1 00:01:53,113 --> 00:01:56,825 What the fuck you doin' here? Where's Irina? 2 00:01:58,118 --> 00:01:59,786 She sent me instead. 3 00:02:00,704 --> 00:02:02,122 Let's look at the package. 4 00:02:24,144 --> 00:02:27,981 Give this to Irina and don't fuck it up. 5 00:03:24,871 --> 00:03:27,040 It's about fuckin' time. Where the hell you been? 6 00:03:27,124 --> 00:03:30,585 - I was at church. Hello, darling. - Hello, darling. 7 00:03:32,671 --> 00:03:33,755 How'd it go? 8 00:03:35,424 --> 00:03:36,717 I see it went well. 9 00:03:36,800 --> 00:03:39,219 -Irina will be pleased. - Very. 10 00:03:39,302 --> 00:03:42,472 - Fancy a bump? - Just a tiny one. 11 00:03:43,223 --> 00:03:46,977 Maybe I'll borrow a little cash. Irina won't miss a grand or two. 12 00:04:04,619 --> 00:04:05,620 May I? 13 00:06:58,418 --> 00:06:59,836 Hi there, handsome. 14 00:07:02,297 --> 00:07:04,007 What's your name, sexy? 15 00:07:05,508 --> 00:07:06,468 Fuck off. 16 00:07:07,969 --> 00:07:09,137 All right, mate. 17 00:07:11,181 --> 00:07:12,641 All right, mate. 18 00:07:17,103 --> 00:07:18,104 Harry. 19 00:07:20,774 --> 00:07:23,443 - Have we landed? - No, we haven't fuckin' landed. 20 00:07:24,444 --> 00:07:26,446 I'm being accosted by a tanning booth. 21 00:07:29,282 --> 00:07:31,284 This flight's a fuckin' nightmare. 22 00:07:32,410 --> 00:07:35,830 I've been abused, and I've paid for the privilege. 23 00:07:38,124 --> 00:07:40,085 Why do we have to go to Los Angeles? 24 00:07:40,794 --> 00:07:42,963 It's the safest place we could possibly be. 25 00:07:43,046 --> 00:07:46,132 I mean, she'll be looking for us in every hotel bar in London. 26 00:07:46,216 --> 00:07:49,427 She'll do. She'll hunt us down. 27 00:07:50,178 --> 00:07:53,556 She'll find us. She'll torture us. 28 00:07:54,516 --> 00:07:57,894 Me first. She's never liked me for some reason. 29 00:07:57,978 --> 00:07:59,437 Here. Take this. 30 00:07:59,521 --> 00:08:00,689 You'll feel much better. 31 00:08:04,025 --> 00:08:06,361 - What was that? - I don't know. 32 00:08:07,445 --> 00:08:09,280 - Xanax, possibly. - Right. 33 00:08:27,757 --> 00:08:29,217 Los Angeles is horrible. 34 00:08:30,677 --> 00:08:34,806 It's like a theme park built on a fault line. 35 00:08:36,182 --> 00:08:39,477 No, no. Right. 36 00:08:40,687 --> 00:08:41,688 Bye, love. 37 00:08:43,023 --> 00:08:44,399 Yeah, who was that then? 38 00:08:46,109 --> 00:08:48,278 Now, darling, don't get upset. 39 00:08:48,361 --> 00:08:50,113 It was Sidney, wasn't it? I might have known. 40 00:08:50,989 --> 00:08:54,325 - He's an old friend. - He's an evil old pederast. 41 00:08:54,409 --> 00:08:56,619 If we're gonna see Sidney, I need a fuckin' drink. 42 00:08:56,703 --> 00:08:58,580 I'm as dry as a schoolgirl's knickers. 43 00:09:32,197 --> 00:09:33,531 Once again, 44 00:09:33,615 --> 00:09:37,994 I'm being asked to prostitute myself for the sake of a criminal venture. 45 00:09:38,078 --> 00:09:41,372 All I'm asking is that you take one for the team, all right? 46 00:09:42,207 --> 00:09:45,043 It's your own fault for being so bloody beautiful, isn't it? 47 00:09:46,920 --> 00:09:50,256 - Here. Take this. - I already took one. 48 00:09:50,340 --> 00:09:52,342 - Take another one. - All right. 49 00:09:53,343 --> 00:09:57,889 - And take... one of these. - All right. 50 00:10:08,691 --> 00:10:10,693 Go in peace, my child. 51 00:10:19,160 --> 00:10:22,122 - Well, well, let me drink you in. - Sidney. 52 00:10:23,039 --> 00:10:25,125 My dear, dear Harry. 53 00:10:25,750 --> 00:10:28,253 And my own boy! 54 00:10:29,337 --> 00:10:33,424 Oh, my! Haven't we been filling out? 55 00:10:33,508 --> 00:10:36,678 When I think back to how scrawny you were when we first met. 56 00:10:36,761 --> 00:10:39,305 Like a little bird, a fledgling. 57 00:10:39,389 --> 00:10:42,350 And now, look at you. Proud cock. 58 00:10:43,309 --> 00:10:45,645 I do hope you've forgiven your Uncle Sidney 59 00:10:45,728 --> 00:10:47,689 for that little mishap in Turkey? 60 00:10:48,356 --> 00:10:50,900 I couldn't bear to think of you being angry with me. 61 00:10:51,442 --> 00:10:54,904 Of course he's forgiven you. It was only for a few months. 62 00:10:55,488 --> 00:11:00,785 I can't even imagine the horrors you were subjected to in that sordid jail. 63 00:11:00,869 --> 00:11:05,665 I want you to tell me all about it. Every little detail. 64 00:11:05,748 --> 00:11:09,002 - All the ins and outs. - Sidney? 65 00:11:09,085 --> 00:11:10,545 We need a word. 66 00:11:11,921 --> 00:11:13,673 Yes. This way, my pets. 67 00:11:19,888 --> 00:11:22,599 - He's new. - Yes, the last one split. 68 00:11:27,562 --> 00:11:30,690 You know, I don't think I've seen you since Istanbul. 69 00:11:30,773 --> 00:11:34,569 It's been an age. What have you been doing with yourself? 70 00:11:34,652 --> 00:11:37,447 Well, you know, this and that. 71 00:11:37,530 --> 00:11:39,616 Import, export. 72 00:11:39,699 --> 00:11:41,117 A little poker. 73 00:11:41,201 --> 00:11:44,412 - How are you? - Much the same. 74 00:11:44,495 --> 00:11:47,457 Still battling this interminable ennui. 75 00:11:47,540 --> 00:11:50,919 You know, life is simply insupportable without you, Harry. 76 00:11:51,002 --> 00:11:53,087 - Well, I'm back. - So I see. 77 00:11:53,171 --> 00:11:56,216 - Staying with us long, I hope? - Fuck,no. 78 00:11:56,966 --> 00:11:58,384 That depends. 79 00:12:01,638 --> 00:12:04,515 - A package has arrived. - Thank you, Kim Kim. 80 00:12:05,808 --> 00:12:06,809 Sidney... 81 00:12:07,977 --> 00:12:12,273 - We need some work. - And money. Shed loads of money. 82 00:12:12,357 --> 00:12:16,194 So I heard. How much do you owe Irina, in fact? 83 00:12:16,277 --> 00:12:18,905 So you know about it, do you? 84 00:12:19,739 --> 00:12:22,951 Yes. She is making rather a fuss, you know. 85 00:12:23,034 --> 00:12:26,287 Is she? I can't imagine why. 86 00:12:26,371 --> 00:12:28,998 I borrowed a little from her at poker. 87 00:12:29,082 --> 00:12:31,793 Nothing, really. You know how it is. 88 00:14:36,209 --> 00:14:37,585 Where is she? 89 00:14:37,668 --> 00:14:40,254 - Get us some drinks, luv. - Drink? 90 00:14:40,338 --> 00:14:42,465 - Yeah. Get us a round of drinks. - Yeah, you want? 91 00:14:42,548 --> 00:14:44,175 - Yeah. - Okay. I get. 92 00:15:15,957 --> 00:15:20,503 Irina put a price on your head. You were aware of that, I take it? 93 00:15:20,586 --> 00:15:23,965 - I never knew she cared. - I think we can both agree 94 00:15:24,048 --> 00:15:27,677 that that just isn't true, is it, darling? And as for you. 95 00:15:27,760 --> 00:15:29,178 You're a very naughty boy. 96 00:15:29,262 --> 00:15:32,557 I have a good mind to put you over my knee and give you a very sound spanking. 97 00:15:33,349 --> 00:15:38,146 But as it is, I do have a small amount of opium that needs delivering. 98 00:15:38,229 --> 00:15:39,981 Really? How small? 99 00:15:42,775 --> 00:15:46,320 - A comfortable amount. - We'll do it for 50. 100 00:15:46,404 --> 00:15:48,573 - Thirty-five. - Forty. 101 00:15:50,700 --> 00:15:52,285 I'm so weak. 102 00:15:52,368 --> 00:15:54,287 Because I love you, Harry. 103 00:15:56,414 --> 00:16:01,419 - The usual method, do you think? - Of course. 104 00:16:03,838 --> 00:16:05,673 Gorgeous. 105 00:16:05,756 --> 00:16:07,091 I'm not doing it. 106 00:16:08,384 --> 00:16:10,803 Certainly not for 40 fuckin' grand. 107 00:16:10,887 --> 00:16:15,057 - I mean it. I'm not doing it. - We need the money, darling. 108 00:16:15,141 --> 00:16:16,601 I've had so many things stuffed up my ass, 109 00:16:16,684 --> 00:16:18,978 I might as well get a boyfriend and move to San Francisco. 110 00:16:19,061 --> 00:16:22,607 Don't be such a baby. It'll be over before you know it. 111 00:16:22,690 --> 00:16:25,151 Quite frankly, we have no fucking choice. 112 00:16:29,739 --> 00:16:33,701 - Where is she? -l've not seen her in months. 113 00:16:36,245 --> 00:16:40,249 - Don't fuckin' lie to me. - I am not. 114 00:16:43,461 --> 00:16:45,796 That bitch still owes me. 115 00:16:47,465 --> 00:16:50,092 Money, from a game in Hackney. 116 00:16:51,636 --> 00:16:54,639 When you find her, you can tell her that. 117 00:17:00,895 --> 00:17:03,606 - Yes? -lrina, my angel. 118 00:17:05,024 --> 00:17:08,528 - How are you? - What do you want? 119 00:17:08,611 --> 00:17:12,323 Well, it's been such a long time, hasn't it? 120 00:17:12,406 --> 00:17:17,537 I've been meaning to call you up and have a nice little chat with you. 121 00:17:17,620 --> 00:17:20,790 But where does time go? Where do you think? 122 00:17:20,873 --> 00:17:23,584 Sidney, I'm busy. 123 00:17:23,668 --> 00:17:25,545 Well, this won't take long. 124 00:17:26,128 --> 00:17:28,548 I understand that you're looking for a certain person 125 00:17:28,631 --> 00:17:31,884 and that you're prepared to pay a very handsome price. 126 00:17:31,968 --> 00:17:33,344 Hold on. 127 00:17:41,352 --> 00:17:43,479 Talk to me. 128 00:17:47,775 --> 00:17:49,777 We need a hotel. 129 00:17:49,860 --> 00:17:52,113 We need a better plan than drugs up my bum. 130 00:17:58,452 --> 00:18:01,581 - Welcome to the Chateau Marmont. - Thank you. 131 00:18:08,254 --> 00:18:11,340 - Stop, stop! - My God! I am-- 132 00:18:11,424 --> 00:18:13,009 - You nearly killed him! - I am so sorry. 133 00:18:13,092 --> 00:18:15,886 - Darling, are you all right? - He could've killed me. 134 00:18:15,970 --> 00:18:19,348 - Where's the manager? - This way, please. I-- 135 00:18:23,311 --> 00:18:24,979 I only hope this suite goes some way 136 00:18:25,062 --> 00:18:27,356 towards making up for this unfortunate accident. 137 00:18:27,440 --> 00:18:28,649 It'll do. 138 00:18:29,650 --> 00:18:32,153 And call a doctor. 139 00:18:32,903 --> 00:18:35,781 - I need some painkillers. - Right away, sir. 140 00:18:35,865 --> 00:18:37,074 Send us a personal shopper, will you? 141 00:18:37,158 --> 00:18:39,660 - We seem to have misplaced our clothes. - Absolutely. 142 00:18:41,287 --> 00:18:42,538 Chop-chop. On you go. 143 00:18:52,465 --> 00:18:54,342 Fix us a drink, darling. 144 00:18:54,425 --> 00:18:56,344 We're supposed to be going on fuckin' holiday. 145 00:18:56,427 --> 00:18:59,180 We've gone abroad, haven't we? It's what you wanted. 146 00:18:59,263 --> 00:19:02,099 Los Angeles is not holiday. It's a fuckin' lobotomy. 147 00:19:02,183 --> 00:19:06,437 And being hunted down by Joseph Stalin is far from relaxing. Gin and tonic? 148 00:19:06,520 --> 00:19:09,231 Lovely. What do you think? 149 00:19:09,315 --> 00:19:10,858 Fuckin' whore. 150 00:19:11,901 --> 00:19:14,403 That's not the look I was going for, but-- 151 00:19:14,487 --> 00:19:15,988 No, no. No. Not, not you. 152 00:19:16,072 --> 00:19:17,323 It's Jackie. Look. 153 00:19:19,825 --> 00:19:22,370 Looks like she's having trouble at home. 154 00:19:22,453 --> 00:19:26,415 - Perhaps we should pay her a visit. - No, no. Don't get distracted, darling. 155 00:19:27,249 --> 00:19:28,876 You leave Jackie out of it. 156 00:19:32,588 --> 00:19:33,964 Of course. 157 00:19:51,607 --> 00:19:53,734 - How many have you had? - Four. 158 00:19:53,818 --> 00:19:56,654 - You need to catch up. - Four martinis, please. 159 00:19:58,447 --> 00:20:00,825 I hope seeing Sidney isn't the extent of your plan. 160 00:20:03,035 --> 00:20:07,039 How the hell are we gonna pay Irina back? Any ideas, mate? 161 00:20:08,457 --> 00:20:12,420 - I can always get in on some games. - Are you insane? 162 00:20:12,503 --> 00:20:15,464 - What? - My wife has a gambling problem. 163 00:20:15,548 --> 00:20:17,133 The problem is she's no bloody good. 164 00:20:20,261 --> 00:20:22,346 And tell me one thing, my sweet. 165 00:20:25,516 --> 00:20:29,979 Why does she hate you so much? And it's not solely because of the cash. 166 00:20:30,062 --> 00:20:31,230 There's some other reason. 167 00:20:33,107 --> 00:20:35,818 - I want to know what it is. - You do, do you? 168 00:20:35,901 --> 00:20:40,531 - Yes, I do. - Let's say she had a little crush on me. 169 00:20:43,451 --> 00:20:46,537 Do you mind? This happens to be a private conversation. 170 00:20:51,625 --> 00:20:55,838 - And when was this? - Years ago. You didn't know me then. 171 00:20:55,921 --> 00:20:58,716 I was in Monte Carlo doing some charity work. 172 00:20:59,425 --> 00:21:03,345 - Charity work? In Monte? - Do you want to hear this story or not? 173 00:21:03,429 --> 00:21:04,972 Carry on. 174 00:21:06,474 --> 00:21:10,644 I was raising funds on behalf of a large charitable organization. 175 00:21:15,566 --> 00:21:18,861 Irina was engaged in a similar activity, 176 00:21:18,944 --> 00:21:20,988 and we decided to fundraise together. 177 00:21:28,454 --> 00:21:32,124 We made a good team, and we worked together tirelessly. 178 00:21:32,875 --> 00:21:36,670 Day and night, actually, raising money for the orphans. 179 00:21:41,592 --> 00:21:45,846 We persuaded people to make some very generous donations. 180 00:21:45,930 --> 00:21:49,350 But sadly, she was rather difficult to work with. 181 00:21:56,440 --> 00:22:00,069 After Monte Carlo, I didn't plan on seeing her again. 182 00:22:00,152 --> 00:22:01,487 And I didn't. 183 00:22:06,116 --> 00:22:07,326 Until Istanbul. 184 00:22:11,038 --> 00:22:13,332 I had no idea she'd be there. 185 00:22:14,500 --> 00:22:16,961 I was taken completely by surprise. 186 00:22:17,962 --> 00:22:22,132 Well, you didn't seem too upset to see her. 187 00:22:22,216 --> 00:22:26,178 - Not from where I was sitting. - I had no clue they were setting you up. 188 00:22:28,764 --> 00:22:30,641 I went to jail for three months. 189 00:22:32,977 --> 00:22:34,228 Harry! 190 00:22:35,521 --> 00:22:38,357 You utter tart! 191 00:22:38,440 --> 00:22:41,318 She's not after you solely for the cash. 192 00:22:41,402 --> 00:22:44,947 She's pursuing you... with romantic intent. 193 00:22:45,030 --> 00:22:49,285 I don't know. It's possible. What's the difference, anyway? 194 00:22:50,119 --> 00:22:52,329 Well, I'll tell you, my sweet. 195 00:22:52,413 --> 00:22:56,876 It's called "taking one for the team," remember? 196 00:22:58,085 --> 00:23:02,506 - Well, it's your turn, now. - No. It's not possible. 197 00:23:02,923 --> 00:23:06,218 - And why not? - I couldn't guarantee your safety. 198 00:23:06,302 --> 00:23:10,472 She can't bear that I married you. She wants you dead. 199 00:23:12,850 --> 00:23:16,604 That's why we've got to pay her back and stay the fuck away from her. 200 00:23:16,687 --> 00:23:19,523 Forty fuckin' grand ain't gonna get us far, is it? 201 00:23:19,607 --> 00:23:21,609 -It's a start. -lt's a drop in the ocean. 202 00:23:23,569 --> 00:23:27,531 - Yes. Of course. - W hat? 203 00:23:29,033 --> 00:23:32,244 - Yes. Yes, yes, yes. - What, what, what? 204 00:23:32,328 --> 00:23:34,788 Time to visit that bitch you married. 205 00:23:46,133 --> 00:23:47,801 You do realize I still owe her 206 00:23:47,885 --> 00:23:50,554 for bailing me out of that jail you landed me in. 207 00:23:50,638 --> 00:23:53,307 Not to mention the ten grand I borrowed last time I saw her. 208 00:23:53,390 --> 00:23:57,978 She won't remember that. I mean, this time it could be an emergency. 209 00:23:58,062 --> 00:24:01,607 You could need a new kidney. How much do those go for? 210 00:24:01,690 --> 00:24:06,737 Maybe it's heart surgery or a brain tumor. 211 00:24:07,529 --> 00:24:12,076 There she is. The whore of Basildon. Jackie fuckin' Harlow. 212 00:24:12,159 --> 00:24:15,913 When I married her, she was Tiffany Wheeler from Essex. 213 00:24:15,996 --> 00:24:18,874 Actress/chatroom whore. 214 00:24:18,958 --> 00:24:21,377 You were an idiot to marry her in the first place. 215 00:24:21,460 --> 00:24:23,379 I was off my tits. 216 00:24:23,462 --> 00:24:26,173 It was the longest three days of my life. 217 00:24:26,256 --> 00:24:32,012 Eventually, she abandoned me in some nightmare called Tenerife. 218 00:24:32,096 --> 00:24:34,014 Darling, I'm going to get my nails done. 219 00:24:35,015 --> 00:24:38,811 - Is that the husband? - Fuckin' weirdo film director. 220 00:24:38,894 --> 00:24:40,896 - Successful? - Very. 221 00:24:42,481 --> 00:24:44,650 Hans? There's dog poo everywhere, 222 00:24:44,733 --> 00:24:47,111 and I don't want the gardener to have to clean it up. 223 00:24:47,194 --> 00:24:51,740 Can you do it? One, two, three. 224 00:24:51,824 --> 00:24:53,617 Dear, bless. 225 00:25:10,801 --> 00:25:14,555 We need to call her, arrange a meeting. 226 00:25:14,638 --> 00:25:17,558 Lunch, dinner. Get us invited to the house. 227 00:25:17,641 --> 00:25:20,894 "Us"? Don't you mean me? She fuckin' hates you. 228 00:25:20,978 --> 00:25:23,856 What? She's never even met me. 229 00:25:23,939 --> 00:25:25,774 Fine, you call her. 230 00:25:27,067 --> 00:25:31,321 Well, the last time I called her, she threatened to phone the police. 231 00:25:32,489 --> 00:25:33,782 All right, all right. 232 00:25:33,866 --> 00:25:36,785 Maybe it's better if we bump into her casually. 233 00:25:38,746 --> 00:25:39,747 Fuck. 234 00:25:41,290 --> 00:25:42,291 Fuck. 235 00:25:52,551 --> 00:25:55,596 White bubble. White bubble. 236 00:25:56,680 --> 00:25:59,183 White bubble. White-- 237 00:25:59,266 --> 00:26:02,394 Fuck it. Fuck it. 238 00:26:03,270 --> 00:26:06,857 Fuck it! Why don't you watch where you're fuckin' going, you-- 239 00:26:06,940 --> 00:26:08,150 Hi, Jacks. 240 00:26:12,696 --> 00:26:15,866 Peter! Peter! 241 00:26:15,949 --> 00:26:19,620 - My God, I've missed you. - Sorry about that. 242 00:26:19,703 --> 00:26:21,455 Don't worry about that. That's just a scratch. 243 00:26:22,122 --> 00:26:25,751 - My God, what are the odds? - I know, right? 244 00:26:25,834 --> 00:26:29,713 - I mean it must be fate or destiny or-- - Yeah, something like that. Yeah. 245 00:26:30,714 --> 00:26:32,341 Yeah, sorry. Come by. 246 00:26:33,592 --> 00:26:35,010 We had a wreck. 247 00:26:40,808 --> 00:26:42,601 So what are you doing in LA? 248 00:26:42,684 --> 00:26:45,771 You know, hiding out from gangsters and that. 249 00:26:46,855 --> 00:26:49,191 - Are you alone? - Yes, quite alone. Yeah. 250 00:26:49,274 --> 00:26:51,235 Where's that crook you married? 251 00:26:52,444 --> 00:26:54,613 You mean Harry? Well, we're, you know... 252 00:26:55,322 --> 00:26:57,991 She's left you again? Well, thank God for that. 253 00:26:58,075 --> 00:27:00,953 Let's hope it's for good this time. Now listen, Peter. 254 00:27:02,579 --> 00:27:04,456 You should come by the house tomorrow. 255 00:27:04,540 --> 00:27:06,333 You and I really need to talk. 256 00:27:09,294 --> 00:27:12,172 Yes. It's new. 257 00:27:12,256 --> 00:27:17,094 - Do you like it? - Yeah, it's... It's beautiful, Tiffany. 258 00:27:17,970 --> 00:27:19,847 Gabriel bought it for me. 259 00:27:20,848 --> 00:27:23,267 Atonement for his sins. 260 00:27:24,852 --> 00:27:26,395 He must've been very bad. 261 00:27:27,354 --> 00:27:29,982 Yes. He was. 262 00:27:30,732 --> 00:27:34,570 He was very, very bad. 263 00:27:39,449 --> 00:27:41,869 -It's just a ring. - Didn't need it. 264 00:27:41,952 --> 00:27:44,371 - Wouldn't miss it. - Didn't even seem to like it. 265 00:27:45,873 --> 00:27:49,042 - How much do you think it's worth? - A small fortune, I should imagine. 266 00:27:49,710 --> 00:27:54,214 Certainly enough to pay off Irina. You deserve this, darling. 267 00:27:54,298 --> 00:27:56,216 - I do? - Alimony. 268 00:27:56,300 --> 00:28:00,512 - Compensation for being married to her. - Yeah. True. 269 00:28:00,596 --> 00:28:01,430 - Yeah. - True. 270 00:28:01,513 --> 00:28:03,390 - It is. - Too bloody right. 271 00:28:04,516 --> 00:28:05,642 Hello, there. I'm Sandy. 272 00:28:05,726 --> 00:28:08,270 I'll be taking care of you guys this evening. How are you doing? 273 00:28:08,353 --> 00:28:13,233 Well, a few seconds ago, I was fine, but now I'm feeling rather depressed. 274 00:28:13,317 --> 00:28:16,945 That's awesome. So our philosophy is this: we're a farm-to-table restaurant, 275 00:28:17,029 --> 00:28:19,448 it's all small plates and we like to share. 276 00:28:19,531 --> 00:28:21,408 Well, we don't. 277 00:28:21,491 --> 00:28:25,954 So, two very dry vodka martinis with a twist, please. 278 00:28:29,625 --> 00:28:32,961 God, I love you. You're a bloody genius, you are. 279 00:28:34,463 --> 00:28:36,131 Here's to you, my little thief. 280 00:28:40,260 --> 00:28:41,261 Sandy. 281 00:28:42,346 --> 00:28:43,680 Sandy! 282 00:28:44,181 --> 00:28:46,558 Where's that fuckin' martinis? 283 00:28:53,398 --> 00:28:55,901 Now, when you're in the house, 284 00:28:56,902 --> 00:28:58,278 make an excuse to leave her. 285 00:28:59,279 --> 00:29:01,281 Do a little reconnaissance. 286 00:29:01,365 --> 00:29:04,618 Figure out where the bedrooms are, find the exits, that sort of thing. 287 00:29:06,119 --> 00:29:09,665 All right, all right. So, get in there, get the ring, 288 00:29:09,748 --> 00:29:12,668 get the fuck out of here, pay Irina back and Bob's your uncle, get it? 289 00:29:12,751 --> 00:29:16,797 - Got it. - Good. Well, give us a kiss for good luck. 290 00:29:21,551 --> 00:29:25,389 You don't need luck. I have complete confidence in you. 291 00:29:27,349 --> 00:29:31,270 - Now, don't fuck it up. - Right. 292 00:29:51,498 --> 00:29:52,666 Looking for Jackie. 293 00:30:17,691 --> 00:30:19,026 Jackie! 294 00:30:20,068 --> 00:30:21,653 Jackie. 295 00:30:43,091 --> 00:30:45,093 This is my safe room! 296 00:30:45,177 --> 00:30:48,430 This is my safe room! 297 00:30:49,014 --> 00:30:50,265 Gut! 298 00:30:50,891 --> 00:30:54,019 Out! Out, out! 299 00:30:57,481 --> 00:31:01,234 - Fuck me, it's Gina. - Surprise, surprise. Look who's back. 300 00:31:01,318 --> 00:31:05,197 Let me guess. Broke? No credit? Bailiff's at the door? 301 00:31:05,280 --> 00:31:08,742 Abandoned by your criminal wife in some foreign jail? 302 00:31:08,825 --> 00:31:12,496 Stop me when I'm getting warm. Unstable? 303 00:31:12,579 --> 00:31:14,748 Medication's not working? 304 00:31:14,831 --> 00:31:17,918 Mine is. Now. 305 00:31:19,252 --> 00:31:21,380 - Where's Jackie? - You're looking for Jackie? 306 00:31:21,463 --> 00:31:25,133 You're looking for Jackie? You're following crumbs, crumpet? 307 00:31:25,717 --> 00:31:27,135 Where's Jackie? 308 00:31:27,886 --> 00:31:31,181 Where's Jackie? Jackie? 309 00:31:31,515 --> 00:31:32,766 Jackie! 310 00:31:33,183 --> 00:31:34,601 Jackie! 311 00:31:35,435 --> 00:31:36,770 Jackie! 312 00:31:38,647 --> 00:31:40,107 She's downstairs. 313 00:31:41,108 --> 00:31:42,567 All right. 314 00:31:45,737 --> 00:31:47,030 Peter Fox? 315 00:31:47,781 --> 00:31:50,742 Very nice. Very nice, indeed. 316 00:31:50,826 --> 00:31:53,912 - Who are you? -l'm Jackie's assistant. I'm Hans. 317 00:31:54,621 --> 00:31:57,249 - I will fuck you. - I seriously fuckin' doubt it, mate. 318 00:31:57,332 --> 00:32:00,335 - Ja, ja, it could happen. - Nein, nein. You won't, mate. 319 00:32:00,419 --> 00:32:03,046 - Ja,ja. It will, I said. - Nein. 320 00:32:05,465 --> 00:32:07,467 Well, we can't have the fireworks on the front lawn, 321 00:32:07,551 --> 00:32:09,886 because we can't have everyone trudge across the grass to see them. 322 00:32:09,970 --> 00:32:11,304 What about their shoes? 323 00:32:11,388 --> 00:32:13,557 - Yeah, but we talked about-- - Well, don't contradict me. 324 00:32:13,640 --> 00:32:15,600 I don't think you quite understand what's going on here. 325 00:32:15,684 --> 00:32:18,603 And I do slightly feel I'm gonna have to do it all myself. 326 00:32:23,942 --> 00:32:26,027 Peter Fox. 327 00:32:26,111 --> 00:32:28,238 There you are. You came. 328 00:32:29,364 --> 00:32:31,700 I brought you here today because I wanted to tell you something. 329 00:32:31,783 --> 00:32:33,952 Can we be quiet, please, everybody? 330 00:32:35,162 --> 00:32:36,663 Thank you. 331 00:32:38,623 --> 00:32:40,500 I've decided to forgive you. 332 00:32:40,584 --> 00:32:42,377 For everything. 333 00:32:44,171 --> 00:32:46,715 Right. Jolly good. 334 00:32:46,798 --> 00:32:50,427 Gurmukh wants me to forgive everybody who's wronged me. 335 00:32:51,094 --> 00:32:52,888 So you're forgiven. 336 00:32:52,971 --> 00:32:54,139 This way. 337 00:32:55,932 --> 00:32:57,893 The fuck's a "Gurmukh"? 338 00:32:57,976 --> 00:32:59,561 See, I want to hear everything. 339 00:32:59,644 --> 00:33:02,397 How have you been? And what are you doing in LA? 340 00:33:02,481 --> 00:33:05,066 How long are you here for and why haven't you called? 341 00:33:05,150 --> 00:33:06,443 - Om. - Yes, Om. 342 00:33:06,526 --> 00:33:10,113 Thank you, Gurmukh. Gurmukh could help you too, possibly. 343 00:33:10,197 --> 00:33:14,284 See, I'm throwing a costume ball for Gabriel's movie, which you must come to. 344 00:33:14,367 --> 00:33:17,954 Ja, Gabriel has been nominated for an actual award for Le Noir et le Rouge. 345 00:33:18,038 --> 00:33:19,331 Who gives a fuck? 346 00:33:21,082 --> 00:33:22,834 - I need a drink. - They're right over there. 347 00:33:22,918 --> 00:33:25,170 Nothing for me, thanks. I'm on a juice cleanse. 348 00:33:46,274 --> 00:33:48,443 - Go on. - Bollocks! 349 00:33:50,070 --> 00:33:53,532 God is a communist. I'm not a communist. 350 00:33:53,615 --> 00:33:58,954 Although some people might say I am a god. 351 00:34:07,546 --> 00:34:10,382 This is that ring that I was telling you about. 352 00:34:10,465 --> 00:34:13,426 This cost many millions of dollars. I got it at an auction. 353 00:34:13,510 --> 00:34:17,430 - How many millions, exactly? -5.675. 354 00:34:19,015 --> 00:34:21,142 - You can see the way it-- - Darling? 355 00:34:21,226 --> 00:34:23,603 Peter's here. Say hello to Peter. 356 00:34:31,570 --> 00:34:33,280 He came into the safe room. 357 00:34:34,072 --> 00:34:36,616 He was looking for me. 358 00:34:38,201 --> 00:34:40,120 How much is this guy gonna cost me this time? 359 00:34:40,203 --> 00:34:43,873 Darling, Gurmukh wants us to be nice. 360 00:34:43,957 --> 00:34:47,043 He wants us to forgive. Remember? 361 00:34:52,799 --> 00:34:54,217 Forgive me, my muse. 362 00:34:58,763 --> 00:35:00,932 I know it doesn't look like we're working right now 363 00:35:01,016 --> 00:35:03,768 but we are working right now, and you are needed. 364 00:35:03,852 --> 00:35:06,896 - On set! - I can't be late for set. 365 00:35:10,400 --> 00:35:12,652 You mean you can't be late for Vivien. 366 00:35:14,779 --> 00:35:18,074 Vivien, Vivien, Vivien. 367 00:35:24,456 --> 00:35:28,501 And that... is how you make a bull shot. 368 00:35:28,585 --> 00:35:29,961 Thank you very much. 369 00:35:35,508 --> 00:35:37,093 Two more, please. 370 00:35:37,177 --> 00:35:41,556 The problem with attending a party is that we have to attend a party. 371 00:35:41,640 --> 00:35:43,725 Her friends are gonna be horrible. 372 00:35:44,309 --> 00:35:47,395 You still haven't told me how you expect to get away with it. 373 00:35:48,188 --> 00:35:51,358 - You could switch it. - Switch it? 374 00:35:52,651 --> 00:35:55,070 Switch the real ring with the fake one. 375 00:35:55,153 --> 00:35:58,031 You just need to spike her drink. 376 00:35:58,114 --> 00:36:00,659 Is that the best you got, is it? Knock her out and nick it? 377 00:36:00,742 --> 00:36:03,286 - You think it could work? - It has to. 378 00:36:04,287 --> 00:36:09,084 Without that ring, we're fucked 400,000 times. 379 00:36:09,167 --> 00:36:11,503 And I promise you, we will bleed. 380 00:36:49,207 --> 00:36:51,042 Can't get a decent cup of tea in this country. 381 00:36:51,126 --> 00:36:55,171 Never mind tea. I need a drink. Where the fuck is that old bitch? 382 00:36:55,797 --> 00:36:58,174 - She said it was ready. - She did, didn't she? 383 00:37:01,302 --> 00:37:02,679 XiƩxie, Wendy. 384 00:37:06,391 --> 00:37:08,351 Not enough. More! 385 00:37:09,811 --> 00:37:12,105 - You're welcome. - That was a bit priggish, wasn't it? 386 00:37:12,188 --> 00:37:16,192 That's the last of our cash. We gotta do it tonight at the party. 387 00:37:16,276 --> 00:37:18,695 - Go on. - What the fuck am I gonna wear? 388 00:37:18,778 --> 00:37:20,780 - We spike Jackie's drink. - Yes. 389 00:37:22,365 --> 00:37:24,659 - We do the switch. - Yes. 390 00:37:24,743 --> 00:37:27,829 - And an hour later, we're on a plane. - Yes! No, wait. 391 00:37:27,912 --> 00:37:29,706 Jackie does not react at all well to drugs. 392 00:37:29,789 --> 00:37:33,084 - They do not agree with her at all. - I can imagine. 393 00:37:33,168 --> 00:37:35,253 No, no, you can't imagine. 394 00:37:35,336 --> 00:37:37,630 She's banned for life from British Airways. 395 00:37:37,714 --> 00:37:39,924 She's not even allowed in Canada. 396 00:37:40,008 --> 00:37:43,553 - She is not to be underestimated. - I can handle her. 397 00:37:46,639 --> 00:37:47,807 Perfect. 398 00:37:57,275 --> 00:37:58,276 Fuck. 399 00:38:29,724 --> 00:38:32,644 Congratulations on your nomination. I hear you're the frontrunner at the-- 400 00:38:49,410 --> 00:38:51,704 -I'm so glad you're here. - Fuck me. 401 00:38:51,788 --> 00:38:53,540 - I can't. - Why not? I want you. 402 00:38:53,623 --> 00:38:56,793 - Because Jackie's right inside. - Fuck that fat canary. 403 00:38:56,876 --> 00:38:59,003 Yeah, but there's photographers everywhere. 404 00:39:03,424 --> 00:39:06,219 - This is a private party, man. - Yeah, but I was hired. 405 00:39:09,305 --> 00:39:10,306 Hans. 406 00:39:11,683 --> 00:39:12,976 - Take care of this. - Yes, sir. 407 00:39:15,353 --> 00:39:16,771 Now, Gabriel-- 408 00:39:19,440 --> 00:39:22,777 I took Singapore Airlines First Class from London. 409 00:39:22,861 --> 00:39:24,404 Much better than Virgin. 410 00:39:25,321 --> 00:39:28,241 I took Air France First and they had a chef. 411 00:39:30,159 --> 00:39:35,331 Well, I got a massage on Virgin. It still doesn't compare to Singapore. 412 00:39:37,417 --> 00:39:40,420 Those terrorists. They ruined everything. 413 00:39:47,468 --> 00:39:50,096 I've never seen so many ugly people in my life. 414 00:39:50,179 --> 00:39:53,308 Have any of these people ever even seen a fashion magazine before? 415 00:39:53,391 --> 00:39:56,394 Mentally, I'm giving everyone a makeover. 416 00:39:58,688 --> 00:40:03,276 Look at that bitch, Jackie. She's a revolting slut. 417 00:40:03,359 --> 00:40:06,905 Never mind a stylist, she needs a psychiatrist. 418 00:40:09,657 --> 00:40:13,912 They're saying that my films are completely self-referential. 419 00:40:13,995 --> 00:40:16,372 Because you are a genius. 420 00:40:16,456 --> 00:40:19,250 You're the finest actress of your generation. 421 00:40:19,334 --> 00:40:20,543 I know. 422 00:40:20,627 --> 00:40:23,338 I'm so excited you guys are making a movie together. 423 00:40:23,421 --> 00:40:27,300 - How did the shoot go today? - It was a very difficult scene, but... 424 00:40:28,843 --> 00:40:31,220 - I was magnificent. - You were magnificent. 425 00:40:32,805 --> 00:40:34,557 Leave. 426 00:40:34,641 --> 00:40:36,476 - Chopped. - Bitch. 427 00:40:40,480 --> 00:40:41,856 These fuckin' people! 428 00:40:41,940 --> 00:40:45,860 Makes me want to go on a three-day smack binge in a brothel in Bangladesh. 429 00:40:45,944 --> 00:40:49,197 Darling, you're just too old-fashioned. That's your problem. 430 00:40:49,280 --> 00:40:51,491 A fuckin' dying breed, I am. 431 00:40:51,574 --> 00:40:53,993 - Here. Give this to Jackie. - When? 432 00:40:54,077 --> 00:40:56,496 - Now. - All right. Here you are. 433 00:41:01,501 --> 00:41:05,213 - Well, drink it. - No, I'm not drinking, just sniffing. 434 00:41:06,965 --> 00:41:10,426 Look at them. You know there are rumors about them all over town. 435 00:41:11,511 --> 00:41:14,347 - Who? - My husband and that bad actress. 436 00:41:14,430 --> 00:41:15,765 Look at her. 437 00:41:15,848 --> 00:41:19,143 She's such a slag. 438 00:41:21,020 --> 00:41:22,605 Two can play that game. 439 00:41:28,027 --> 00:41:28,945 Going. 440 00:41:31,406 --> 00:41:35,827 - She's going to pass out in just a second. - Wouldn't count on it. 441 00:41:35,910 --> 00:41:41,457 - I don't know, but I am on fire tonight. - You are on fire tonight. 442 00:41:41,541 --> 00:41:45,128 -L'm like a tornado. - You're like a tornado. 443 00:41:46,587 --> 00:41:50,341 - I am like the Fourth of July. - You're like the Fourth of July. 444 00:41:51,259 --> 00:41:54,595 -L'm so sexy tonight. - You are so sexy tonight. 445 00:41:56,806 --> 00:42:01,728 - And I have such beautiful hair tonight. - You have such beautiful hair tonight. 446 00:42:03,146 --> 00:42:06,274 - Come with me. -l'll come with you. 447 00:42:21,748 --> 00:42:24,292 - You're so sexy to me right now. - For fuck's sake. 448 00:42:24,375 --> 00:42:26,669 Why are married men so attractive to me? 449 00:42:26,753 --> 00:42:29,839 - We're fuckin' not. - Make love to me. 450 00:42:29,922 --> 00:42:32,091 - Fuck off. - Please? 451 00:42:32,175 --> 00:42:33,217 Fuck-- 452 00:42:37,680 --> 00:42:38,931 Where is everybody? 453 00:42:41,392 --> 00:42:42,894 We've had this date from the beginning. 454 00:42:42,977 --> 00:42:44,896 Just close your eyes and pretend I'm Jackie. 455 00:42:47,607 --> 00:42:49,067 Fuck's sake. 456 00:42:52,779 --> 00:42:55,656 Am I havings a good time? 457 00:42:55,740 --> 00:42:58,242 She's bound to pass out soon. 458 00:42:59,243 --> 00:43:00,578 I wouldn't count on it. 459 00:43:38,241 --> 00:43:40,576 Peter. 460 00:43:43,663 --> 00:43:45,832 Peter. 461 00:43:51,003 --> 00:43:53,965 Peter! 462 00:44:08,146 --> 00:44:09,438 I like it! 463 00:44:18,447 --> 00:44:19,782 Steady on, girl. 464 00:44:21,409 --> 00:44:22,910 Thank fuck for that. 465 00:44:24,162 --> 00:44:26,247 - We have to be quick. - Aye, aye. 466 00:44:28,875 --> 00:44:30,418 Come on. 467 00:44:32,962 --> 00:44:33,963 God. 468 00:44:36,174 --> 00:44:37,175 All right. 469 00:44:39,844 --> 00:44:41,637 -It's stuck. - Well, pull harder. 470 00:44:41,721 --> 00:44:43,973 - You do it. - You got a knife? 471 00:44:46,517 --> 00:44:50,104 No. Vivien. Vivien, no. I can't. 472 00:44:50,188 --> 00:44:51,480 - Fuck me. - No. 473 00:44:52,231 --> 00:44:54,734 You haven't fucked me in days. 474 00:45:02,533 --> 00:45:05,244 I made a promise I'd stay faithful to Jackie. 475 00:45:05,786 --> 00:45:08,873 Fuck Jackie. Don't be a pussy. 476 00:45:08,956 --> 00:45:12,668 Fuck me here! Fuck me now. 477 00:45:12,752 --> 00:45:15,463 - This isn't the right time. - Fuck me! 478 00:45:16,172 --> 00:45:17,173 Vivien. 479 00:45:22,094 --> 00:45:23,679 Jackie. 480 00:45:25,431 --> 00:45:26,974 Fuck me. 481 00:45:30,102 --> 00:45:32,772 - Fuck me. Fuck me. - No. 482 00:45:57,004 --> 00:46:00,341 Not now, Kim Kim. I've got a Xanax in my throat. 483 00:46:00,424 --> 00:46:03,261 I heard something. Downstairs. 484 00:46:16,107 --> 00:46:19,860 - Hello, Sidney. - My dear Irina. 485 00:46:19,944 --> 00:46:22,488 I do have a doorbell, you know. 486 00:46:22,571 --> 00:46:25,825 One might almost suspect that you didn't trust me. 487 00:46:25,908 --> 00:46:27,952 Why didn't you tell me which flight you were on? 488 00:46:28,035 --> 00:46:30,788 I could have sent Kim Kim here to come and collect you. 489 00:46:30,871 --> 00:46:34,375 - Did you have a good crossing? - Where is Harry? 490 00:46:34,458 --> 00:46:36,127 All in good time. 491 00:46:37,336 --> 00:46:40,047 That information comes at a price. 492 00:46:51,726 --> 00:46:56,022 Yes. Very nice. You came prepared. 493 00:46:56,105 --> 00:46:58,274 I will not ask again. 494 00:47:00,609 --> 00:47:04,739 Well, if you mean her exact geographical whereabouts, 495 00:47:04,822 --> 00:47:07,450 I haven't been able to ascertain precisely-- 496 00:47:10,619 --> 00:47:11,954 You lost her? 497 00:47:12,038 --> 00:47:15,916 It's not my fault. I set Kim Kim here with the task of following-- 498 00:47:16,000 --> 00:47:19,420 - Vlad, kill him. - No, no, no. 499 00:47:19,503 --> 00:47:23,174 Please. Irina, my dear. 500 00:47:24,467 --> 00:47:27,011 Still so impatient. 501 00:47:27,094 --> 00:47:28,929 If you'll just let me finish. 502 00:47:30,181 --> 00:47:34,352 I have been luring her with the promise of a job. 503 00:47:36,395 --> 00:47:40,733 So, if we can just calm down. 504 00:47:40,816 --> 00:47:43,486 And perhaps get a good night sleep. 505 00:47:43,569 --> 00:47:48,949 And tomorrow we can drive all around town and discover which hotel she's staying at. 506 00:47:49,700 --> 00:47:51,410 I promise you we'll find her. 507 00:47:52,578 --> 00:47:53,788 Okay. 508 00:47:56,665 --> 00:47:57,875 Good. 509 00:47:59,085 --> 00:48:03,798 If not... I will slit you open like the pig you are. 510 00:48:06,926 --> 00:48:09,929 You are wonderful. 511 00:48:11,806 --> 00:48:12,848 Fuck. 512 00:48:15,017 --> 00:48:20,439 The charm of this little escapade is rapidly wearing thin. 513 00:48:21,440 --> 00:48:25,277 - Why don't we just leave? - And go where? 514 00:48:25,361 --> 00:48:26,862 I don't know. 515 00:48:27,905 --> 00:48:30,241 This is a fuckin' fiasco. 516 00:48:31,492 --> 00:48:33,327 What's the matter with you? 517 00:48:35,246 --> 00:48:38,124 You need a joint. We need a joint. 518 00:48:39,291 --> 00:48:41,710 You said we're not gonna do this sort of thing anymore. 519 00:48:42,711 --> 00:48:44,130 What sort of thing? 520 00:48:45,798 --> 00:48:47,341 This sort of thing. 521 00:48:50,970 --> 00:48:52,346 We've no choice. 522 00:48:52,430 --> 00:48:53,889 Don't we? 523 00:48:55,266 --> 00:48:58,269 Wasn't me that lost hundreds of thousands of pounds. 524 00:49:00,187 --> 00:49:04,775 It's not my ex-girlfriend stalking us. It's not my fault. 525 00:49:04,859 --> 00:49:06,527 No. Never is. 526 00:49:07,528 --> 00:49:11,157 You reap what you sow, darling, and you've sown fuck-all. 527 00:49:11,949 --> 00:49:16,162 Well, good night, and fuck off to you. 528 00:49:56,368 --> 00:49:57,620 Fuckin' hell. 529 00:49:57,703 --> 00:50:01,832 - How'd you get in here? - I snuck in with the chambermaid. 530 00:50:01,916 --> 00:50:03,542 We need to talk. Can you get up? 531 00:50:04,835 --> 00:50:06,337 Fuck's sake. 532 00:50:12,885 --> 00:50:14,720 - Here. - What is it? 533 00:50:15,387 --> 00:50:16,472 It's breakfast. 534 00:50:19,016 --> 00:50:22,144 God, Peter. That's disgusting. 535 00:50:22,228 --> 00:50:24,772 That is fucking disgusting. Did you see them? 536 00:50:26,482 --> 00:50:27,733 Who? 537 00:50:27,816 --> 00:50:29,610 Gabriel and Vivien. 538 00:50:29,693 --> 00:50:33,948 I woke up this morning and I found this in my bed. It's hers. 539 00:50:34,031 --> 00:50:37,326 He's fucking her, and he's fucking her in my bed. 540 00:50:38,327 --> 00:50:41,121 No, I don't think so, mate. Nope. 541 00:50:41,205 --> 00:50:45,376 Okay. Peter, baby. 542 00:50:46,293 --> 00:50:49,630 Please come back to the house because he's threatened by you. 543 00:50:49,713 --> 00:50:52,424 And he knows that you never got over me. 544 00:50:53,509 --> 00:50:58,305 And I could tell, by the way that you looked at me last night, 545 00:50:58,389 --> 00:51:00,599 that you still want me. 546 00:51:02,059 --> 00:51:03,060 So... 547 00:51:04,728 --> 00:51:06,272 you can have me. 548 00:51:10,818 --> 00:51:12,486 No, thanks. 549 00:51:12,570 --> 00:51:14,905 Listen, fuck it, Peter. I need you to come back to the house. 550 00:51:14,989 --> 00:51:17,366 I need you to come and stay, okay? I really need you. 551 00:51:19,702 --> 00:51:20,619 Actually... 552 00:51:21,537 --> 00:51:23,289 - Tiffany... - Tiffany. 553 00:51:23,372 --> 00:51:28,002 I can think of no one else I would rather be in the company of... 554 00:51:28,085 --> 00:51:30,713 - Okay. -...right now. 555 00:51:30,796 --> 00:51:33,132 - Okay. - I need laughs, you know. 556 00:51:33,215 --> 00:51:36,135 - With people who understand me. - Come on. 557 00:51:36,218 --> 00:51:37,928 And I need to fuckin' relax! 558 00:51:47,646 --> 00:51:50,065 So, I think we should start at the Four Seasons 559 00:51:50,149 --> 00:51:52,901 and work our way down. It shouldn't take too long. 560 00:51:52,985 --> 00:51:55,779 There's only a handful of habitable hotels in this town. 561 00:51:56,655 --> 00:51:57,948 Excuse me. 562 00:51:58,991 --> 00:52:01,952 Cedric, how nice to hear from you. How are you? 563 00:52:02,036 --> 00:52:04,580 Have you healed up? Good. 564 00:52:04,663 --> 00:52:07,583 So-- Really? 565 00:52:08,542 --> 00:52:09,668 Really? 566 00:52:09,752 --> 00:52:12,504 Now that's very interesting. That's very interesting, indeed. 567 00:52:12,588 --> 00:52:14,673 Thank you, Cedric. I owe you. 568 00:52:16,091 --> 00:52:18,802 Bingo. The Chateau Marmont, Kim Kim. 569 00:52:18,886 --> 00:52:21,597 Shouldn't be too long and you'll be with her. 570 00:52:30,773 --> 00:52:32,024 Let's get started. 571 00:52:40,491 --> 00:52:41,992 Just be a moment. 572 00:52:49,500 --> 00:52:53,295 Good afternoon, madam. May I have a word about some of the charges 573 00:52:53,379 --> 00:52:55,255 you've been placing on the room? 574 00:52:55,339 --> 00:52:58,842 I'm afraid we're going to need some form of payment very soon. 575 00:52:58,926 --> 00:53:03,555 -L'll be right down with my card. - Thank you. 576 00:53:14,441 --> 00:53:16,610 - Watch the exit. - Naturally. 577 00:53:40,801 --> 00:53:43,721 He's a stubborn little shit. So sorry. 578 00:54:08,704 --> 00:54:11,540 Hello, sweetheart. Buy-in is five grand. 579 00:54:20,966 --> 00:54:22,551 Where did she go? 580 00:54:23,510 --> 00:54:24,595 Who? 581 00:54:24,678 --> 00:54:26,638 Who do you fucking think? 582 00:55:09,014 --> 00:55:12,601 Well, if all this goes to plan, and I intend that it should, 583 00:55:13,477 --> 00:55:15,854 I'm going to take you to Disneyland. 584 00:55:15,938 --> 00:55:18,732 Yes. I think you will have a wonderful time. 585 00:55:31,954 --> 00:55:35,666 I said make it happen. And you didn't! 586 00:55:35,749 --> 00:55:37,793 You didn't make it happen. 587 00:55:40,212 --> 00:55:43,090 I've been working so hard for you. 588 00:55:43,173 --> 00:55:45,300 I'm so tired. 589 00:55:46,718 --> 00:55:48,929 I'm exhausted from all this. 590 00:55:49,012 --> 00:55:50,389 Gina. 591 00:55:51,223 --> 00:55:54,726 I'm not stable. I'm not stable. 592 00:55:56,311 --> 00:56:00,941 - I wanna douse myself in lighter fluid. - Gina. 593 00:56:01,024 --> 00:56:05,112 - Now is not the right time for this. - What am I to you? 594 00:56:05,195 --> 00:56:07,698 You make love to her, 595 00:56:07,781 --> 00:56:10,242 and then you make love to me! 596 00:56:11,869 --> 00:56:15,414 I... have sex with you. 597 00:56:17,374 --> 00:56:20,252 I have sex with her. 598 00:56:20,335 --> 00:56:23,338 I'm making a film. You are my assistant! 599 00:56:25,215 --> 00:56:27,384 I don't care. 600 00:56:30,929 --> 00:56:33,473 Make love to me. On the bar. 601 00:56:34,683 --> 00:56:36,018 Like we used to. 602 00:56:36,977 --> 00:56:38,061 Gabriel. 603 00:56:41,064 --> 00:56:42,941 We need to talk about last night. 604 00:56:43,025 --> 00:56:46,528 What was Vivien's slutty whore-mask doing in our bed? 605 00:56:46,612 --> 00:56:50,198 - I have no idea what you're talking about. - You've forgotten about this, have you? 606 00:56:50,282 --> 00:56:53,452 You've forgotten about the five million dollar ring and everything you said? 607 00:56:53,535 --> 00:56:56,079 Well, what about if I just throw it in the toilet? 608 00:56:56,163 --> 00:56:58,373 Should I just throw the ring in the toilet? 609 00:56:58,457 --> 00:57:00,250 Should I? Should I just throw it away? 610 00:57:00,334 --> 00:57:03,629 - Fuck the ring! - I don't have time for this. 611 00:57:05,631 --> 00:57:07,174 I am an important person. 612 00:57:07,257 --> 00:57:09,968 I have important decisions I have to make every single day 613 00:57:10,052 --> 00:57:11,470 because I'm making a film. 614 00:57:11,553 --> 00:57:15,140 I'm making a film. I am making a film. 615 00:57:15,223 --> 00:57:19,019 - Boring. -l'm gonna go to the set. 616 00:57:19,561 --> 00:57:21,188 Not with Conchita, you're not. 617 00:57:21,271 --> 00:57:22,731 - Give me the dog. - No. 618 00:57:22,814 --> 00:57:25,859 Give me the dog. The dog whisperer is coming today. Let go. 619 00:57:26,944 --> 00:57:27,945 Let the fuck go. 620 00:57:38,705 --> 00:57:39,873 For fuck's sake. 621 00:57:44,002 --> 00:57:45,462 I need a drink. 622 00:57:50,634 --> 00:57:52,302 Where's the vodka? 623 00:57:54,388 --> 00:57:55,597 You can't be here. 624 00:57:57,099 --> 00:57:59,726 Irina's here. In LA. 625 00:58:03,397 --> 00:58:04,856 Juanfia? 626 00:58:05,607 --> 00:58:06,733 Juanita. 627 00:58:06,817 --> 00:58:09,778 Hi. Did I miss the dog whisperer? ls he here? 628 00:58:09,861 --> 00:58:11,738 - W ho? - Shit. 629 00:58:14,533 --> 00:58:17,786 Voicemail. Gina, it's me, and the dog whisperer didn't show up. 630 00:58:17,869 --> 00:58:19,621 Can you please call? 631 00:58:19,705 --> 00:58:21,873 There you are! You're here. 632 00:58:21,957 --> 00:58:24,167 How funny. I thought you'd be a man. 633 00:58:24,251 --> 00:58:26,920 No, I'm not a man. 634 00:58:27,004 --> 00:58:29,881 - How's your Spanish? - All right, I suppose. 635 00:58:29,965 --> 00:58:33,135 Well, I hope it's good enough for you to communicate with her. 636 00:58:33,218 --> 00:58:35,804 - With her? - I don't know how good her English is. 637 00:58:35,887 --> 00:58:39,266 You know, we had her flown in. She's Mexican. 638 00:58:39,975 --> 00:58:41,852 I see. 639 00:58:41,935 --> 00:58:43,687 Which I suppose might be part of the problem, 640 00:58:43,770 --> 00:58:47,065 you know, that she doesn't understand me. How do you do it? 641 00:58:47,691 --> 00:58:49,693 Communicate, I mean, with them. 642 00:58:49,776 --> 00:58:52,446 What it is exactly you want me to say to her? 643 00:58:52,529 --> 00:58:55,323 Tell her I clean up after her morning, noon, and night and I want some respect. 644 00:58:55,407 --> 00:58:57,993 I mean, she's lazy. She's disagreeable. She's spoilt. 645 00:58:58,076 --> 00:59:00,495 I'm sick of her pissing and shitting all over the place. 646 00:59:01,830 --> 00:59:03,290 That's the door, Peter. 647 00:59:07,169 --> 00:59:09,671 - What? - Dog whisperer? 648 00:59:09,755 --> 00:59:12,215 I've already got one, mate. 649 00:59:23,101 --> 00:59:26,146 Hola, sefiora. 650 00:59:26,229 --> 00:59:29,733 - What's with this one now? - Pardon me. 651 00:59:29,816 --> 00:59:34,446 - God, she speaks Spanish? - Your employer wanted me to tell you... 652 00:59:34,529 --> 00:59:36,239 What? What? 653 00:59:40,202 --> 00:59:43,872 What, that I don't clean? Don't tell me, that I'm pissing? 654 00:59:43,955 --> 00:59:48,335 But-- This fucking bitch. She's gonna pay right now. She'll see. 655 00:59:48,418 --> 00:59:49,628 Here she is. 656 00:59:53,131 --> 00:59:56,259 My God. My God. Peter! 657 00:59:56,343 --> 00:59:58,845 You won't believe what Juanita just did. 658 01:00:00,305 --> 01:00:01,848 That was incredible. 659 01:00:01,932 --> 01:00:05,852 Thank God that the dog whisperer was here as a witness. 660 01:00:07,562 --> 01:00:10,565 I prefer "pet communicator." 661 01:00:10,649 --> 01:00:12,150 For fuck's sake. 662 01:00:16,446 --> 01:00:17,739 Buenos dias. 663 01:00:21,201 --> 01:00:22,369 5 Y tu prob/ema? 664 01:00:24,037 --> 01:00:25,122 Si. 665 01:00:26,123 --> 01:00:28,834 Si. Si. 666 01:00:29,668 --> 01:00:30,794 Si. 667 01:00:32,462 --> 01:00:36,299 - I understand. - Well, what's she saying? 668 01:00:36,383 --> 01:00:40,303 I'm sorry. She has a lot of resentments. It's hard to keep track. 669 01:00:40,387 --> 01:00:43,723 Well, tell her that I have a few complaints of my own. Firstly-- 670 01:00:43,807 --> 01:00:46,643 Si. Si. 671 01:00:46,726 --> 01:00:49,896 Si. Si, Si. 672 01:00:49,980 --> 01:00:52,232 She says she's disappointed. 673 01:00:52,315 --> 01:00:56,945 - This is not what she was led to expect. - Well, that's quite ungrateful of her. 674 01:00:57,028 --> 01:00:59,406 I mean, does she have any idea how privileged she actually is, 675 01:00:59,489 --> 01:01:01,116 and to be adopted by a celebrity? 676 01:01:01,199 --> 01:01:03,410 She said she's never heard of you. 677 01:01:03,493 --> 01:01:06,079 That little bitch. 678 01:01:07,164 --> 01:01:10,208 And I suppose she's never heard of Gabriel, either. 679 01:01:12,294 --> 01:01:17,048 She doesn't think he's very talented. Rather mediocre, in fact. 680 01:01:17,757 --> 01:01:19,801 Peter, shut the fuck up. 681 01:01:19,885 --> 01:01:23,138 She's saying you got off on the wrong foot. 682 01:01:23,221 --> 01:01:25,348 She thinks you're depressed. 683 01:01:26,266 --> 01:01:29,936 She says she sees you crying sometimes, 684 01:01:30,020 --> 01:01:33,356 and it makes her very, very sad. 685 01:01:35,525 --> 01:01:37,194 Jesus Christ. 686 01:01:40,030 --> 01:01:42,282 I mean, I had no idea that she was so insightful. 687 01:01:42,365 --> 01:01:44,492 She's trying to tell me something. 688 01:01:46,119 --> 01:01:48,914 Something about some new piece of jewelry. 689 01:01:48,997 --> 01:01:50,582 No, no, no. It must be my ring. 690 01:01:50,665 --> 01:01:53,126 It's my ring. It's my ring. Does she like it? 691 01:01:54,002 --> 01:01:57,339 She's saying that... 692 01:01:57,422 --> 01:02:00,217 that she's jealous of the ring. 693 01:02:01,051 --> 01:02:03,803 She's saying that you wear it too much. 694 01:02:03,887 --> 01:02:07,974 - And I think she'd like to borrow it. - What do you take me for? 695 01:02:08,767 --> 01:02:12,646 Dogs don't wear rings. I'm not an idiot. 696 01:02:12,729 --> 01:02:14,231 Do you know what I think? 697 01:02:14,814 --> 01:02:19,277 I think that she's having you on. She's a little minx. 698 01:02:19,819 --> 01:02:21,655 Do you promise me you'll stay? 699 01:02:21,738 --> 01:02:24,783 It's how I work. I move in... 700 01:02:25,867 --> 01:02:27,786 get to know the dog... 701 01:02:29,162 --> 01:02:31,331 work with the family. 702 01:02:31,414 --> 01:02:35,627 It's a holistic thing. A whole lot of healing. 703 01:02:43,009 --> 01:02:46,513 - Who the hell are you? - What do you mean? It's the dog whisperer. 704 01:02:46,596 --> 01:02:49,975 - Pet communicator. - When I called and made the appointment, 705 01:02:50,058 --> 01:02:53,645 the person on the other end of the line was a man. 706 01:02:54,354 --> 01:02:55,897 I had a hangover. 707 01:02:55,981 --> 01:02:59,192 Literally... a man. 708 01:03:00,110 --> 01:03:03,446 Conchita warned me about her. She doesn't like the way she touches her. 709 01:03:03,530 --> 01:03:05,073 - She touches her? - Yes. 710 01:03:05,156 --> 01:03:06,992 I only touch her with feeling. 711 01:03:07,993 --> 01:03:10,870 - Chita, walkies. - I don't think so, you weirdo. 712 01:03:10,954 --> 01:03:13,456 There's been quite enough of that already. 713 01:03:13,540 --> 01:03:14,958 Chita's my twin. 714 01:03:16,793 --> 01:03:18,086 We have a connection. 715 01:03:20,130 --> 01:03:22,465 No one understands. 716 01:03:42,193 --> 01:03:44,988 I better get a new glass. Hi. 717 01:03:45,071 --> 01:03:47,615 -It's Vivien. - I can't really talk right now. 718 01:03:47,699 --> 01:03:50,201 -It's not a very good time. - Vivien. 719 01:03:51,995 --> 01:03:53,788 - Vivien. - Right. 720 01:03:59,044 --> 01:04:00,086 Don't get up. 721 01:04:01,338 --> 01:04:03,840 Now, Peter, I'm so glad you're here. 722 01:04:03,923 --> 01:04:06,051 And I really do want you to stay as long as you like. 723 01:04:06,134 --> 01:04:08,094 Because now that bitch wife has left you, 724 01:04:08,178 --> 01:04:10,430 I really feel it's my duty to take care of you. 725 01:04:11,806 --> 01:04:13,767 Well, thank you, Jackie. 726 01:04:15,477 --> 01:04:18,438 - She's always let me down. - I know and you're better off without her. 727 01:04:18,521 --> 01:04:22,025 - I did beg you not to marry her. - If only I'd listened. 728 01:04:23,234 --> 01:04:26,112 - Horrendous woman. - I hate her. 729 01:04:26,196 --> 01:04:28,573 - You've never met her. - I don't have to meet her to hate her. 730 01:04:28,656 --> 01:04:32,118 Right. Yeah. Yeah, I hate her, too. 731 01:04:33,036 --> 01:04:34,788 I loathe her. 732 01:04:34,871 --> 01:04:36,331 Yes, because she fleeced you for all you had. 733 01:04:36,414 --> 01:04:41,127 I mean, she treated you shamefully. You see, they met in rehab. 734 01:04:41,211 --> 01:04:44,464 I mean, what kind of person does one meet in rehab? 735 01:04:45,465 --> 01:04:48,843 Maybe it wasn't her fault. Maybe it was a court order. 736 01:04:49,386 --> 01:04:52,597 Yeah. I suppose I wouldn't be surprised. I mean, we know nothing about her, do we? 737 01:04:52,680 --> 01:04:55,600 We don't know about her family, or anything. She's... 738 01:04:55,683 --> 01:05:00,146 She's probably trash. And, you know, don't forget that time she abandoned you. 739 01:05:00,230 --> 01:05:03,775 For all those months on end, and left you to fend for yourself. 740 01:05:03,858 --> 01:05:07,237 I mean, God knows what she got up to. She's such a slag. 741 01:05:07,320 --> 01:05:11,324 I mean, when I think of all the things that she did to you-- 742 01:05:11,408 --> 01:05:13,660 Everybody makes mistakes, don't they? 743 01:05:13,743 --> 01:05:15,954 No, don't defend her. He went to jail because of her. 744 01:05:16,037 --> 01:05:19,624 - I had to bail him out. - I had to bail him out! 745 01:05:21,626 --> 01:05:25,630 Vivien, I can't talk right now. 746 01:05:26,589 --> 01:05:28,383 - Are you with her? - No. 747 01:05:28,466 --> 01:05:30,510 - Are you fucking her? - No. 748 01:05:31,719 --> 01:05:34,222 You stupid bastard. 749 01:05:34,305 --> 01:05:37,434 You said you loved me. Now love me! 750 01:05:38,560 --> 01:05:42,355 Vivien, I-- No. 751 01:05:43,898 --> 01:05:45,442 I want you. 752 01:05:45,525 --> 01:05:49,988 - I want you to fuck me. - No. 753 01:05:50,071 --> 01:05:53,199 - I can't talk right now. - You coward. 754 01:05:53,283 --> 01:05:55,535 It's the fucking awards tomorrow. 755 01:05:55,618 --> 01:05:58,621 Why don't I just go on stage 756 01:05:58,705 --> 01:06:03,001 and I tell the whole world that you're fucking me? 757 01:06:03,793 --> 01:06:05,128 Tomorrow... 758 01:06:06,421 --> 01:06:10,133 after the awards, I'll talk to you, 759 01:06:10,216 --> 01:06:13,887 and we'll clear everything up, 760 01:06:13,970 --> 01:06:16,973 about Jackie and what to do. 761 01:06:17,056 --> 01:06:21,102 I am going to cut your little balls, and I'm gonna feed them to you. 762 01:06:21,186 --> 01:06:22,645 - Pendejo. -l've gotta go. Bye. 763 01:06:22,729 --> 01:06:27,400 You're not gonna sound like a victim anymore. Piece of shit! 764 01:06:30,778 --> 01:06:33,364 - If I met her, I'd spit in her face. - Would you? 765 01:06:33,448 --> 01:06:37,243 - Yeah, I would. - Really? Astonishing. 766 01:06:43,583 --> 01:06:45,126 You look very-- 767 01:06:48,338 --> 01:06:50,340 I'm a filmmaker. 768 01:06:51,341 --> 01:06:54,260 - Have you acted? - For God's sake, Gabriel. 769 01:06:54,344 --> 01:06:55,637 She's the dog whisperer. 770 01:06:55,720 --> 01:06:59,349 - I told you. - Pet communicator. 771 01:07:03,061 --> 01:07:05,730 Conchita's pissing on my chair. What do you think she wants? 772 01:07:07,190 --> 01:07:11,653 - She said you have a bad attitude. - You talk to the dog'? 773 01:07:16,032 --> 01:07:17,909 - Hi. - Hi. 774 01:07:19,369 --> 01:07:21,746 Did you see my movie? 775 01:07:21,829 --> 01:07:23,665 I love your movie. 776 01:07:25,291 --> 01:07:26,459 Mediocre? 777 01:07:28,836 --> 01:07:33,091 - Are you my enemy? - No. No. 778 01:07:33,174 --> 01:07:36,302 I'm your lover. I love you. 779 01:07:40,598 --> 01:07:44,352 - Mediocre. - No. No. 780 01:07:48,189 --> 01:07:50,149 Mediocre. 781 01:07:55,863 --> 01:07:59,158 Right. Well, you take her, then. And I have to say, 782 01:07:59,242 --> 01:08:02,370 I'm not particularly impressed by your skills. She is worse than ever. 783 01:08:02,453 --> 01:08:04,872 Now, where's fucking Juanita with the food? 784 01:08:17,885 --> 01:08:19,095 Go away. 785 01:08:24,434 --> 01:08:27,854 That cunt is really starting to piss me off. 786 01:08:30,857 --> 01:08:32,442 We need to sort this right now. 787 01:08:34,110 --> 01:08:35,445 Let's go speak to Sidney. 788 01:09:02,055 --> 01:09:03,431 No luck, I'm afraid. 789 01:09:08,227 --> 01:09:10,855 She's... around. 790 01:09:11,814 --> 01:09:14,734 Well, that was the last of the five-star hotels. 791 01:09:14,817 --> 01:09:19,697 I really can't see her slumming it in some squalid motel, can you? 792 01:09:19,781 --> 01:09:22,575 She is, if nothing else, a lady. 793 01:09:22,659 --> 01:09:25,328 Take me somewhere. I want to get fucked up. 794 01:09:58,319 --> 01:09:59,696 Dry martini with a twist. 795 01:10:16,462 --> 01:10:18,464 Thank you, Kim Kim. 796 01:10:18,548 --> 01:10:20,091 You are a good puppy. 797 01:10:23,594 --> 01:10:24,595 Evening. 798 01:10:25,430 --> 01:10:29,183 Harry. My word, how wonderful to see you. 799 01:10:29,267 --> 01:10:31,853 - L've been looking everywhere for you. - Really? 800 01:10:32,770 --> 01:10:34,731 Tea? Tea. You'll have some tea. 801 01:10:34,814 --> 01:10:37,734 Kim Kim, fetch some tea for the lady. 802 01:10:37,817 --> 01:10:41,821 And Kim Kim, we aren't to be disturbed. 803 01:10:58,755 --> 01:11:00,047 Sidney, darling? 804 01:11:01,340 --> 01:11:04,260 Something's come up. Something quite large. 805 01:11:05,178 --> 01:11:08,097 I was hoping you might be of some assistance. 806 01:11:08,181 --> 01:11:11,309 Intriguing. Have some. 807 01:11:12,643 --> 01:11:15,772 Fresh from the battlefields of Afghanistan. 808 01:11:38,711 --> 01:11:39,712 Yeah. 809 01:11:56,479 --> 01:11:57,688 Let me be Mother. 810 01:11:59,106 --> 01:12:00,733 I don't mind if I do. 811 01:12:05,696 --> 01:12:06,697 Now. 812 01:12:10,117 --> 01:12:13,621 - That's plenty. - No. Not quite. 813 01:12:13,704 --> 01:12:15,289 A little more. 814 01:12:25,258 --> 01:12:26,926 Now, don't be wasteful. 815 01:12:28,344 --> 01:12:31,222 - Steady on, my dear. - Come on. 816 01:12:32,473 --> 01:12:34,392 You know what I love about you, darling? 817 01:12:35,977 --> 01:12:38,563 You're a girl who knows how to have a good-- 818 01:14:05,608 --> 01:14:08,945 You stole from me and then you leave me? 819 01:14:09,028 --> 01:14:12,657 - I was just on my way to pay you back. - Via Los Angeles? 820 01:14:14,158 --> 01:14:16,285 I got a little sidetracked. 821 01:14:16,369 --> 01:14:19,413 You're good at so many things, Harry, but not lying. 822 01:14:20,081 --> 01:14:22,124 It was all Peter's fault. 823 01:14:22,208 --> 01:14:26,212 Yes, he blew all your cash and made me run away. 824 01:14:28,839 --> 01:14:30,341 But I knew you'd come for me. 825 01:14:32,259 --> 01:14:34,136 God, I've missed you. 826 01:14:35,429 --> 01:14:37,056 Where is the money, Harry? 827 01:14:38,057 --> 01:14:39,058 Well... 828 01:14:41,268 --> 01:14:42,895 I'm working on it. 829 01:14:43,854 --> 01:14:47,525 - That's why I'm here. - So you don't have it. 830 01:14:53,614 --> 01:14:55,199 I love you, Harry. 831 01:14:57,451 --> 01:15:00,079 But now I'm going to fuck you up. 832 01:15:00,830 --> 01:15:03,708 There's a ring, a beautiful one, 833 01:15:03,791 --> 01:15:06,669 worth millions of pounds. And I'm gonna nick it for you. 834 01:15:06,752 --> 01:15:07,962 - You're lying. - No. 835 01:15:09,755 --> 01:15:10,923 It's for us. 836 01:15:12,842 --> 01:15:14,051 Think about it. 837 01:15:14,927 --> 01:15:17,722 Me, you... 838 01:15:18,556 --> 01:15:21,517 and millions of pounds. 839 01:15:24,937 --> 01:15:26,605 And what about the idiot you married? 840 01:15:26,689 --> 01:15:31,610 Peter? Forget him. Sidney can have him. 841 01:15:33,821 --> 01:15:36,365 You really are a cold-hearted bitch, aren't you? 842 01:15:37,908 --> 01:15:39,035 Now... 843 01:15:40,953 --> 01:15:41,996 come on, luv. 844 01:15:43,080 --> 01:15:45,666 Pour us a drink and let's talk. 845 01:16:21,327 --> 01:16:23,871 I must have nodded off. What happened? 846 01:16:23,954 --> 01:16:25,831 It's all worked out. 847 01:16:25,915 --> 01:16:27,708 I handled it expertly. 848 01:16:28,793 --> 01:16:31,212 In what sense? 849 01:16:32,379 --> 01:16:33,631 We're getting married. 850 01:16:34,632 --> 01:16:36,926 Gabriel is leaving Jackie. 851 01:16:38,594 --> 01:16:40,888 - We're getting married. - What, you and Jackie? 852 01:16:40,971 --> 01:16:43,390 - Me and Gabriel. - I see. 853 01:16:52,108 --> 01:16:53,859 We're gonna take the ring tonight. 854 01:16:56,946 --> 01:17:00,950 - Sidney's gonna stage a break-in. - Well, Sidney's a fucking snake. 855 01:17:01,033 --> 01:17:04,537 He's an expert in his field, so I suggest you shut the fuck up. 856 01:17:05,663 --> 01:17:09,333 Are you insane? The next time I see you, you'll be in jail. 857 01:17:09,416 --> 01:17:11,418 - You going somewhere? - Yes I am. 858 01:17:24,515 --> 01:17:25,599 I'm a wreck. 859 01:17:26,559 --> 01:17:29,186 I've never been so happy in my life. 860 01:17:30,229 --> 01:17:32,189 We have worked so hard for this. 861 01:17:32,273 --> 01:17:33,858 So hard. 862 01:17:35,359 --> 01:17:38,154 So hard. We've worked so hard! 863 01:17:39,280 --> 01:17:41,699 - So hard. - Gabriel? 864 01:17:43,033 --> 01:17:44,160 Gabriel. 865 01:18:07,183 --> 01:18:08,184 Yes. 866 01:18:17,443 --> 01:18:19,445 What did you take? 867 01:18:22,531 --> 01:18:25,201 I don't know, but... 868 01:18:26,160 --> 01:18:28,621 it was very, very, very good. 869 01:18:31,290 --> 01:18:35,502 Well, you might have saved some for me then, for fuck's sake. 870 01:18:38,714 --> 01:18:40,132 Sidney will be here soon. 871 01:18:45,596 --> 01:18:47,014 What are you gonna do? 872 01:18:48,098 --> 01:18:50,267 Cut her hand off and stuff it up his cassock? 873 01:18:53,646 --> 01:18:55,231 You think this'll work? 874 01:18:55,314 --> 01:18:56,732 This won't work. 875 01:18:58,025 --> 01:18:59,318 It's never gonna work. 876 01:19:01,403 --> 01:19:02,821 We have no choice. 877 01:19:06,533 --> 01:19:10,412 Best Director goes to... us. 878 01:19:11,205 --> 01:19:13,040 Best Director goes to-- 879 01:19:14,750 --> 01:19:18,545 Gabriel Anderson for Le Rouge et le Noir. 880 01:19:21,006 --> 01:19:23,634 Yes! Yes. 881 01:19:26,470 --> 01:19:29,848 I wasn't expecting this, and I'm not prepared. 882 01:19:32,685 --> 01:19:34,228 This is so much more than me. 883 01:19:35,145 --> 01:19:38,065 I'd like to dedicate this 884 01:19:38,148 --> 01:19:39,733 to my muse... 885 01:19:41,777 --> 01:19:43,404 Gina. 886 01:19:45,572 --> 01:19:47,032 Vivien Prince. 887 01:20:04,133 --> 01:20:06,927 His muse. 888 01:20:08,053 --> 01:20:11,390 His muse. 889 01:20:12,850 --> 01:20:14,810 His muse. 890 01:20:15,477 --> 01:20:18,355 His fucking muse. 891 01:20:18,439 --> 01:20:20,441 Fucking muse! 892 01:20:20,524 --> 01:20:23,569 - Om. - Shut the fuck up, Gurmukh! It don't work! 893 01:20:25,279 --> 01:20:28,741 - Fuck off, Hans. Fuck off. - Thank you, Jackie. 894 01:20:31,618 --> 01:20:33,245 I'm moving back to England. 895 01:20:33,329 --> 01:20:36,373 I mean, you have no idea what I have been through with Gabriel. 896 01:20:36,457 --> 01:20:41,712 And to be humiliated like that, in front of 500 million people. 897 01:20:42,463 --> 01:20:45,841 Conchita wants you to stay. She wants you to work things out. 898 01:20:45,924 --> 01:20:47,259 I have an announcement. 899 01:20:47,843 --> 01:20:50,763 There's something you should know about this woman who-- 900 01:20:53,182 --> 01:20:55,309 - What's the matter with him? - I don't know. 901 01:20:55,392 --> 01:20:57,978 - He seemed upset. - I don't blame him. 902 01:20:58,062 --> 01:21:01,273 - What was he saying? - Something about Conchita. 903 01:21:03,901 --> 01:21:07,321 Conchita knows, and that's why she's so upset. 904 01:21:07,404 --> 01:21:09,656 Gabriel has been taking her to set. 905 01:21:09,740 --> 01:21:11,533 And the three of them have been doing it 906 01:21:11,617 --> 01:21:13,535 in his trailer and in his bed. 907 01:21:14,536 --> 01:21:18,332 Right. I need to talk to her. Come on. We're going. 908 01:21:19,291 --> 01:21:21,585 What happened? Where am I? 909 01:21:23,087 --> 01:21:24,088 Where is he? 910 01:21:27,591 --> 01:21:29,176 He's a liar. 911 01:21:32,304 --> 01:21:33,806 I'll kill him! 912 01:21:35,933 --> 01:21:37,559 You Will die! 913 01:21:43,565 --> 01:21:46,443 Tell Conchita not to spare my feelings. 914 01:21:46,527 --> 01:21:49,363 Help. Let me out. 915 01:21:50,406 --> 01:21:54,118 - Let me out! - My God. 916 01:21:54,201 --> 01:21:57,287 Help. I'm cold. 917 01:21:57,371 --> 01:21:59,206 Let me out. 918 01:22:00,124 --> 01:22:03,293 It's Gina. I'm here. 919 01:22:03,377 --> 01:22:06,922 - Gina, where are you? -l'm in the freezer. Peter locked me in. 920 01:22:07,005 --> 01:22:09,299 - Peter, is that true? - No,no. 921 01:22:10,968 --> 01:22:13,137 He said he loved me. 922 01:22:13,220 --> 01:22:15,931 - Peter, you didn't. -l'll kill you. 923 01:22:16,014 --> 01:22:18,809 Gina. I know you're upset. It's been a long day for everyone 924 01:22:18,892 --> 01:22:21,687 and we are all very, very tired and very emotional. 925 01:22:21,770 --> 01:22:23,856 So why don't you go and make us some hot cocoa? 926 01:22:24,690 --> 01:22:27,693 - Gabriel said that he loved me. - Well, a second ago, 927 01:22:27,776 --> 01:22:31,071 you were in love with Peter. It's all rather fickle, I must say. 928 01:22:31,155 --> 01:22:32,823 I'm really starting to see your side of this. 929 01:22:32,906 --> 01:22:34,324 Right? 930 01:22:35,909 --> 01:22:37,369 This? 931 01:22:42,249 --> 01:22:43,333 Halt. 932 01:22:44,918 --> 01:22:47,588 What are you doing here? Und who are you? 933 01:22:47,671 --> 01:22:50,048 We're friends of Harry. 934 01:22:50,132 --> 01:22:52,259 We've come to see her. ls she here? 935 01:22:52,342 --> 01:22:56,889 She is a criminal. And you are intruders. I'm calling the polizei. 936 01:23:02,853 --> 01:23:06,398 If you're going to wear shorts like that, you must expect to be shot, mustn't you? 937 01:23:17,493 --> 01:23:19,828 - I won. I won. - You're a genius. 938 01:23:19,912 --> 01:23:23,665 - You are the most amazing... - I won. I won. I won. 939 01:23:24,875 --> 01:23:26,335 - What's she doing here? - I won. 940 01:23:26,418 --> 01:23:28,378 - Honey, we need to talk. - I won. 941 01:23:28,462 --> 01:23:30,547 - Piss off! - I won. 942 01:23:30,631 --> 01:23:32,174 - Pendeja. - I won. 943 01:23:32,257 --> 01:23:35,052 - Tell her. - Tell her what? 944 01:23:36,512 --> 01:23:38,514 Gabriel and I are in love. 945 01:23:38,597 --> 01:23:41,058 He's leaving you because we're getting married. 946 01:23:41,141 --> 01:23:44,561 - I didn't say I was leaving her. - You said you loved me. 947 01:23:44,645 --> 01:23:47,147 - He loves me. - He said he loved me! 948 01:23:55,405 --> 01:23:56,573 Yes. 949 01:23:58,700 --> 01:24:01,495 You bastard. 950 01:24:01,578 --> 01:24:04,831 Fuck you and your fucking ring. 951 01:24:07,376 --> 01:24:08,418 Jackie. 952 01:24:21,765 --> 01:24:23,475 Yes, bastard! 953 01:24:24,518 --> 01:24:25,727 Where are they? 954 01:24:27,354 --> 01:24:29,565 - Who are you? - Who the fuck are you? 955 01:24:29,648 --> 01:24:33,235 Who is she? You're also fucking a Russian hooker? 956 01:24:33,860 --> 01:24:36,071 Give me the ring. Now. 957 01:24:36,154 --> 01:24:38,574 - What? - Give it to me or I shoot him. 958 01:24:38,657 --> 01:24:40,951 Yes, go ahead. Be my guest. 959 01:24:41,034 --> 01:24:43,036 It's not in her possession. 960 01:24:44,830 --> 01:24:48,542 She fucked me. Where is Harry and Peter? 961 01:24:48,625 --> 01:24:50,043 Harry and Peter? 962 01:24:50,127 --> 01:24:51,962 Harry and Peter? 963 01:24:52,045 --> 01:24:52,963 That's-- 964 01:24:57,759 --> 01:24:59,720 Harriet? That's a disaster. 965 01:25:05,517 --> 01:25:09,771 - That bitch fucked me again. - Did she? I am happy for you. 966 01:25:09,855 --> 01:25:11,940 - You made up. - We have to find her. 967 01:25:12,024 --> 01:25:15,652 - I think it's a bit late for that. - I will slit your fucking throat myself. 968 01:25:15,736 --> 01:25:17,321 We have to find her. 969 01:25:17,404 --> 01:25:21,158 I suggest we start in the kitchen. Lots of hiding places there. 970 01:25:33,045 --> 01:25:34,338 A light, mate? 971 01:25:37,841 --> 01:25:41,637 Let me get this straight. Who's getting fucked over on this one, me or Irina? 972 01:25:41,720 --> 01:25:44,556 Darling, I was just trying to keep her sweet. 973 01:25:44,640 --> 01:25:46,183 Well, great work on that one. 974 01:25:46,266 --> 01:25:47,434 Well done, mate. 975 01:26:02,115 --> 01:26:05,452 - Jesus. Fuck. - Where's the ring, Harry? 976 01:26:05,535 --> 01:26:06,453 Irina. 977 01:26:07,829 --> 01:26:08,830 Irina. 978 01:26:17,089 --> 01:26:18,131 Irina. 979 01:26:21,718 --> 01:26:25,097 Got the ring. Just like I promised. 980 01:26:25,180 --> 01:26:28,809 You promised you, me and millions of pounds. 981 01:26:28,892 --> 01:26:31,603 Peter, darling, I really need your help. 982 01:26:34,648 --> 01:26:39,319 Irina, just... put the gun down now... 983 01:26:40,195 --> 01:26:41,738 and I'll throw you the ring. 984 01:26:44,449 --> 01:26:46,535 And you let us go. 985 01:26:48,495 --> 01:26:49,746 Come on. 986 01:27:42,716 --> 01:27:44,509 How long do you think we're gonna live on it? 987 01:27:45,510 --> 01:27:46,678 Years and years. 988 01:27:47,679 --> 01:27:48,847 One long holiday. 989 01:27:49,848 --> 01:27:50,849 Where shall we go? 990 01:27:51,850 --> 01:27:54,144 - Switzerland? - That's fuckin' boring. 991 01:27:55,312 --> 01:27:58,106 - Morocco? - You can't go there, remember? 992 01:27:59,149 --> 01:28:01,818 Canada? Honolulu? 993 01:28:02,819 --> 01:28:03,945 Fuck! 994 01:28:05,530 --> 01:28:06,740 What? 995 01:28:06,823 --> 01:28:10,035 It's the fake one. I gave her the real one. 996 01:28:10,118 --> 01:28:12,496 You stupid fucking tart. 997 01:28:14,539 --> 01:28:18,210 Calm down. I'll get us out of here. 998 01:28:30,305 --> 01:28:33,391 -L'm so sorry. - Thank you so much. 999 01:28:39,564 --> 01:28:40,732 Brazil? 1000 01:28:40,816 --> 01:28:42,776 - Brazil? - Yeah, bananas. 1001 01:28:53,620 --> 01:28:56,206 Well, that was a fun trip. 1002 01:28:56,289 --> 01:28:58,959 One long holiday. 1003 01:28:59,835 --> 01:29:01,044 What we gonna do now? 1004 01:29:05,966 --> 01:29:07,133 I've got an idea. 1005 01:29:14,140 --> 01:29:16,393 Waitress! Another round.