,154 --> 00:44:39,823
Mom. Mom!
924
00:44:40,595 --> 00:44:42,564
Mom, get back in the car!
925
00:44:44,451 --> 00:44:45,752
Are you kidding me?
926
00:44:47,520 --> 00:44:48,521
Mom!
927
00:44:50,657 --> 00:44:54,160
Mattel! Of course it was you
guys that brought me here.
928
00:44:54,194 --> 00:44:57,464
Because it definitely
wasn't that Sasha girl.
929
00:44:57,497 --> 00:44:59,733
Thanks for the ride. This
has been so much fun.
930
00:44:59,766 --> 00:45:02,903
Wow, the mothership!
931
00:45:07,574 --> 00:45:10,144
- Barbie!
- We're so happy to see you.
932
00:45:10,169 --> 00:45:12,178
- Hi!
- Would you like some mineral water?
933
00:45:12,213 --> 00:45:14,006
Yes, thank you.
934
00:45:14,031 --> 00:45:15,266
Oh, thanks.
935
00:45:17,796 --> 00:45:19,798
I'm not used to that
having anything in it.
936
00:45:24,021 --> 00:45:24,974
Thank you.
937
00:45:24,999 --> 00:45:27,770
So, we've been very anxious to get
some quality face-time with you.
938
00:45:27,795 --> 00:45:29,480
Of course. So what can I do
939
00:45:29,505 --> 00:45:31,895
to repair the rift in
the space-time continuum,
940
00:45:31,920 --> 00:45:33,788
get my feet back, and
that one cellulite gone,
941
00:45:33,813 --> 00:45:36,316
and just generally not
turn into Weird Barbie?
942
00:45:36,341 --> 00:45:39,506
We have been discussing
that very topic.
943
00:45:39,539 --> 00:45:42,180
If you're agreeable to
it, we would love it
944
00:45:42,205 --> 00:45:46,096
if you could just get
into that giant box.
945
00:45:48,715 --> 00:45:50,922
Get into the box and you'll
go back to Barbie Land.
946
00:45:50,947 --> 00:45:53,422
And everything
will be as it was.
947
00:45:53,447 --> 00:45:55,961
You know what? We should
probably get Ken first.
948
00:45:55,986 --> 00:45:56,823
Ken?
949
00:45:56,856 --> 00:45:57,891
Ken.
950
00:45:57,924 --> 00:45:59,454
You know, Ken. Barbie and Ken.
951
00:45:59,479 --> 00:46:00,827
Oh!
952
00:46:00,860 --> 00:46:03,211
- Yes, Ken. Yeah.
- Ken. The guy. Yeah.
953
00:46:05,031 --> 00:46:07,942
Back to Barbie Land!
954
00:46:08,313 --> 00:46:10,348
I'm gonna be sick.
I'm gonna be sick.
955
00:46:10,952 --> 00:46:14,247
Ken isn't something
we're worried about.
956
00:46:14,594 --> 00:46:15,817
Ever.
957
00:46:16,076 --> 00:46:18,352
Okay, I'll just, um...
I'll get in the box then.
958
00:46:18,377 --> 00:46:19,586
All right! Yes!
959
00:46:21,042 --> 00:46:23,344
Oh. But since I
came all this way,
960
00:46:23,369 --> 00:46:25,520
could I just meet
the woman in charge,
961
00:46:25,545 --> 00:46:27,153
your CEO?
962
00:46:27,187 --> 00:46:28,788
Oh, that would be me.
963
00:46:28,813 --> 00:46:30,293
- Oh. Your CFO.
- Me.
964
00:46:30,318 --> 00:46:31,624
- Your COO.
- Here.
965
00:46:31,658 --> 00:46:32,802
President of the
Barbie division.
966
00:46:32,826 --> 00:46:34,070
- Present.
- I'm a man with no power.
967
00:46:34,094 --> 00:46:36,196
Does that make me a woman?
968
00:46:36,230 --> 00:46:38,665
Are any women in charge?
969
00:46:38,698 --> 00:46:42,135
Listen, I know exactly where
you're going with this,
970
00:46:42,168 --> 00:46:44,838
and I have to say
I really resent it.
971
00:46:44,871 --> 00:46:47,926
We are a company
literally made of women.
972
00:46:47,951 --> 00:46:50,353
We had a woman CEO in the '90s.
973
00:46:50,417 --> 00:46:52,647
And there was another one...
974
00:46:53,419 --> 00:46:56,139
at some other time.
975
00:46:57,795 --> 00:47:00,231
So that's... That's
two right there.
976
00:47:00,256 --> 00:47:04,403
Women are the freaking
foundation of this very long
977
00:47:04,428 --> 00:47:05,992
phallic building.
978
00:47:06,026 --> 00:47:08,862
We have gender-neutral
bathrooms up the wazoo.
979
00:47:08,895 --> 00:47:11,798
Every single one of
these men love women.
980
00:47:11,831 --> 00:47:13,700
I'm the son of a mother.
981
00:47:13,733 --> 00:47:16,036
I'm the mother of a son.
982
00:47:16,069 --> 00:47:19,806
I'm... I'm the nephew
of a woman aunt.
983
00:47:20,065 --> 00:47:21,920
Some of my best
friends are Jewish.
984
00:47:23,586 --> 00:47:25,169
What I'm trying to say is...
985
00:47:26,082 --> 00:47:28,114
Get in the box, you Jezebel!
986
00:47:28,848 --> 00:47:30,551
What? I can't say Jezebel now?
987
00:47:30,576 --> 00:47:33,119
I haven't been in a box in ages.
988
00:47:33,153 --> 00:47:34,904
See? It's easy.
989
00:47:36,122 --> 00:47:37,657
Oh, okay.
990
00:47:37,690 --> 00:47:38,981
Huh.
991
00:47:39,039 --> 00:47:41,861
Oh, my gosh. I
remember this smell.
992
00:47:41,895 --> 00:47:44,293
I'm having a real
Proustian flashback.
993
00:47:44,318 --> 00:47:47,801
Remember Proust Barbie?
That did not sell very well.
994
00:47:54,140 --> 00:47:55,653
Oh! Ha-ha!
995
00:47:55,678 --> 00:47:58,163
You know what? Um,
before I get in the box,
996
00:47:58,188 --> 00:47:59,433
could I just run to the restroom
997
00:47:59,458 --> 00:48:01,192
and make sure my
hair is perfect?
998
00:48:01,217 --> 00:48:03,553
- Fine. Can you be speedy about it?
- Mmm-hmm.
999
00:48:04,693 --> 00:48:06,471
- Down this way?
- It's just down the hallway.
1000
00:48:06,496 --> 00:48:08,568
- Thank you.
- On the right.
1001
00:48:12,797 --> 00:48:14,682
I guess she really had
to go to the bathroom.
1002
00:48:15,560 --> 00:48:17,162
Get that Barbie!
1003
00:48:17,187 --> 00:48:18,641
♪ She my best friend
in the whole world ♪
1004
00:48:18,665 --> 00:48:19,733
♪ I'm the mood board... ♪
1005
00:48:19,758 --> 00:48:21,638
Don't you dare push that
button. Let me push it.
1006
00:48:26,749 --> 00:48:28,145
- I said get that Barbie!
- Oh!
1007
00:48:29,976 --> 00:48:32,178
Where's Barbie?
1008
00:48:32,361 --> 00:48:33,746
I'm gaining on you.
1009
00:48:35,316 --> 00:48:36,804
I'll capture you.
1010
00:48:36,829 --> 00:48:38,326
♪ Oh, oh, Barbie
You're so fine ♪
1011
00:48:38,351 --> 00:48:39,733
- ♪ You're so fine
You blow my mind ♪
1012
00:48:39,757 --> 00:48:41,931
♪ Jump into the driver's seat
and put it into speed drive ♪
1013
00:48:41,955 --> 00:48:42,569
Barbie!
1014
00:48:42,608 --> 00:48:44,592
It's quicker to go
over the cubicles.
1015
00:48:44,617 --> 00:48:46,119
- It's quicker!
- Sure.
1016
00:48:46,144 --> 00:48:47,654
♪ We're running through
the red lights ♪
1017
00:48:47,679 --> 00:48:49,185
♪ Oh, Barbie, you're so fine ♪
1018
00:48:49,210 --> 00:48:50,331
Ahh!
1019
00:48:50,364 --> 00:48:51,965
♪ Jump into the
driver seat... ♪
1020
00:48:51,998 --> 00:48:53,867
- Get that Barbie!
- Barbie!
1021
00:48:53,900 --> 00:48:55,312
- Barbie!
- Damn it, Barbie!
1022
00:48:55,336 --> 00:48:56,870
Barbie!
1023
00:48:56,903 --> 00:48:59,672
I'm gonna get you! Barbie!
1024
00:49:01,808 --> 00:49:04,144
♪ Red light, red lights Red
lights, red lights, yeah ♪
1025
00:49:04,177 --> 00:49:07,647
- ♪ Oh, got the top
down Tires on fire ♪
1026
00:49:08,713 --> 00:49:10,147
Oh!
1027
00:49:29,360 --> 00:49:31,683
Don't worry. You're safe here.
1028
00:49:32,506 --> 00:49:34,481
What is this place?
1029
00:49:34,506 --> 00:49:39,076
I always find I think
best at kitchen tables.
1030
00:49:42,240 --> 00:49:43,274
Tea?
1031
00:49:44,262 --> 00:49:46,098
Uh, yes, please.
1032
00:49:50,823 --> 00:49:52,992
So a woman does work here.
1033
00:49:53,026 --> 00:49:56,381
Oh, sweetie, we do
more than work here.
1034
00:50:03,724 --> 00:50:05,125
Thank you.
1035
00:50:25,363 --> 00:50:26,865
What?
1036
00:50:26,993 --> 00:50:29,170
It's because I don't
know how to drink tea?
1037
00:50:29,195 --> 00:50:32,865
No. You look different.
1038
00:50:32,899 --> 00:50:37,100
Oh. It's not how I normally
look. I usually look perfect.
1039
00:50:37,571 --> 00:50:39,506
Oh, I don't know.
1040
00:50:39,727 --> 00:50:42,028
I think you're just right.
1041
00:50:49,680 --> 00:50:51,936
Real World isn't what
I thought it was.
1042
00:50:53,043 --> 00:50:54,419
It never is.
1043
00:50:54,616 --> 00:50:56,451
And isn't that marvelous?
1044
00:50:57,894 --> 00:51:00,302
Who are you?
1045
00:51:00,860 --> 00:51:02,929
Which way did she
go? Who saw her last?
1046
00:51:02,962 --> 00:51:05,229
Uh, if you go
through that closet,
1047
00:51:05,254 --> 00:51:07,358
you'll find a stairwell
down to the lobby.
1048
00:51:07,383 --> 00:51:09,319
- Find her!
- Okay.
1049
00:51:12,310 --> 00:51:14,312
Thank you, um...
1050
00:51:15,242 --> 00:51:17,093
Ruth.
1051
00:51:17,677 --> 00:51:19,311
Ruth. Thank you, Ruth.
1052
00:51:20,624 --> 00:51:22,507
You're welcome, Barbie.
1053
00:51:24,884 --> 00:51:27,454
- ♪ Oh, oh ♪
1054
00:51:27,488 --> 00:51:29,290
- ♪ Oh, oh ♪
1055
00:51:29,323 --> 00:51:32,259
♪ She my best friend
in the whole world ♪
1056
00:51:32,293 --> 00:51:34,861
♪ I'm the mood board
She's the inspo ♪
1057
00:51:34,894 --> 00:51:38,532
- ♪ And she's dressed
in really cute clothes ♪
1058
00:51:38,565 --> 00:51:40,066
Oh, we got her! There she is!
1059
00:51:42,233 --> 00:51:43,777
Oh! Uh, key card!
1060
00:51:43,802 --> 00:51:46,170
- Wait.
- I don't have my key card.
1061
00:51:48,195 --> 00:51:49,194
Get in!
1062
00:51:54,576 --> 00:51:56,934
Now! Get in now!
1063
00:51:57,749 --> 00:51:59,620
- Come on.
- Oh!
1064
00:51:59,653 --> 00:52:01,588
Ahh!
1065
00:52:01,622 --> 00:52:03,272
Okay.
1066
00:52:03,297 --> 00:52:05,860
Oh, no! Now we're
never gonna get Barbie!
1067
00:52:05,885 --> 00:52:07,286
Oh, we didn't need it!
1068
00:52:07,311 --> 00:52:08,961
Barbie!
1069
00:52:08,995 --> 00:52:11,298
Let's form a plan here.
1070
00:52:11,332 --> 00:52:14,601
I would normally have shotgun.
I'll go in the first one.
1071
00:52:15,033 --> 00:52:16,382
Hang on.
1072
00:52:18,104 --> 00:52:19,340
Ahh!
1073
00:52:19,373 --> 00:52:20,617
God, I hope nobody
from school saw us
1074
00:52:20,641 --> 00:52:22,875
put a life-size
Barbie in our car.
1075
00:52:22,909 --> 00:52:24,153
- How did this even happen?
- I don't know.
1076
00:52:24,177 --> 00:52:26,241
How are you here?
You're like an idea.
1077
00:52:26,266 --> 00:52:27,323
A great idea.
1078
00:52:27,348 --> 00:52:29,916
So, I've been a
little lonely lately.
1079
00:52:29,949 --> 00:52:31,951
And I found those Barbies
we used to play with...
1080
00:52:31,984 --> 00:52:33,805
- I thought we gave those away.
- Well, I started playing with them.
1081
00:52:33,830 --> 00:52:36,298
And making drawings like
we used to do. Remember?
1082
00:52:36,323 --> 00:52:37,860
Because I thought
it would be joyful.
1083
00:52:37,885 --> 00:52:39,193
- Was it?
- No, it wasn't.
1084
00:52:39,218 --> 00:52:40,427
I got sad and weird,
1085
00:52:40,452 --> 00:52:42,590
and then the drawings
got sad and weird,
1086
00:52:42,639 --> 00:52:45,007
and maybe because I
couldn't be like you,
1087
00:52:45,032 --> 00:52:46,740
I ended up making you like me.
1088
00:52:48,134 --> 00:52:49,670
Did any of these
drawings by chance
1089
00:52:49,703 --> 00:52:52,439
have thoughts of
death and cellulite?
1090
00:52:52,473 --> 00:52:55,628
Yes! Irrepressible
Thoughts of Death Barbie.
1091
00:52:55,653 --> 00:52:58,163
- Oh, my God!
- And Cellulite!
1092
00:53:01,315 --> 00:53:04,050
- I came for you!
- You came for me!
1093
00:53:04,223 --> 00:53:06,092
Those were your memories.
1094
00:53:31,899 --> 00:53:35,470
Hello? Hello? Hello?
1095
00:53:35,495 --> 00:53:38,427
Hello? Are you
two, like, shining?
1096
00:53:38,452 --> 00:53:40,220
No! No, it's nothing like that.
1097
00:53:40,254 --> 00:53:43,223
- Are you shining with a real Barbie?
- No!
1098
00:53:43,569 --> 00:53:45,513
I mean, maybe.
Like a little, yes.
1099
00:53:45,538 --> 00:53:47,107
I don't even know where to start
1100
00:53:47,132 --> 00:53:48,879
with this
wishing-a-Barbie-to-life crap.
1101
00:53:48,904 --> 00:53:50,309
Oh, Sasha, listen.
1102
00:53:50,334 --> 00:53:53,473
I'm just a boring mom with a boring
job and a daughter who hates me.
1103
00:53:53,498 --> 00:53:55,469
Can you blame me for wanting
to have a little fun?
1104
00:53:56,770 --> 00:53:58,205
I gotta lose these chuckleheads.
1105
00:53:59,880 --> 00:54:01,147
Ahh!
1106
00:54:01,172 --> 00:54:02,173
Mom!
1107
00:54:04,278 --> 00:54:06,045
I think I owe you
ladies an apology.
1108
00:54:06,078 --> 00:54:08,615
I thought that Barbie had
made the Real World better,
1109
00:54:08,649 --> 00:54:11,452
but the Real World is forever
and irrevocably messed up!
1110
00:54:11,485 --> 00:54:14,455
Well, the Real World is not
perfect, but you inspired me.
1111
00:54:16,590 --> 00:54:19,025
I love women. I
want to help women.
1112
00:54:19,058 --> 00:54:20,728
Oh, come off it,
everybody hates women.
1113
00:54:20,753 --> 00:54:22,254
Women hate women,
and men hate women.
1114
00:54:22,279 --> 00:54:23,492
It's the one thing
we can all agree on.
1115
00:54:23,516 --> 00:54:24,950
- Is that true?
- It's complicated.
1116
00:54:24,975 --> 00:54:26,643
- Hate is a strong word.
- Wake up, Mom!
1117
00:54:28,167 --> 00:54:30,357
I am wide awake, Sasha!
1118
00:54:33,707 --> 00:54:36,575
Mom, where did you learn
to drive like this?
1119
00:54:36,600 --> 00:54:39,011
- There was this guy.
- Was it Dad?
1120
00:54:39,045 --> 00:54:41,013
Yeah, yeah, it
was... It was Dad.
1121
00:55:00,300 --> 00:55:02,369
Okay, duck.
1122
00:55:02,557 --> 00:55:03,935
- You look so pretty.
- Don't look at me.
1123
00:55:03,960 --> 00:55:05,160
Okay, sorry.
1124
00:55:09,804 --> 00:55:12,654
I can't hold them off
forever. Where can we go?
1125
00:55:12,679 --> 00:55:15,958
Wait, I have an idea. Can
you get us to Venice Beach?
1126
00:55:15,983 --> 00:55:17,251
Sure can.
1127
00:55:17,284 --> 00:55:20,051
Ah! I love Rollerblades.
Where are we going?
1128
00:55:20,076 --> 00:55:21,911
- Barbie Land.
- What? Mom!
1129
00:55:21,936 --> 00:55:23,771
Are you really gonna let Barbie
1130
00:55:23,796 --> 00:55:26,192
take you and your tween
daughter to an imaginary land?
1131
00:55:26,226 --> 00:55:28,438
Yes, and you wanna know why?
Because I never get to do anything.
1132
00:55:28,462 --> 00:55:30,707
I didn't even go on that cruise
I won at your school raffle
1133
00:55:30,731 --> 00:55:32,972
because I didn't have enough vacation
days and your dad's allergic to sun.
1134
00:55:32,997 --> 00:55:35,365
- Oh.
- What about Dad? We can't just leave him!
1135
00:55:35,390 --> 00:55:36,603
He'll be fine.
1136
00:55:36,966 --> 00:55:38,167
Bolígrafos.
1137
00:55:38,192 --> 00:55:39,527
Bolígrafos.
1138
00:55:39,552 --> 00:55:40,720
Bolígrafos.
1139
00:55:42,591 --> 00:55:43,601
Yeah, yeah. He'll be fine.
1140
00:55:43,626 --> 00:55:44,894
Ready for fun?
1141
00:55:44,919 --> 00:55:46,286
- Yes!
- Great!
1142
00:55:46,620 --> 00:55:47,772
Here we go!
1143
00:55:47,797 --> 00:55:50,627
Come on and feel the magic.
1144
00:55:50,652 --> 00:55:52,721
Where are we?
1145
00:55:52,746 --> 00:55:54,057
How did we get
into these clothes?
1146
00:55:54,082 --> 00:55:55,617
How did we get
into this vehicle?
1147
00:55:55,642 --> 00:55:57,376
When I was a kid,
I lost these boots
1148
00:55:57,401 --> 00:55:59,403
and my mom wouldn't let
me buy a whole new Barbie
1149
00:55:59,428 --> 00:56:00,569
just to replace the boots.
1150
00:56:00,594 --> 00:56:02,362
- They look so good on you.
- Why, thank you.
1151
00:56:02,387 --> 00:56:04,455
- Hey, you!
- She was always my favorite Barbie.
1152
00:56:04,480 --> 00:56:05,942
You're my favorite human.
1153
00:56:05,967 --> 00:56:08,703
Don't tell him, but
I never got a Ken.
1154
00:56:08,728 --> 00:56:11,286
That's because Ken is
totally superfluous.
1155
00:56:11,858 --> 00:56:12,794
I didn't say that.
1156
00:56:12,819 --> 00:56:15,576
Women hold all major positions
of power, control all the money.
1157
00:56:15,609 --> 00:56:17,596
Basically, everything
that men do in your world,
1158
00:56:17,621 --> 00:56:18,961
women do in ours.
1159
00:56:18,986 --> 00:56:20,263
I mean, that sounds
kind of cool.
1160
00:56:20,288 --> 00:56:22,516
Sasha, look, dolphins!
1161
00:56:22,549 --> 00:56:26,152
- ♪ Closer I am to fine ♪
1162
00:56:26,185 --> 00:56:27,521
♪ Yeah ♪
1163
00:56:27,554 --> 00:56:29,523
♪ Closer I am to fine ♪
1164
00:56:29,556 --> 00:56:31,190
What is this song?
1165
00:56:31,224 --> 00:56:32,793
Oh, and we have a
female president
1166
00:56:32,826 --> 00:56:35,729
and it's fun and work and
friendship and female 24/7.
1167
00:56:35,762 --> 00:56:37,764
Do giant hands come
in and play with you?
1168
00:56:37,798 --> 00:56:39,466
No, that's crazy.
1169
00:56:39,499 --> 00:56:41,868
Excuse me. Have you seen a
group of women on wheels?
1170
00:56:41,902 --> 00:56:43,503
Actually, yeah,
1171
00:56:43,537 --> 00:56:44,747
there was a blonde, a
brunette and a tween.
1172
00:56:44,771 --> 00:56:45,782
They Rollerbladed
in that direction.
1173
00:56:45,806 --> 00:56:47,541
Oh, no.
1174
00:56:47,574 --> 00:56:49,710
First step is always
Rollerblading.
1175
00:56:49,743 --> 00:56:50,811
Excuse me, sir?
1176
00:56:50,844 --> 00:56:53,179
They've gone to Barbie Land.
1177
00:56:53,213 --> 00:56:54,891
- Oh, no.
- And she's brought humans there with her.
1178
00:56:54,915 --> 00:56:56,893
This could mean extremely
weird things for our world.
1179
00:56:56,917 --> 00:56:58,485
Like what?
1180
00:56:58,518 --> 00:57:00,186
Nothing any of our
collective imaginations
1181
00:57:00,220 --> 00:57:01,355
could ever dream up.
1182
00:57:01,388 --> 00:57:04,725
A podcast hosted
by two wise trees.
1183
00:57:04,758 --> 00:57:08,261
Or a choir of 2,000
young fathers.
1184
00:57:08,295 --> 00:57:10,931
Not even close. We've got
to get to Barbie Land.
1185
00:57:10,964 --> 00:57:15,402
Go! Find some blades now!
Just pick a direction and run!
1186
00:57:15,435 --> 00:57:19,239
I can practically feel my
heels lifting already. Yes!
1187
00:57:19,272 --> 00:57:21,942
This is what I was supposed
to do. Bring you back here.
1188
00:57:21,975 --> 00:57:24,176
- It feels right.
- It does.
1189
00:57:24,211 --> 00:57:25,846
Okay, this is...
1190
00:57:25,879 --> 00:57:28,315
Oh. That's strange.
1191
00:57:31,718 --> 00:57:35,222
♪ 'Cause that's the man I am ♪
1192
00:57:35,255 --> 00:57:37,391
♪ Baby, treat me right ♪
1193
00:57:37,424 --> 00:57:40,794
Incoming brewski beer.
1194
00:57:40,827 --> 00:57:42,829
So, that's our
president, with the beer.
1195
00:57:42,863 --> 00:57:45,766
And the cheering squad
is the Supreme Court.
1196
00:57:45,799 --> 00:57:48,869
This is so much better
than being president.
1197
00:57:48,902 --> 00:57:51,304
Something's weird today.
1198
00:57:51,338 --> 00:57:52,739
Hi, Barbie!
1199
00:57:53,674 --> 00:57:55,676
Oh, okay. Hi, Ken.
1200
00:57:55,709 --> 00:58:00,313
- Have a brewski beer. My big guy is thirsty.
- Ah.
1201
00:58:01,381 --> 00:58:03,417
Anyway, uh...
1202
00:58:03,450 --> 00:58:04,985
Wait until you
see my Dreamhouse.
1203
00:58:05,018 --> 00:58:07,587
Everything I've bought and
own will totally inspire you.
1204
00:58:07,621 --> 00:58:09,188
And we can change clothes again!
1205
00:58:12,325 --> 00:58:13,903
- That's the Capitol.
- Ah!
1206
00:58:13,927 --> 00:58:15,629
- It's pink?
- Pink!
1207
00:58:15,662 --> 00:58:16,863
And that's the...
1208
00:58:18,865 --> 00:58:21,001
♪ You think That
women rule the world ♪
1209
00:58:21,034 --> 00:58:23,937
These are the Dreamhouses.
This is where I live.
1210
00:58:23,970 --> 00:58:26,006
You can see through the houses.
1211
00:58:26,039 --> 00:58:28,341
So does each Barbie, like,
have their own house?
1212
00:58:28,375 --> 00:58:29,976
- Mmm-hmm.
- That's cool.
1213
00:58:30,010 --> 00:58:31,578
Where do the Kens stay?
1214
00:58:32,479 --> 00:58:34,247
I don't know.
1215
00:58:34,281 --> 00:58:36,750
At first I thought the
Real World was run by men.
1216
00:58:36,783 --> 00:58:38,285
And then there was a minute
1217
00:58:38,318 --> 00:58:40,887
where I thought it
was run by horses.
1218
00:58:40,921 --> 00:58:43,924
But then I realized that
horses are just men extenders.
1219
00:58:43,957 --> 00:58:46,460
- Oh!
- Hmm?
1220
00:58:46,493 --> 00:58:48,428
Oh. I had that treehouse.
1221
00:58:48,462 --> 00:58:50,530
I saved up my
allowance to buy it.
1222
00:58:50,564 --> 00:58:55,035
I've never seen a car like that
before. What happened here?
1223
00:58:55,068 --> 00:58:57,804
Everything, basically
everything exists
1224
00:58:57,838 --> 00:59:00,674
to expand and elevate
the presence of men.
1225
00:59:00,707 --> 00:59:02,609
- That's amazing.
- That's beautiful.
1226
00:59:02,642 --> 00:59:03,920
- I know.
- Barbie's here.
1227
00:59:03,944 --> 00:59:05,045
Uh-oh.
1228
00:59:05,078 --> 00:59:08,315
Ken?
1229
00:59:08,348 --> 00:59:10,317
What have you done?
1230
00:59:10,350 --> 00:59:12,853
What are you wearing?
1231
00:59:12,886 --> 00:59:15,822
Don't question it. Just
roll with it, tiny baby.
1232
00:59:15,856 --> 00:59:17,791
- Tiny baby.
- Don't call me baby.
1233
00:59:17,824 --> 00:59:19,793
What about mini-baby?
Like this mini-fridge.
1234
00:59:20,761 --> 00:59:22,529
No, Ken.
1235
00:59:22,562 --> 00:59:25,832
This is my Dreamhouse. It
is my Dreamhouse! It's mine!
1236
00:59:25,866 --> 00:59:27,901
No, this is no longer
Barbie's Dreamhouse.
1237
00:59:27,934 --> 00:59:33,573
This shall henceforth be known
as Ken's Mojo Dojo Casa House.
1238
00:59:33,607 --> 00:59:35,575
You don't have to
say dojo and house.
1239
00:59:35,609 --> 00:59:36,943
And casa...
1240
00:59:36,977 --> 00:59:38,979
But you do because it
feels good. Try it.
1241
00:59:39,012 --> 00:59:41,381
- Mojo Dojo Casa...
- No, girls. Don't say it.
1242
00:59:41,414 --> 00:59:43,450
Mojo Dojo Casa House.
1243
00:59:45,385 --> 00:59:46,763
Give it to me straight.
How weird is it?
1244
00:59:46,787 --> 00:59:49,756
Whoa, boss, these
Mojo Dojo Casa Houses
1245
00:59:49,790 --> 00:59:51,992
are literally flying
off the shelves.
1246
00:59:52,025 --> 00:59:56,363
The kids are clamoring for
them. Ken is on T-shirts, mugs.
1247
00:59:56,396 --> 00:59:58,498
- It's the number one tattoo.
- Oh, no.
1248
00:59:58,532 --> 01:00:01,468
Warner Bros. have started
auditions for the Ken movie,
1249
01:00:01,501 --> 01:00:05,405
which is already
a blockbuster hit.
1250
01:00:05,438 --> 01:00:07,083
It's happening. That thing
we could never imagine.
1251
01:00:07,107 --> 01:00:08,675
If we don't get my words lady...
1252
01:00:08,708 --> 01:00:10,644
- Executive Assistant.
- My Executive Words Lady
1253
01:00:10,677 --> 01:00:11,954
and someone who's
probably her daughter
1254
01:00:11,978 --> 01:00:13,480
back here and close the portal,
1255
01:00:13,513 --> 01:00:14,915
our worlds could
be altered forever.
1256
01:00:14,948 --> 01:00:16,826
Well, what does it matter
if it's Barbie or Ken?
1257
01:00:16,850 --> 01:00:18,118
The money is pouring in.
1258
01:00:18,151 --> 01:00:20,520
Shame on you,
Executive Number Two.
1259
01:00:20,554 --> 01:00:22,622
You think I spent my
entire life in boardrooms
1260
01:00:22,656 --> 01:00:23,757
because of a bottom line?
1261
01:00:23,790 --> 01:00:25,358
No! I got into this business
1262
01:00:25,392 --> 01:00:27,594
because of little
girls and their dreams.
1263
01:00:27,627 --> 01:00:29,830
In the least creepy
way possible.
1264
01:00:29,863 --> 01:00:32,833
Now, blade faster.
Time is running out.
1265
01:00:32,866 --> 01:00:35,502
Look, I'm just having
some brewski beers
1266
01:00:35,535 --> 01:00:37,771
at my Mojo Dojo Casa House.
1267
01:00:37,804 --> 01:00:39,472
Ken!
1268
01:00:39,506 --> 01:00:41,007
You can stay if you want,
1269
01:00:41,041 --> 01:00:42,776
as my bride wife,
1270
01:00:42,809 --> 01:00:45,478
or my long-term-low-
commitment-distance girlfriend.
1271
01:00:45,512 --> 01:00:46,947
- What do you say?
- Ugh.
1272
01:00:47,814 --> 01:00:49,049
Brewski beer me?
1273
01:00:49,082 --> 01:00:51,918
I will not brewski beer you.
1274
01:00:51,952 --> 01:00:54,554
Ha-ha-ha. That's fine.
1275
01:00:54,588 --> 01:00:56,432
You know, now that you Barbies
aren't around to run everything,
1276
01:00:56,456 --> 01:00:58,083
we can do our hair
however we like.
1277
01:00:58,108 --> 01:00:59,159
I have hats.
1278
01:00:59,192 --> 01:01:02,629
Where are my hungry
boys? Who wants snacks?
1279
01:01:02,662 --> 01:01:04,880
Barbie, I am so
happy to see you.
1280
01:01:04,905 --> 01:01:06,084
Can you believe
what is happening?
1281
01:01:06,108 --> 01:01:07,833
I know. Isn't it great?
1282
01:01:07,858 --> 01:01:10,224
Anyone need a brewski beer?
1283
01:01:10,249 --> 01:01:12,963
What are you doing?
You're a doctor.
1284
01:01:12,988 --> 01:01:14,857
I like being a
helpful decoration.
1285
01:01:14,882 --> 01:01:17,544
And Allan likes to help me give
all the Kens foot massages.
1286
01:01:17,577 --> 01:01:18,989
No, I don't, I don't like that.
1287
01:01:19,014 --> 01:01:20,139
We love it.
1288
01:01:20,164 --> 01:01:22,991
- Ugh, so gross.
- I'm so blotto-faced day-drunk right now.
1289
01:01:23,049 --> 01:01:24,600
Ditto same-same that.
1290
01:01:24,625 --> 01:01:26,366
I like not having to
make any decisions.
1291
01:01:26,391 --> 01:01:29,178
It's like a spa day
for my brain. Forever.
1292
01:01:29,203 --> 01:01:30,799
What is wrong with them?
1293
01:01:30,824 --> 01:01:32,381
We just explained to
them the immaculate,
1294
01:01:32,405 --> 01:01:33,827
impeccable seamless
garment of logic
1295
01:01:33,860 --> 01:01:35,462
that is patriarchy,
and they crumbled.
1296
01:01:35,495 --> 01:01:37,664
Oh, my God. This is
like in the 1500s
1297
01:01:37,697 --> 01:01:39,622
with the indigenous
people and smallpox.
1298
01:01:39,647 --> 01:01:41,099
They had no defenses against it.
1299
01:01:41,124 --> 01:01:44,137
Yeah. Buckle up, babe.
1300
01:01:44,170 --> 01:01:47,607
Because Barbie Land
is now Ken Land.
1301
01:01:47,641 --> 01:01:50,110
And it's gonna be just like
Century City in Los Angeles,
1302
01:01:50,143 --> 01:01:53,763
because they had it all
figured out in Century City.
1303
01:01:53,788 --> 01:01:55,849
The minute you get out
of your car, you're like,
1304
01:01:55,882 --> 01:01:58,551
"I can't believe how
great this place is!"
1305
01:01:58,585 --> 01:02:01,216
No, no, no. They don't have
it figured out in Century City
1306
01:02:01,241 --> 01:02:03,056
because we failed them.
1307
01:02:03,089 --> 01:02:05,458
No! You failed me!
1308
01:02:11,372 --> 01:02:13,940
Out there, I was somebody.
1309
01:02:15,735 --> 01:02:17,803
And when I walked
down the street...
1310
01:02:19,878 --> 01:02:22,681
people respected me
just for who I am.
1311
01:02:25,655 --> 01:02:29,858
One lady, she even
asked me for the time.
1312
01:02:29,883 --> 01:02:30,618
No way!
1313
01:02:30,643 --> 01:02:31,983
Way.
1314
01:02:34,621 --> 01:02:36,310
And if it weren't for
these technicalities
1315
01:02:36,335 --> 01:02:38,625
like MBAs, medical degrees,
1316
01:02:38,658 --> 01:02:43,697
and I don't know, swim lessons,
I could have ruled that world.
1317
01:02:43,730 --> 01:02:45,600
But I don't need any
of those things here.
1318
01:02:51,518 --> 01:02:55,154
Here, I'm just a dude.
And you know what?
1319
01:02:59,259 --> 01:03:00,466
That's enough.
1320
01:03:00,491 --> 01:03:01,892
TV remote.
1321
01:03:05,952 --> 01:03:07,153
Which one is it?
1322
01:03:07,187 --> 01:03:09,022
Oh, it's that one right there.
1323
01:03:09,968 --> 01:03:12,343
Call me Mister Ken President
Prime Minister, ma'am.
1324
01:03:12,368 --> 01:03:14,036
Let's recap all
the amazing changes
1325
01:03:14,060 --> 01:03:15,595
and innovations
thanks to the Kens.
1326
01:03:15,628 --> 01:03:18,233
The Nobel Prize in
horses goes to...
1327
01:03:18,554 --> 01:03:19,733
Ken!
1328
01:03:19,851 --> 01:03:21,944
Ken! Ken! Ken! Ken! Ken!
1329
01:03:23,311 --> 01:03:26,060
Wow. And now you're
making it permanent
1330
01:03:26,085 --> 01:03:29,088
with a special election to
change the Constitution.
1331
01:03:29,175 --> 01:03:30,677
That's right. In
just 48 hours,
1332
01:03:30,710 --> 01:03:32,679
all the Kens will
head to the polls
1333
01:03:32,712 --> 01:03:34,224
and vote to change the
Constitution to a government
1334
01:03:34,248 --> 01:03:37,257
for the Kens, of the
Kens, and by the Kens!
1335
01:03:41,763 --> 01:03:43,765
You can't do this.
1336
01:03:43,790 --> 01:03:45,226
This is Barbie Land.
1337
01:03:45,259 --> 01:03:47,261
The Barbies worked hard
and they dreamed hard
1338
01:03:47,294 --> 01:03:50,163
to make it everything
that it is. You...
1339
01:03:50,196 --> 01:03:53,633
You can't just undo it in a day.
1340
01:03:53,837 --> 01:03:56,257
Literally and
figuratively, watch me.
1341
01:03:57,280 --> 01:04:01,116
Now, if you'll excuse me...
1342
01:04:01,141 --> 01:04:05,246
this is my Mojo Dojo
Casa House, it's not
1343
01:04:05,497 --> 01:04:08,467
Barbie's Mojo Dojo Casa House.
1344
01:04:09,992 --> 01:04:10,993
Right?
1345
01:04:15,370 --> 01:04:16,804
How's that feel?
1346
01:04:20,396 --> 01:04:22,733
It is not fun, is it?
1347
01:04:24,363 --> 01:04:26,913
It's boys' night!
1348
01:04:42,202 --> 01:04:44,116
Every night is boys' night.
1349
01:04:48,054 --> 01:04:50,957
Go, Ken! Go, Ken! Go, Ken!
1350
01:04:56,397 --> 01:05:00,401
Barbie! Take your lady
fashions with you.
1351
01:05:00,434 --> 01:05:03,937
Take your Celebrate
Disco Bell Bottoms...
1352
01:05:03,970 --> 01:05:05,672
Oh!
1353
01:05:05,705 --> 01:05:08,108
And your Ice Capades
Pretty Practice Suit
1354
01:05:08,141 --> 01:05:09,843
and Dazzling Show Skirt.
1355
01:05:09,876 --> 01:05:11,744
These are archival.
1356
01:05:11,778 --> 01:05:14,348
Your Pajama Jam
in Amsterdam sets.
1357
01:05:14,381 --> 01:05:15,882
No!
1358
01:05:15,915 --> 01:05:18,118
And your Pretty
Paisley Palazzo Pants!
1359
01:05:19,453 --> 01:05:22,389
- Not the Palazzos!
- And get out!
1360
01:05:25,359 --> 01:05:27,127
Maybe this could fit me.
1361
01:05:30,297 --> 01:05:31,898
Honey.
1362
01:05:31,931 --> 01:05:34,000
Why did you wish me to
your messed-up world
1363
01:05:34,033 --> 01:05:38,071
using your complicated
human thoughts and feelings?
1364
01:05:38,104 --> 01:05:41,141
- What?
- Barbie Land was perfect before.
1365
01:05:42,243 --> 01:05:45,011
I was perfect before.
1366
01:05:45,044 --> 01:05:48,715
I'm so sorry. I wasn't
trying to do anything.
1367
01:05:48,748 --> 01:05:50,348
Don't apologize.
1368
01:05:50,783 --> 01:05:52,253
Don't blame my mom.
1369
01:05:52,286 --> 01:05:54,053
Aw, Sasha, that's sweet.
1370
01:05:54,087 --> 01:05:57,123
Maybe you wished us. Maybe
it's your fault, Barbie.
1371
01:05:57,157 --> 01:05:58,401
No, I didn't wish anything.
1372
01:05:58,425 --> 01:06:01,761
I've never wanted
anything to change.
1373
01:06:01,794 --> 01:06:07,000
Oh, honey, that's
life. It's all change.
1374
01:06:08,001 --> 01:06:09,336
That's...
1375
01:06:09,370 --> 01:06:11,070
That's terrifying.
1376
01:06:15,376 --> 01:06:16,310
I don't want that.
1377
01:06:17,844 --> 01:06:20,414
Not my life. No, thank you.
1378
01:06:20,447 --> 01:06:23,883
Just, no, I don't want this.
1379
01:06:30,324 --> 01:06:32,926
I'm just gonna sit
here and wait and hope
1380
01:06:32,959 --> 01:06:35,762
that one of the more
leadership-oriented Barbies
1381
01:06:35,795 --> 01:06:37,764
just snaps out of it
1382
01:06:37,797 --> 01:06:39,766
and does something
about this whole mess.
1383
01:06:39,799 --> 01:06:42,303
I really understand
this feeling.
1384
01:06:42,336 --> 01:06:45,406
It's basically, like, being a
human person all the time...
1385
01:06:45,439 --> 01:06:47,740
Please just leave me
here. Just leave me.
1386
01:06:47,774 --> 01:06:51,512
Go back to your messed-up world
and just leave me to mine.
1387
01:06:51,545 --> 01:06:53,913
- So, you're just gonna give up?
- Yes.
1388
01:06:58,785 --> 01:07:00,186
Okay.
1389
01:07:00,221 --> 01:07:01,864
You know, I almost
feel bad for you,
1390
01:07:01,888 --> 01:07:04,325
but you are exactly
what I thought you were.
1391
01:07:05,459 --> 01:07:06,493
Um...
1392
01:07:07,528 --> 01:07:09,496
Let's go, honey. Let's just...
1393
01:07:09,530 --> 01:07:10,940
Okay, how do we...
How do you expect...
1394
01:07:10,964 --> 01:07:12,333
Do everything we did in reverse.
1395
01:07:14,568 --> 01:07:18,239
Unbelievable. Come on, Mom.
She doesn't deserve you.
1396
01:07:23,310 --> 01:07:26,179
This is the lowest
I've ever been.
1397
01:07:26,213 --> 01:07:28,982
Emotionally and physically.
1398
01:07:30,551 --> 01:07:31,561
Okay, kids,
1399
01:07:31,585 --> 01:07:33,086
it's time to run out
1400
01:07:33,119 --> 01:07:34,555
and get the new
Depression Barbie.
1401
01:07:34,588 --> 01:07:36,490
She wears sweatpants
all day and night.
1402
01:07:36,523 --> 01:07:38,891
She spent seven hours
today on Instagram,
1403
01:07:38,925 --> 01:07:41,165
looking at her estranged best
friend's engagement photos,
1404
01:07:41,194 --> 01:07:43,364
while eating a family-size
bag of Starbursts.
1405
01:07:43,397 --> 01:07:45,366
And now her jaw is killing her.
1406
01:07:45,399 --> 01:07:48,302
And she's going to watch the
BBC's Pride and Prejudice
1407
01:07:48,335 --> 01:07:50,571
for the seventh time
until she falls asleep.
1408
01:07:50,604 --> 01:07:53,240
Situation of our families is
such that any alliance between us
1409
01:07:53,274 --> 01:07:56,042
must be regarded as a highly
reprehensible connection.
1410
01:07:56,075 --> 01:07:59,380
Anxiety, panic attacks,
and OCD sold separately.
1411
01:07:59,413 --> 01:08:02,449
Barbie. Barbie, wake up.
1412
01:08:02,483 --> 01:08:03,643
- Hey.
- Weird.
1413
01:08:04,951 --> 01:08:06,453
I'm like you now.
1414
01:08:06,487 --> 01:08:08,455
Ugly and unwanted.
1415
01:08:09,323 --> 01:08:10,357
Thanks.
1416
01:08:11,558 --> 01:08:13,026
Let's get her in
the back. Come on.
1417
01:08:13,059 --> 01:08:14,060
One, two...
1418
01:08:15,396 --> 01:08:16,406
- Isn't this great?
- Yes.
1419
01:08:16,430 --> 01:08:18,097
Wait until you see the boat.
1420
01:08:18,131 --> 01:08:19,366
The boat.
1421
01:08:20,967 --> 01:08:22,536
Beautiful countryside.
1422
01:08:26,340 --> 01:08:29,543
♪ I spent four years
prostrate To the higher mind ♪
1423
01:08:29,576 --> 01:08:33,614
♪ Got my paper and I was free ♪
1424
01:08:33,647 --> 01:08:38,419
♪ I went to the doctor,
I went to the mountains ♪
1425
01:08:38,452 --> 01:08:41,087
♪ I looked to the children
1426
01:08:41,120 --> 01:08:42,320
♪ I drank from the fountains ♪
1427
01:08:44,258 --> 01:08:46,168
We interrupt this
broadcast to bring you
1428
01:08:46,192 --> 01:08:48,352
our new radio station only
playing Ken's favorite song.
1429
01:08:49,296 --> 01:08:51,197
♪ I want to push you around ♪
1430
01:08:51,231 --> 01:08:54,033
♪ Well, I will, well, I will ♪
1431
01:08:54,067 --> 01:08:55,935
Turn this song off,
for Christ's sake!
1432
01:09:02,676 --> 01:09:04,378
- Who are you?
- I'm Allan.
1433
01:09:04,411 --> 01:09:06,246
Oh, you are Allan.
That's great.
1434
01:09:06,280 --> 01:09:08,147
Don't tell the Kens.
I'm trying to escape.
1435
01:09:08,181 --> 01:09:09,982
I cannot sit on one
more leather couch.
1436
01:09:10,016 --> 01:09:11,652
It's gonna break my spirit.
1437
01:09:11,685 --> 01:09:13,630
As soon as they figure out how
to build that wall sideways
1438
01:09:13,654 --> 01:09:15,255
and not just up,
1439
01:09:15,289 --> 01:09:17,558
no one is gonna be
able to get in or out.
1440
01:09:17,591 --> 01:09:19,436
So if we want to leave, we
better make a run for it.
1441
01:09:19,460 --> 01:09:22,095
No, Allan. You can't go. Having
a Barbie in the Real World
1442
01:09:22,128 --> 01:09:23,906
is what caused all these
problems in the first place.
1443
01:09:23,930 --> 01:09:26,170
Not one person would care if
Allan was in the Real World.
1444
01:09:29,570 --> 01:09:31,438
Yes, even him, so come on!
1445
01:09:31,472 --> 01:09:32,592
Hey, you there.
1446
01:09:33,540 --> 01:09:35,074
What do we do?
1447
01:09:35,108 --> 01:09:36,051
Just get in the car
and keep it singing.
1448
01:09:36,075 --> 01:09:37,176
- Hey, man.
- What?
1449
01:09:37,211 --> 01:09:38,911
Be ready for anything.
1450
01:09:38,945 --> 01:09:40,146
Who are you?
1451
01:09:40,179 --> 01:09:42,349
I'm Allan. I'm, uh,
I'm Ken's buddy.
1452
01:09:42,383 --> 01:09:44,050
Yeah, all of his clothes fit me.
1453
01:09:46,220 --> 01:09:48,222
Get in the car!
1454
01:09:52,024 --> 01:09:53,360
You want a piece?
1455
01:09:53,394 --> 01:09:54,604
Wait, you don't have
a driver's license.
1456
01:09:54,628 --> 01:09:55,672
This car doesn't have an engine.
1457
01:09:55,696 --> 01:09:56,563
Fine.
1458
01:10:00,967 --> 01:10:02,336
What are you
doing? We gotta go.
1459
01:10:02,369 --> 01:10:04,971
We have to go back.
Barbie Land needs saving.
1460
01:10:05,004 --> 01:10:06,473
Barbie needs saving.
1461
01:10:06,507 --> 01:10:08,342
What? You hate Barbie!
1462
01:10:08,375 --> 01:10:10,353
But you don't. You've always
believed in what she could be.
1463
01:10:10,377 --> 01:10:13,647
Yeah, well, I was wrong.
Barbie gave up. The Kens won.
1464
01:10:14,581 --> 01:10:16,115
You have to try.
1465
01:10:16,149 --> 01:10:17,660
Even if... Even if you
can't make it perfect,
1466
01:10:17,684 --> 01:10:20,119
- you can make it better.
- I can't make anything better.
1467
01:10:20,153 --> 01:10:21,555
I'm the one who
ruined Barbie Land
1468
01:10:21,588 --> 01:10:22,998
with my stupid drawings
in the first place.
1469
01:10:23,022 --> 01:10:24,591
They're not stupid!
They're amazing!
1470
01:10:27,227 --> 01:10:28,961
You like my drawings?
1471
01:10:28,995 --> 01:10:32,198
They're weird and
dark and crazy.
1472
01:10:32,232 --> 01:10:34,133
Everything you
pretend not to be.
1473
01:10:36,102 --> 01:10:39,473
I am, I am. I'm weird and
I'm dark and I'm crazy.
1474
01:10:42,175 --> 01:10:44,478
Easy. Easy.
1475
01:10:46,713 --> 01:10:49,316
Okay. You want some more Allan?
1476
01:10:51,552 --> 01:10:52,992
We have to get out
of here right now.
1477
01:10:53,019 --> 01:10:55,522
Shut up, Allan!
We're going back.
1478
01:10:55,556 --> 01:10:57,357
Let's go get my doll.
1479
01:11:01,228 --> 01:11:03,330
I'll never get out of here.
1480
01:11:03,363 --> 01:11:04,698
Where do we find Barbie?
1481
01:11:04,731 --> 01:11:06,291
There's only one place she'd be.
1482
01:11:08,335 --> 01:11:09,479
You're a writer.
1483
01:11:09,503 --> 01:11:11,371
This is your Nobel Prize.
1484
01:11:11,405 --> 01:11:12,606
- Remember winning it?
- Huh.
1485
01:11:12,639 --> 01:11:14,241
It's useless trying
to deprogram her.
1486
01:11:14,274 --> 01:11:15,776
I already did
everything I could.
1487
01:11:15,809 --> 01:11:18,779
Oh, my God. I don't even
know how I got here.
1488
01:11:18,812 --> 01:11:20,447
I don't deserve this.
1489
01:11:20,481 --> 01:11:23,217
Um, I'd like to thank Ken.
1490
01:11:23,250 --> 01:11:26,085
Thank you, Ken.
1491
01:11:26,118 --> 01:11:28,054
I love you, Ken.
1492
01:11:28,087 --> 01:11:29,523
The fork in my
soup is this, Barb.
1493
01:11:29,556 --> 01:11:32,493
Why didn't the
brainwashing work on you?
1494
01:11:32,526 --> 01:11:35,596
My exposure to the Real World
must have made me immune.
1495
01:11:35,629 --> 01:11:38,398
Either you're brainwashed,
or you're weird and ugly.
1496
01:11:38,432 --> 01:11:39,600
There is no in between.
1497
01:11:39,633 --> 01:11:41,067
Sing it, sister.
1498
01:11:41,100 --> 01:11:42,603
Well, get ready, kids.
1499
01:11:42,636 --> 01:11:44,481
Because in 48 hours, Barbie
Land becomes Ken Land.
1500
01:11:44,505 --> 01:11:46,072
Come on, gang.
1501
01:11:46,105 --> 01:11:47,350
We'll find Barbie at
the top of these stairs.
1502
01:11:47,374 --> 01:11:49,141
The Kens. They've found us.
1503
01:11:52,779 --> 01:11:54,348
- Ken!
- No! Get back.
1504
01:11:54,381 --> 01:11:56,061
Ken. Oh. Oh!
1505
01:11:58,785 --> 01:12:00,787
- Hello?
- Hmm?
1506
01:12:00,821 --> 01:12:03,089
- Humans. We're fine.
- Ah.
1507
01:12:03,122 --> 01:12:05,157
- And Allan.
- Hmm.
1508
01:12:05,191 --> 01:12:07,794
Come into my Weirdhouse.
Hi! I'm Weird Barbie.
1509
01:12:07,828 --> 01:12:09,596
I'm in the splits, I
have a funky haircut,
1510
01:12:09,630 --> 01:12:11,063
and I smell like basement.
1511
01:12:11,097 --> 01:12:13,567
Oh, my God. I had
a Weird Barbie.
1512
01:12:13,600 --> 01:12:16,703
- Yeah, you did.
- You make them weird by playing too hard.
1513
01:12:16,737 --> 01:12:18,505
That's cool.
1514
01:12:18,539 --> 01:12:20,450
That's Sugar Daddy Ken.
And Earring Magic Ken.
1515
01:12:20,474 --> 01:12:22,074
Mattel discontinued them.
1516
01:12:22,108 --> 01:12:23,277
- Sugar Daddy?
- No, no, no.
1517
01:12:23,310 --> 01:12:24,545
I'm not a sugar daddy.
1518
01:12:24,578 --> 01:12:27,179
This is Sugar,
and I'm her daddy.
1519
01:12:27,214 --> 01:12:29,483
And I have an earring.
A magic earring.
1520
01:12:29,516 --> 01:12:31,351
These were actual Kens.
1521
01:12:31,385 --> 01:12:33,820
More discontinued Barbies.
1522
01:12:33,854 --> 01:12:36,456
Growing Up Skipper? May I?
1523
01:12:36,490 --> 01:12:37,634
- Okay.
- Watch this.
1524
01:12:39,125 --> 01:12:41,428
- Her boobs grow.
- Why would they do that?
1525
01:12:41,461 --> 01:12:43,397
And Barbie Video Girl.
1526
01:12:43,430 --> 01:12:46,533
I have a TV in my back. You
know whose dream that is?
1527
01:12:46,567 --> 01:12:48,802
Nobody. Nobody's dream.
1528
01:12:48,835 --> 01:12:50,737
And that's Barbie
Barbie, of course.
1529
01:12:50,771 --> 01:12:53,105
She's not dead. She's just
having an existential crisis.
1530
01:12:53,139 --> 01:12:54,541
Okay, come on.
1531
01:12:55,876 --> 01:12:57,076
Hey.
1532
01:12:57,878 --> 01:12:58,779
What's wrong?
1533
01:13:02,883 --> 01:13:06,620
I'm not pretty anymore.
1534
01:13:08,388 --> 01:13:10,223
What? You're so pretty.
1535
01:13:10,257 --> 01:13:13,760
I'm not Stereotypical
Barbie pretty.
1536
01:13:13,794 --> 01:13:15,462
Note to the filmmakers.
1537
01:13:15,495 --> 01:13:16,673
Margot Robbie is the
wrong person to cast
1538
01:13:16,697 --> 01:13:17,774
if you want to make this point.
1539
01:13:17,798 --> 01:13:20,267
But you're beautiful.
1540
01:13:20,300 --> 01:13:21,835
It's not just that. I'm not...
1541
01:13:23,737 --> 01:13:25,505
smart enough to be interesting.
1542
01:13:25,539 --> 01:13:27,708
You're so smart.
1543
01:13:27,741 --> 01:13:30,701
I can't do brain surgery,
I've never flown a plane.
1544
01:13:31,345 --> 01:13:32,579
I'm not the president.
1545
01:13:34,348 --> 01:13:36,383
No one on the
Supreme Court is me.
1546
01:13:38,452 --> 01:13:43,155
I'm not good enough
for anything.
1547
01:13:49,630 --> 01:13:52,566
It is literally
impossible to be a woman.
1548
01:13:54,368 --> 01:13:57,804
You are so beautiful
and so smart,
1549
01:13:57,838 --> 01:14:01,441
and it kills me that you don't
think you're good enough.
1550
01:14:01,475 --> 01:14:06,613
Like we have to always
be extraordinary.
1551
01:14:06,647 --> 01:14:10,651
But somehow, we're
always doing it wrong.
1552
01:14:13,654 --> 01:14:15,389
You have to be thin
but not too thin,
1553
01:14:15,422 --> 01:14:17,557
and you can never say
you want to be thin.
1554
01:14:17,591 --> 01:14:19,693
You have to say you
want to be healthy,
1555
01:14:19,726 --> 01:14:23,397
but also you have to be thin.
1556
01:14:23,430 --> 01:14:26,299
You have to have money,
but you can't ask for money
1557
01:14:26,333 --> 01:14:27,834
because that's crass.
1558
01:14:30,504 --> 01:14:32,439
You have to be a boss
but you can't be mean.
1559
01:14:32,472 --> 01:14:35,275
You have to lead, but you can't
squash other people's ideas.
1560
01:14:35,308 --> 01:14:36,786
You're supposed to
love being a mother,
1561
01:14:36,810 --> 01:14:38,979
but don't talk about your
kids all the damn time.
1562
01:14:39,012 --> 01:14:40,747
You have to be a career woman
1563
01:14:40,781 --> 01:14:44,217
but also always be looking
out for other people.
1564
01:14:44,251 --> 01:14:47,354
You have to answer for men's
bad behavior, which is insane,
1565
01:14:47,387 --> 01:14:50,323
but if you point that out,
you're accused of complaining.
1566
01:14:50,357 --> 01:14:52,793
You're supposed to stay pretty
for men but not so pretty
1567
01:14:52,826 --> 01:14:54,294
that you tempt them too much
1568
01:14:54,327 --> 01:14:55,829
or that you threaten other women
1569
01:14:55,862 --> 01:14:57,607
because you're supposed to
be a part of the sisterhood
1570
01:14:57,631 --> 01:14:59,399
but always stand out.
1571
01:14:59,433 --> 01:15:01,935
And always be grateful.
1572
01:15:01,968 --> 01:15:03,837
But never forget that
the system is rigged,
1573
01:15:03,870 --> 01:15:05,472
so find a way to
acknowledge that
1574
01:15:05,505 --> 01:15:07,541
but also always be grateful.
1575
01:15:07,574 --> 01:15:09,543
You have to never get old,
1576
01:15:09,576 --> 01:15:12,479
never be rude, never show off,
1577
01:15:12,512 --> 01:15:14,715
never be selfish,
never fall down,
1578
01:15:14,748 --> 01:15:16,717
never fail, never show fear,
1579
01:15:16,750 --> 01:15:18,618
never get out of line.
1580
01:15:18,652 --> 01:15:21,321
It's too hard, it's
too contradictory,
1581
01:15:21,363 --> 01:15:24,357
and nobody gives you a
medal or says thank you.
1582
01:15:24,391 --> 01:15:25,792
And it turns out, in fact,
1583
01:15:25,826 --> 01:15:27,003
that not only are you
doing everything wrong
1584
01:15:27,027 --> 01:15:29,596
but also everything
is your fault.
1585
01:15:34,668 --> 01:15:38,338
I'm just so tired
of watching myself
1586
01:15:38,371 --> 01:15:42,501
and every single other woman
1587
01:15:42,526 --> 01:15:47,260
tie herself into knots so
that people will like us.
1588
01:15:50,138 --> 01:15:52,007
And if all of that
1589
01:15:53,149 --> 01:15:55,951
is also true for a doll
1590
01:15:57,196 --> 01:16:01,200
just representing a woman...
1591
01:16:03,758 --> 01:16:06,471
then I don't even know.
1592
01:16:12,405 --> 01:16:13,306
Wait.
1593
01:16:14,650 --> 01:16:16,852
I did write a book.
1594
01:16:16,877 --> 01:16:18,945
It's like I've been in a dream,
1595
01:16:18,979 --> 01:16:22,130
where I was somehow
really invested
1596
01:16:22,155 --> 01:16:24,958
in the Zack Snyder
cut of Justice League.
1597
01:16:26,686 --> 01:16:29,776
But what you said
broke me out of it.
1598
01:16:30,730 --> 01:16:31,664
Really?
1599
01:16:31,689 --> 01:16:32,790
Yeah.
1600
01:16:32,815 --> 01:16:34,594
You're back. She's back.
1601
01:16:34,628 --> 01:16:36,863
By giving voice to the
cognitive dissonance required
1602
01:16:36,897 --> 01:16:38,565
to be a woman under
the patriarchy,
1603
01:16:38,598 --> 01:16:41,026
- you robbed it of its power.
- Yes.
1604
01:16:42,369 --> 01:16:44,024
Wow, I just said all of that.
1605
01:16:44,049 --> 01:16:46,470
Hell, yes, White Savior Barbie!
1606
01:16:46,495 --> 01:16:49,618
No, it was your mom.
Your mom did the saving.
1607
01:16:49,643 --> 01:16:51,678
We have to stop the Kens.
1608
01:16:51,711 --> 01:16:53,956
And you need to say all of those
things to the other Barbies.
1609
01:16:53,980 --> 01:16:55,545
- That's the key.
- Got it.
1610
01:16:55,570 --> 01:16:56,814
But how are we gonna
get the Barbies
1611
01:16:56,839 --> 01:16:58,268
away from their Kens?
1612
01:16:58,293 --> 01:16:59,962
We have experience with
a world like this one.
1613
01:16:59,987 --> 01:17:01,573
Do you have a map
of Barbie Land?
1614
01:17:01,829 --> 01:17:03,706
What do you think?
1615
01:17:06,332 --> 01:17:08,001
- Wow.
- Thanks. I built it.
1616
01:17:08,026 --> 01:17:09,062
Okay, here's the deal.
1617
01:17:09,095 --> 01:17:11,059
It's not just about
how they see us,
1618
01:17:11,084 --> 01:17:12,853
it's about how they
see themselves.
1619
01:17:12,878 --> 01:17:15,649
Ken Land contains the seeds
of its own destruction.
1620
01:17:15,674 --> 01:17:18,505
First we have to get the
Barbies away from their Kens.
1621
01:17:18,538 --> 01:17:21,898
We could use a decoy Barbie
who pretends to be brainwashed.
1622
01:17:21,923 --> 01:17:23,157
- That should be you.
- Cool.
1623
01:17:30,016 --> 01:17:32,619
Distract them by appearing
helpless and confused.
1624
01:17:32,652 --> 01:17:34,888
Kens cannot resist a
damsel in distress.
1625
01:17:34,921 --> 01:17:37,500
You have to make them believe
that you're complacent.
1626
01:17:37,524 --> 01:17:39,276
That they have the power.
1627
01:17:39,301 --> 01:17:42,378
And when their guard is down,
you take the power back.
1628
01:17:45,118 --> 01:17:47,187
The influence that Porsche 356
1629
01:17:47,212 --> 01:17:49,314
has had on the motoring
world as a whole,
1630
01:17:49,339 --> 01:17:50,665
it can't be overstated.
1631
01:17:50,690 --> 01:17:52,915
Oh! Photoshop is so hard!
1632
01:17:52,940 --> 01:17:55,196
I just don't understand
how to use the Select tool.
1633
01:17:55,221 --> 01:17:57,118
Honey, you can only
use the Select tool
1634
01:17:57,143 --> 01:17:58,511
if the layer is highlighted.
1635
01:17:58,545 --> 01:17:59,579
Let me show you.
1636
01:17:59,613 --> 01:18:00,981
My tiny head is just swimming
1637
01:18:01,014 --> 01:18:02,949
with technical jargon
like color bands...
1638
01:18:02,983 --> 01:18:05,785
- Oh! Hi.
- And magnetic lassos and bit maps.
1639
01:18:05,819 --> 01:18:07,799
Do you think that you and your
strong arms can explain...
1640
01:18:07,824 --> 01:18:10,028
- Oh! What's happening?
- Allan, go around!
1641
01:18:10,056 --> 01:18:10,991
Ahh!
1642
01:18:12,459 --> 01:18:13,836
- Oh, but what about Ken?
- No, no, no!
1643
01:18:13,860 --> 01:18:16,630
- No, but I love him!
- Come on, Allan!
1644
01:18:16,663 --> 01:18:19,032
Hey! What's gonna
happen to Ken?
1645
01:18:19,065 --> 01:18:20,567
Just listen.
1646
01:18:20,753 --> 01:18:21,902
You have to be their mommies
1647
01:18:21,935 --> 01:18:23,603
but not remind them
of their mommy.
1648
01:18:23,637 --> 01:18:26,026
Any power you have must
be masked under a giggle.
1649
01:18:28,508 --> 01:18:29,509
What happened?
1650
01:18:29,542 --> 01:18:30,977
One minute I was president,
1651
01:18:31,011 --> 01:18:34,329
and the next I was cutting
a Ken steak for him.
1652
01:18:34,354 --> 01:18:35,916
Welcome back, Madam President.
1653
01:18:35,949 --> 01:18:39,821
Then we'll recruit the now
unbrainwashed Barbies to our cause.
1654
01:18:39,846 --> 01:18:41,688
They can be the new decoys.
1655
01:18:41,721 --> 01:18:43,666
You can tell him that you've
never seen The Godfather.
1656
01:18:43,690 --> 01:18:46,192
And that you'd love them
to explain it to you.
1657
01:18:46,227 --> 01:18:49,048
Ooh, are you guys
watching The Godfather?
1658
01:18:49,073 --> 01:18:50,274
The Godfather.
1659
01:18:50,299 --> 01:18:51,674
I've never seen it.
1660
01:18:51,699 --> 01:18:53,549
Oh, my God. You've never
seen The Godfather?
1661
01:18:53,574 --> 01:18:55,911
This movie is a rich blend
of Coppola's aesthetic genius
1662
01:18:55,936 --> 01:18:57,570
and a triumph for Robert Evans
1663
01:18:57,604 --> 01:18:59,259
and the architecture of
the '70s studio system.
1664
01:18:59,284 --> 01:19:00,549
Can you start the movie over
1665
01:19:00,573 --> 01:19:01,951
and just talk through
the whole thing?
1666
01:19:01,975 --> 01:19:03,993
You have to find a way
to reject men's advances
1667
01:19:04,018 --> 01:19:05,545
without damaging their egos.
1668
01:19:05,578 --> 01:19:06,956
Because if you say yes
to them, you're a tramp,
1669
01:19:06,980 --> 01:19:08,971
but if you say no to
them, you're a prude.
1670
01:19:10,865 --> 01:19:12,267
I don't wanna touch a foot.
1671
01:19:12,292 --> 01:19:13,486
No, you don't.
1672
01:19:13,520 --> 01:19:15,993
Another one, be
confused about money.
1673
01:19:16,018 --> 01:19:18,495
I just have all my money
in a savings account.
1674
01:19:18,520 --> 01:19:20,197
That's totally wrong.
You need treasury bonds,
1675
01:19:20,222 --> 01:19:21,423
corporate bonds, CDs.
1676
01:19:21,448 --> 01:19:22,963
No one has CDs anymore.
1677
01:19:22,996 --> 01:19:25,765
Oh, sweetheart, you are so
cute when you're confused.
1678
01:19:25,790 --> 01:19:27,600
But no, not music.
1679
01:19:27,634 --> 01:19:30,003
CD stands for
Certificate of Deposit.
1680
01:19:30,036 --> 01:19:32,639
Stephen Malkmus really harnessed
the acerbic talk-singing
1681
01:19:32,672 --> 01:19:34,407
of Lou Reed with
post-punk influences
1682
01:19:34,432 --> 01:19:36,360
such as Wire and The Fall.
1683
01:19:36,385 --> 01:19:38,111
What am I wearing? I
would never choose this.
1684
01:19:38,144 --> 01:19:40,714
Because you're a physicist.
Do you want some pants?
1685
01:19:40,747 --> 01:19:41,781
Yeah.
1686
01:19:43,854 --> 01:19:45,051
Welcome back, Barbie.
1687
01:19:45,085 --> 01:19:48,054
Gee, I am so awkward and
don't feel pretty at all,
1688
01:19:48,088 --> 01:19:49,990
and will anyone ever like me?
1689
01:19:50,023 --> 01:19:51,909
Or distract them
with the old standby.
1690
01:19:51,934 --> 01:19:54,078
Wearing glasses so they can
discover that you're pretty.
1691
01:19:54,103 --> 01:19:55,939
- May I?
- Sure. Go ahead.
1692
01:20:00,267 --> 01:20:03,557
There. Now we can see
your beautiful face.
1693
01:20:04,401 --> 01:20:06,595
And then there's
pretending to be terrible
1694
01:20:06,620 --> 01:20:08,266
at every sport ever.
1695
01:20:08,291 --> 01:20:10,135
Here, let me show you.
1696
01:20:10,160 --> 01:20:12,071
Here, let me show you.
1697
01:20:12,096 --> 01:20:14,298
- Here, let me show you.
- Here, let me show you.
1698
01:20:14,323 --> 01:20:16,217
Here, let us show you.
1699
01:20:16,250 --> 01:20:18,651
We'll do this until
every single Barbie
1700
01:20:18,685 --> 01:20:21,551
is deprogrammed and ready
to take back Barbie Land.
1701
01:20:21,576 --> 01:20:22,611
- Yes!
- Yes!
1702
01:20:22,636 --> 01:20:24,037
Yeah!
1703
01:20:28,061 --> 01:20:32,632
Hey! Tomorrow the Kens vote
to change the Constitution,
1704
01:20:32,665 --> 01:20:34,189
so we have to get there first.
1705
01:20:34,214 --> 01:20:35,970
The final stage of our plan,
1706
01:20:35,995 --> 01:20:38,048
to turn the Kens
against each other.
1707
01:20:38,073 --> 01:20:40,399
Now that they think they
have power over you,
1708
01:20:40,424 --> 01:20:42,609
you make them question
whether they have enough power
1709
01:20:42,642 --> 01:20:44,010
over each other.
1710
01:20:44,044 --> 01:20:46,247
What if this doesn't work?
1711
01:20:46,467 --> 01:20:47,834
What if he doesn't...
1712
01:20:49,399 --> 01:20:51,003
like me anymore?
1713
01:20:52,133 --> 01:20:55,323
- He likes you.
- He was really upset.
1714
01:20:56,122 --> 01:20:57,991
Because he likes you.
1715
01:20:58,024 --> 01:20:59,759
And because he knows deep down
1716
01:20:59,793 --> 01:21:01,895
that you don't like
him the same way.
1717
01:21:01,928 --> 01:21:03,815
It still doesn't mean
I want to hurt him.
1718
01:21:05,031 --> 01:21:06,900
He took your house.
1719
01:21:06,933 --> 01:21:08,202
He brainwashed your friends.
1720
01:21:08,235 --> 01:21:10,298
He wants to control
the government.
1721
01:21:10,323 --> 01:21:11,704
True.
1722
01:21:11,738 --> 01:21:13,907
- Girl.
- Yeah.
1723
01:21:13,940 --> 01:21:15,742
- Wow.
- Yeah.
1724
01:21:15,775 --> 01:21:18,353
It's like I'm a woman already.
1725
01:21:18,378 --> 01:21:19,746
Welcome.
1726
01:21:19,779 --> 01:21:21,181
Is this what it's like?
1727
01:21:22,409 --> 01:21:23,665
It's time.
1728
01:21:23,690 --> 01:21:24,858
I'm ready.
1729
01:21:25,596 --> 01:21:26,796
Thank you.
1730
01:21:27,582 --> 01:21:28,516
Here I go.
1731
01:21:35,387 --> 01:21:36,534
Hi.
1732
01:21:40,368 --> 01:21:41,339
Ahh!
1733
01:21:46,556 --> 01:21:49,157
Oh, hey. You've
caught me reading.
1734
01:21:49,182 --> 01:21:50,844
Oh.
1735
01:21:50,877 --> 01:21:52,178
- I've been thinking.
- Mm-hmm.
1736
01:21:52,213 --> 01:21:54,180
- Ken Land.
- Kendom.
1737
01:21:54,215 --> 01:21:55,815
- Kendom.
- Kendom Land.
1738
01:21:55,849 --> 01:21:57,309
- Land of the...
- Land of the free and the men.
1739
01:21:57,334 --> 01:21:59,090
Right. Well, this place is...
1740
01:21:59,115 --> 01:22:00,221
Kendom Land.
1741
01:22:00,254 --> 01:22:01,821
Really great.
1742
01:22:01,855 --> 01:22:04,536
And the Kens really are
just better at ruling
1743
01:22:04,561 --> 01:22:06,159
than the Barbies ever were.
1744
01:22:06,192 --> 01:22:09,067
Well, we just took patriarchy
and you know, made a patriarchy.
1745
01:22:09,092 --> 01:22:11,270
- Yeah, well, I was thinking...
- Yes?
1746
01:22:11,295 --> 01:22:15,067
I'm ready to be your
long-term-distance
1747
01:22:15,092 --> 01:22:17,300
low-commitment
casual girlfriend,
1748
01:22:17,341 --> 01:22:19,147
if you'll still have me.
1749
01:22:20,335 --> 01:22:21,811
Would you just hold
on for one second?
1750
01:22:21,836 --> 01:22:22,871
Oh, okay.
1751
01:22:28,493 --> 01:22:29,717
Sublime!
1752
01:22:33,682 --> 01:22:35,851
I don't know. I'm gonna
have to think about that.
1753
01:22:35,876 --> 01:22:36,743
Oh.
1754
01:22:38,251 --> 01:22:39,119
Please?
1755
01:22:41,861 --> 01:22:43,196
Okay.
1756
01:22:43,230 --> 01:22:45,451
Come on in. I'll play
the guitar at you.
1757
01:22:45,476 --> 01:22:46,889
Oh, yay!
1758
01:22:57,944 --> 01:23:02,182
♪ Said I don't know if I've
Ever been good enough ♪
1759
01:23:02,216 --> 01:23:04,117
♪ I'm a little bit rusty ♪
1760
01:23:04,150 --> 01:23:07,321
♪ And I think My
head is cavin' in ♪
1761
01:23:09,323 --> 01:23:13,460
♪ And I don't know if I've
Ever been really loved ♪
1762
01:23:13,494 --> 01:23:15,396
♪ By a hand That's
touched me ♪
1763
01:23:15,429 --> 01:23:19,233
♪ And I feel like
Something's got to give ♪
1764
01:23:19,266 --> 01:23:22,969
♪ And I'm a little
bit angry, Well ♪
1765
01:23:23,002 --> 01:23:27,941
♪ This ain't over,
No, not here, no ♪
1766
01:23:30,201 --> 01:23:33,104
♪ Not while I still
Need you around ♪
1767
01:23:34,576 --> 01:23:37,251
♪ You don't owe me ♪
1768
01:23:37,284 --> 01:23:40,820
♪ We might change, yeah ♪
1769
01:23:40,853 --> 01:23:44,325
♪ Yeah, We just
might feel good ♪
1770
01:23:44,358 --> 01:23:47,193
♪ I wanna push you around ♪
1771
01:23:47,228 --> 01:23:49,963
♪ Well, I will, well, I will ♪
1772
01:23:49,996 --> 01:23:52,832
♪ I wanna push you down ♪
1773
01:23:52,865 --> 01:23:55,168
♪ Well, I will, well, I will ♪
1774
01:23:55,202 --> 01:23:58,905
This is the final
stage of our plan.
1775
01:23:58,938 --> 01:24:01,508
Give them their dream come true.
1776
01:24:01,542 --> 01:24:03,776
And at the peak of
their happiness,
1777
01:24:03,810 --> 01:24:07,348
when they think you actually
care about this song...
1778
01:24:09,983 --> 01:24:11,303
You take it all away.
1779
01:24:12,051 --> 01:24:14,288
♪ I will ♪
1780
01:24:24,598 --> 01:24:26,165
- Who are you texting?
- Huh?
1781
01:24:26,199 --> 01:24:27,943
Who are you texting?
1782
01:24:28,469 --> 01:24:31,318
- No one.
- Let me just...
1783
01:24:31,826 --> 01:24:33,261
Ken!
1784
01:24:33,286 --> 01:24:34,412
Sorry. One sec.
1785
01:24:36,310 --> 01:24:39,280
That's a beautiful song
that you're playing.
1786
01:24:39,313 --> 01:24:40,880
Did you write it?
1787
01:24:40,913 --> 01:24:42,849
Yes. You want to sit
here and watch me do it,
1788
01:24:42,882 --> 01:24:44,394
while I stare uncomfortably
into your eyes
1789
01:24:44,418 --> 01:24:46,329
- for four and a half minutes?
- I would love that.
1790
01:24:46,353 --> 01:24:47,288
♪ Baby ♪
1791
01:24:47,321 --> 01:24:48,489
Sorry, one sec.
1792
01:24:48,522 --> 01:24:50,291
♪ I wanna push you around ♪
1793
01:24:50,324 --> 01:24:52,191
Be right back.
1794
01:24:52,226 --> 01:24:55,028
♪ Well, I will, well, I
will, I wanna push... ♪
1795
01:24:55,061 --> 01:24:56,530
You play on their egos
1796
01:24:56,563 --> 01:24:58,197
and their petty jealousies,
1797
01:24:58,232 --> 01:24:59,966
and you turn them
against each other.
1798
01:24:59,999 --> 01:25:01,435
One sec.
1799
01:25:01,468 --> 01:25:02,717
♪ I wanna take
you for granted ♪
1800
01:25:05,239 --> 01:25:06,514
Sorry.
1801
01:25:07,267 --> 01:25:11,045
While they're fighting,
we take back Barbie Land.
1802
01:25:12,613 --> 01:25:15,394
Does the title of
long-term-distance casual
1803
01:25:15,419 --> 01:25:17,622
low-commitment
girlfriend mean nothing?
1804
01:25:17,647 --> 01:25:18,787
What do we do?
1805
01:25:18,812 --> 01:25:21,627
We beach every individual
one of them off.
1806
01:25:21,652 --> 01:25:22,553
No.
1807
01:25:23,570 --> 01:25:24,983
We go to war.
1808
01:25:25,892 --> 01:25:27,803
- Against the Barbies?
- No, against the Kens.
1809
01:25:27,828 --> 01:25:29,372
- But we are the Kens.
- The other Kens.
1810
01:25:29,397 --> 01:25:30,872
We should probably call
them something else
1811
01:25:30,897 --> 01:25:31,998
so it doesn't get confusing.
1812
01:25:32,031 --> 01:25:33,243
No, because we'll
know what we mean.
1813
01:25:33,267 --> 01:25:34,264
But when we're on
the battlefield
1814
01:25:34,289 --> 01:25:35,428
and you say "Ken
at four o'clock,"
1815
01:25:35,453 --> 01:25:37,076
how will I know if you mean
us Kens or the other Kens?
1816
01:25:37,101 --> 01:25:39,536
Because, my dudes, we
attack at ten o'clock
1817
01:25:39,561 --> 01:25:41,778
and take advantage
of the morning waves.
1818
01:25:41,803 --> 01:25:44,668
But not so early 'cause
we're gonna want to sleep in.
1819
01:25:44,693 --> 01:25:45,545
Right.
1820
01:25:45,570 --> 01:25:47,122
But what will we fight
with? We have no guns.
1821
01:25:47,146 --> 01:25:49,411
Tennis rackets and volleyballs.
1822
01:25:49,436 --> 01:25:50,950
And slap fights.
1823
01:25:50,983 --> 01:25:52,205
And beach offs.
1824
01:25:52,230 --> 01:25:54,132
- Yes.
- Oh, yeah.
1825
01:25:59,626 --> 01:26:04,465
♪ Doesn't seem to
matter what I do ♪
1826
01:26:04,498 --> 01:26:08,134
♪ I'm always number two ♪
1827
01:26:08,167 --> 01:26:11,605
♪ No one knows
how hard I tried ♪
1828
01:26:11,638 --> 01:26:17,311
♪ Oh, I, I have feelings
that I can't explain ♪
1829
01:26:18,412 --> 01:26:21,948
♪ Driving me insane ♪
1830
01:26:21,981 --> 01:26:25,252
♪ All my life been so polite ♪
1831
01:26:25,285 --> 01:26:28,622
♪ But I'll sleep
alone tonight ♪
1832
01:26:28,655 --> 01:26:30,457
♪ 'Cause I'm just Ken ♪
1833
01:26:30,491 --> 01:26:33,527
♪ Anywhere else I'd be a ten ♪
1834
01:26:33,560 --> 01:26:37,997
♪ Is it my destiny
to live and die ♪
1835
01:26:38,030 --> 01:26:42,469
♪ A life of blonde fragility? ♪
1836
01:26:42,503 --> 01:26:44,238
♪ I'm just Ken ♪
1837
01:26:44,271 --> 01:26:47,541
♪ Where I see love
she sees a friend ♪
1838
01:26:47,574 --> 01:26:49,610
♪ What will it take for her ♪
1839
01:26:49,643 --> 01:26:53,179
♪ To see the man
behind the tan ♪
1840
01:26:53,213 --> 01:26:55,148
♪ And fight for me? ♪
1841
01:27:10,431 --> 01:27:14,201
I'll see you on
the Malibu beach!
1842
01:27:14,234 --> 01:27:15,569
Charge!
1843
01:27:28,615 --> 01:27:31,285
♪ You can't, Ken,
you can't, Ken ♪
1844
01:27:31,420 --> 01:27:33,303
♪ You can't, Ken ♪
1845
01:27:59,178 --> 01:28:01,180
And now they destroy themselves.
1846
01:28:01,215 --> 01:28:02,553
You know what I think?
1847
01:28:02,578 --> 01:28:04,841
I think we should put our
freaking Constitution back.
1848
01:28:04,866 --> 01:28:06,946
- Yes.
- That's a great idea.
1849
01:28:12,993 --> 01:28:15,061
This is a real
hornet's nest in here.
1850
01:28:15,296 --> 01:28:17,198
Watch your flank.
1851
01:28:19,299 --> 01:28:21,502
- I got shot.
- That's impossible.
1852
01:28:21,535 --> 01:28:24,238
- Are there real weapons here?
- Nope.
1853
01:28:24,271 --> 01:28:27,307
♪ I wanna know what
it's like to love ♪
1854
01:28:27,341 --> 01:28:29,725
♪ To be the real thing ♪
1855
01:28:30,511 --> 01:28:32,246
♪ Is it a crime? ♪
1856
01:28:32,279 --> 01:28:36,953
♪ Am I not hot when
I'm in my feelings? ♪
1857
01:28:36,978 --> 01:28:43,475
♪ And is my moment finally
here or am I dreaming? ♪
1858
01:28:44,424 --> 01:28:48,022
♪ I'm no dreamer ♪
1859
01:29:29,336 --> 01:29:30,437
♪ Ken ♪
1860
01:29:35,174 --> 01:29:36,108
♪ Ken ♪
1861
01:29:40,614 --> 01:29:42,516
♪ Can you feel? ♪
1862
01:29:42,549 --> 01:29:43,750
♪ Can't you? ♪
1863
01:29:46,152 --> 01:29:47,287
♪ Ken ♪
1864
01:29:51,391 --> 01:29:54,828
♪ They are, you are, we are ♪
1865
01:29:54,861 --> 01:29:56,730
- ♪ I'm just Ken ♪
1866
01:29:56,763 --> 01:30:00,199
♪ Anywhere else I'd be a ten ♪
1867
01:30:00,233 --> 01:30:03,904
♪ Is it my destiny
to live and die ♪
1868
01:30:03,937 --> 01:30:07,708
♪ A life of blonde fragility? ♪
1869
01:30:08,742 --> 01:30:10,477
♪ I'm just Ken ♪
1870
01:30:10,510 --> 01:30:13,847
♪ Where I see love
she sees a friend ♪
1871
01:30:13,880 --> 01:30:15,882
♪ What will it take for her ♪
1872
01:30:15,916 --> 01:30:19,553
♪ To see the man
behind the tan ♪
1873
01:30:19,586 --> 01:30:22,742
♪ And fight for me? ♪
1874
01:30:22,767 --> 01:30:23,801
♪ I'm just Ken ♪
1875
01:30:23,826 --> 01:30:25,997
♪ And I'm enough ♪
1876
01:30:26,022 --> 01:30:29,763
♪ And I'm great
at doing stuff ♪
1877
01:30:29,805 --> 01:30:32,359
♪ So, hey, check me out ♪
1878
01:30:32,384 --> 01:30:34,486
♪ Yeah, I'm just Ken ♪
1879
01:30:35,969 --> 01:30:37,604
♪ My name's Ken ♪
1880
01:30:37,638 --> 01:30:39,606
♪ And so am I ♪
1881
01:30:39,648 --> 01:30:43,485
♪ Put that manly hand in mine ♪
1882
01:30:43,510 --> 01:30:45,964
♪ So, hey, world,
check me out ♪
1883
01:30:45,989 --> 01:30:48,558
♪ Yeah, I'm just Ken ♪
1884
01:30:50,384 --> 01:30:53,654
- ♪ Baby, I'm... ♪
- ♪ Nobody else, nobody else ♪
1885
01:30:53,687 --> 01:30:56,862
- ♪ ...just Ken ♪
- ♪ I'm just Ken ♪
1886
01:30:58,003 --> 01:31:00,023
- Ken! Ken.
- Huh? Yeah?
1887
01:31:00,048 --> 01:31:01,649
Weren't we supposed
to vote today?
1888
01:31:01,674 --> 01:31:03,563
- What?
- To change the Constitution.
1889
01:31:03,597 --> 01:31:06,354
- Oh, it was today, wasn't it?
- Yeah.
1890
01:31:11,362 --> 01:31:13,806
Okay, ladies, let's do this.
1891
01:31:13,831 --> 01:31:17,368
All those in favor of letting
Barbie Land be Barbie Land,
1892
01:31:17,393 --> 01:31:18,578
say "Aye."
1893
01:31:18,612 --> 01:31:19,813
Aye!
1894
01:31:34,033 --> 01:31:35,580
I'm so happy.
1895
01:31:35,605 --> 01:31:38,874
Go, Barbie! Go, Barbie!
Go, Barbie! Go, Barbie!
1896
01:31:38,899 --> 01:31:42,703
Go, Barbie! Go, Barbie!
Go, Barbie! Go, Barbie!
1897
01:31:54,566 --> 01:31:56,134
Is it just my imagination,
1898
01:31:56,159 --> 01:32:01,029
or did these Mojo Dojo Casa
Houses just get dreamier?
1899
01:32:01,054 --> 01:32:04,032
That's because they're
Dreamhouses, mother...
1900
01:32:04,057 --> 01:32:05,323
That's right.
1901
01:32:05,348 --> 01:32:07,402
We've reinstated the
Barbie Land Constitution
1902
01:32:07,427 --> 01:32:08,823
to what it should be.
1903
01:32:08,848 --> 01:32:11,991
And restored all the
Barbies' brains and autonomy.
1904
01:32:12,016 --> 01:32:13,056
Yes!
1905
01:32:15,569 --> 01:32:18,305
And we seriously
disinfected those houses.
1906
01:32:18,338 --> 01:32:19,339
What do we do?
1907
01:32:21,603 --> 01:32:22,771
Kens!
1908
01:32:24,511 --> 01:32:26,613
- Who are we attacking, sir?
- No...
1909
01:32:28,899 --> 01:32:29,933
No...
1910
01:32:33,632 --> 01:32:35,467
Don't look at me!
1911
01:32:36,102 --> 01:32:37,937
Is he crying?
1912
01:32:37,962 --> 01:32:39,697
Just give us a minute.
1913
01:32:45,677 --> 01:32:46,869
Ken.
1914
01:32:49,294 --> 01:32:50,696
Are you okay?
1915
01:32:50,721 --> 01:32:52,267
Yeah. Totally.
1916
01:32:52,292 --> 01:32:53,970
It's okay if you're crying.
1917
01:32:53,995 --> 01:32:56,343
You know, I cried too. It's
actually kind of amazing.
1918
01:32:56,376 --> 01:32:58,955
I'm a liberated man. I
know crying is not weak.
1919
01:32:58,980 --> 01:33:00,753
Okay.
1920
01:33:02,711 --> 01:33:03,911
You wanna sit up for a minute?
1921
01:33:09,170 --> 01:33:11,138
This, uh...
1922
01:33:11,202 --> 01:33:13,037
It was hard running stuff.
1923
01:33:14,062 --> 01:33:15,998
I didn't love it.
1924
01:33:16,950 --> 01:33:18,284
I get it.
1925
01:33:22,602 --> 01:33:24,837
And those mini-fridges
are so small.
1926
01:33:24,862 --> 01:33:26,704
- Mm-hmm.
- You could only fit a six pack in them.
1927
01:33:26,729 --> 01:33:29,876
And the freezers are
basically useless.
1928
01:33:31,745 --> 01:33:33,628
To be honest, when I found out
1929
01:33:33,653 --> 01:33:35,088
that patriarchy
wasn't about horses,
1930
01:33:35,113 --> 01:33:37,057
I lost interest anyway.
1931
01:33:37,995 --> 01:33:39,346
That's okay.
1932
01:33:44,500 --> 01:33:47,236
I always thought this
would be our house.
1933
01:33:50,137 --> 01:33:51,271
Oh.
1934
01:33:54,374 --> 01:33:55,534
Ken.
1935
01:33:57,510 --> 01:34:00,397
- I think I owe you an apology.
- Huh?
1936
01:34:00,422 --> 01:34:02,475
I'm really sorry I
took you for granted.
1937
01:34:02,500 --> 01:34:04,096
Oh.
1938
01:34:04,958 --> 01:34:07,671
Not every night had
to be girls' night.
1939
01:34:10,705 --> 01:34:12,709
Thank you for saying that.
1940
01:34:13,974 --> 01:34:15,444
Thank you.
1941
01:34:16,949 --> 01:34:20,386
Oh. I didn't mean
to suggest, uh...
1942
01:34:20,411 --> 01:34:22,980
I just don't know
who I am without you.
1943
01:34:24,362 --> 01:34:25,997
You're Ken.
1944
01:34:26,982 --> 01:34:30,052
But it's "Barbie and Ken."
1945
01:34:31,586 --> 01:34:34,522
There is no just "Ken."
1946
01:34:35,108 --> 01:34:37,043
That's why I was created.
1947
01:34:37,561 --> 01:34:39,229
I only exist
1948
01:34:40,777 --> 01:34:42,858
within the warmth of your gaze.
1949
01:34:44,001 --> 01:34:45,596
Without it,
1950
01:34:46,314 --> 01:34:50,118
I'm just another blond
guy who can't do flips.
1951
01:34:59,252 --> 01:35:04,437
Maybe it's time to
discover who Ken is.
1952
01:35:04,471 --> 01:35:06,773
- Okay. I think I get it now.
- Okay.
1953
01:35:06,806 --> 01:35:10,176
No, no, no! This
isn't the answer.
1954
01:35:12,746 --> 01:35:14,014
I feel so stupid.
1955
01:35:14,047 --> 01:35:15,508
- No.
- No.
1956
01:35:15,533 --> 01:35:17,869
- I look so stupid.
- Yeah.
1957
01:35:17,894 --> 01:35:20,430
I look so stupid!
1958
01:35:20,455 --> 01:35:23,798
- No!
- So cool. You look so cool.
1959
01:35:23,823 --> 01:35:26,192
Okay. Ken, you
have to figure out
1960
01:35:26,227 --> 01:35:28,406
who you are without me.
1961
01:35:29,833 --> 01:35:30,873
Why?
1962
01:35:30,898 --> 01:35:32,666
You're not your girlfriend.
1963
01:35:32,699 --> 01:35:35,568
You're not your house,
you're not your mink.
1964
01:35:35,594 --> 01:35:37,537
- Beach?
- Nope.
1965
01:35:37,570 --> 01:35:39,572
You're not even beach.
1966
01:35:39,606 --> 01:35:43,677
Maybe all the things that
you thought made you you
1967
01:35:43,710 --> 01:35:48,211
aren't... really you.
1968
01:35:52,519 --> 01:35:55,305
Maybe it's Barbie and...
1969
01:35:57,091 --> 01:35:58,692
it's Ken.
1970
01:36:02,006 --> 01:36:05,180
Ken is...
1971
01:36:07,066 --> 01:36:07,967
me?
1972
01:36:07,992 --> 01:36:08,999
Yes.
1973
01:36:09,024 --> 01:36:11,827
Ken is me!
1974
01:36:12,984 --> 01:36:14,719
And I'm Barbie.
1975
01:36:17,572 --> 01:36:19,040
Ken...
1976
01:36:20,583 --> 01:36:21,584
is me!
1977
01:36:21,609 --> 01:36:22,515
Ken is me!
1978
01:36:22,549 --> 01:36:23,883
- Ken is me!
- Ken is me!
1979
01:36:24,812 --> 01:36:26,413
I don't even care about
being Ken anymore.
1980
01:36:26,437 --> 01:36:27,563
I just miss my friend Barbie!
1981
01:36:27,587 --> 01:36:29,122
- That's cool!
- Barbie!
1982
01:36:29,155 --> 01:36:30,857
I'm right here.
1983
01:36:30,944 --> 01:36:31,945
Ken!
1984
01:36:36,469 --> 01:36:38,865
I want you to have it.
1985
01:36:38,898 --> 01:36:41,235
Aw. That's nice.
1986
01:36:48,716 --> 01:36:51,719
We were only fighting because
we didn't know who we were.
1987
01:36:53,646 --> 01:36:59,656
Ken is me!
1988
01:37:06,860 --> 01:37:08,595
Ken is right.
1989
01:37:08,628 --> 01:37:11,350
It's just so hard
to be a leader.
1990
01:37:11,375 --> 01:37:13,178
- You know?
- That's my boss.
1991
01:37:13,203 --> 01:37:15,236
It's... Oh.
1992
01:37:15,269 --> 01:37:17,483
Midge, gosh.
1993
01:37:17,508 --> 01:37:19,039
I thought we discontinued her.
1994
01:37:21,174 --> 01:37:24,069
Look, do you know how many times
1995
01:37:24,094 --> 01:37:27,451
I've wanted to stand up in a
board meeting and just say,
1996
01:37:27,476 --> 01:37:29,250
"Can we just
tickle each other?"
1997
01:37:29,283 --> 01:37:30,984
- Really?
- Let's have a company retreat
1998
01:37:31,017 --> 01:37:32,762
and just tickle each other.
1999
01:37:32,786 --> 01:37:34,888
Someone get me. Someone get me.
2000
01:37:36,234 --> 01:37:38,225
I love being tickled.
2001
01:37:38,259 --> 01:37:41,295
No, no, no. Don't
hug me. Don't hug me.
2002
01:37:44,097 --> 01:37:46,132
But thanks to the Barbies,
2003
01:37:46,166 --> 01:37:49,669
I, too, can now relieve myself
of this heavy existential burden
2004
01:37:49,694 --> 01:37:53,706
while holding on to the
very real title of CEO.
2005
01:37:53,740 --> 01:37:56,210
And we can restore
everything in Barbie Land
2006
01:37:56,235 --> 01:37:57,977
to exactly the way it was.
2007
01:37:58,011 --> 01:38:01,681
- Mister Mattel, I just...
- Please. Call me Mother.
2008
01:38:01,714 --> 01:38:03,049
No, thank you.
2009
01:38:03,083 --> 01:38:04,851
I don't think that
things should go back
2010
01:38:04,884 --> 01:38:06,353
to the way that they were.
2011
01:38:06,387 --> 01:38:10,265
No Barbie or Ken should
be living in the shadows.
2012
01:38:10,574 --> 01:38:11,877
Or Allan.
2013
01:38:12,259 --> 01:38:13,660
- Hey.
- Me?
2014
01:38:13,693 --> 01:38:15,623
- Yeah.
- Oh. Hello.
2015
01:38:15,648 --> 01:38:16,796
I just want to say,
2016
01:38:16,830 --> 01:38:18,107
I'm sorry we called
you Weird Barbie
2017
01:38:18,131 --> 01:38:19,766
behind your back and
also to your face.
2018
01:38:19,799 --> 01:38:22,284
That's okay. I'm owning it.
2019
01:38:22,309 --> 01:38:24,374
Would you like a
job in my cabinet?
2020
01:38:24,453 --> 01:38:26,383
May I please have sanitation?
2021
01:38:27,245 --> 01:38:28,539
It's yours.
2022
01:38:28,594 --> 01:38:30,287
- Yeah, thank you.
- All right.
2023
01:38:30,311 --> 01:38:32,011
- Madam President.
- Oh.
2024
01:38:32,045 --> 01:38:34,981
Please, may the Kens have
one Supreme Court Justice?
2025
01:38:35,014 --> 01:38:39,327
Oh, I can't do that. But maybe
a lower circuit court judgeship.
2026
01:38:39,352 --> 01:38:41,287
We accept. As long
as we can wear robes.
2027
01:38:41,312 --> 01:38:43,553
Well, the Kens have
to start somewhere.
2028
01:38:43,578 --> 01:38:45,365
And one day, the Kens will have
2029
01:38:45,390 --> 01:38:48,045
as much power and
influence in Barbie Land
2030
01:38:48,070 --> 01:38:50,697
as women have in the Real World.
2031
01:38:50,730 --> 01:38:52,026
No, I don't want to.
2032
01:38:52,051 --> 01:38:53,319
- Just go!
- I can't.
2033
01:38:53,344 --> 01:38:56,169
- Grow up and go.
- I have an idea.
2034
01:38:56,324 --> 01:38:58,100
Tell me your secret
dream, child.
2035
01:38:58,125 --> 01:39:01,308
Okay, what about
Ordinary Barbie?
2036
01:39:01,342 --> 01:39:04,547
She's not extraordinary. She's
not president of anything,
2037
01:39:04,572 --> 01:39:05,745
or maybe she is.
2038
01:39:05,778 --> 01:39:07,914
Maybe she's a mom.
Maybe she's not.
2039
01:39:07,939 --> 01:39:11,017
Because it's okay to
just want to be a mom,
2040
01:39:11,050 --> 01:39:13,320
or to wanna be president
or a mom who is president.
2041
01:39:13,354 --> 01:39:15,445
Or not a mom who's
also not president.
2042
01:39:15,470 --> 01:39:17,258
She just has a flattering top,
2043
01:39:17,291 --> 01:39:18,948
and she wants to
get through the day
2044
01:39:18,973 --> 01:39:21,510
feeling kinda good
about herself.
2045
01:39:23,763 --> 01:39:25,999
That's a terrible idea.
2046
01:39:26,032 --> 01:39:27,401
Yeah, that's going
to make money.
2047
01:39:27,434 --> 01:39:31,137
Oh. Ordinary Barbie.
I love it. Fantastic.
2048
01:39:31,171 --> 01:39:32,703
Okay, great.
2049
01:39:32,728 --> 01:39:33,915
- Great.
- Cool.
2050
01:39:33,940 --> 01:39:35,141
- Yes.
- We good?
2051
01:39:35,175 --> 01:39:36,503
I think we're good, right?
2052
01:39:36,528 --> 01:39:38,430
All right, let's begin the work
2053
01:39:38,455 --> 01:39:41,147
to close the portal
between our two worlds.
2054
01:39:41,181 --> 01:39:43,461
Hey, what about Barbie?
2055
01:39:43,486 --> 01:39:44,418
What do you mean?
2056
01:39:44,451 --> 01:39:46,156
Yeah, what about Barbie?
2057
01:39:46,181 --> 01:39:50,131
What's her ending?
What does she get?
2058
01:39:50,156 --> 01:39:53,172
Well, that's easy.
She's in love with Ken.
2059
01:39:53,197 --> 01:39:55,720
- Aw.
- That is not her ending.
2060
01:39:57,764 --> 01:39:59,752
- I'm not in love with Ken.
- Oh.
2061
01:40:00,011 --> 01:40:01,197
What do you want?
2062
01:40:02,970 --> 01:40:04,666
I don't know. I'm...
2063
01:40:06,552 --> 01:40:09,455
I'm not really sure
where I belong anymore.
2064
01:40:14,047 --> 01:40:15,915
I don't think I have an ending.
2065
01:40:15,949 --> 01:40:18,273
That was always the point.
2066
01:40:18,298 --> 01:40:21,468
I created you so you
wouldn't have an ending.
2067
01:40:22,920 --> 01:40:24,228
It's you.
2068
01:40:26,393 --> 01:40:28,283
You're Ruth from Mattel.
2069
01:40:28,775 --> 01:40:31,030
Baby, I am Mattel.
2070
01:40:31,064 --> 01:40:34,211
Until the IRS got to me,
but that's another movie.
2071
01:40:34,236 --> 01:40:35,269
So, you're...
2072
01:40:35,302 --> 01:40:38,339
Ruth Handler.
Inventor of Barbie.
2073
01:40:38,372 --> 01:40:39,515
What?
2074
01:40:39,540 --> 01:40:41,074
That's so cool.
2075
01:40:41,107 --> 01:40:43,277
Her ghost keeps an
office on the 17th floor.
2076
01:40:43,310 --> 01:40:44,391
- What?
- What?
2077
01:40:44,416 --> 01:40:45,806
You guys,
2078
01:40:45,831 --> 01:40:48,982
you think the lady who invented
Barbie looks like Barbie?
2079
01:40:49,015 --> 01:40:51,150
I'm a five-foot-nothing grandma
2080
01:40:51,184 --> 01:40:52,852
with a double mastectomy...
2081
01:40:52,885 --> 01:40:55,021
and tax evasion issues.
2082
01:40:55,054 --> 01:40:57,491
Nobody looks like Barbie,
2083
01:40:57,524 --> 01:41:01,060
except, of course,
Barbie. Take a bow, honey.
2084
01:41:03,332 --> 01:41:06,101
I don't really feel
like Barbie anymore.
2085
01:41:10,237 --> 01:41:12,072
Come, walk with me.
2086
01:41:32,098 --> 01:41:33,132
Thank you.
2087
01:41:35,079 --> 01:41:36,247
Thank you, Barbie.
2088
01:41:38,436 --> 01:41:39,525
Thank you.
2089
01:41:49,175 --> 01:41:51,177
I'm not really sure what
I'm supposed to do now.
2090
01:41:51,211 --> 01:41:53,880
I've always been
Stereotypical Barbie,
2091
01:41:53,913 --> 01:41:57,217
and I don't think I'm really
good at anything else.
2092
01:41:57,251 --> 01:41:59,420
You saved Barbie
Land from patriarchy.
2093
01:41:59,453 --> 01:42:02,222
That was very much
a group effort.
2094
01:42:02,256 --> 01:42:05,191
And you helped that mother
and daughter connect.
2095
01:42:05,357 --> 01:42:07,205
They really helped each other.
2096
01:42:08,352 --> 01:42:11,002
Maybe you're
Self-Effacing Barbie?
2097
01:42:12,686 --> 01:42:14,611
Maybe I'm not Barbie anymore.
2098
01:42:23,644 --> 01:42:27,481
You understand that humans
only have one ending.
2099
01:42:27,514 --> 01:42:31,918
Ideas live forever,
humans not so much.
2100
01:42:31,951 --> 01:42:33,287
You know that, right?
2101
01:42:33,320 --> 01:42:34,681
I do.
2102
01:42:34,706 --> 01:42:37,424
Being a human can be
pretty uncomfortable.
2103
01:42:39,013 --> 01:42:40,402
I know.
2104
01:42:40,427 --> 01:42:44,748
Humans make things up
like patriarchy and Barbie
2105
01:42:44,773 --> 01:42:47,543
just to deal with how
uncomfortable it is.
2106
01:42:48,167 --> 01:42:49,969
I understand that.
2107
01:42:50,002 --> 01:42:51,492
And then you die.
2108
01:42:53,556 --> 01:42:54,619
Yeah.
2109
01:42:56,537 --> 01:42:57,572
Yeah.
2110
01:43:04,493 --> 01:43:08,631
I want to be a
part of the people
2111
01:43:08,656 --> 01:43:10,458
that make meaning.
2112
01:43:12,001 --> 01:43:13,937
Not the thing that's made.
2113
01:43:16,296 --> 01:43:19,524
I want to do the imagining.
I don't wanna be the idea.
2114
01:43:19,549 --> 01:43:21,402
Does that make sense?
2115
01:43:21,435 --> 01:43:23,969
I always knew that
Barbie would surprise me,
2116
01:43:23,994 --> 01:43:26,640
but I never expected this.
2117
01:43:26,665 --> 01:43:31,211
Do you give me permission
to become human?
2118
01:43:31,245 --> 01:43:33,492
You don't need my permission.
2119
01:43:33,517 --> 01:43:37,083
But you're the creator.
You... Don't you control me?
2120
01:43:37,116 --> 01:43:38,552
I can't control you
2121
01:43:38,585 --> 01:43:42,054
any more than I can
control my own daughter.
2122
01:43:42,088 --> 01:43:44,784
I named you after her, Barbara.
2123
01:43:44,809 --> 01:43:48,713
And I always hoped for
you like I hoped for her.
2124
01:43:49,430 --> 01:43:51,265
We mothers stand still
2125
01:43:51,298 --> 01:43:55,713
so our daughters can look back
to see how far they've come.
2126
01:44:00,607 --> 01:44:04,010
So, being human's not
something I need to...
2127
01:44:04,043 --> 01:44:08,588
ask for or even
want? I can just...
2128
01:44:10,144 --> 01:44:12,829
It's something that
I just discover I am?
2129
01:44:14,421 --> 01:44:17,089
I can't in good conscience
let you take this leap
2130
01:44:17,123 --> 01:44:19,299
without you knowing
what it means.
2131
01:44:23,147 --> 01:44:24,572
Take my hands.
2132
01:44:31,441 --> 01:44:32,955
Now close your eyes.
2133
01:44:43,283 --> 01:44:44,820
Now feel.
2134
01:44:48,255 --> 01:44:51,090
♪ I used to float ♪
2135
01:44:51,123 --> 01:44:53,742
♪ Now I just fall down ♪
2136
01:44:54,761 --> 01:44:57,494
♪ I used to know ♪
2137
01:44:57,519 --> 01:45:00,656
♪ But I'm not sure now ♪
2138
01:45:00,681 --> 01:45:04,103
♪ What I was made for ♪
2139
01:45:06,673 --> 01:45:10,533
♪ What was I made for? ♪
2140
01:45:13,845 --> 01:45:20,208
♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪
2141
01:45:20,233 --> 01:45:24,900
♪ I don't know how to feel ♪
2142
01:45:26,017 --> 01:45:31,205
♪ But I want to try ♪
2143
01:45:32,566 --> 01:45:38,338
♪ I don't know how to feel ♪
2144
01:45:38,372 --> 01:45:43,611
♪ But someday I might ♪
2145
01:45:44,874 --> 01:45:50,033
♪ Someday I might ♪
2146
01:45:52,653 --> 01:45:54,970
♪ Oh, oh... ♪
2147
01:46:02,618 --> 01:46:03,970
Yes.
2148
01:46:16,577 --> 01:46:18,245
So, Barbie left behind
2149
01:46:18,278 --> 01:46:21,281
the pastels and
plastics of Barbie Land
2150
01:46:21,315 --> 01:46:24,258
for the pastels and
plastics of Los Angeles.
2151
01:46:24,283 --> 01:46:26,687
Okay. Thanks for the lift.
2152
01:46:26,720 --> 01:46:28,488
You got this.
2153
01:46:28,522 --> 01:46:29,993
I'm really proud of you.
2154
01:46:30,018 --> 01:46:33,571
Estoy muy orguoso de ti.
2155
01:46:33,596 --> 01:46:35,262
Orgulloso.
2156
01:46:35,295 --> 01:46:38,602
Orgulloso... Orgulloso de ti.
2157
01:46:38,627 --> 01:46:40,500
There you go. Close enough.
2158
01:46:40,534 --> 01:46:42,790
You guys are the best.
Thank you. Thank you.
2159
01:46:42,815 --> 01:46:45,339
Okay. Whew! Let's do this.
2160
01:46:45,372 --> 01:46:46,473
Si se puede.
2161
01:46:46,506 --> 01:46:47,483
That's a political statement.
2162
01:46:47,507 --> 01:46:48,775
That's appropriation, Dad.
2163
01:46:48,809 --> 01:46:50,744
Whoo-hoo!
2164
01:46:50,777 --> 01:46:52,154
- We'll be here when you're done.
- We love you!
2165
01:46:52,178 --> 01:46:53,680
- You got this!
- Bye!
2166
01:46:53,714 --> 01:46:55,782
- Okay.
- We love you!
2167
01:47:04,257 --> 01:47:05,659
Hi.
2168
01:47:05,692 --> 01:47:06,789
Name?
2169
01:47:06,814 --> 01:47:11,938
Oh, um, Handler, comma, Barbara.
2170
01:47:12,496 --> 01:47:14,524
And what are you here
for today, Barbara?
2171
01:47:16,172 --> 01:47:18,575
I'm here to see my gynecologist.
2172
01:47:19,831 --> 01:47:21,432
- ♪ And I'm bad like the
Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪
2173
01:47:21,457 --> 01:47:23,079
- ♪ I'm a doll but I still
wanna party ♪ - ♪ Party ♪
2174
01:47:23,104 --> 01:47:24,526
- ♪ Pink 'Vette like I'm
ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪
2175
01:47:24,551 --> 01:47:26,104
♪ I'm a ten so I
pull in a Ken ♪
2176
01:47:26,174 --> 01:47:28,125
- ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪
- ♪ Grrah ♪
2177
01:47:28,149 --> 01:47:29,774
- ♪ All of the Barbies
is pretty ♪ - ♪ Damn ♪
2178
01:47:29,799 --> 01:47:31,141
♪ All of the Barbies is bad ♪
2179
01:47:31,166 --> 01:47:34,093
- ♪ It girls and we ain't
playin' tag ♪ - ♪ Grrah ♪
2180
01:47:34,118 --> 01:47:36,352
♪ Rad, but he spank
me when I get bad ♪
2181
01:47:36,377 --> 01:47:38,012
- ♪ I'm in LA, Rodeo Drive ♪
- ♪ Drive ♪
2182
01:47:38,037 --> 01:47:39,720
♪ I'm in New York,
Madison Ave ♪
2183
01:47:39,745 --> 01:47:42,772
♪ I'm a Barbie girl
Pink Barbie Dreamhouse ♪
2184
01:47:42,843 --> 01:47:44,385
♪ The way Ken be killin'... ♪
2185
01:47:44,410 --> 01:47:46,042
♪ Got me yellin' out
like the Scream house ♪
2186
01:47:46,067 --> 01:47:47,614
♪ Yellin' out, we
ain't sellin' out ♪
2187
01:47:47,639 --> 01:47:49,374
♪ We got money, but
we ain't lendin' out ♪
2188
01:47:49,399 --> 01:47:51,100
♪ We got bars, but we
ain't bailin' out ♪
2189
01:47:51,125 --> 01:47:52,678
♪ In that pink Ferrari,
we peelin' out ♪
2190
01:47:52,703 --> 01:47:54,438
♪ I told Tae bring
the Bob Dylan out ♪
2191
01:47:54,463 --> 01:47:56,097
♪ That... so cold, we
just chillin' out ♪
2192
01:47:56,122 --> 01:47:57,890
♪ They be yellin',
yellin', ye-yellin' out ♪
2193
01:47:57,915 --> 01:47:59,983
♪ It's Barbie, bitch,
if you still in doubt ♪
2194
01:48:00,008 --> 01:48:01,411
- ♪ And I'm bad like the
Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪
2195
01:48:01,436 --> 01:48:02,990
- ♪ I'm a doll but I still
wanna party ♪ - ♪ Party ♪
2196
01:48:03,015 --> 01:48:04,592
- ♪ Pink 'Vette like I'm
ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪
2197
01:48:04,617 --> 01:48:06,108
♪ I'm a ten so I
pull in a Ken ♪
2198
01:48:06,133 --> 01:48:08,178
- ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪
- ♪ Grrah ♪
2199
01:48:08,203 --> 01:48:09,747
- ♪ All of the Barbies
is pretty ♪ - ♪ Damn ♪
2200
01:48:09,772 --> 01:48:11,093
♪ All of the Barbies is bad ♪
2201
01:48:11,118 --> 01:48:13,107
♪ It girls and we
ain't playin' tag ♪
2202
01:48:13,132 --> 01:48:14,446
♪ Barbie ain't nothin'
to play 'bout ♪
2203
01:48:14,471 --> 01:48:16,555
- ♪ He wanna play in the
playhouse ♪ - ♪ Playhouse ♪
2204
01:48:16,580 --> 01:48:17,938
♪ The... they gon' say now? ♪
2205
01:48:17,982 --> 01:48:19,857
♪ I'm washin' these bitches,
I'm rubbin' the stain out ♪
2206
01:48:19,882 --> 01:48:21,029
♪ Like I'm ready to bend ♪
2207
01:48:21,054 --> 01:48:22,686
♪ All the fake Barbies
just wanna pretend ♪
2208
01:48:22,711 --> 01:48:24,340
♪ Like hold on, let
me go find me a pen ♪
2209
01:48:24,365 --> 01:48:26,214
♪ Look where it led,
now I'ma put it to bed ♪
2210
01:48:26,239 --> 01:48:27,784
♪ She a Barbie bitch
with her Barbie clique ♪
2211
01:48:27,809 --> 01:48:29,544
♪ I keep draggin' her,
so she bald a bit ♪
2212
01:48:29,569 --> 01:48:31,296
♪ And I see the bread,
I want all of it ♪
2213
01:48:31,321 --> 01:48:32,851
♪ And I want the
green, so I olive it ♪
2214
01:48:32,876 --> 01:48:34,491
♪ And I throw it back,
so he losin' it ♪
2215
01:48:34,516 --> 01:48:36,257
♪ And I give the box
with no shoes in it ♪
2216
01:48:36,282 --> 01:48:37,961
♪ Yeah, I know the trick
so I got him bricked ♪
2217
01:48:37,986 --> 01:48:39,914
♪ Yeah, they know who lit,
me and Barbie, bitch ♪
2218
01:48:39,939 --> 01:48:41,337
- ♪ And I'm bad like the
Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪
2219
01:48:41,362 --> 01:48:42,807
- ♪ I'm a doll but I still
wanna party ♪ - ♪ Party ♪
2220
01:48:42,832 --> 01:48:44,670
- ♪ Pink 'Vette like I'm
ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪
2221
01:48:44,695 --> 01:48:46,066
♪ I'm a ten so I
pull in a Ken ♪
2222
01:48:46,091 --> 01:48:48,089
- ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪
- ♪ Grrah ♪
2223
01:48:48,123 --> 01:48:49,834
- ♪ All of the Barbies
is pretty ♪ - ♪ Damn ♪
2224
01:48:49,859 --> 01:48:51,302
♪ All of the Barbies is bad ♪
2225
01:48:51,327 --> 01:48:53,095
♪ It girls and we
ain't playin' tag ♪
2226
01:48:53,120 --> 01:48:56,658
♪ I'm a Barbie girl
in the Barbie world ♪
2227
01:48:56,683 --> 01:48:59,270
♪ Life in plastic,
it's fantastic ♪
2228
01:48:59,295 --> 01:49:03,254
♪ You can brush my hair,
undress me everywhere ♪
2229
01:49:03,279 --> 01:49:07,371
♪ Imagination, life
is your creation ♪
2230
01:49:07,396 --> 01:49:09,146
♪ You can touch, you can play ♪
2231
01:49:09,171 --> 01:49:12,208
♪ If you say I'm
always yours ♪
2232
01:49:36,443 --> 01:49:39,346
♪ I used to float ♪
2233
01:49:39,379 --> 01:49:42,482
♪ Now I just fall down ♪
2234
01:49:42,516 --> 01:49:45,485
♪ I used to know ♪
2235
01:49:45,519 --> 01:49:48,555
♪ But I'm not sure now ♪
2236
01:49:48,588 --> 01:49:52,058
♪ What I was made for ♪
2237
01:49:54,967 --> 01:49:59,698
♪ What was I made for? ♪
2238
01:50:01,161 --> 01:50:07,134
♪ Takin' a drive
I was an idea ♪
2239
01:50:07,159 --> 01:50:13,175
♪ Look so alive Turns
out I'm not real ♪
2240
01:50:13,200 --> 01:50:18,339
♪ Just something you paid for ♪
2241
01:50:19,555 --> 01:50:24,276
♪ What was I made for? ♪
2242
01:50:26,702 --> 01:50:32,685
♪ 'Cause I... I... ♪
2243
01:50:32,710 --> 01:50:37,870
♪ I don't know how to feel ♪
2244
01:50:38,692 --> 01:50:42,980
♪ But I wanna try ♪
2245
01:50:44,786 --> 01:50:51,111
♪ I don't know how to feel ♪
2246
01:50:51,136 --> 01:50:56,105
♪ But someday I might ♪
2247
01:50:57,614 --> 01:51:01,751
♪ Someday I might ♪
2248
01:51:15,050 --> 01:51:21,087
♪ When did it end?
All the enjoyment ♪
2249
01:51:21,112 --> 01:51:27,168
♪ I'm sad again Don't
tell my boyfriend ♪
2250
01:51:27,193 --> 01:51:32,401
♪ It's not what he's made for ♪
2251
01:51:33,367 --> 01:51:38,847
♪ What was I made for? ♪
2252
01:51:40,675 --> 01:51:46,939
♪ 'Cause I... 'Cause I... ♪
2253
01:51:46,964 --> 01:51:52,081
♪ I don't know how to feel ♪
2254
01:51:52,706 --> 01:51:58,191
♪ But I wanna try ♪
2255
01:51:59,085 --> 01:52:04,891
♪ I don't know how to feel ♪
2256
01:52:04,925 --> 01:52:10,196
♪ But someday I might ♪
2257
01:52:11,265 --> 01:52:16,847
♪ Someday I might ♪
2258
01:52:22,575 --> 01:52:28,615
♪ Think I forgot
how to be happy ♪
2259
01:52:28,648 --> 01:52:34,754
♪ Something I'm not but
something I can be ♪
2260
01:52:34,788 --> 01:52:40,066
♪ Something I wait for ♪
2261
01:52:41,027 --> 01:52:47,534
♪ Something I'm made for ♪
2262
01:52:50,318 --> 01:52:55,378
♪ Something I'm made for ♪